Sony DCR-SR45E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

3-286-672-21(1)
Digitální videokamera
Příručka k produktu
Handycam
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/
SR55E/SR65E/SR75E/SR85E
2008 Sony Corporation
Začínáme
Úpravy
Využití nahrávacího
média
Nastavení videokamery
Odstraňování problémů
Doplňující informace
Stručná referenční
příručka
Použití videokamery 8
Nahrávání/přehrávání
22
12
37
51
55
76
87
96
2
Přečtěte si před zahájením práce s videokamerou
Než začnete přístroj používat, prostudujte
si tuto příručku a poté ji uschovejte pro
případné další použití.
Poznámky týkající se použití
V „Příručca k produktu Handycam“ (tato
příručka)
Vysvětlení funkcí videokamery a
manipulace s ní. Podrobnosti viz část
„Návod k použití“ (samostatná příručka).
Zpracování obrazů nahraných na
videokameře na počítači
Podrobnosti najdete v příručce „PMB
Guide“ uložené na dodaném disku CD-
ROM.
Typy karet „Memory Stick“, které lze použít
ve videokameře
Pro nahrávání pohyblivých obrazů se
doporučuje používat kartu „Memory Stick PRO
Duo“ o velikosti alespoň 512 MB označenou
jako:
(„Memory Stick
PRO Duo“)*
(„Memory Stick
PRO-HG Duo“)
*
Označeno značkou Mark2 nebo neoznačeno,
lze použít obě možnosti.
Informace o délce doby nahrávání na kartu
„Memory Stick PRO Duo“ na straně 57.
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick
PRO-HG Duo“
(Ve videokameře lze používat tuto velikost.)
„Memory Stick“
(Tuto kartu nemůžete ve videokameře
použít.)
„Memory Stick PRO Duo“ a „Memory Stick
PRO-HG Duo“ jsou v této příručce uvedeny
pod názvem „Memory Stick PRO Duo“.
Kromě karet uvedených výše nelze použít žádný
jiný typ paměťových karet.
„Memory Stick PRO Duo“ lze použít pouze v
zařízení kompatibilním s kartami „Memory
Stick PRO“.
Na kartu „Memory Stick PRO Duo“ ani na
adaptér Memory Stick Duo nelepte nálepky ani
nic podobného.
Vložte kartu „Memory Stick PRO Duo“ do
adaptéru Memory Stick Duo, pokud používáte
kartu „Memory Stick PRO Duo“ v přístroji
kompatibilním s kartami „Memory Stick“.
Používání videokamery
Nedržte videokameru za tyto části ani za kryty
zdířek.
Obrazovka LCD Modul akumulátoru
Videokamera není odolná proti prachu a
stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz část
„Manipulace s videokamerou“ (str.
92).
Neprovádějte žádnou z níže uvedených
operací, pokud svítí nebo bliká indikátor
(pohyblivý obraz)/
(statický obraz) (str. 17)
nebo ACCESS (str. 25). Mohlo by totiž dojít k
poškození médií, ke ztrátě nahraných obrazů
nebo jiným problémům.
Nevyjímejte kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Neodpojujte modul akumulátoru nebo
napájecí adaptér od videokamery.
Nevystavujte videokameru nárazům nebo
vibracím.
Při připojování videokamery k jinému zařízení
pomocí kabelu věnujte pozornost správnému
připojení konektorů. Zasunete-li konektor
násilím, mohou se kontakty poškodit, což může
způsobit chybnou funkci videokamery.
Odpojte napájecí adaptér z kolébky Handycam
Station tak, že budete současně držet kolébku
Handycam Station i konektor napájecího
kabelu (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E).
3
Vkládáte-li videokameru do kolébky Handycam
Station nebo ji z ní vyjímáte, musí být přepínač
POWER v poloze OFF (CHG) (DCR-SR55E/
SR65E/SR75E/SR85E).
Je-li videokamera v kolébce Handycam Station,
připojte kabely ke konektorům kolébky
Handycam Station. Nepřipojujte kabely do
kolébky Handycam Station a do videokamery
současně (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E).
Položky nabídky, panel LCD a objektiv
Položka zobrazená v šedé barvě není za
stávajících podmínek pro nahrávání či
přehrávání k dispozici.
Obrazovka LCD je vyrobena pomocí vysoce
přesné technologie, díky níž lze efektivně
využívat přes 99,99 % pixelů. Přesto se může
stát, že na obrazovce LCD budou zobrazeny
drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené,
modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů nijak
neovlivní výsledky nahrávání.
Pokud budou po delší dobu obrazovka LCD
nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu
záření, mohou se poškodit.
Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít k
poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat
slunce, učiňte tak za menší intenzity světla,
například za soumraku.
Poznámky k nahrávání
Před zahájením nahrávání otestujte funkci
nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk
nahráván bez problémů.
Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to
ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání
neproběhlo následkem selhání videokamery,
záznamového média apod.
Barevné televizní systémy v jednotlivých
zemích/oblastech se liší. Chcete-li přehrávat
záznam na barevném televizoru, potřebujete
televizor se systémem PAL.
Televizní programy, lmy, videonahrávky a jiné
materiály mohou podléhat autorským právům.
Neautorizované kopírování takových materiálů
může znamenat porušování autorských práv.
Změna nastavení jazyka
Provozní postupy jsou uvedeny na displeji
v jednotlivých jazycích. V případě potřeby
můžete zobrazený jazyk před použitím
videokamery změnit (str. 18).
Tato příručka
Vyobrazení obrazovky LCD a indikátorů
uvedená v této příručce byla pořízena
digitálním fotoaparátem a mohou se lišit od
skutečného stavu.
Vzhled a technické parametry média a
příslušenství mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
V této příručce jsou jako „média“ označeny
pevný disk videokamery a karta „Memory Stick
PRO Duo“.
Není-li konkrétně uvedeno jinak, vztahují se
zobrazení v této příručce k produktu DCR-
SR85E.
Objektiv značky Carl Zeiss
Videokamera je vybavena vysoce
kvalitním objektivem značky Carl Zeiss,
který byl vyvinut ve spolupráci německé
společnosti Carl Zeiss a společnosti Sony
Corporation. Využívá měřicí systém MTF
pro videokamery a poskytuje kvalitu
příznačnou pro objektivy společnosti Carl
Zeiss.
MTF = Modulation Transfer Function.
Číselná hodnota označuje množství světla
přicházejícího ze snímaného objektu do
objektivu.
Černý bod
Bílý, červený, modrý
nebo zelený bod
4
Poznámky k použití videokamery Handycam s pevným
diskem
Uložte všechna nahraná obrazová data
Abyste uchránili obrazová data před ztrátou,
ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy
na externí média. Doporučuje se ukládat
obrazová data na disk typu DVD-R pomocí
počítače (str.
36). Obrazová data můžete uložit
také pomocí videorekordéru nebo rekordéru
DVD/HDD (str.
46).
Nevystavujte videokameru nárazům nebo
vibracím
Pevný disk videokamery nemusí být rozpoznán,
nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné.
Především během nahrávání/přehrávání
zabraňte nárazům. Po nahrávání zabraňte
vibracím nebo nárazům videokamery, pokud je
rozsvícen indikátor ACCESS.
Používáte-li ramenní pás (není součástí
dodávky), vyhněte se nárazu kamery na nějaký
předmět.
Nepoužívejte videokameru na hlučných
místech.
Pevný disk videokamery nemusí být rozpoznán,
nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné.
Snímač zrychlení
Z důvodu ochrany interního pevného disku
před nárazem po upuštění je videokamera
vybavena snímačem zrychlení (str.
68). V
případě pádu kamery nebo v podmínkách
stavu beztíže může dojít k rozpadání obrazu
do čtverečků z důvodu ochrany videokamery.
Zaznamená-li snímač zrychlení pád opakovaně,
nahrávání/přehrávání může být zastaveno.
Modul akumulátoru/Napájecí adaptér
Vyjmutí modulu akumulátoru nebo odpojení
napájecího adaptéru provádějte po vypnutí
přepínačem POWER.
Poznámka k provozním teplotám
Pokud teplota videokamery stoupne nebo
poklesne k extrémně vysokým nebo nízkým
hodnotám, nemusí být možné nahrávat nebo
přehrávat na videokameře z důvodu ochranné
funkce videokamery, která se v takových
situacích aktivuje. V takovém případě se na
obrazovce LCD objeví zpráva (str.
83).
Během připojení videokamery k počítači
Nepokoušejte se naformátovat pevný disk
videokamery pomocí počítače. Uděláte-li to,
videokamera nemusí pracovat správně.
Poznámka k použití videokamery ve velkých
výškách
Nezapínejte videokameru v místě s nízkým
tlakem ve výšce více než 3 000 metrů. Může
dojít k poškození mechaniky pevného disku ve
videokameře.
Poznámky k likvidaci/předávání
Provádíte-li zformátování pevného disku
videokamery pomocí funkce [FORMÁT.
MÉDIUM] (str.
52), nemusí dojít k
úplnému vymazání dat z pevného disku.
Při přepravě videokamery se doporučuje
provést z důvodu zamezení obnovy dat funkci
[
VYPRÁZDNIT] (str. 53).
Kromě výše zmíněného se při likvidaci
videokamery doporučuje zničit tělo
videokamery.
Nelze-li nahrávat/přehrávat obrazy,
proveďte [FORMÁT.MÉDIUM]
Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů,
dojde na médiu k fragmentaci dat. V takovém
případě uložte nejdříve obrazy na nějaké externí
médium (str.
36), a proveďte [FORMÁT.
MÉDIUM] (str.
52).
Fragmentace Slovník (str.
105)
5
Obsah
Přečtěte si před zahájením práce s
videokamerou .............................................2
Poznámky k použití videokamery
Handycam s pevným diskem.................4
Příklady záběrů a správné postupy ........7
Použití videokamery
Tok signálu ......................................................8
HOME“ a „ OPTION“
- využití dvou typů nabídek ...................9
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení ............ 12
Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru
....................................................................... 13
Krok 3: Zapnutí videokamery a
nastavení data a času ............................ 17
Změna nastavení jazyka ................................ 18
Krok 4: Úpravy nastavení před
nahráváním ............................................... 19
Krok 5: Výběr média.................................. 20
Nahrávání/přehrávání
Jednoduché nahrávání a přehrávání
(režim Easy Handycam)......................... 22
Nahrávání ..................................................... 25
Použití funkce zoom ........................................ 27
Okamžité zahájení fotografování či
snímání (QUICK ON) ..................................... 27
Nahrávání na tmavých místech
(NightShot plus) ............................................. 28
Úprava expozice pro objekty v
protisvětle .......................................................... 28
Nahrávání v zrcadlovém režimu .............. 28
Přehrávání .................................................... 29
Hledání požadované scény podle
vyznačených bodů
(Index lmové cívky) .................................... 31
Hledání požadované scény podle tváře
(Index tváří) ........................................................ 31
Vyhledávání požadovaných obrazů
podle data (Datový index) ....................... 32
Použití funkce zoom při přehrávání ....... 33
Přehrávání série statických obrazů
(Prezentace) ...................................................... 33
Přehrávání obrazu na televizoru .......... 34
Ukládání obrazů ......................................... 36
Úpravy
Kategorie (DALŠÍ) ............................... 37
Mazání obrazů ............................................ 38
Zachytávání statického obrazu z
pohyblivého obrazu .............................. 40
Kopírování/kopírování obrazů na kartu
„Memory Stick PRO Duo“ pomocí
videokamery ............................................. 41
Rozdělení pohyblivého obrazu ............ 43
Vytvoření seznamu pro přehrávání .... 44
Kopírování na jiná zařízení ..................... 46
Tisk nahraných statických obrazů
(tiskárna kompatibilní se standardem
PictBridge) ................................................. 49
Využití nahrávacího média
Kategorie (SPRÁVA MÉDIA) ...........51
Kontrola informací o médiu................... 51
Vymazání všech obrazů (formátování)
....................................................................... 52
Ochrana dat na pevném disku ve
videokameře před nutností obnovy
dat ................................................................ 53
Oprava souboru databáze obrazů ...... 54
6
Nastavení videokamery
Operace, které můžete provádět v
kategorii
(NASTAVENÍ) nabídky
HOME MENU ............................................. 55
Použití nabídky HOME MENU ................... 55
Seznam položek kategorie
(NASTAVENÍ) ............................................. 56
NASTAV.PRO FILM ..................................... 57
(Položky pro nahrávání pohyblivých
obrazů)
NASTAV.PRO FOTO ................................... 60
(Položky pro nahrávání statických
obrazů)
NAST.ZOBR.OBR. ........................................ 62
(Položky pro úpravu zobrazení)
NAST.ZVUK./ZOBR ..................................... 64
(Položky pro nastavení zvukového
signálu a obrazovky)
NASTAV.VÝSTUPU ..................................... 65
(Položky pro připojení ostatních zařízení)
NAST.HOD/ JAZ ...................................... 66
(Položky pro nastavení hodin a jazyka)
OBECNÁ NASTAV. ...................................... 67
(Další položky nastavení)
Aktivace funkcí pomocí nabídky
OPTION MENU .................................... 69
Použití nabídky OPTION MENU ............... 69
Položky pro nahrávání v nabídce OPTION
MENU .................................................................... 70
Zobrazení položek v nabídce OPTION
MENU .................................................................... 70
Funkce dostupné v nabídce OPTION
MENU ...........................................................71
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů ......................... 76
Výstražné indikátory a zprávy ............... 83
Doplňující informace
Použití videokamery v zahraničí .......... 87
Struktura souborů/adresářů na
pevném disku videokamery a na kartě
„Memory Stick PRO Duo“ ..................... 89
Údržba a bezpečnostní opatření ......... 90
Stručná referenční příručka
Popis součástí a ovládacích prvků....... 96
Indikátory zobrazené během
nahrávání/přehrávání ..........................102
Slovník .........................................................105
Rejstřík .........................................................106
7
Příklady záběrů a správné postupy
Kontrola golfového
úderu
Skvělý snímek na
sjezdovce nebo na
pláži
SPORT ..........................................................73 Protisvětlo ...................................................28
PLÁŽ ............................................................73
SNÍH.............................................................73
Květiny zblízka Dítě na jevišti ve
světle reektorů
PORTRÉT ......................................................73
OSTŘENÍ .......................................................71
TELE MACRO ................................................71
BODOVÝ REFL. ..............................................73
Zaostření na psa
po levé straně
obrazovky
Ohňostroj v celé své
nádheře
OSTŘENÍ .......................................................71
BOD.OSTŘENÍ ...............................................71
OHŇOSTROJ .................................................72
OSTŘENÍ .......................................................71
Spící dítě ve
ztlumeném světle
NightShot plus .............................................28
COLOR SLOW SHTR .......................................74
8
Použití videokamery
Tok signálu
Pro nahrávání pohyblivého a statického obrazu můžete vybrat různá média (pevný disk nebo kartu
„Memory Stick PRO Duo“) (str. 20).
Vybrané médium bude použito pro operace nahrávání/přehrávání a úpravy.
Příprava (str. 12).
Výběr média (str. 20)
Nahrávání videokamerou (str. 25).
Přehrávání obrazů.
Zobrazení na obrazovce LCD videokamery (str. 29)
Zobrazení na televizoru připojeném k videokameře
(str.
34)
Uložení nahraných obrazů.
Kopírování/kopírování obrazů z pevného disku na kartu
„Memory Stick PRO Duo“ (str. 41)
Uložení obrazů na disk DVD pomocí počítače (str. 36)
Import obrazů do počítače (str.
36)
Kopírování na jiná zařízení (str.
46)
Vymazání obrazů.
Je-li médium ve videokameře plné, nemůžete nahrávat nové
obrazy. Vymažte obrazová data uložená v počítači nebo na disku.
Když obrazy vymažete, můžete na uvolněné místo opět nahrát
nové obrazy.
Odstranění vybraných obrazů (str. 38)
Odstranění všech obrazů ([FORMÁT.MÉDIUM], str.
52)
Použití videokamery
9
HOME“ a „ OPTION“
- využití dvou typů nabídek
HOME MENU“ - startovní čára pro práci s videokamerou
Kategorie a položky nabídky HOME MENU
Kategorie (SNÍMÁNÍ)
Položka Strana
FILM* 26
FOTOGRAFIE* 26
Kategorie (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ)
Položka Strana
VISUAL INDEX* 29
INDEX*
31
INDEX*
31
SEZNAM 44
Kategorie (DALŠÍ)
Položka Strana
ODSTRANIT* 38
ZACHYTIT FOTO 40
KOPÍROVAT FILM 41
KOPÍROVAT FOTO 42
STŘH 43
UPRAVIT SEZNAM 44
TISK 49
PŘIPOJIT USB 89
Kategorie (SPRÁVA MÉDIA)
Položka Strana
NAS.MÉDIA - FILM* 20
NAS.MÉDIA - FOTO* 20
INFO O MÉDIU 51
FORMÁT.MÉDIUM* 52
OPRAVIT DATAB.O. 54
Kategorie (NASTAVENÍ)
Úprava nastavení videokamery (str. 55)*.
Informace o položkách dostupných v
kategorii (NASTAVENÍ) viz str. 56.
* Tyto položky můžete nastavit i v režimu Easy
Handycam (str. 22).
(HELP)
Zobrazení popisu položky (str. 10)
Kategorie
10
Použití nabídky HOME MENU
1 Stiskněte zelené tlačítko a otočením
přepínače POWER ve směru šipky
zapněte napájení.
2 Stiskněte (HOME) (nebo ).
3 Dotkněte se požadované kategorie.
Příklad: Kategorie
(DALŠÍ)
4 Dotkněte se požadované položky.
Příklad: [STŘH]
5 Postupujte dále podle pokynů na
obrazovce.
Skrytí obrazovky HOME MENU
Dotkněte se .
Chcete-li zobrazit nápovědu k jednotlivým
položkám nabídky HOME MENU - HELP
1 Stiskněte (HOME).
Zobrazí se HOME MENU.
2 Dotkněte se (HELP).
Spodní část tlačítka
(HELP) se zbarví
oranžově.
(HOME)
(HOME)
Použití videokamery
11
3 Dotkněte se položky, o níž chcete
vědět víc.
Jakmile se položky dotknete, zobrazí se
příslušné informace na obrazovce.
Chcete-li položku použít, dotkněte se
[ANO], pokud ne, dotkněte se [NE].
Deaktivace nápovědy - HELP
V kroku 2 se dotkněte (HELP) znovu.
Použití nabídky OPTION MENU
Aktuálně dostupné funkce se zobrazí
pouhým dotykem na obrazovku během
nahrávání nebo přehrávání. Provádění
různých nastavení je velmi snadné.
Podrobnosti viz str. 69.
(OPTION)
12
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení
Zkontrolujte, zda vám spolu s
videokamerou byly dodány tyto části.
Číslo v závorkách označuje počet kusů.
Napájecí adaptér (1) (str. 13)
Napájecí kabel (1) (str. 13)
Handycam Station (1) (str. 13)
(DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)
Propojovací kabel A/V (1) (str. 34, 46)
Kabel USB (1) (str. 49)
Bezdrátový dálkový ovladač (1) (str. 100)
(DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)
Knoíková lithiová baterie je již nainstalována.
Dobíjecí modul akumulátoru
NP-FH40 (1) (str. 13, 91)
21pinový adaptér (1) (str. 35)
(DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)
Pouze k modelům, které mají na spodní straně
označení
.
CD-ROM „Handycam Application Software“
(1)
Picture Motion Browser (soware)
PMB Guide
Příručka k produktu Handycam (tato
příručka)
„Návod k použití“ (1)
Začínáme
13
Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:
4
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E:
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“
(řada H) (str. 91) můžete dobíjet, pokud
jej připojíte k videokameře.
Poznámky
Videokamera pracuje pouze s modulem
akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada H).
1 Otočte přepínačem POWER ve
směru šipky do polohy OFF (CHG)
(výchozí nastavení).
2 Připojte modul akumulátoru
zasunutím ve směru šipky, dokud
nezaklapne.
3 Model DCR-SR55E/SR65E/SR75E/
SR85E:
Připojte napájecí adaptér do zdířky
DC IN na kolébce Handycam Station.
Model DCR-SR35E/SR36E/SR45E/
SR46E:
Připojte napájecí adaptér do zdířky
DC IN na videokameře.
4 Model DCR-SR55E/SR65E/SR75E/
SR85E:
Připojte napájecí kabel k
napájecímu adaptéru a do síťové
zásuvky. Vložte videokameru
opatrně a bezpečně do kolébky
Handycam Station.
Před umístěním videokamery do kolébky
Handycam Station zavřete kryt zdířky DC
IN.
Otevření krytu zdířky.
Zdířka DC IN
Konektor kabelu
Se značkou
vpravo
Napájecí
adaptér
Napájecí
kabel
Do síťové zásuvky
Modul akumulátoru
Zdířka
DC IN
Konektor kabelu
Se značkou
nahoře
Napájecí
adaptér
Napájecí
kabel
Do síťové zásuvky
Přepínač
POWER
14
Model DCR-SR35E/SR36E/SR45E/
SR46E:
Připojte napájecí kabel k
napájecímu adaptéru a do síťové
zásuvky.
Rozsvítí se indikátor CHG (nabíjení) a
dobíjení se spustí.
Indikátor CHG (nabíjení) zhasne,
jakmile je akumulátor plně dobitý.
Odpojte napájecí adaptér ze zdířky DC
IN.
Odpojte napájecí adaptér ze zdířky
DC IN tak, že budete současně
držet konektor napájecího kabelu a
kolébku Handycam Station (DCR-
SR55E/SR65E/SR75E/SR85E) nebo
videokameru (DCR-SR35E/SR36E/
SR45E/SR46E).
Tipy
Model DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:
Stejně jako u modelu DCR-SR35E/SR36E/
SR45E/SR46E můžete modul akumulátoru
nabíjet pomocí napájecího adaptéru
připojeného k videokameře.
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:
Vyjmutí videokamery z kolébky Handycam
Station
Vypněte napájení, pak uchopte
videokameru i kolébku Handycam Station
a videokameru z kolébky Handycam
Station vyjměte.
Vyjmutí modulu akumulátoru
Otočte přepínačem POWER do polohy
OFF (CHG).
Posuňte uvolňovací páčku BATT
(akumulátor) a vyjměte modul
akumulátoru.
Poznámky
Před odpojením modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru se ujistěte, že jsou vypnuty
indikátory
(Pohyblivý obraz)/ (Statický
obraz) (str. 17)/ACCESS (str.
25).
Chystáte-li se delší dobu nepoužívat
akumulátor, měli byste jej plně vybít (informace
o ukládání viz str. 92).
Použití síťové zásuvky jako zdroje napájení
Proveďte připojení stejným způsobem jako
při dobíjení modulu akumulátoru. Modul
akumulátoru se v tomto případě nebude
vybíjet.
Kontrola zbývající energie v akumulátoru
(Informace o akumulátoru)
Nastavte přepínač POWER do polohy OFF
(CHG) a stiskněte tlačítko DISP/BATT
INFO.
Uvolňovací páčka
BATT (akumulátor)
Začínáme
15
Po chvilce se zhruba na 7 sekund zobrazí
přibližná doba nahrávání a informace o
akumulátoru. Stisknete-li během zobrazení
informací o akumulátoru tlačítko DISP/
BATT INFO znovu, zůstanou informace
zobrazeny přibližně na 20 sekund.
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná k
úplnému dobití zcela vybitého modulu
akumulátoru.
Modul akumulátoru Doba nabíjení
NP-FH40
(je součástí dodávky)
125
NP-FH50 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
Doba nahrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně
nabitého modulu akumulátoru.
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E:
Modul akumulátoru
Doba
nepřetržitého
nahrávání
Typická
doba
nahrávání*
NP-FH40
(je součástí
dodávky)
100
110
50
50
NP-FH50 115
130
55
60
NP-FH70 245
280
120
130
NP-FH100 555
625
275
300
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:
Modul akumulátoru
Doba
nepřetržitého
nahrávání
Typická
doba
nahrávání*
NP-FH40
(je součástí
dodávky)
90
105
45
50
NP-FH50 105
125
50
60
NP-FH70 230
270
115
125
NP-FH100 515
600
255
285
Nahoře: Pro vybrané médium pevný disk
Dole: Pro vybrané médium karta „Memory
Stick PRO Duo“
*
Typická doba nahrávání s opakovaným
zastavováním/spouštěním, zapínáním/
vypínáním a používáním funkce zoom.
Poznámky
Všechny časy byly naměřeny při těchto
nastaveních:
Režim nahrávání: [SP]
Zapnutí podsvícení panelu LCD
Doba přehrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně
nabitého modulu akumulátoru.
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E:
Modul akumulátoru Doba přehrávání
NP-FH40
(je součástí dodávky)
120
140
NP-FH50 140
165
NP-FH70 300
350
NP-FH100 680
785
Zbývající energie v akumulátoru (přibl.)
Nahrávací kapacita (přibl.)
16
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:
Modul akumulátoru
Doba
přehrávání*
NP-FH40
(je součástí dodávky)
120
140
NP-FH50 140
165
NP-FH70 300
350
NP-FH100 680
785
Nahoře: Pro vybrané médium pevný disk
Dole: Pro vybrané médium karta „Memory
Stick PRO Duo“
*
Se zapnutým podsvícením panelu LCD.
Modul akumulátoru
Před výměnou modulu akumulátoru otočte
přepínač POWER do polohy OFF (CHG) a
vypněte indikátory
(Pohyblivý obraz)/
(Statický obraz) (str. 17)/ACCESS (str.
25).
Za níže uvedených podmínek bliká během
nabíjení indikátor CHG (nabíjení) nebo se
správně nezobrazují informace o akumulátoru
(str.
14):
Modul akumulátoru není připojen správně.
Modul akumulátoru je poškozený.
Modul akumulátoru je opotřebovaný (pouze
pro informace o akumulátoru).
Videokamera nebude napájena z akumulátoru,
je-li napájecí adaptér připojen do zdířky DC IN
videokamery nebo kolébky Handycam Station
(DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E), a to ani
v případě, že je napájecí kabel odpojen ze
zásuvky.
V případě použití přídavného video světla
se doporučuje použít modul akumulátoru
NP-FH70/FH100 (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/
SR85E).
Nedoporučujeme použití modulu NP-FH30,
který vydrží pouze na krátkou dobu nahrávání a
přehrávání videokamerou.
Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání
Časy měřené při použití videokamery při
teplotě 25 °C (doporučuje se 10 °C až 30 °C).
Doba nahrávání a přehrávání bude kratší,
budete-li videokameru používat při nízkých
teplotách.
Aktuální doba nahrávání a přehrávání může
být kratší v závislosti na podmínkách používání
videokamery.
Napájecí adaptér
Při používání napájecího adaptéru použijte
blízkou síťovou zásuvku. Dojde-li během
používání videokamery k jakékoli poruše, ihned
odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky.
Nepoužívejte napájecí adaptér v úzkých
místech, např. mezi stěnou a nábytkem.
Dbejte na to, aby se konektor kabelu napájecího
adaptéru ani kovové kontakty akumulátoru
nezkratovaly kovovými předměty. Mohlo by
dojít k poškození videokamery.
I když je videokamera vypnutá, je do ní při
připojení k síťové zásuvce pomocí napájecího
adaptéru stále dodáván střídavý proud .
Začínáme
17
Krok 3: Zapnutí videokamery a nastavení data a času
Při prvním použití videokamery je třeba
nastavit datum a čas. Nenastavíte-li datum
a čas, zobrazí se při každém zapnutí
videokamery nebo posunutí přepínače
POWER obrazovka [NAST.HODIN].
1 Stiskněte zelené tlačítko a
opakovaným otočením přepínače
POWER ve směru šipky zapněte
příslušný indikátor.
(Pohyblivý obraz): Nahrávání
pohyblivého obrazu
(Statický obraz): Nahrávání
statického obrazu
Při prvním zapnutí videokamery
přejděte ke kroku 3.
2 Dotkněte se (HOME)
(NASTAVENÍ) [NAST.HOD/ JAZ]
[NAST.HODIN].
Objeví se obrazovka [NAST.HODIN].
3 Vyberte požadovanou zeměpisnou
oblast pomocí / , poté se
dotkněte [DALŠÍ].
4 Nastavte [LETNÍ ČAS] a dotkněte se
[DALŠÍ].
5 Nastavte [R] (rok) pomocí
/ .
6 Vyberte [M] pomocí / ,
poté nastavte měsíc pomocí
/ .
7 Nastavte stejným způsobem [D]
(den), hodinu a minutu a dotkněte
se [DALŠÍ].
8 Ujistěte se, že jsou hodiny správně
nastaveny a dotkněte se .
Hodiny se spustí.
Můžete nastavit libovolný rok až do
roku 2037.
Vypnutí napájení
Otočte přepínačem POWER do polohy
OFF (CHG).
Dotkněte se tlačítka na
obrazovce LCD.
Přepínač POWER
(HOME)
18
Poznámky
Nepoužijete-li videokameru po dobu přibližně
3 měsíců, dojde k vybití vestavěného
akumulátoru a nastavení data a času mohou být
z paměti vymazána. V takovém případě nabijte
vestavěný akumulátor a nastavte datum a čas
znovu (str.
94).
Po zapnutí se videokamera připravuje k
činnosti po několik sekund. Během této doby
nelze používat videokameru.
Ve výchozím nastavení se napájení vypíná
automaticky, pokud videokameru po dobu
5 minut nepoužíváte, šetří se tím energie
akumulátoru ([AUT.VYPN.], str.
67).
Tipy
Datum a čas se neobjevuje během nahrávání,
ale je automaticky nahráván na médium a lze jej
zobrazit během přehrávání ([DATOVÝ KÓD],
str.
62).
Informace týkající se „Časového rozdílu v
jednotlivých zemích“ viz str. 88.
Pokud tlačítka na dotykovém panelu nepracují
správně, upravte nastavení obrazovky pomocí
dotykového panelu [KALIBRACE] (str.
94).
Změna nastavení jazyka
Indikátory na obrazovce mohou zobrazovat
zprávy ve vámi vybraném jazyce.
Dotkněte se (HOME)
(NASTAVENÍ) [NAST.HOD/ JAZ]
[ NAST.JAZYKA], poté vyberte
požadovaný jazyk.
Začínáme
19
Krok 4: Úpravy nastavení před nahráváním
Ruční otevření krytu objektivu
(přepínač LENS COVER)
Otevřete kryt posunutím přepínače LENS
COVER.
Tipy
Po dokončení nahrávání nebo při přehrávání
zavřete kryt objektivu přepínačem LENS
COVER.
Nastavení panelu LCD
Otevřete panel LCD a odklopte jej do úhlu
90 stupňů od videokamery (), poté jej
natočte tak, abyste měli pro nahrávání či
přehrávání ten nejlepší úhel ().
Vypnutím podsvícení panelu LCD prodloužíte
životnost akumulátoru
Stiskněte a podržte tlačítko DISP/BATT
INFO na několik sekund, dokud se
nezobrazí .
Toto nastavení je praktické, používáte-li
videokameru za jasných podmínek nebo
chcete-li šetřit kapacitu akumulátoru. Toto
nastavení neovlivňuje nahrávaný snímek.
Podsvícení panelu LCD zapnete stisknutím
a podržením tlačítka DISP/BATT INFO na
několik sekund, dokud nezmizí .
Poznámky
Při otevření či natáčení panelu LCD dejte
pozor, abyste omylem nestiskli tlačítka na rámu
obrazovky LCD.
Tipy
Otočíte-li panel LCD o 180 stupňů, můžete jej
přiklopit k videokameře a zavřít s obrazovkou
LCD směřující ven. Této možnosti využijete
zejména při přehrávání.
Dotkněte se (HOME)
(NASTAVENÍ) [NAST.ZVUK./ZOBR]
[JAS LCD] (str.
64) a upravte jas obrazovky
LCD.
Informace je zobrazena nebo skryta (zobrazeno
nezobrazeno) pokaždé, když stisknete
tlačítko DISP/BATT INFO.
Upevnění řemínku
Upevněte řemínek na zápěstí a držte
videokameru správně.
90 stupňů
(max.)
DISP/BATT INFO
180 stupňů
(max.)
90 stupňů od
videokamery
Přepínač LENS COVER
20
Krok 5: Výběr média
Jako médium pro nahrávání/přehrávání či
úpravy ve videokameře si můžete vybrat
pevný disk nebo kartu „Memory Stick
PRO Duo“. Pro pohyblivý a statický obraz
můžete vybrat rozdílná média.
Ve výchozím nastavení je pro pohyblivý i
statický obraz vybrán jako médium pevný
disk.
Poznámky
Pro vybrané médium můžete provádět pouze
nahrávání, přehrávání či úpravy. Chcete-li,
můžete vybrat jiné médium.
Doba nahrávání v režimu [SP] (výchozí
nastavení) je přibližně uvedena níže:
Interní pevný disk:
DCR-SR35E/SR45E: 640 minut
DCR-SR36E/SR46E/SR55E/SR65E: 870 minut
DCR-SR75E/SR85E: 1
310 minut
„Memory Stick PRO Duo“ (4 GB) vyrobena
Sony Corporation: 80 minut
Zkontrolujte počet statických obrazů, které
lze nahrát, na obrazovce LCD videokamery
(str.
102).
1 Dotkněte se (HOME)
(SPRÁVA MÉDIA) na obrazovce.
2 Chcete-li vybrat médium pro
pohyblivý obraz, dotkněte se
[NAS.MÉDIA - FILM] , chcete-li
vybrat médium pro statický obraz,
dotkněte se [NAS.MÉDIA - FOTO].
Zobrazí se obrazovka nastavení média.
3 Vyberte požadované médium.
4 Dotkněte se [ANO] .
Médium je změněno.
Potvrzení nastavení média
Opakovaným otočením přepínače POWER
zapněte příslušný indikátor
(Pohyblivý
obraz) nebo
(Statický obraz), záleží
na tom, které nastavení média chcete
zkontrolovat.
Zkontrolujte ikonu média na obrazovce.
: Pevný disk
: „Memory
Stick PRO Duo“
Pevný disk
„Memory Stick“
Pohyblivý
obraz
Statický
obraz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Sony DCR-SR45E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre