Panasonic DPMB310EU Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Model č. KX-MB2230EU KX-MB2270EU KX-MB2515EU
KX-MB2545EU KX-MB2575EU DP-MB310EU
Příručka s důležitými informacemi
Multi-Funkční tiskárna
n Náhradní příslušenství
Pokud zařízení správně fungovat, používejte tonerové
kazety a jednotky fotoválce společnosti Panasonic
(strana 5).
n Dodaný zásobník s tonerem je prvním zásobníkem
s tonerem.
R Při prvním použití zařízení použijte první zásobník
s tonerem.
n Na dodaném disku CD-ROM pro nastavení najdete
Pokyny pro obsluhu ve formátu PDF s podrobným
popisem instalace a používání tohoto zařízení. K jejich
prohlížení je třeba aplikace Adobe
®
Reader
®
. Před
použitím zařízení si přečtěte tyto pokyny a uschovejte disk
CD-ROM pro budoucí použití.
R Ovladače tiskárny, skeneru a další jsou obsaženy na
dodaném disku CD-ROM.
R Pro instalaci ovladačů tiskárny, skeneru a dalších na
počítač bez disku CD-ROM viz následující:
http://panasonic.net/pcc/support/fax/world.htm
R Pro nastavení bezdrátové sítě LAN nahlédněte do
pokynů pro obsluhu před instalací softwaru
a nastavováním PC atd. (pouze modely podporující
bezdrátovou síť LAN).
R Původní krabici a balicí materiál si uchovejte pro
případnou další přepravu zařízení.
R V případě, že obalový materiál nepotřebujete,
zlikvidujte ho řádným způsobem.
R Přípona v čísle modelu bude v těchto pokynech
vypuštěna.
R Dostupnost aktuálního modelu závisí na zemi/oblasti.
n Ekologický režim se aktivuje stisknutím tlačítka
MECON. Další informace najdete v návodu k použití.
Pouze pro uživatele v Turecku
Pozor:
R Zařízení by se mělo používat v blízkosti snadno
dostupné napájecí zásuvky.
R Použijte kabel telefonní linky dodaný se zařízením
(pouze modely s funkcí faxu).
R Kabel telefonní linky neprodlužujte (pouze modely
s funkcí faxu).
R NEPŘIPOJUJTE zařízení k počítači pomocí kabelu
USB, dokud nebudete vyzváni během instalace
aplikace Multi-Function Station (CD-ROM).
Ochranné známky:
R Adobe a Reader jsou registrované ochranné známky
společnosti Adobe Systems Incorporated v USA
a jiných zemích.
R Všechny ostatní zde používané obchodní značky jsou
majetkem příslušných vlastníků.
Výběr jazyka:
Lze vybrat požadovaný jazyk.
Údaje a hlášení na displeji se budou zobrazovat ve
zvoleném jazyce. Výchozí nastavení je Anglicky.
R Chcete-li změnit nastavení, nahlédněte do návodu
k použití (MtN #110).
Výběr umístění (pouze modely podporující fax):
Výchozí nastavení je Německo.
R Chcete-li změnit nastavení, nahlédněte do návodu
k použití (MtN #114).
Obsah:
1.1 Pro vaši bezpečnost 3
1.2 Důležité bezpečnostní pokyny 4
1.3 Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci
odpadu z elektrických a elektronických zařízení
a použitých baterií z domácností.
4
1.4 Přemísťování stroje 5
1.5 Nelegální kopie 5
1.6 Informace o příslušenství 5
1.7 Užitečné informace 6
1.8 Informace pro uživatele ve Velké Británii 6
1.9 Informace pro uživatele v České republice
(pouze modely s funkcí faxu)
9
1.10 Prohlášení o shodě (pouze modely s funkcí
faxu) (pro uživatele ve Španělsku, Portugalsku,
České republice, na Slovensku a v Maďarsku)
10
1.11 Prohlášení o shodě (pouze modely s funkcí
faxu) (pro uživatele v Polsku)
11
1.12 Prohlášení o shodě (pro uživatele
v Turecku)
12
Pozor:
Pouze modely podporující fax
R Tento přístroj je určen pro použití pouze v analogové
telekomunikační síti v následujících zemích:
Velká Británie, Franice, Německo, Nizozemí, Polsko,
Španělsko, Portugalsko, Belgie, Rakousko, Turecko,
Česká republika, Slovensko, Maďarsko, Slovinsko,
Litva, Lotyšsko, Estonsko, Kypr.
Pro užívání v jiných zemích kontaktujte dodavatele
zařízení.
Prohlášení o shodě (pouze pro modely podporující funkci
faxu):
R Společnost Panasonic System Networks Co., Ltd.
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se základními
požadavky a jinými příslušnými opatřeními směrnice Radio
& Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE –
směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/
EC.
Prohlášení o shodě pro jednotlivé produkty Panasonic
popsané v tomto návodu jsou k dispozici ke stažení na
stránkách:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Informace o shodě s příslušnými směrnicemi EU (pouze
pro modely bez funkce faxu):
R Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
ENERGY STAR (pouze Evropská unie):
R Společnost Panasonic, jakožto partner ENERGY STAR
®
,
rozhodla, že tento produkt splňuje požadavky ENERGY
STAR pro energetickou účinnost. ENERGY STAR je
registrovaná ochranná známka v USA.
Autorské právo:
Autorská práva k tomuto materiálu vlastní společnost
Panasonic System Networks Co., Ltd. a lze jej reprodukovat
pouze pro interní použití. Všechny jiné reprodukce, ať celku
nebo části, jsou bez písemného souhlasu společnosti
Panasonic System Networks Co., Ltd. zakázány.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2013
2
1.1 Pro vaši bezpečnost
Abyste předešli vážnému zranění, úmrtí nebo ztrátě na majetku, pečlivě
si přečtěte tuto část dříve, než začnete zařízení používat, Zajistíte tak
bezpečný provoz zařízení.
1.1.1 VAROVÁNÍ
Připojení k napájení a uzemnění
R Pokud z jednotky vychází kouř, neobvyklý zápach nebo zvuk, vypněte
ji z elektrické zásuvky. Za těchto podmínek může dojít ke vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem. Ujistěte se, že z jednotky již
nevychází kouř, a spojte se s autorizovaným servisním střediskem.
R Používejte pouze zdroj napájení vyznačený na zařízení. Pokud si nejste
jisti, jaké napájení je ve vašem domě, zeptejte se místního prodejce
nebo elektrárenské společnosti.
R Zařízení je z bezpečnostních důvodů vybaveno uzemněnou zástrčkou.
Pokud tento druh zásuvky nemáte, nechejte si ji nainstalovat.
Neobcházejte tuto bezpečnostní funkci úpravou zástrčky.
R Na napájecí kabel nic nepokládejte. Umístěte zařízení na místo, kde
kabel nebude překážet.
R Zásuvky a prodlužovací kabely nepřetěžujte. Mohlo by dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
R Do síťové zásuvky plně připojte napájecí adaptér/síťovou zástrčku.
Pokud tak neučiníte, může dojít k zásahu elektrickým proudem a/nebo
tvorbě nadměrného tepla, které může zapříčinit vznik požáru.
R Pravidelně z adaptéru střídavého proudu/zástrčky napájecího kabelu
odstraňujte případný prach, atd. – nejprve odpojte zařízení od síťové
zásuvky, a poté jej otřete suchým hadříkem. Nahromaděný prach může
díky vlhkosti apod. způsobit poruchu izolace, což může mít za následek
vznik požáru.
R Zástrčky se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
Instalace
R Umístěte zařízení na pevný vyvýšený povrch. Při pádu zařízení může
dojít k vážnému poškození nebo poranění.
R Abyste zamezili nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte zařízení dešti ani vlhkosti.
R Zařízení používejte v dobře větraných prostorách. Zejména pokud
budete zařízení používat po delší časové úseky nebo bude tisknout
velké objemy dokumentů, zajistěte dostatečné větrání místnosti.
R Nepoužívejte toto zařízení na místech, kde je vystaveno přímému
proudění vzduchu z klimatizací, ventilátorů atd. Vnitřek zařízení se
může příliš zahřát a může dojít k deformaci zařízení.
Provozní bezpečnostní opatření
R Před čištěním VYPNĚTE napájení. Nepoužívejte tekuté ani aerosolové
čisticí prostředky.
R Nezakrývejte otvory a štěrbiny zařízení. Slouží k ventilaci a ochraně
před přehřátím. Nikdy zařízení neumísťujte v blízkosti topení nebo
v místech s nedostatečnou ventilací.
R Do otvorů zařízení nic nevsunujte. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem. Do zařízení nesmí vniknout tekutiny.
R Abyste snížili riziko elektrického úrazu, zařízení nerozebírejte. Pokud
bude nutný servisní zásah, obraťte se na autorizované servisní
středisko. Při otevírání a odstraňování krytů může dojít k úrazu
elektrickým proudem. Další použití po rozebrání a složení zařízení
může vést k úrazu elektrickým proudem.
R Dbejte všech varování a pokynů vyznačených na zařízení.
R Na zástrčku telefonní linky nelijte tekutiny (saponáty, čisticí prostředky
atd.), ani ji nenechte jinak zvlhnout. Mohlo by dojít ke vzniku požáru.
Pokud zástrčka telefonní linky zvlhne, okamžitě ji vytáhněte z telefonní
zásuvky a nepoužívejte ji (pouze modely s funkcí faxu).
R Pokud dojde k jakékoliv z uvedených situací, odpojte zařízení od
zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko:
Napájecí kabel je poškozený nebo odřený.
Pokud bylo zařízení vystaveno dešti nebo vodě, nebo pokud vnikla
do zařízení kapalina. Neurychlujte proces schnutí jakékoliv části
zařízení pomocí mikrovlnné trouby, protože by mohlo dojít
k trvalému poškození.
Zařízení nepracuje správně, i když je dodržován návod k obsluze.
Upravujte pouze ovládací prvky popsané v návodu k obsluze.
Nevhodné úpravy mohou vyžadovat rozsáhlou opravu
v autorizovaném servisním středisku.
Pokud zařízení spadlo nebo bylo poškozeno.
Pokud zařízení vykazuje výraznou změnu funkčnosti.
Kabel USB/kabel LAN/paměť USB
R Pro zajištění neustálé shody s emisními limity:
používejte pouze stíněný kabel USB (příklad: kabel s certifikací
Hi-Speed USB 2.0).
používejte pouze stíněný LAN kabel (Kategorie 5 (Cat-5) Ethernet
kabel) (pouze podporované modely).
používejte pouze paměť USB vyhovující standardům EMC
(příklad: CE, FCC) (pouze podporované modely).
Bezdrátová síť LAN (pouze podporované modely)
R Provoz poblíž 2,4 GHz elektrických spotřebičů může způsobit rušení.
Přemístěte dále od elektrických spotřebičů. Toto zařízení musí být
nainstalováno a provozováno v souladu s poskytnutými pokyny a musí
být zajištěn minimální prostor 20 cm mezi anténou a těly osob (kromě
konců rukou, zápěstí a chodidel) během provozu bezdrátového režimu.
R Požádejte výrobce konkrétních osobních zdravotních prostředků, jako
např. kardiostimulátoru nebo naslouchátek, o informace, zdali jsou
přístroje náležitě chráněny před externí radiofrekvenční energií.
(Výrobek pracuje ve frekvenčním rozsahu 2,412 GHz až 2,472 GHz.)
R Zařízení nepoužívejte ve zdravotnických zařízeních v případě, že to
zde vyvěšené směrnice zakazují. Nemocnice nebo zdravotnická
zařízení mohou využívat přístroje, které jsou citlivé na externí
radiofrekvenční energii.
1.1.2 POZOR
Instalace a přemístění
R Poté, co zařízení přesunete z chladu do zepla počkejte před zapnutím
zařízení přibližně 30 minut, aby se zařízení přizpůsobilo okolní teplotě.
Pokud zařízení zapnete příliš brzy po změně teploty, může uvnitř
jednotky dojít ke kondenzaci, která může způsobit nesprávné fungování
zařízení.
R Zařízení při přenášení nikdy neotáčejte vzhůru nohama ani na bok.
R Telefonní kabely nikdy nepřipojujte během bouřky (pouze modely
s funkcí faxu).
R Telefonní zásuvky nikdy neinstalujte ve vlhkém prostředí, pokud k tomu
není zásuvka přímo určena (pouze modely s funkcí faxu).
R Nikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních kabelů a terminálů,
nebyla-li telefonní linka odpojena od síťové přípojky (pouze modely
s funkcí faxu).
Podrobné pokyny pro obsluhu najdete na dodaném disku CD-ROM.
3
1. . Důležité informace
1. Důležité informace
R Při instalaci kabelů telefonní linky a jejich úpravách buďte opatrní
(pouze modely s funkcí faxu).
R Zařízení nepokládejte na nestabilní místo nebo místo vystavené
vibracím.
Laserové záření
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
R Tisková jednotka tohoto zařízení využívá laser. Při použití ovládacích
prvků, provedení úprav a využití postupů, které nejsou popsány v tomto
návodu, můžete být vystaveni nebezpečnému záření.
Specifikace laserových diod najdete v návodu k obsluze.
LED světlo
LED PRODUKT TŘÍDY 1
R Při používání zařízení se nedívejte přímo do LED světla CIS. Přímé
vystavení oka může oko poškodit.
Viz návod k použití, kde jsou uvedeny technické údaje o CIS LED.
Výstupní válečky záznamového papíru a fixační jednotka
R Během tisku nebo okamžitě po něm se oblast blízko hřídele výstupních
válečků záznamového papíru a fixační jednotka zahřejí. To je normální.
Nedotýkejte se jí.
Poznámka:
R Oblast v blízkosti zadního krytu se může také zahřát. To je normální.
Kazeta s tonerem
R Zamezte požití, vdechnutí a kontaktu s očima nebo pokožkou.
Pokud dojde k požití, vypijte několik sklenic vody, abyste rozředili
obsah žaludku.
Pokud dojte k vdechnutí, okamžitě opusťte prostor a běžte na
čerstvý vzduch.
Pokud dojte ke kontaktu s pokožkou, postižené místo důkladně
omyjte mýdlem a studenou vodou, poté nechte oschnout.
Nepoužívejte horkou vodu ani fén.
Pokud dojte k zásahu očí, důkladně je vypláchněte vodou.
Pokud se objeví nežádoucí příznaky, vždy vyhledejte lékaře.
Paměťové zařízení USB (pouze pro modely s portem USB)
R Zapojíte-li paměťové zařízení USB do portu USB zařízení, nepoškoďte
zařízení.
1.2 Důležité bezpečnostní pokyny
Při používání tohoto zařízení dodržujte bezpečnostní opatření, která snižují
riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a jiné úrazy.
1. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody, například blízko vany,
umyvadla, dřezu a podobně.
2. Během bouřky nepoužívejte telefony vyjma bezdrátových telefonů.
Mohlo by dojít k poškození způsobenému bleskem (pouze modely
s funkcí faxu).
3. Nepoužívejte telefon na tomto zařízení (pokud je součástí) k ohlášení
úniku plynu, pokud jste v blízkosti tohoto úniku (pouze modely s funkcí
faxu).
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
1.3 Informace pro spotřebitele o sběru
a likvidaci odpadu z elektrických
a elektronických zařízení a použitých baterií
z domácností.
1
2
3
Tyto symboly (A, B, C) na výrobcích, obalech nebo v průvodní
dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení
a baterie nepatří do běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné jen pokud
odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených, za
což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národními předpisy a se
Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny
a předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní
prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých
baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo
prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní
legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na
prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)
Tyto symboly (A, B, C) platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete
likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce
a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie
Tento symbol (B) může být použit v kombinaci s chemickým symbolem
(C). V tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou
předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
4
Podrobné pokyny pro obsluhu najdete na dodaném disku CD-ROM.
1. Důležité informace
1.4 Přemísťování stroje
Zařízení je těžké. Důrazně doporučujeme, aby se zařízením manipulovaly
dvě osoby. Při přemísťování držte přístroj za obě postranní držadla (A).
A
A
Důležité:
R Nenoste zařízení a dolní vstupní zásobník dohromady (pouze pro
modely podporující dolní vstupní zásobník).
1.5 Nelegální kopie
R Pořizování kopií určitých dokumentů je nezákonné.
Kopírování určitých dokumentů může být ve vaší zemi/oblasti
zakázáno. Osoby, které jsou uznány vinnými, mohou být potrestány
pokutou nebo vězením. Následují příklady položek, jejichž kopírování
může být ve vaší zemi/oblasti zakázáno.
Měna
Bankovky a šeky
Bankovní a státní obligace a cenné papíry
Cestovní pasy a průkazy totožnosti
Materiál chráněný autorským právem nebo obchodní značky bez
souhlasu vlastníka
Poštovní známky nebo jiné zpeněžitelné prostředky
Tento seznam není kompletní a jeho úplnost nebo přesnost není
zaručena. V případě pochybností se obraťte na právního poradce.
Upozornění:
R Zařízení instalujte v oblasti s možností dohledu, aby se předešlo
pořizování nelegálních kopií.
1.6 Informace o příslušenství
n Náhradní příslušenství
Pro KX-MB2230/KX-MB2270
Kazeta s tonerem
R Model č. (díl č.): KX-FAT420X (1 500 stránek
*1
)
R Model č. (díl č.): KX-FAT430X (3 000 stránek
*1
)
Válcová jednotka
R Model č. (díl č.): KX-FAD422X
Pro KX-MB2515/KX-MB2545/KX-MB2575
Kazeta s tonerem
R Model č. (díl č.): KX-FAT420X (1 500 stránek
*1
)
R Model č. (díl č.): KX-FAT430X (3 000 stránek
*1
)
R Model č. (díl č.): KX-FAT431X (6 000 stránek
*1
)
Válcová jednotka
R Model č. (díl č.): KX-FAD422X
Pro DP-MB310
Kazeta s tonerem
R Model č. (díl č.): DQ-TCC008X (8 000 stránek
*1
)
Válcová jednotka
R Model č. (díl č.): DQ-DCC018X
n Volitelné příslušenství
Pro KX-MB2515/KX-MB2545/KX-MB2575
Spodní vstupní zásobník
R Model č. (díl č.): KX-FAP107
Pro DP-MB310
Spodní vstupní zásobník
R Model č. (díl č.): KX-FAP107
*1 Deklarovaná výtěžnost je v souladu s ISO/IEC 19752. Skutečná
výtěžnost se může lišit v závislosti na typech tištěných obrázků a jiných
faktorech.
Podrobné pokyny pro obsluhu najdete na dodaném disku CD-ROM.
5
1. Důležité informace
1.7 Užitečné informace
Záznam uživatele (pro budoucí referenci)
Datum nákupu
Výrobní číslo (je uvedeno vzadu na přístroji)
Jméno a adresa prodejce
Telefonní číslo prodejce
Připojte sem svoji stvrzenku o nákupu.
1.8 Informace pro uživatele ve Velké Británii
1.8.1 Důležité informace
The connection to the telecommunication systems must
not be hard wired and must be unplugged before the earth
is disconnected.
Method of connection
This apparatus is connected to the exchange line or
PABX/PMBX extension by the new standard British
Telecom plug and socket.
A
rrangements for provision of this type of termination can
be made through the nearest British Telecom Sales Office.
This apparatus may be connected to the following types of
installation.
a) For connection to the public switched telephone
network (PSTN) and compatible PBX (Private Branch
Exchange), which use DTMF signalling. (Please
consult your supplier for an up to date list of
compatible PBX’s.)
b) The apparatus can be used on extension sockets
connected to a direct exchange line (D.E.L.).
c) This apparatus is suitable for connection to the
telecommunication system directly or via compatible
private branch exchange as an extension. The supplier
of the apparatus should be consulted for an up to date
list of PBX’s with which the apparatus is compatible.
It cannot be guaranteed that the apparatus will operate
under all possible conditions of connection to compatible
PBX’s.
This apparatus is suitable for connection to a PBX with
or without initial proceed indication.
This apparatus is suitable for connection to a PBX with
or without secondary proceed indication.
A
ny cases of difficulty should be referred in the first
instance to the supplier of the apparatus.
d) The apparatus must not be connected in the following
manner:
–As an extension to a pay phone
–As a party line with shared service
6
Podrobné pokyny pro obsluhu najdete na dodaném disku CD-ROM.
1. Důležité informace
NOTES:
If you experience any problems with the normal use of
your apparatus, you should unplug it from the telephone
outlet and connect a known working telephone in its
place. If the known working telephone still gives
problems, then please contact the customer service
department of your PSTN operator (e.g. BT etc.). If it
operates properly, then the problems are likely to be a
fault in your apparatus. In this case, consult your
supplier for advice.
Your PSTN operator may charge you if they attend a
service call that is not due to apparatus supplied by
them.
For your safety
This appliance is supplied with a moulded three pin mains
plug for your safety and convenience.
Should the fuse need to be replaced please ensure that
the replacement fuse is of the same rating and that it is
approved by ASTA or BSI to BS1362.
Check for ASTA mark or the BSI mark on
the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover you must
ensure that it is refitted when the fuse is replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a
replacement cover is obtained.
A replacement fuse cover can be purchased from your
local Panasonic dealer.
IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR
THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE
FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT
OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL
SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO
ANY 13 AMP SOCKET.
How to replace the fuse: Open the fuse compartment with
a screwdriver and replace the fuse (and fuse cover).
FUSE
FUSE
OR
Podrobné pokyny pro obsluhu najdete na dodaném disku CD-ROM.
7
1. Důležité informace
1.8.2 Adaptér pro externí telefon pro Velkou Británii (pouze
modely s funkcí faxu)
A
N. C
N. C
b1
S
E
a1
(view: A)
S
E
b1
a1
To EXT socket
(contact side)
a1, b1: Line
S : Shunt
E : Earth Recall (This function is not
provided on this machine.)
To telephone line cord of external
telephone or telephone answering machine
When using the unit with an external answering machine, please
purchase an extension telephone adaptor.
1.8.3 Informace o prodeji a podpoře
8
Podrobné pokyny pro obsluhu najdete na dodaném disku CD-ROM.
1. Důležité informace
1.9 Informace pro uživatele v České republice (pouze modely s funkcí faxu)
Podmínky připojení přístroje k veřejné telefonní síti v České republice
a povinné nastavení uživatelských parametrů
1. Toto faksimilní zařízení (dále jen zařízení) může být připojeno k veřejné telefonní síti v České republice jako
průběžně zapojované koncové zařízení. Zařízení určené k začlenění do služby TELEFAX může být přímo
připojeno jen ke koncovému bodu veřejné telefonní sítě se samostatným přípojným vedením. Nepřímo může
být připojeno jen výjmečně a to pouze prostřednictvím pobočkové ústředny II. nebo vyšší generace s
provolbou.
2. K zařízení může být připojen telefonní přístroj stanice, dodaný provozovatelem telefonní sítě nebo schválený
v České republice pro samostatný provoz.
3. Při ukončení účastnického telefonního vedení zásuvkou podle bývalé normy ONS 35-4607 musí být pro
připojení telefonního přístroje zřízena další telefonní zásuvka, tak aby zařízení bylo vřazeno před telefonní
přístroj, odpojovaný od vedení vyvěšením zařízení.
V případě ukončení vedení modulární telefonní zásuvkou TUZ musí být použita varianta umožňující připojit
zařízení (a event. další koncová zařízení) průběžně před telefonní přístroj. Při použití více průběžně
zapojovaných koncových zařízení může být před faksimilním zařízením zapojena ochrana proti přepětí, tarifní
indikátor a aut. linkový přepínač (event. i faksimilní utajovač).
4. Při poruše zařízení nebo je-li zkušebna přípojné telefonní ústředny žádána o lokalizaci závady, musí uživatel
zařízení odpojit a uvést telefonní účastnickou stanici do stavu před připojením zařízení (tzn. připojit na vedení
telefonní přístroj dodaný provozovatelem telefonní sítě nebo schválený v České republice pro samostatný
provoz).
5. Zařízení začleněné do služby TELEFAX musí používat digitální identifikaci účastníka TSI/CSI/CIG tvořenou
mezinárodním telefonním číslem uvedeným v telefaxovém seznamu ve složení:
– znak + a platné mezinárodní směrové číslo ČR (tj. od 1. 3. 1997 +420)
– směrové číslo uzlového tel. obvodu UTO bez rozlišovacího čísla 0
– přípojné číslo telefonní stanice
Jednotlivé části mezinárodního telefonního čísla musí být odděleny mezerou. Číslo lze změnit jen po ohlášení
provozovateli telefonní sítě. Obsluha nesmí vypínat identifikaci, tj. vysílání vlastního telefonního čísla při
vysílání dokumentu.
U zařízení nezačleněného do služby TELEFAX nesmí být ani v digitální ani ve slovní části identifikace
nastaveno telefonní číslo.
6. Funkce užívající časově naprogramovanou automatickou volbu v nepřítomnosti obsluhy, nelze využít v případě
připojení zařízení na pobočkovou ústřednu s výstupem do veřejné telefonní sítě kalibrovaným přerušením nebo
uzeměním.
Podrobné pokyny pro obsluhu najdete na dodaném disku CD-ROM.
9
1. Důležité informace
1.10 Prohlášení o shodě (pouze modely s funkcí faxu) (pro uživatele ve
Španělsku, Portugalsku, České republice, na Slovensku a v Maďarsku)
Cíl výše uvedeného prohlášení <A> je v souladu s požadavky následujících legislativních ustanovení EU <B> a harmonizovanými
normami <C>.
10
Podrobné pokyny pro obsluhu najdete na dodaném disku CD-ROM.
1. Důležité informace
1.11 Prohlášení o shodě (pouze modely s funkcí faxu) (pro uživatele v Polsku)
Podrobné pokyny pro obsluhu najdete na dodaném disku CD-ROM.
11
1. Důležité informace
1.12 Prohlášení o shodě (pro uživatele v Turecku)
12
Podrobné pokyny pro obsluhu najdete na dodaném disku CD-ROM.
1. Důležité informace
13
Poznámky
14
Poznámky
15
Poznámky
PNQW3650ZA D0413KN0
: KX-MB2515
0470 : KX-MB2230/KX-MB2270/
KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310
*MB2230EU*
Výrobce:
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
Webové stránky: http://www.panasonic.net/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Panasonic DPMB310EU Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre