Sony WM-EX651 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
2-318-875-51(1)
Cassette Player
Kullanma yönergeleri
Instrukcja obsługi
δηγίες Λειτυργίας
Návod na používanie
©2004 Sony Corporation Printed in China
WM-EX651
A
B
C
D
1
CHARGE
2
2 2
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
Türkçe
UYARI
Yangn veya elektrik
çarplmas kazalarna
karş önlem olarak
birimi yağmur veya
neme maruz kalmamas
gerekir.
Aygt kitaplk veya dolap gibi
kapal yerlere kurmayn.
Yangn veya elektrik çarplmas
kazalarna karş önlem olarak,
aygtn üzerine vazo gibi sv dolu
nesneler koymayn.
Hazrlklar
Bir kuru pil (sağlanmamştr) veya
şarj edilebilir pili (sağlanmştr)
hazrlayn.
Kuru Pil A
Sağlanan pil kutusunu takn ve R6
(boyut AA) pili kutuplara dikkat
ederek takn.
Şarj Edilebilir Pil B
Şarj edilebilir pili ilk kez
kullanmadan önce şarj edin.
1 Sağlanan NH-10WM şarj
edilebilir pili kutuplarna dikkat
ederek şarj edilebilir pil
kutusuna takn.
2 Sağlanan AC güç adaptörünü
şarj standna bağlayn ve AC
güç adaptörünü elektrik
prizine takn.
3 Ana üniteyi şarj standna
yerleştirin.
CHARGE lambas yanar.
Tam şarj süresi yaklaşk olarak
6 saattir.
Not
Üniteyi şarj edilirken kullanmayn.
Kullanmak istediğinizde üniteyi şarj
standndan çkarn.
Üniteyi şarj edilirken kullanrsanz,
pil şarj edilemez.
Üniteyi şarj edilirken kullanrsanz,
arzaya neden olabilir.
Üniteyi şarj edilebilir pil olmadan
şarj standna yerleştirmeyin. Aksi
durumda, arzaya neden olabilir.
AC güç adaptörüyle ilgili notlar
Yalnzca sağlanan AC güç
adaptörünü kullann. Başka
herhangi bir AC güç adaptörü
kullanmayn.
AC güç adaptörünü erişilmesi
kolay bir AC prize takn. AC güç
adaptöründe anormal bir durum
fark ederseniz, hemen AC
prizinden çkarn.
AC güç adaptörüne elleriniz
slakken dokunmayn.
Kulaklklar
Yol Güvenliği
Araba, bisiklet veya herhangi bir
motorlu taşt kullanrken kulaklk
takmayn. Kulaklk kullanm trafik
kazasna neden olabileceği gibi,
baz bölgelerde yasal değildir.
Ayrca yürürken, özellikle karşdan
karşya geçerken kulaklk takmak
tehlike yaratabilir.
Tehlike uyarlarn incelemeniz veya
tehlikeli durumlarda kullanmaktan
kaçnmanz gerekmektedir.
İşitme duyularna zarar
vermesini önleme
Kulaklk kullanrken yüksek sesle
dinlemeyin. İşitme duyusu uzmanlar,
sürekli yüksek sesle ve uzun süre
kulaklk kullanlmasna karş
olduklarn belirtmekteler.
Kulaklarnzda bir çnlama
hissederseniz, sesi ksn veya
dinlemeyi kesin.
Çevrenizdekileri düşünme
Ses düzeyini düşük düzeyde tutun.
Bu sizin dşardan gelen sesleri de
duymanz ve çevrenizdeki kişilere
karş daha duyarl olabilmenizi
sağlayacaktr.
Bakm
Her 10 saatlik kullanmdan sonra,
pamuklu bir kumaş parças veya
satn alabileceğiniz bir temizlik
malzemesi ile teyp kafasn ve teyp
yolunu temizleyin.
Dşn temizlemek için ise suyla hafif
nemlendirilmiş bir bez kullann.
Alkol, benzin veya tiner kullanmayn.
Kulaklklarnz belirli aralklarla
temizleyin.
Pil çantas terminalleri D-1’i (hem
içerden hem de dşardan) ve
D-2’yi düzenli aralklarla pamuk
veya yumuşak bezle şekilde
gösterildiği gibi temizleyin.
(sayfay çevirin)
Pili “
ee
ee
e” yanp sönerken
değiştirin veya şarj edin. C
Not
Pil değiştirildikten sonra, SOUND ve
MODE düğmelerinin ayarlar silinir.
Önlemler
Şarj etmeyle ilgili
Sağlanan şarj stand yalnzca bu
üniteyle kullanlabilir. Bu stand
kullanlarak başka hiçbir model şarj
edilemez.
Şarj edilebilir pil şarj edildikten
sonra, AC güç adaptörünü prizden
olabildiğince çabuk çkarn. Aşr
şarj etmek şarj edilebilir pile zarar
verebilir.
Şarj stand ve şarj edilebilir pil şarj
işlemi srasnda biraz snabilir,
ancak bu bir sorun değildir.
Şarj edilebilir pilin üzerindeki
plastiği sökmeyin.
Sağlanan şarj edilebilir pili şarj
etmek için yalnzca sağlanan şarj
standn kullann.
Pili ksa devre yaptrmadğnzdan
emin olun. Yannzda taşrken,
sağlanan taşma çantasn kullann.
Taşma çantasn kullanmyorsanz,
pili anahtar ve yüzük gibi metal
nesnelerle birlikte cebinizde
taşmayn.
Şarj edilebilir pil yeniyse veya uzun
bir süre kullanlmamşsa, birkaç kez
kullanlana kadar tam olarak şarj
olmayabilir.
Pillerle ilgili
Kuru pilleri şarj etmeyin.
Kuru veya şarj edilebilir pilleri bozuk
para veya metal nesnelerle birlikte
taşmayn. Metal nesne, yanlşlkla
pilin pozitif ve negatif kutuplar
arasnda bağlant sağlayp s
çkmasna neden olabilir.
Walkman’inizi uzun zaman
kullanmayacaksanz, pil akmas ve
ardndan paslanma gibi olaslklara
karş korumak için pili çkarn.
Kullanm
Cihaz s kaynaklarnn yaknnda,
doğrudan güneş şğ alan, çok tozlu
veya kumlu yerlerde ya da nem,
yağmur, mekanik şoka maruz
kalacak şekilde veya pencereleri
kapalyken arabann içinde
brakmayn.
Cihaz yüksek scaklkta (40°C üstü)
veya düşük scaklkta (0°C alt)
kullanyorsanz, LCD ekran zor
okunabilir. Oda scaklğnda ise
ekran normal işletim koşullarna geri
dönecektir.
Kasetlerin 90 dakikadan uzun sure
çalnmasn önermeyiz.
Çok ince olduklar için gerilip
uzayabilirler. Bu da cihazn
arzalanmasna ya da sesin
bozulmasna neden olabilir.
Cihaz uzun süre kullanlmadysa,
yeniden kullanmaya başlamadan
önce snmas için önce birkaç
dakikalğna kayttan çalma moduna
getirin.
Uzaktan kumanda
hakknda
Sadece cihazla birlikte sunulan
uzaktan kumanday kullann.
Fişin
kutuplar
Polski
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec
niebezpieczeństwu
pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym,
nie należy narażać tego
urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
Nie instaluj urządzenia w
przestrzeni zabudowanej, jak
szafka na książki czy wbudowana
półka.
Aby zabezpieczyć się przed
pożarem lub porażeniem prądem
elektrycznym, nie umieszczaj na
urządzeniu obiektów
wypełnionych cieczami, takich jak
wazony.
Przygotowanie
urządzenia
Przygotuj baterię suchą (nie należy
do wyposażenia) lub akumulator
(należy do wyposażenia).
Bateria sucha A
Dołącz pojemnik na baterie (należy
do wyposażenia), a następnie włóż
do niego jedną baterię R6 (rozmiar
AA), zwracając uwagę na
prawidłowe ustawienie biegunów.
Słuchawki/minisłuchawki
Bezpieczeństwo na drodze
Nie należy używać słuchawek/
minisłuchawek podczas prowadzenia
samochodu, jazdy na rowerze lub
prowadzenia jakiegokolwiek pojazdu
mechanicznego. Słuchanie muzyki w
trakcie prowadzenia pojazdu
mechanicznego może stwarzać
niebezpieczeństwo, a w niektórych
regionach jest niedozwolone.
Słuchanie muzyki przez słuchawki/
minisłuchawki przy dużej głośności
może być również niebezpieczne w
ruchu pieszym, szczególnie podczas
przechodzenia przez ulicę.
W potencjalnie niebezpiecznych
sytuacjach należy zachować
szczególną ostrożność lub zaprzestać
słuchania.
Zapobieganie uszkodzeniom
słuchu
Nie należy słuchać muzyki przez
słuchawki/minisłuchawki przy dużej
głośności. Specjaliści w dziedzinie
słuchu odradzają ciągłe, głośne i
długotrwałe słuchanie muzyki. W
przypadku odczucia dzwonienia w
uszach należy zmniejszyć poziom
głośności lub zaprzestać słuchania.
Troska o innych
Dźwięk należy odtwarzać na
umiarkowanym poziomie. Dzięki temu
będzie można słyszeć dźwięki z
otoczenia, co świadczy również o
trosce o otaczających ludzi.
Akumulator B
Przed pierwszym użyciem
akumulator należy naładować.
1 Włóż dostarczony z
urządzeniem akumulator
NH-10WM do pojemnika na
akumulatory, zwracając uwagę
na prawidłowe ustawienie
biegunów.
2 Podłącz dostarczony z
urządzeniem zasilacz prądu
zmiennego do ładowarki, a
następnie włóż zasilacz
sieciowy do gniazdka.
3 Umieść urządzenie w
ładowarce.
Zaświeci się lampka CHARGE.
Całkowite ładowanie trwa
około 6 godzin.
Uwaga
Podczas ładowania nie należy
korzystać z urządzenia. Chcąc
korzystać z urządzenia, należy wyjąć
go z ładowarki.
Bateria nie jest ładowana, jeśli
urządzenie jest używane podczas
ładowania.
Korzystanie z urządzenia podczas
ładowania baterii może
spowodować jego uszkodzenie.
Nie należy umieszczać urządzenia
w ładowarce, jeśli nie ma w nim
akumulatora. W przeciwnym
wypadku może to spowodować
awarię urządzenia.
Uwaga dotycząca zasilacza prądu
zmiennego
Należy korzystać wyłącznie z
zasilacza prądu zmiennego
należącego do wyposażenia
urządzenia. Nie należy korzystać z
innego zasilacza sieciowego.
Zasilacz sieciowy należy
podłączyć do łatwo dostępnego
gniazda zasilania. W przypadku
zauważenia jakichkolwiek
nieprawidłowości w działaniu
zasilacza siecioweg należy
natychmiast odłączyć go od
gniazda zasilania.
Nie należy dotykać zasilacza
mokrymi rękami.
Ελληνικά
ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ
Για να απύγετε τν
κίνδυν πυρκαγιάς ή
ηλεκτρπληίας, µην
εκθέτετε τη συσκευή σε
ρή ή σε υγρασία.
Μην τπθετείτε τη συσκευή σε
περιρισµέν ώρ, πως
ιλιθήκη ή ντυλάπι.
Για να απύγετε τν κίνδυν
πυρκαγιάς ή ηλεκτρπληίας,
µην τπθετείτε αντικείµενα τα
πία είναι γεµάτα µε νερ,
πως άα, επάνω στη
συσκευή.
Πρετιµασία
Πρετιµάστε µια µπαταρία
ηρύ τύπυ (δεν παρέεται µε
τη συσκευασία) ή την
επαναρτιµενη µπαταρία
(παρέεται µε τη συσκευασία).
Μπαταρία ηρύ τύπυ A
Συνδέστε τη θήκη της µπαταρίας
πυ παρέεται µε τη συσκευασία
και τπθετήστε στ εσωτερικ
της µία µπαταρία R6 (µεγέθυς
AA) µε τ σωστ
πρσανατλισµ σν αρά
τυς πλυς.
Επαναρτιµενη
µπαταρία B
Φρτίστε την επαναρτιµενη
µπαταρία, πριν τη
ρησιµπιήσετε για πρώτη ρά.
1 Τπθετήστε την
επαναρτιµενη µπαταρία
NH-10WM στη θήκη της µε
τ σωστ πρσανατλισµ
σν αρά τυς πλυς.
2 Συνδέστε τ
µετασηµατιστή
εναλλασσµενυ ρεύµατς
στη άση ρτισης και σε
µια πρία.
3 Τπθετήστε την κύρια
µνάδα στη άση ρτισης.
Η ενδεικτική λυνία
(CHARGE) για τη ρτιση
ανάει.
Η πλήρης ρτιση διαρκεί 6
ώρες.
Πρσέτε να µην
ραυκυκλώσετε την µπαταρία.
Αν θέλετε να τη µεταέρετε,
ρησιµπιήστε τη θήκη πυ
παρέεται µε τη συσκευασία. Αν
δεν ρησιµπιείτε τη θήκη, µην
µεταέρετε τη µπαταρία µαί µε
άλλα µεταλλικά αντικείµενα,
πως κλειδιά, δακτυλίδια στην
τσέπη σας.
Αν η επαναρτιµενη µπαταρία
είναι καινύργια ή δεν έει
ρησιµπιηθεί για µεγάλ
ρνικ διάστηµα, ενδέεται να
µην ρτίει πλήρως µέρι να τη
ρησιµπιήσετε πλλές ρές.
Σετικά µε τις µπαταρίες
Μην ρτίετε µπαταρίες ηρύ
τύπυ.
Μην µεταέρετε τις
επαναρτιµενες µπαταρίες ή
τις µπαταρίες ηρύ τύπυ µαί
µε νµίσµατα ή άλλα µεταλλικά
αντικείµενα. Αν  θετικς και 
αρνητικς πλς έρθυν τυαία
σε επαή µε κάπι µεταλλικ
αντικείµεν ενδέεται να αυηθεί
η θερµκρασία της µπαταρίας.
Αν δεν πρκειται να
ρησιµπιήσετε τ Walkman για
µεγάλ ρνικ διάστηµα,
ααιρέστε την µπαταρία για να
απύγετε τυν ηµιά λγω
διαρρής των υγρών της
µπαταρίας µε ενδεµενη
συνέπεια τη διάρωση της
µπαταρίας.
Σετικά µε τ ειρισµ
Μην αήνετε τη συσκευή σε
σηµεία πυ ρίσκνται κντά σε
πηγές θερµτητας ή σε ώρυς
πυ εκτίθενται στ άµεσ ηλιακ
ως, σε πλύ µεγάλες πστητες
σκνης ή άµµυ, υγρασία, ρή,
µηανικύς κραδασµύς ή µέσα
σε ένα αυτκίνητ µε κλειστά τα
παράθυρα.
ταν ρησιµπιείτε τη µνάδα
σε υψηλές θερµκρασίες
(µεγαλύτερες απ 40°C) ή σε
αµηλές θερµκρασίες
(µικρτερες απ 0°C), είναι
πιθαν ι ενδείεις στην θνη
υγρών κρυστάλλων να µη
αίννται καλά ή να κινύνται πι
αργά. Σε θερµκρασίες δωµατίυ,
η θνη επανέρεται στην
καννική της κατάσταση
λειτυργίας.
∆ε συνιστύµε τη ρήση κασετών
διάρκειας µεγαλύτερης των 90
λεπτών. Η ταινία τυς είναι πλύ
λεπτή και τεντώνεται εύκλα.
Αυτ µπρεί να πρκαλέσει τη
δυσλειτυργία της συσκευής ή
αλλίωση τυ ήυ.
Σε περίπτωση πυ η συσκευή δεν
έει ρησιµπιηθεί για µεγάλ
ρνικ διάστηµα, ρυθµίστε την
σε λειτυργία αναπαραγωγής
ώστε να την "πρθερµάνετε" για
µερικά λεπτά πρτύ αρίσετε να
τη ρησιµπιείτε ανά.
Τηλεειριστήρι
ρησιµπιείτε τ
τηλεειριστήρι πυ παρέεται
µν µε αυτή τη συσκευή.
Σηµείωση
Μην ρησιµπιείτε τη µνάδα
κατά τη διάρκεια της ρτισης.
Ααιρέστε τη µνάδα απ τη
άση ρτισης, ταν θέλετε να
τη ρησιµπιήσετε.
Αν ρησιµπιήσετε τη µνάδα
κατά τη διάρκεια της ρτισης,
η µπαταρία δεν θα ρτίσει.
Αν ρησιµπιήσετε τη µνάδα
κατά τη διάρκεια της ρτισης,
ενδέεται να πρκληθεί λάη
στη λειτυργία της.
Μην τπθετείτε τη µνάδα στη
άση ρτισης ωρίς την
επαναρτιµενη µπαταρία.
∆ιαρετικά, ενδέεται να
πρκληθεί λάη.
Σηµειώσεις σετικά µε τ
µετασηµατιστή εναλλασσµενυ
ρεύµατς
ρησιµπιείτε µν τ
µετασηµατιστή
εναλλασσµενυ ρεύµατς πυ
παρέεται µε τη συσκευασία.
Μην ρησιµπιείτε
πιδήπτε άλλ
µετασηµατιστή
εναλλασσµενυ ρεύµατς.
Συνδέστε τ µετασηµατιστή
εναλλασσµενυ ρεύµατς σε
µια πρία εναλλασσµενυ
ρεύµατς, στην πία η
πρσαση να είναι εύκλη. Σε
περίπτωση πυ παρατηρήσετε
τι η κατάσταση τυ
µετασηµατιστή
εναλλασσµενυ ρεύµατς δεν
είναι υσιλγική,
απσυνδέστε τν άµεσα απ
την πρία.
Μην αγγίετε τ
µετασηµατιστή
εναλλασσµενυ ρεύµατς µε
ρεγµένα έρια.
Slovensky
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte
dažu ani vlhkosti, inak
hrozí nebezpečenstvo
požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Zariadenie neumiestňujte do
obmedzeného priestoru, ako
napríklad do knižnice alebo skrinky.
Na prístroj neumiestňujte žiadne
nádoby s tekutinami, ako
napríklad vázy, inak hrozí
nebezpečenstvo požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Príprava
Pripravte si suchý galvanický
článok (nedodáva sa) alebo
nabíjatenú batériu (dodávané
príslušenstvo).
Suchý galvanický článok A
Pripojte dodávané puzdro na
batériu a potom vložte jednu
batériu typu R6 (vekosti AA),
pričom dbajte na jej správnu
polaritu.
Batérie
Suché galvanické články nenabíjajte.
Batérie neprenášajte spolu s
mincami alebo inými kovovými
predmetmi. Ak kladné a záporné
póly batérií prídu náhodne do styku
s kovovými predmetmi, môže dôjs
k vytváraniu tepla.
Ak kazetový prehrávač dlhšiu dobu
nepoužívate, vyberte batériu, čím
zabránite možným škodám
spôsobeným jej vytekaním a
následnou koróziou.
Obsluha
Nenechávajte zariadenie na
miestach blízko zdrojov tepla alebo
tam, kde by mohlo by vystavené
priamemu slnečnému žiareniu,
prachu, piesku, vlhkosti, dažu a
mechanickému poškodeniu alebo v
aute so zatvorenými oknami.
Ak používate zariadenie pri
vysokých (nad 40˚C) alebo nízkych
(pod 0˚C) teplotách, zobrazenie na
displeji LCD môže by nejasné alebo
spomalené. Pri izbovej teplote sa
zobrazenie upraví do normálneho
stavu.
Neodporúčame používa pásky
dlhšie ako 90 minút. Sú vemi tenké
a ahko sa roztiahnu. Môže to
spôsobi poruchu zariadenia alebo
zhoršenie kvality zvuku.
Ak sa zariadenie dlhšiu dobu
nepoužívalo, pred vložením pásky
ho na niekoko minút nastavte do
režimu prehrávania, aby sa zohrialo.
Obsluha použitím
diakového ovládača
Na obsluhu tohto zariadenia
používajte výhradne priložený
diakový ovládač.
Nie należy zwierać przeciwnych
biegunów baterii. Do przenoszenia
baterii należy używać
dostarczonego pojemnika na
baterie. Jeśli nie korzysta się z
pojemnika na baterie, nie należy
przenosić baterii razem z
przedmiotami metalowymi, np. w
kieszeni, z kluczami.
Jeśli akumulator jest nowy lub nie
był używany przez dłuższy czas,
zostanie naładowany całkowicie
dopiero po kilkakrotnym ładowaniu.
Baterie
Baterii suchych nie należy ładować.
Baterii suchych ani akumulatorów
nie należy umieszczać razem z
monetami lub innymi przedmiotami
metalowymi. Jeśli dodatni i ujemny
biegun baterii przypadkowo zetknie
się z metalowymi przedmiotami,
może wydzielać się ciepło.
Jeśli odtwarzacz nie jest używany
przez dłuższy czas, baterie należy
wyjąć, aby uniknąć uszkodzeń
spowodowanych wyciekiem
elektrolitu i korozją.
Przechowywanie Walkmana
Nie należy pozostawiać Walkmana
w pobliżu źródeł ciepła ani w
miejscach narażonych na
bezpośredni wpływ promieni
słonecznych, nadmiar kurzu czy
piasku, wilgoć, deszcz, uszkodzenia
mechaniczne, ani w samochodzie z
zamkniętymi oknami.
Wskazania wyświetlacza
ciekłokrystalicznego mogą być
słabo widoczne lub ukazywać się
wolniej, jeśli urządzenie pracuje w
wysokiej temperaturze (ponad 40˚C)
lub w niskiej temperaturze (poniżej
0˚C). W temperaturze pokojowej
wyświetlacz powróci do normalnego
działania.
Nie zaleca się używania taśm
dłuższych niż
90-minutowe. Taśmy te są bardzo
cienkie i łatwo się rozciągają. Może
to spowodować awarię urządzenia
lub zniekształcenia dźwięku.
Jeśli Walkman nie był używany
przez dłuższy czas, przed
włożeniem kasety należy włączyć na
kilka minut odtwarzanie, aby
urządzenie się nagrzało.
O pilocie zdalnego sterowania
Dostarczonego pilota zdalnego
sterowania można używać wyłącznie z
tym urządzeniem.
Konserwacja
Głowicę magnetofonu oraz ścieżkę
przesuwu taśmy należy oczyścić za
pomocą bawełnianego wacika i
dostępnego w sprzedaży środka
czyszczącego po każdych 10
godzinach użytkowania.
Aby wyczyścić części zewnętrzne,
należy używać miękkiej ściereczki
zwilżonej wodą. Nie należy używać
alkoholu, benzyny ani
rozcieńczalników.
Co pewien czas należy czyścić wtyki
słuchawek/minisłuchawek.
Od czasu do czasu, za pomocą
wacika lub miękkiej szmatki, należy
czyścić końcówki pojemnika na
baterie D-1 (wewnątrz i na
zewnątrz) i końcówki D-2, tak jak
pokazano to na rysunku.
(ciąg dalszy na następnej
stronie)
Αντικαταστήστε ή ρτίστε
την µπαταρία ταν
ανασήσει η ένδειη "e".
C
Σηµείωση
Αύ αντικαταστήσετε την
µπαταρία, διαγράεται η ρύθµιση
για τν ή (SOWND) και την
κατάσταση λειτυργίας (MODE).
Πρυλάεις
Σετικά µε τη ρτιση
Η άση ρτισης πυ παρέεται
µε τη συσκευασία µπρεί να
ρησιµπιηθεί µν µε τη
συγκεκριµένη µνάδα. ∆εν
επιτρέπεται η ρτιση άλλυ
µντέλυ ρησιµπιώντας αυτή
τη άση.
Ααιρέστε τ µετασηµατιστή
εναλλασσµενυ ρεύµατς απ
την πρία τίυ σ τ δυνατν
γρηγρτερα, αύ λκληρωθεί
η ρτιση της µπαταρίας. Η
υπερρτιση ενδέεται να
πρκαλέσει λάη στην
επαναρτιµενη µπαταρία.
Η θερµκρασία της άσης
ρτισης και της
επαναρτιµενης µπαταρίας
ενδέεται να αυηθεί κατά τη
διάρκεια της ρτισης, αλλά αυτ
δεν απτελεί πρληµα.
Μη σκίετε την ταινία της
επαναρτιµενης µπαταρίας.
ρησιµπιείτε µν τη άση
ρτισης πυ παρέεται µε τη
συσκευασία για να ρτίσετε την
επαναρτιµενη µπαταρία η
πία επίσης παρέεται µε τη
συσκευασία.
Θα πρέπει να επιδεικνύετε
ιδιαίτερη πρσή ή να διακπτετε
τη ρήση σε περιπτώσεις πυ
µπρεί να συµεί ατύηµα.
Απτρπή πρκλησης λαών
στην ακή
Μη ρησιµπιείτε ακυστικά
κεαλής/µίνι ακυστικά σε πλύ
υψηλές εντάσεις ήυ. ι ειδικί
σε θέµατα ακής συνιστύν να
απεύγετε τη συνεή, µε δυνατή
ένταση ήυ και παρατεταµένη
ακραση µε ακυστικά. Εάν
αισθανθείτε ένα κυδύνισµα στ’
αυτιά σας, αµηλώστε την ένταση
τυ ήυ ή διακψτε τη ρήση των
ακυστικών.
Μέριµνα για άλλα πρσωπα
∆ιατηρείτε την ένταση τυ ήυ σε
µέτρια επίπεδα. Αυτ θα σας
επιτρέπει να ακύτε εωτερικύς
ήυς απ τν περίγυρ σας αλλά
και να µην ενλείτε τυς
ανθρώπυς πυ ρίσκνται κντά
σας.
Σετικά µε τη συντήρηση
Καθαρίετε την ταινία και τη
διαδρµή της ταινίας,
ρησιµπιώντας ένα αµακερ
πανάκι καθαρισµύ και ένα
διαλυτικ καθαρισµύ τυ
εµπρίυ, µετά απ κάθε 10 ώρες
ρήσης.
Για να καθαρίσετε τ εωτερικ
της συσκευής, ρησιµπιήστε
ένα µαλακ ύασµα ντισµέν σε
νερ. Μη ρησιµπιήσετε
αλκλ, ενίνη ή αραιωτικ
υγρ.
Καθαρίετε τα ύσµατα των
ακυστικών κεαλής/µίνι
ακυστικών, ανά τακτά
διαστήµατα.
Καθαρίετε τυς πλυς D-1
(εσωτερικά και εωτερικά) και
D-2 της µπαταρίας σε περιδική
άση µε µπατνέτα µε ή µαλακ
πανί πως αίνεται στην εικνα.
(γυρίστε σελίδα)
Baterię należy wymienić lub
naładować, gdy pojawi się
migający symbol „e
. C
Uwaga
Po wymianie baterii ustawienia
przycisków SOUND i MODE zostaną
skasowane.
Środki ostrożności
Uwagi dotyczące ładowania
Znajdująca się w wyposażeniu
podstawka do ładowania może być
wykorzystywana wyłącznie z tym
modelem urządzenia. Żaden inny
model nie może być ładowany przy
użyciu tej podstawki.
Natychmiast po naładowaniu baterii
wyjmij zasilacz prądu zmiennego z
gniazdka. Przeładowanie może
spowodować uszkodzenie
akumulatora.
Ładowarka i akumulator mogą
nagrzewać się podczas ładowania,
ale nie oznacza to uszkodzenia.
Nie należy zdzierać folii
zabezpieczającej akumulator.
Do ładowania akumulatora
(należącego do wyposażenia) należy
używać tylko ładowarki dostarczonej
z urządzeniem.
Σετικά µε τα ακυστικά
κεαλής/µίνι ακυστικά
Ασάλεια στ δρµ
Μη ρησιµπιείτε ακυστικά
κεαλής/µίνι ακυστικά ταν
δηγείτε, κάνετε πδήλατ ή
ειρίεστε πιδήπτε
µηανκίνητ ηµα. Κάτι τέτι
µπρεί να εγκυµνεί κινδύνυς για
την δική κυκλρία και είναι
παράνµ σε ρισµένες περιές.
Ακµη, η ακραση µυσικής µε τα
ακυστικά κεαλής/µίνι ακυστικά
ρυθµισµένα σε πλύ υψηλή ένταση
ήυ µπρεί να είναι πλύ
επικίνδυνη ενώ περπατάτε,
ιδιαίτερα σε διαάσεις πεών.
Nabíjatená batéria B
Pred prvým použitím nabíjatenú
batériu nabite.
1 Dodávanú nabíjatenú batériu
(typ NH-10WM) vložte do
priestoru pre nabíjatenú
batériu, pričom dbajte na jej
správnu polaritu.
2 Dodávaný sieový adaptér
pripojte k držiaku na nabíjanie
a zapojte ho do elektrickej
zásuvky.
3 Hlavné zariadenie umiestnite
do držiaka na nabíjanie.
Indikátor CHARGE sa
rozsvieti.
Úplné nabíjanie trvá približne 6
hodín.
Poznámka
Počas nabíjania zariadenie
nepoužívajte. Pri používaní vyberte
zariadenie z držiaka na nabíjanie.
Ak sa zariadenie používa počas
nabíjania, batéria sa nenabije.
Ak sa zariadenie používa počas
nabíjania, môže to spôsobi
poruchu.
Zariadenie neumiestňujte do
držiaka na nabíjanie, ak v ňom nie
je nabíjatená batéria. V opačnom
prípade to môže spôsobi
poruchu.
Poznámky týkajúce sa sieového
adaptéra
Používajte iba dodávaný sieový
adaptér. Nepoužívajte žiadne iné
sieové adaptéry.
Sieový adaptér pripojte do ahko
dostupnej sieovej zásuvky. Ak by
ste na sieovom adaptéri
spozorovali odchýlky od
normálneho fungovania, adaptér
od sieovej zásuvky ihne
odpojte.
Nedotýkajte sa sieového
adaptéra mokrými rukami.
Ak bliká indikátor „e“,
vymeňte alebo nabite batériu.
C
Poznámka
Po výmene batérie bude vymazané
nastavenie tlačidiel SOUND a
MODE.
Odporúčania
Nabíjanie
Dodávaný držiak na nabíjanie sa
môže používa iba s týmto
zariadením. Iný typ sa nemôže
použitím tohto držiaka nabíja.
Ihne po nabití nabíjatenej batérie
odpojte sieový adaptér zo sieovej
zásuvky. Prebíjanie môže
nabíjatenú batériu poškodi.
Stojan na nabíjanie a nabíjatená
batéria sa môžu počas nabíjania
zahria, čo je normálne.
Povlak nabíjatenej batérie
neodtŕhajte.
Na nabíjanie dodávanej nabíjatenej
batérie používajte iba dodávaný
držiak na nabíjanie.
Batériu neskratujte. Ak ju prenášate,
používajte dodávané puzdro. Ak
nepoužívate puzdro, neprenášajte
batériu vo vrecku spolu s inými
kovovými predmetmi, napríklad s
kúčmi.
Ak je nabíjatená batéria nová alebo
nebola dlhší čas použitá, môže sa
sta, že sa úplne nabije až po
viacnásobnom použití.
Slúchadlá
Bezpečnos premávky
Pri riadení auta, bicykla alebo iného
dopravného prostriedku nepoužívajte
slúchadlá. Môže to ohrozi
bezpečnos cestnej premávky. V
niektorých oblastiach je používanie
slúchadiel v premávke proti
predpisom. Nebezpečné môže by i
používanie slúchadiel pri nastavenej
vysokej hlasitosti, napríklad počas
prechádzania cez prechod na rušných
uliciach.
V potenciálne nebezpečných
situáciách by ste mali používanie
slúchadiel obmedzi, prípadne
dodržiava maximálnu obozretnos.
Prevencia poškodenia sluchu
Slúchadlá nepoužívajte pri vysokej
hlasitosti. Ušní lekári varujú pred
nepretržitým, hlasným a dlhotrvajúcim
prehrávaním. Ak počujete zvonenie v
ušiach, znížte hlasitos alebo prerušte
používanie.
Ohad na ostatných
Hlasitos udržiavajte na primeranej
úrovni. Umožní vám to vníma okolité
zvuky a by ohaduplní k ostatným
uom.
Údržba
Po každých 10 hodinách používania
vyčistite hlavu a dráhu pásky
vatovým tampónom a bežne
dostupným rozpúšadlom.
Na čistenie vonkajšieho obalu
používajte mäkkú látku jemne
navlhčenú vodou. Nepoužívajte
alkohol, benzín ani riedidlo.
Pravidelne čistite slúchadlá a
zástrčky diakového ovládača.
Konektory puzdra na batérie D-1
(vnútorné aj vonkajšie ) a konektory
D-2 pravidelne čistite bavlneným
tampónom alebo jemnou
handričkou poda obrázka.
(obráte)
Biegunowość
wtyczki
Πλικτητα
τυ
ύσµατς
Polarita
zástrčky
Specifications
Frequency response
Playback: 30 - 18 000 Hz
Output
Headphones (i jack)
Load impedance 8 - 300
Power requirements
One rechargeable battery: 1.2 V DC × 1
One R6 (size AA) battery: 1.5 V DC × 1
For charging stand (DC IN 3 V jack)
•AC power adaptor
Dimensions (w/h/d)
Approx. 76.4 × 108.9 × 21.8 mm (excl.
projecting parts and controls)
Mass
Approx. 140 g (main unit only)
Supplied accessories
Battery case (1)
•AC power adaptor (1)
Charging stand (1)
Stereo headphones or earphones with remote
control (1)
Rechargeable battery (NH-10WM, 1.2 V,
900 mAh (MIN), Ni-MH) (1)
Carrying pouch (1)
Rechargeable battery carrying case (1)
Design and specifications are subject to change
without notice.
REV
FWD
Yerine skca takn.
Połącz dokładnie.
Συνδέστε σταθερά.
Pevne zasuňte.
VOL
REW (–)
HOLD
FF (+)
SOUND
MODE
Yx**
SPEED CONTROL
xSTOP
HOLD
VOL*
YPLAY/REPEAT**
OPEN
REW/REVIEW•FF/CUE
* VOL düğmesinin yannda, dokunarak
sesi ksp açabileceğiniz bir nokta
vardr.
** Düğmede dokunmayla çalşan bir
nokta vardr.
* Obok pokrętła VOL umieszczonego na
panelu głównym znajduje się
wypukłość ułatwiająca określenie
kierunku zmiany głośności.
** Na przycisku znajduje się wypukłość.
Türkçe
Kaset Çalma
1 Bir kaset takn ve HOLD işlevi
açk durumdaysa denetimlerin
kilidini açn.
2 Uzaktan kumanda üzerindeki
Y(play)x(stop) tuşuna
basn ve VOL tuşuyla ses
seviyesini ayarlayn. (Ana
ünitede, YPLAY/REPEAT
tuşuna basn.)
Ses seviyesini uzaktan
kumandadan ayarlarken
Ana ünite üzerindeki VOL ayarn
yaklaşk 6 olarak ayarlayn.
Ses seviyesini ana üniteden
ayarlarken
Uzaktan kumanda üzerindeki VOL
ayarn maksimum konumuna
getirin.
Uzaktan kumanda ile
çalştrma
İşlem Düğme
Kasetin diğer Yx (Çalma
yüzünü çalma srasnda bir
saniyeden daha
fazla)
Çalmay durdurma
Yx (Çalma
srasnda bir
kez)
Hzl ileri*
FF (durma
konumundayken)
Hzl geri*
REW (durma
konumundayken)
Arka yüzü baştan FF (durma
çalma (Skip
konumundayken
Reverse
2
saniye veya
fonksiyonu) daha uzun bir
süre)
Ayn yüzü baştan REW (durma
çalma (Rewind
konumundayken
Auto Play 2 saniye veya
fonksiyonu) daha uzun bir
süre)
Ayn parçay Yx (Çalma
tekrar çalma srasnda iki kez)
(Repeat Single Ayn parçay
Track fonksiyonu) tekrar çalma
fonksiyonunu
durdurmak için,
Yx tuşuna
bir kez basn.
Baştan itibaren FF (çalma
sonraki parçay/ srasnda bir
izleyen 9 parçay kez/arka
çalmak için arkaya)
(AMS**)
Baştan itibaren REW (çalma
geçerli parçay/ srasnda bir
önceki 8 parçay kez/arka
çalmak için arkaya)
(AMS**)
Dinlerken Çalma srasnda
hzl ileri/hzl geri FF veya REW
(CUE/REVIEW) tuşuna basn
ve istediğiniz
noktaya gelene
kadar basl
tutun.
Ana üniteden çalştrma
İşlem Şunu yapn
Kasetin diğer Çalma srasnda
yüzünü çalma YPLAY/
REPEAT
düğmesine basn.
Çalmay durdurma
xSTOP
düğmesine basn.
Teyp Çalma Hzn
Ayarlama
SPEED CONTROL düğmesini:
daha yavaş çalmak için SLOW
(yavaş) yönünde kaydrn.
normal hzda çalmak için orta
konuma kaydrn.
daha hzl çalmak için FAST (hzl)
yönünde kaydrn.
Çalma Modunu Ayarlama
Çalma yönünün (s veya d)
yannda BL SKIP modunu da (açk
veya kapal) ayarlayabilirsiniz.
MODE düğmesine arka arkaya
basn. Her basldğnda
göstergeler aşağdaki gibi
değişir:
B s
v
s BL SKIP
v
d
v
d BL SKIP
BL SKIP: 12 saniyeden daha uzun
bir boşluk varsa teyp sonraki
parçaya hzl sarlr. Boşluk
atlanrken tekrarlanan üç ksa bip
sesi duyulur.
s: Teybin her iki yüzü sürekli
çalnr.
d: Teybin her iki yüzü birer kez
çalnr (R (REV) yüzünden
başlarsanz, yalnzca REV yüzü
çalnr).
Sesi Vurgulama
SOUND düğmesine arka arkaya
basn. Her basldğnda,
göstergeler aşağdaki gibi
değişir:
RV (Sound Revitalizer): tiz sesleri
vurgular
MB (Mega Bass): bas sesleri
vurgular (orta etki)
GRV (Groove): bas sesleri vurgular
(kuvvetli etki)
hiçbiri: normal (etki yok)
Not
Ses “GRV” modu seçildiğinde
bozuluyorsa, ana üniteden sesi ksn
veya başka bir modu seçin.
Kulaklarnz Korumak için
— AVLS (Otomatik Ses
Ksma Sistemi) fonksiyonu
Göstergede “AVLS” görünene
kadar MODE düğmesini basl tutun
(yaklaşk 10 saniye).
AVLS fonksiyonunu iptal etmek
için, göstergeden “AVLS”
kaybolana kadar tekrar MODE
düğmesini basl tutun.
Düğmeleri Kilitleme
— HOLD Fonksiyonu
Walkman’in (SPEED CONTROL
dşnda) veya uzaktan kumandann
denetimlerini kilitlemek için, HOLD
denetimini/anahtarn ok yönünde
döndürün/kaydrn. Ana ünite
üzerindeki HOLD denetiminin ortas
krmz olur.
Battery life* (Approx. hours) (in playback)
Rechargeable NH-10 WM 22
fully charged**
Sony alkaline LR6 (SG)*** 46
Rechargeable NH-10 WM 68
Sony alkaline LR6 (SG)
used together***
*Measured value by the standard of JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association). (Using a
Sony HF series cassette tape)
** The charging time varies depending on the
operating condition of the rechargeable
battery.
*** When using a Sony LR6(SG) alkaline dry
battery (produced in Japan)
Note
The battery life may be shorter depending on
the operating condition, the surrounding
temperature and battery type.
* Υπάρει µια ανάγλυη τελεία δίπλα
στ VOL στην κύρια συσκευή πυ
δείνει την κατεύθυνση πρς την
πία αυάνεται η ένταση.
** Τ πλήκτρ έει µια ανάγλυη τελεία.
* Veda ovládača hlasitosti VOL na
hlavnom zariadení je dotykový bod,
ktorý označuje smer zvyšovania
hlasitosti.
** Tlačidlo má dotykový bod.
Polski
Odtwarzanie
kasety
1 Włóż kasetę do odtwarzacza.
Jeśli funkcja HOLD jest
włączona, odblokuj przyciski.
2 Naciśnij przycisk
Y(odtwarzanie)x(zatrzymanie)
na pilocie i ustaw głośność za
pomocą pokrętła VOL.
(Naciśnij przycisk YPLAY/
REPEAT na urządzeniu.)
Podczas regulacji głośności za
pomocą pilota
Ustaw pokrętło VOL na urządzeniu
na wartość zbliżoną do 6.
Podczas ustawiania głośności na
urządzeniu
Ustaw pokrętło VOL na pilocie na
wartość maksymalną.
Obsługa za pomocą pilota
zdalnego sterowania
Aby
Naciśnij przycisk
Przełączyć na
Yx i trzymaj
odtwarzanie drugiej
naciśnięty przez
strony kasety
ponad 1 sekundę
podczas
odtwarzania
Zatrzymać Yx
odtwarzanie jednokrotnie
podczas
odtwarzania
Przewinąć taśmę FF po
do przodu* zatrzymaniu
Przewinąć taśmę REW po
do tyłu* zatrzymaniu
Odtworzyć drugą FF przez 2
stronę od sekundy lub
początku (funkcja dłużej po
Skip Reverse) zatrzymaniu
Odtworzyć tę REW przez 2
samą stronę sekundy lub
od początku dłużej po
(funkcja Rewind zatrzymaniu
Auto Play)
Powtórzyć Yx
dwukrotnie
aktualnie podczas
odtwarzany utwór odtwarzania
(funkcja Repeat Aby zatrzymać
Single Track) jednokrotne
powtórzenie
odtwarzania
utworu, naciśnij
przycisk Yx
jednokrotnie.
Odtworzyć FF raz/
następny utwór/9 wielokrotnie
kolejnych podczas
utworów od odtwarzania
początku (AMS**)
Odtworzyć REW raz/
aktualny utwór/8 wielokrotnie
poprzednich podczas
utworów od odtwarzania
początku (AMS**)
Przewinąć taśmę FF lub REW i
do przodu/do tyłu przytrzymaj
podczas słuchaniapodczas
muzyki (funkcja odtwarzania,
CUE/REVIEW) a następnie
zwolnij go w
wybranym
momencie.
Korzystanie z urządzenia
Aby Wykonaj
następujące
czynności
Przełączyć na
Podczas
odtwarzanie
odtwarzania
drugiej strony
naciśnij przycisk
kasety Y
PLAY/REPEAT.
Zatrzymać Naciśnij przycisk
odtwarzanie xSTOP.
Ustawianie szybkości
odtwarzania taśmy
Przesuń przełącznik szybkości
przesuwu taśmy SPEED CONTROL
do położenia:
SLOW (wolno), aby odtwarzać z
mniejszą szybkością.
środkowego, aby odtwarzać ze
zwykłą szybkością.
FAST (szybko), aby odtwarzać z
większą szybkością.
Ustawianie trybu
odtwarzania
Istnieje możliwość ustawienia trybu
kierunku odtwarzania (s lub d)
oraz trybu BL SKIP (włączony lub
wyłączony.)
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
MODE. Po każdym naciśnięciu
przycisku wskaźniki na
wyświetlaczu zmieniają się w
następujący sposób:
B s
v
s BL SKIP
v
d
v
d BL SKIP
BL SKIP: Taśma jest przewijana do
następnego utworu, jeśli istnieje
przerwa między utworami
trwająca dłużej niż 12 sekund.
Podczas pomijania przerwy
urządzenie wyemituje kilka serii
trzech krótkich sygnałów
dźwiękowych.
s: Obie strony kasety są
odtwarzane wielokrotnie.
d: Obie strony kasety są
odtwarzane raz (jeśli odtwarzanie
rozpoczęto od strony R (REV),
odtworzona zostanie tylko ta
strona (REV)).
Uwydatnianie dźwięku
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
SOUND. Po każdym naciśnięciu
przycisku wskaźniki na
wyświetlaczu zmieniają się w
następujący sposób:
RV (tryb Sound Revitalizer):
uwydatnia tony wysokie
MB (tryb Mega Bass): uwydatnia
tony niskie (efekt umiarkowany)
GRV (Tryb Groove): uwydatnia tony
niskie (silny efekt)
brak: zwykły (brak efektu)
Uwaga
Jeśli w trybie „GRV
dźwięk jest
zniekształcony, zmniejsz poziom
głośności na urządzeniu lub wybierz
inny tryb.
Ochrona słuchu funkcja
AVLS (ang. Automatic
Volume Limiter System
system automatycznego
ograniczania głośności)
Naciśnij i przytrzymaj naciśnięty
przycisk MODE, aż na wyświetlaczu
pojawi się napis „AVLS
(przez
około 10 sekund).
Aby wyłączyć funkcję AVLS,
ponownie naciśnij i przytrzymaj
przycisk MODE, aż napis „AVLS
zniknie.
Blokowanie przycisków
funkcja HOLD
Obróć/przesuń regulator/
przełącznik HOLD w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aby
zablokować przyciski odtwarzacza
(oprócz SPEED CONTROL) lub
pilota. Na środku regulatora HOLD
urządzenia pojawi się czerwony
znacznik.
Ελληνικά
Αναπαραγωγή
κασέτας
1 Τπθετήστε µια κασέτα και
αν η λειτυργία HOLD είναι
ενεργπιηµένη,
εκλειδώστε τα κυµπιά
ελέγυ.
2 Πατήστε
Y(αναπαραγωγή)x(διακπή)
στ τηλεειριστήρι για να
ρυθµίσετε την ένταση µε τ
VOL. (Στην κύρια µνάδα,
πατήστε YPLAY/REPEAT.)
Για ρύθµιση της έντασης
ρησιµπιώντας τ
τηλεειριστήρι
Ρυθµίστε τ διακπτη ελέγυ
VOL της κύριας µνάδας
περίπυ στην τιµή 6.
Για ρύθµιση της έντασης
ρησιµπιώντας την κύρια µνάδα
Ρυθµίστε τ διακπτη ελέγυ
VOL τυ τηλεειριστηρίυ στη
µέγιστη τιµή.
Λειτυργία τυ
τηλεειριστηρίυ
Γι α Πατήστε
Αναπαραγωγή Yx για
της άλλης περισστερ
πλευράς της απ ένα
κασέτας δευτερλεπτ
κατά τη
διάρκεια της
αναπαραγωγής
∆ιακπή της Yx µία
αναπαραγωγής ρά κατά τη
διάρκεια της
αναπαραγωγής
Γρήγρη FF αύ
πρώθηση* διακπεί η
αναπαραγωγή
Περιτύλιη* REW αύ
διακπεί η
αναπαραγωγή
Αναπαραγωγή FF για 2
της άλλης δευτερλεπτα
πλευράς της ή περισστερ
κασέτας απ την αύ διακπεί
αρή (λειτυργία
η αναπαραγωγή
παράλειψης
αντιστρής)
Αναπαραγωγή REW για 2
της ίδιας πλευράς δευτερλεπτα
της κασέτας απ ή περισστερ
την αρή αύ διακπεί
(λειτυργία
η αναπαραγωγή
αυτµατης
επανεκκίνησης)
Επανάληψη τυ Yx δύ
ίδιυ κµµατιύ ρές κατά τη
(λειτυργία διάρκεια της
επανάληψης αναπαραγωγής
ενς κµµατιύ) Για να
διακψετε
τη λειτυργία
επανάληψης
ενς
κµµατιύ,
πατήστε
Y
x
µία ρά.
Αναπαραγωγή FF µία ρά/
τυ επµενυ σες ρές
κµµατιύ/των ρειάεται κατά
επµενων 9 τη διάρκεια της
κµµατιών απ αναπαραγωγής
την αρή (AMS**)
Αναπαραγωγή REW µία
τυ τρέντς ρά/σες
κµµατιύ/των ρές
πρηγύµενων 8 ρειάεται
κµµατιών απ κατά τη
την αρή διάρκεια
(AMS**) της
αναπαραγωγής
Γι αΠατήστε
Γρήγρη Πατήστε και
πρώθηση/ κρατήστε
περιτύλιη ενώ πατηµέν τ
ταυτρνα FF ή REW κατά
ακύγεται τη διάρκεια της
ής (CUE/ αναπαραγωγής
REVIEW) και
απδεσµεύστε
τ στ σηµεί
πυ θέλετε.
Λειτυργία ρησιµπιώντας
την κύρια µνάδα
Γι α Ενέργεια
Αναπαραγωγή Μετακινήστε
τυ τρέντς τ REW/
κµµατιύ/των REVIEWFF/
πρηγύµενων 8 CUE πρς τ
κµµατιών απ REW/REVIEW
την αρή µία. ρά/σες
(AMS**) ρές
ρειάεται κατά
τη διάρκεια της
αναπαραγωγής.
Γρήγρη Μετακινήστε
πρώθηση/ και κρατήστε
περιτύλιη ενώ πατηµέν τ
ταυτρνα REW/
ακύγεται REVIEWFF/
ής CUE πρς τ
(CUE/REVIEW) FF/CUE ή τ
REW/REVIEW
κατά τη
διάρκεια της
αναπαραγωγής
και
απδεσµεύστε
τ στ σηµεί
πυ θέλετε.
* Αν τ Yx στ
τηλεειριστήρι είναι
πατηµέν κατά τη γρήγρη
πρώθηση ή την περιτύλιη,
ενεργπιείται η λειτυργία
αναπαραγωγής στ Walkman.
**Αυτµατς αισθητήρας
µυσικής
ρήση άλλων
λειτυργιών
Σηµείωση
∆εν µπρείτε να ρησιµπιήσετε
αυτές τις λειτυργίες (εαιρείται
η λειτυργία HOLD) κατά τη
γρήγρη πρώθηση ή περιτύλιη.
Ρύθµιση της ταύτητας
αναπαραγωγής της
κασέτας
Μετακινήστε τ SPEED
CONTROL στη θέση:
SLOW (αργά) για αναπαραγωγή
σε πι αργή ταύτητα.
Kέντρ για αναπαραγωγή στην
καννική ταύτητα.
FAST (γρήγρα) για
αναπαραγωγή σε πι γρήγρη
ταύτητα.
Ρύθµιση της κατάστασης
λειτυργίας αναπαραγωγής
Μπρείτε να ρυθµίσετε την
κατεύθυνση της αναπαραγωγής
(s ή d) καθώς και την
κατάσταση λειτυργίας BL SKIP
(ενεργπιηµένη ή
απενεργπιηµένη).
Πατήστε MODE πλλές ρές.
Κάθε ρά ι ενδείεις
αλλάυν ως ακλύθως:
B s
v
s BL SKIP
v
d
v
d BL SKIP
BL SKIP: Εκτελείται γρήγρη
πρώθηση στ επµεν
κµµάτι της κασέτας, αν
υπάρει κεν µεγαλύτερ των
12 δευτερλέπτων. Ακύγνται
επαναλαµανµενα σετ τριών
σύντµων ήων ταν
παραλείπεται ένα κεν.
Slovensky
Prehrávanie pásky
1 Vložte kazetu. Ak je funkcia
HOLD zapnutá, odomknite
ovládacie prvky.
2 Stlačte tlačidlo
Y(prehra)x(zastavi) na
diakovom ovládači a
pomocou ovládacieho prvku
VOL upravte hlasitos. (Na
hlavnom zariadení stlačte
tlačidlo YPLAY/REPEAT.)
Ak upravujete hlasitos
prostredníctvom diakového
ovládača
Ovládací prvok VOL na hlavnom
zariadení nastavte približne na
hodnotu 6.
Ak upravujete hlasitos
prostredníctvom hlavného
zariadenia
Ovládací prvok VOL na diakovom
ovládači nastavte na maximálnu
hodnotu.
Ovládanie prostredníctvom
diakového ovládača
Ak chcete Stlačte tlačidlo
Prepnú Yx na
prehrávanie viac ako jednu
na druhú stranu sekundu počas
prehrávania
Zastavi Yx raz
prehrávanie počas
prehrávania
Rýchlo previnú FF počas
dopredu* zastaveného
prehrávania
Previnú dozadu* REW počas
zastaveného
prehrávania
Prehráva druhú FF aspoň na 2
stranu od začiatku sekundy počas
(funkcia Preskoči zastaveného
a obráti) prehrávania
Prehra tú istú REW aspoň na
stranu od začiatku 2 sekundy
(funkcia počas
Automatické zastaveného
prehrávanie s prehrávania
previnutím)
Opakova aktuálnuYx dvakrát
skladbu (funkcia počas
Opakovanie jednej prehrávania
skladby) Ak chcete
zastavi
opakovanie
skladby, stlačte
jedenkrát
tlačidlo Yx.
Prehra FF raz alebo
nasledujúcu opakovane
skladbu alebo počas
nasledujúcich 9 prehrávania
skladieb od
začiatku (funkcia
AMS**)
Prehra aktuálnu REW raz alebo
skladbu alebo opakovane
predchádzajúcich počas
8 skladieb od pregrávania
začiatku (funkcia
AMS**)
Rýchlo previnú Počas
dopredu alebo prehrávania
dozadu počas stlačte a podržte
počúvania (funkciatlačidlo FF alebo
CUE/REVIEW) REW a uvonite
ho v
požadovanom
bode.
Ovládanie prostredníctvom
hlavného zariadenia
Ak chcete Urobte toto
Prepnú Počas
prehrávanie na prehrávania
druhú stranu stlačte tlačidlo
YPLAY/
REPEAT.
Zastavi Stlačte tlačidlo
prehrávanie xSTOP.
Rýchlo previnú Počas
dopredu* zastaveného
prehrávania raz
posuňte
ovládací prvok
REW/
REVIEWFF/
CUE smerom k
značke FF/CUE.
İşlem Şunu yapn
Hzl ileri* Durma
konumunda
REW/REVIEW
FF/CUE
düğmesini FF/
CUE yönünde
bir kez kaydrn.
Hzl geri* Durma
konumunda
REW/ REVIEW
FF/CUE
düğmesini REW/
REVIEW
yönünde bir kez
kaydrn.
Arka yüzü baştan Durma
çalma (Skip konumunda
Reverse REW/ REVIEW
fonksiyonu) FF/CUE
düğmesini FF/
CUE yönünde
kaydrn ve 2
saniye veya
daha uzun bir
süreyle tutun.
Ayn yüzü baştan Durma
çalma (Rewind konumunda
Auto Play REW/REVIEW
fonksiyonu) FF/CUE
düğmesini
REW/REVIEW
yönünde
kaydrn ve 2
saniye veya
daha uzun bir
süreyle tutun.
Ayn parçay tekrar
Çalma
çalma (Repeat srasnda Y
Single Track PLAY/REPEAT
fonksiyonu)
düğmesine basn
ve 2 saniye veya
daha uzun bir
süreyle basl
tutun.
Ayn parçay
tekrar çalma
fonksiyonunu
durdurmak için,
ayn tuşa tekrar
basn.
Baştan itibaren Çalma
sonraki parçay/ srasnda REW/
izleyen 9 parçay REVIEWFF/CUE
çalmak için düğmesini FF/
(AMS**) CUE yönünde
bir kez/arka
arkaya kaydrn.
Baştan itibaren Çalma
geçerli parçay/ srasnda
önceki 8 parçay
REW/REVIEWFF/
çalmak için CUE düğmesini
(AMS**) REW/REVIEW
yönünde bir
kez/arka arkaya
kaydrn.
Dinlerken hzl Çalma
ileri/hzl geri srasnda
(CUE/REVIEW)
REW/REVIEWFF/
CUE düğmesini
FF/CUE veya
REW/REVIEW
yönünde
kaydrn ve
istediğiniz
noktaya gelene
kadar basl
tutun.
* Hzl ileri veya geri sarma
srasnda Yx düğmesine
baslrsa, Walkman çalma
moduna geçer.
**Otomatik Müzik Alglayc
Diğer Fonksiyonlarn
Kullanm
Not
Bu fonksiyonlar (HOLD fonksiyonu
dşnda) hzl ileri veya hzl geri
sarma srasnda kullanamazsnz.
Aby Wykonaj
następujące
czynności
Przewinąć
Po zatrzymaniu
taśmę do
przesuń przycisk
przodu*
REW/REVIEW
FF/CUE
jednokrotnie
w stronę FF/CUE.
Przewinąć Po zatrzymaniu
taśmę do tyłu* przesuń przycisk
REW/ REVIEW
FF/CUE
jednokrotnie w
stronę REW/
REVIEW.
Odtworzyć Po zatrzymaniu
drugą stronę od przesuń i
początku (funkcja przytrzymaj
Skip Reverse) przez co
najmniej
2 sekundy
przycisk REW/
REVIEWFF/
CUE w stronę
FF/CUE.
Odtworzyć tę Po zatrzymaniu
samą stronę od przesuń i
początku (funkcja przytrzymaj
Rewind Auto przez co
Play) najmniej 2
sekundy
przycisk REW/
REVIEWFF/
CUE w stronę
REW/REVIEW.
Powtórzyć Podczas
aktualnie odtwarzania
odtwarzany naciśnij i
utwór (funkcja przytrzymaj
Repeat Single przycisk Y
Track) PLAY/REPEAT
przez co
najmniej 2
sekundy.
Aby zatrzymać
jednokrotne
powtórzenie
odtwarzania
utworu,
ponownie
naciśnij ten
przycisk.
Odtworzyć Podczas
następny odtwarzania
utwór/9 kolejnych przesuń przycisk
utworów od REW/REVIEW
początku (AMS**) FF/CUE w
stronę FF/CUE
raz/wielokrotnie.
Odtworzyć Podczas
aktualny utwór/8 odtwarzania
poprzednich przesuń przycisk
utworów REW/REVIEW
od początku FF/CUE w
(AMS**) stronę REW/
REVIEW raz/
wielokrotnie.
Przewinąć Przesuń i
taśmę do przodu/ przytrzymaj
do tyłu podczas przycisk REW/
słuchania muzyki REVIEWFF/
(funkcja CUE/ CUE w stronę
REVIEW) FF/CUE lub
REW/REVIEW
podczas
odtwarzania i
zwolnij go w
wybranym
momencie.
* Jeśli podczas przewijania taśmy
do przodu lub do tyłu zostanie
naciśnięty przycisk Yx na
pilocie zdalnego sterowania,
odtwarzacz zostanie przełączony
do trybu odtwarzania.
**Funkcja Automatic Music Sensor
(automatyczny czujnik muzyki)
Korzystanie z
innych funkcji
Uwaga
Funkcji tych (z wyjątkiem funkcji
HOLD) nie można wykorzystywać
podczas przewijania taśmy do
przodu/do tyłu.
Γι α Ενέργεια
Αναπαραγωγή Πατήστε Y
της άλλης PLAY/REPEAT
πλευράς της κατά τη
κασέτας διάρκεια της
αναπαραγωγής.
∆ιακπή της Πατήστε
αναπαραγωγής xSTOP.
Γρήγρη Μετακινήστε
πρώθηση* τ REW/
REVIEWFF/
CUE πρς τ
FF/CUE µία
ρά αύ
διακψετε την
αναπαραγωγή.
Περιτύλιη* Μετακινήστε
τ REW/
REVIEWFF/
CUE πρς τ
REW/REVIEW
µία ρά αύ
διακψετε την
αναπαραγωγή.
Αναπαραγωγή της
Μετακινήστε
άλλης πλευράς και κρατήστε
της κασέτας απ πατηµέν τ
την αρή REW/
(λειτυργία REVIEWFF/
παράλειψης CUE πρς τ
αντιστρής) FF/CUE για 2
δευτερλεπτα
ή περισστερ
αύ
διακψετε την
αναπαραγωγή.
Αναπαραγωγή Μετακινήστε
της ίδιας πλευράς
και κρατήστε
της κασέτας πατηµέν τ
απ την αρή REW/
(λειτυργία REVIEWFF/
αυτµατης CUE πρς τ
επανεκκίνησης) REW/REVIEW
για 2
δευτερλεπτα
ή περισστερ
αύ
διακψετε την
αναπαραγωγή.
Επανάληψη Πατήστε και
τυ ίδιυ κρατήστε
κµµατιύ πατηµέν τ
(λειτυργία YPLAY/
επανάληψης REPEAT για 2
ενς κµµατιύ) δευτερλεπτα
ή περισστερ
κατά τη
διάρκεια της
αναπαραγωγής.
Για να
διακψετε τη
λειτυργία
επανάληψης
ενς
κµµατιύ,
πατήστε τ
ανά.
Αναπαραγωγή Μετακινήστε
τυ επµενυ τ REW/
κµµατιύ/ REVIEWFF/
των επµενων 9 CUE πρς τ
κµµατιών FF/CUE µία
απ την αρή ρά/σες
(AMS**) ρές
ρειάεται κατά
τη διάρκεια της
αναπαραγωγής.
s: Εκτελείται
επαναλαµανµενη
αναπαραγωγή και των δύ
πλευρών της κασέτας.
d: Εκτελείται αναπαραγωγή
και των δύ πλευρών της
κασέτας µία ρά (αν η
αναπαραγωγή εκινήσει µε την
πλευρά R (REV), εκτελείται
αναπαραγωγή µν της
πλευράς REV).
Τνισµς ήυ
Πατήστε SOUND πλλές
ρές. Κάθε ρά ι ενδείεις
αλλάυν ως ακλύθως:
RV (Sound Revitalizer):
ενισύνται τα πρίµα
MB (Mega Bass): ενισύνται τα
µπάσα (µέτρι εέ)
GRV (Groove): ενισύνται τα
µπάσα (δυνατ εέ)
τίπτα: καννική λειτυργία
(ωρίς εέ)
Σηµείωση
Αν  ής παραµρωθεί µε τη
ρήση της λειτυργίας "GRV",
µειώστε την ένταση απ την
κύρια µνάδα ή επιλέτε κάπια
άλλη λειτυργία.
Πρστασία της ακής
— AVLS (σύστηµα
αυτµατυ περιρισµύ
έντασης)
Πατήστε και κρατήστε πατηµέν
τ MODE µέρι να εµανιστεί η
ένδειη "AVLS" (περίπυ 10
δευτερλεπτα).
Για να ακυρώσετε τη λειτυργία
AVLS, πατήστε και κρατήστε
πατηµέν τ MODE µέρι να
εαανιστεί η ένδειη "AVLS"
απ την θνη.
Κλείδωµα των κυµπιών
ελέγυ — λειτυργία
HOLD
Περιστρέψτε/µετακινήστε τ
διακπτη/κυµπί ελέγυ HOLD
πρς την κατεύθυνση πυ
δείνει τ έλς για να
κλειδώσετε τα κυµπιά ελέγυ
τυ Walkman (εκτς απ τ
διακπτη SPEED CONTROL) ή
τυ τηλεειριστηρίυ. Τ κέντρ
τυ διακπτη HOLD της κύριας
µνάδας ωτίεται µε κκκιν
ρώµα.
Úprava rýchlosti
prehrávania pásky
Posuňte ovládací prvok SPEED
CONTROL:
smerom k značke SLOW (pomaly),
ak chcete prehráva pásku nižšou
rýchlosou.
do stredu, ak chcete prehráva
pásku normálnou rýchlosou.
smerom k značke FAST (rýchlo), ak
chcete prehráva pásku vyššou
rýchlosou.
Úprava režimu prehrávania
Je možné upravi režim smeru
prehrávania (s alebo d), ako aj
režim BL SKIP (zapnutý alebo
vypnutý).
Stlačte opakovane tlačidlo
MODE. Pri každom stlačení sa
indikátory zmenia nasledovne:
B s
v
s BL SKIP
v
d
v
d BL SKIP
BL SKIP: Páska sa rýchlo previnie
na nasledujúcu skladbu, ak sa
medzi skladbami nachádza voné
miesto dlhšie ako 12 sekúnd. Pri
preskočení voného miesta
budete opakovane poču tri
krátke pípnutia.
s: Opakovane sa prehrajú obidve
strany pásky.
d: Jedenkrát sa prehrajú obidve
strany pásky (ak začnete
prehráva na strane R (REV),
prehrá sa iba strana REV).
Zvýraznenie zvuku
Opakovane stlačte tlačidlo
SOUND. Pri každom stlačení sa
indikátory zmenia nasledovne:
RV (Revitalizácia zvuku): zvýraznia
sa výšky
MB (Mega bass): zvýraznia sa basy
(stredný efekt)
GRV (Groove): zvýraznia sa basy
(silný efekt)
Žiadny: normálne prehrávanie
(žiadny efekt)
Poznámka
Ak je zvuk v režime „GRV“
skreslený, znížte hlasitos hlavného
zariadenia alebo vyberte iný režim.
Ochrana sluchu funkcia
AVLS (Systém
automatického
obmedzovania hlasitosti -
Automatic Volume Limiter
System)
Podržte stlačené tlačidlo MODE,
kým sa na displeji nezobrazí nápis
„AVLS“ (približne po 10
sekundách).
Ak chcete zruši funkciu AVLS,
znova podržte stlačené tlačidlo
MODE, kým z displeja nezmizne
nápis „AVLS“.
Ak chcete Urobte toto
Previnú dozadu* Počas
zastaveného
prehrávania raz
posuňte ovládací
prvok REW/
REVIEWFF/
CUE smerom k
značke REW/
REVIEW.
Prehra Počas
druhú stranu od zastaveného
začiatku prehrávania
(funkcia Preskoči
posuňte ovládací
a obráti) prvok REW/
REVIEWFF/
CUE smerom k
značke FF/CUE
a podržte ho
aspoň na 2
sekundy.
Prehra tú istú Počas
stranu od začiatku zastaveného
(funkcia prehrávania
Automatické
posuňte ovládací
prehrávanie s prvok REW/
previnutím) REVIEWFF/
CUE smerom k
značke REW/
REVIEW a
podržte ho aspoň
na 2 sekundy.
Opakova Počas
aktuálnu skladbu prehrávania
(funkcia stlačte a podržte
Opakovanie stlačené tlačidlo
jednej skladby) YPLAY/
REPEAT aspoň
na 2 sekundy.
Ak chcete
zastavi
opakovanie
jednej skladby,
stlačte tlačidlo
znova.
Prehra Počas
nasledujúcu prehrávania raz
skladbu alebo alebo
nasledujúcich 9 opakovane
skladieb od posuňte
začiatku (funkcia ovládací
AMS**) prvok REW/
REVIEWFF/
CUE smerom k
značke FF/CUE.
Prehra Počas
aktuálnu prehrávania raz
skladbu alebo alebo
predchádzajúcich opakovane
8 skladieb od posuňte
začiatku (funkcia ovládací prvok
AMS**) REW/
REVIEWFF/
CUE smerom k
značke REW/
REVIEW.
Rýchlo previnú Počas
dopredu alebo prehrávania
dozadu počas posuňte
počúvania (funkcia
ovládací prvok
CUE/REVIEW) REW/
REVIEWFF/
CUE smerom k
značke FF/CUE
alebo REW/
REVIEW a
uvonite ho v
požadovanom
bode.
* Ak počas rýchleho prevíjania
dopredu alebo dozadu stlačíte
tlačidlo Yx na diakovom
ovládači, kazetový prehrávač sa
prepne do režimu prehrávania.
**Automatické vyhadávanie
skladieb (Automatic Music
Sensor)
Používanie
ostatných funkcií
Poznámka
Tieto funkcie (okrem funkcie HOLD)
nie je možné používa počas
rýchleho prevíjania dopredu alebo
dozadu.
Uzamknutie ovládacích
prvkov funkcia HOLD
Ovládacie prvky kazetového
prehrávača (okrem ovládacieho
prvku SPEED CONTROL) alebo
diakového ovládača uzamknete
otočením ovládacieho prvku alebo
posunutím prepínača HOLD v
smere šípky. Stred ovládacieho
prvku HOLD na hlavnom zariadení
začne svieti červeno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony WM-EX651 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

V iných jazykoch