Indesit MWI 222.2 X, MWI 222.2 X UK Užívateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si návod na použitie mikrovlnnej rúry Indesit. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jej funkciách, nastavení a riešení problémov. Napríklad, viem vysvetliť, ako použiť rôzne režimy varenia, ako funguje systém rozmrazovania, alebo ako nastaviť hodiny. Opýtajte sa ma na čokoľvek!
  • Čo mám robiť, ak sa rúra nezapne?
    Ako nastavím hodiny na rúre?
    Ako používam funkciu grilovania?
    Ako funguje funkcia rozmrazovania?
www.indesit.com/register
2
SK
Obsah
Bezpečnostné pokyny, 3
Ochrana životného prostredia, 5
Vyhlásenie ozhode, 5
Nastavenie rúry, 6
Návod na obsluhu, 7
Riešenie problémov, 11
Pokyny na inštaláciu, 12
3
SK
DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI
ADODRŽIAVAJTE
Pred použitím spotrebiča si starostlivo
prečítajte tieto bezpečnostné pokyny.
Majte ich uložené poruke pre prípad, že ich
budete v budúcnosti potrebovať.
V týchto pokynoch a na samotnom spotrebi
sú uvedené dôležité upozornenia týkajúce sa
bezpečnosti, ktoré treba vždy dodržiavať.
Výrobca odmieta zodpovednosť v prípade
nedodržania týchto bezpečnostných
pokynov, nenáležitého používania spotrebiča
alebo nesprávneho nastavenia ovládania.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Veľmi malé (03 roky) a malé deti (3–8 rokov)
by sa nemali zdržiavať v okolí spotrebiča, ak
nebudú pod neustálym dohľadom.
Deti od 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými a mentálnymi
schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností a znalostí môžu používať tento
spotrebič len v prípade, ak sú pod dozorom
alebo dostali pokyny týkajúce sa používania
spotrebiča bezpečným spôsobom a cpu
hroziace nebezpečenstvá. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie
a používateľskú údržbu nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné
časti sa počas používania zohrievajú, deti vo
veku menej ako 8 rokov sa k spotrebiču
nesmú priblíž, pokiaľ nie sú pod stálym
dozorom.
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa ohrevných
článkov ani vnútorného povrchu –
nebezpečenstvo popálenia.
Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru pri
sušení potravín.
Ak je spotrebič vhodný na použitie teplotnej
sondy, používajte len teplotnú sondu
odporúčanú pre túto rúru.
UPOZORNENIE: Ak sú dvierka alebo
tesnenie dvierok poškodené, rúru
nepoužívajte, až kým ich neopra
kvalifikovaný odborník.
UPOZORNENIE: Kvapaliny, ani iné potraviny
sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách,
pretože by mohli vybuchnúť.
Mikrovlnná rúra je určená na zohrievanie
jedál a nápojov. Sušenie potravín alebo
odevov a ohrev ohrievacích vankúšikov,
papúč, špongií, vlhkých utierok a podobných
predmetov môže viesť k nebezpečenstvu
poranenia, vznietenia alebo požiaru.
vajte pozor pri ohrievaní jedál v plastových
alebo papierových nádobách, ktoré sa môžu
vznietiť.
Nápoje ohrievané mikrovlnami môžu
oneskorene zovrieť, preto s nádobou
naplnenou nápojom zaobchádzajte opatrne.
Obsah doenských fliaš a nádob s jedlom pre
deti pred podávaním premiešajte alebo
potraste a skontrolujte ich teplotu, aby
nedošlo k popáleniu.
V rúre neohrievajte vajíčka v škrupine, ani
celé vajcia uvarené na tvrdo, pretože môžu
prasknúť, a to aj po ukončení mikrovlnného
ohrevu.
Používajte iba nádoby, ktoré sú vhodné pre
mikrovlnnú rúru.
Ak z rúry vychádza dym, vypnite ju alebo
odpojte od elektrickej siete a nechajte
dvierka zatvorené, aby sa uhasili prípadné
plamene.
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na smaženie,
pretože teplotu oleja nemožno kontrolovať.
Oblečenie a iné horľavé materiály
uchovajte mimo dosahu spotrebiča, kým
všetky komponenty úplne nevychladnú.
Prehriate tuky a oleje sa môžu ľahko vznietiť.
Počas prípravy mastných jedál, jedál
s obsahom oleja alebo alkoholu (napr. rum,
koňak, víno) dávajte vždy vký pozor – hrozí
nebezpečenstvo požiaru.
Na odlenie hrncov a príslenstva
používajte rukavice alebo chňapky a dávajte
pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných článkov.
Po ukončení prípravy jedla dávajte pri
otváraní dvierok spotrebiča pozor. Horúci
vzduch alebo paru nechajte pred prístupom
do rúry postupne uniknúť.
Neblokujte vetracie otvory na horúci vzduch
na prednej strane rúry.
POUŽITIE NA URČENÝ ÚČEL
UPOZORNENIE: Spotrebič sa nesmie zapínať
prostredníctvom externého časovača ani
samostatným diaľkovým ovládačom.
Tento spotrebič je určený na použitie
v domácnosti alebo na podobné účely ako
napr.:
- v kuchynkách pre zamestnancov v dielňach,
kanceláriách a na iných pracoviskách;
- na farmách;
- pre hostí v hoteloch, moteloch alebo iných
ubytovacích zariadeniach;
- v zariadeniach poskytujúcich ubytovacie
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
4
SK
a stravovacie služby.
Tento spotrebič je určený iba na použitie
v domácnosti, a nie na profesionálne účely.
Spotrebič nepoužívajte vonku.
V blízkosti spotrebiča neskladujte horľa
látky, ako sú aerosólové nádoby,
a neukladajte ani nepoužívajte benzín či iné
horľavé látky. V prípade náhodného zapnutia
spotrebiča by mohlo dôjsť k požiaru.
Nie je povolené používať ho na iné účely
(napr. vykurovanie miestností).
INŠTALÁCIA
So spotrebičom musia manipulovať
a inštalovať ho minimálne dve osoby. Pri
vybaľovaní a inštalácii spotrebiča používajte
ochranné rukavice.
Tento spotrebič je určený na používanie ako
zabudovaný spotrebič. Nepoužívajte ho ako
voľne stojaci spotrebič.
Inštaláciu a opravy musí vykovať
kvalifikovaný technik, v súlade s pokynmi
výrobcu a vnútroštátnymi predpismi. Nikdy
neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť
spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na
používanie.
Deti nesmú vykonávať inštalné práce.
Počas inštalácie by deti nemali byť v blízkosti
spotrebiča. Obaly (plastové vrecia,
polystyrénové časti a pod.) počas italácie
a po nej uchovávajte mimo dosahu detí.
Po vybalení spotrebiča sa uistite, že sa počas
prepravy nepoškodil. V prípade problémov sa
obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné
stredisko.
Pred vykonávaním inštalačných prác musíte
spotrebič odpojiť od elektrického napájania.
Počas inštalácie dávajte pozor, aby ste
spotrebičom nepoškodili napájací kábel.
Spotrebič zapnite až po úplnom dokončení
inštalácie.
Po inštalácii nesmie byť spodná časť
spotrebiča prístupná.
Pred vsadením spotrebiča do nábytkového
príslušenstva urobte všetky potrebné výrezy
a odstráňte drevené odrezky a piliny.
Neblokujte minimálnu medzeru medzi
pracovnou doskou a horným okrajom rúry.
Spotrebič vyberte z polystyrénovej penovej
základne až tesne pred inštaláciou.
Neinštalujte spotrebič za dekoratívne dvierka
– nebezpečenstvo požiaru.
Po vybalení spotrebiča sa uistite, že sa jeho
dvierka správne zatvárajú.
V prípade problémov sa obráťte na predajcu
alebo popredajný servis.
VAROVANIA PRI POUŽÍVANÍ
ELEKTRICKÉHO SPOTREBIČA
V súlade s platnými bezpečnostnými
predpismi musí mať spotrebič namontovaný
na dostupnom mieste vypínač, ktorý dokáže
vypnúť všetky póly, so vzdialenoou medzi
kontaktmi aspoň 3 mm, a spotrebič musí byť
uzemnený.
Pkodený prívodný elektrický kábel
vymeňte za nový s rovnakými
charakteristikami. Elektrický napájací kábel
smie vymeniť iba kvalifikovaný technik
v súlade s pokynmi výrobcu a vnútroštátnymi
bezpečnostnými predpismi. Kontaktujte
autorizované servisné stredisko.
Musí byť možné odpojiť spotrebič od
napájania buď vytiahnutím zástrčky (pokiaľ je
ľahko dostupná), alebo prostredníctvom
prístupného viacpólového prepínača
nainštalovaného pred zásuvkou v súlade
s národnými bezpečnostnými normami pre
elektrotechniku.
Výrobný štítok je umiestnený na prednom
okraji rúry, viditeľný pri otvorených dvierkach.
V prípade výmeny sieťového kábla sa obráťte
na autorizovaný servis.
Pri spotrebičoch s namontovanou zástkou,
ktorá nie je vhodná do vašej elektrickej
zásuvky, sa obráťte na kvalifikovaného
technika.
Prívodný elektrický kábel musí byť
dostatočne dlhý, aby sa spotrebič,
zabudovaný do kuchynskej linky, dal zapoj
do elektrickej siete. Neťahajte za napája
elektrický kábel.
Nepoužívajte predlžovacie káble, rozdvojky
ani adaptéry.
Spotrebič neuvádzajte do činnosti, ak je
poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak
nepracuje správne alebo ak je poškodený
alebo ak spadol. Nedovoľte, aby sa prívodný
elektrický kábel dostal do blízkosti horúcich
povrchov.
Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho
elektrické časti prístupné používateľom.
Vyhýbajte sa dotyku spotrebiča vlhkými
časťami tela a nepoužívajte ho, ak ste naboso.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Nikdy nepoužívajte zariadenie na čistenie
parou.
5
SK
UPOZORNENIE: Pred výmenou žiarovky sa
uistite, že je spotrebič vypnu, aby ste
zabránili možnému zásahu elektrickým
prúdom.
Nepoužívajte drsné abrazívne čistiace
prostriedky ani ostré kovové škrabky na
čistenie skla dvierok rúry, pretože môžu
poškriabať povrch, čo môže spôsob
roztrieštenie skla.
UPOZORNENIE: Ak sa pri oprave odmontuje
akýkoľvek ochranný kryt proti pôsobeniu
mikrovlnnej energie, je nebezpečné zveriť
opravu niekomu inému, ako kompetentnému
servisnému technikovi.
Nedostatočná starostlivosť o čistotu rúry
že viesť k poškodeniu povrchu, čo môže
mať nepriaznivý vplyv na životnosť
spotrebiča a vznik nebezpečnej situácie.
ru treba pravidelne čistiť od všetkých
zvyškov jedla.
Pri čistení a údržbe používajte ochranné
rukavice.
Pred vykonávaním údržby musíte spotrebič
odpojiť od elektrického napájania.
Pred čistením alebo údržbou spotrebiča sa
uistite, že vychladol.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
LIKVIDÁCIA OBALOHO MATERIÁLU
Obalové materiály sa môžu na 100 % recyklovať a sú
označené symbolom recyklácie
. Rôzne časti obalu
likvidujte zodpovedne, v plnom súlade s platnými
miestnymi predpismi o likvidácii odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV
Pri šrotovaní spotrebiča je potrebné znefunkčniť ho
odrezaním napájacieho kábla a odmontovaním dvierok
a políc (ak sú súčasťou výbavy), aby doň nemohli vliezť
deti a zostať uväznené vnútri.
Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných
alebo znovu použiteľných materiálov. Zlikvidujte ho
v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii odpadov.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, zbere
a recyklácii tohto spotrebiča dostanete na miestnom
úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste
spotrebič kúpili.
- Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou
smernicou o likvidácii elektrických a elektronických
zariadení 2012/19/ES (OEEZ).
Zabezpečením likvidácie výrobku správnym spôsobom
pomôžete predísť potenciálnym negatívnym dopadom
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by sa v inom
prípade mohli vyskytnúť pri nevhodnom zaobchádzaní
pri likvidácii tohto výrobku.
Symbol
na spotrebiči alebo na sprievodných
dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s domácim odpadom, ale je potrebné
odovzdať ho v zbernom dvore pre elektrické
a elektronické zariadenia.
VYHLÁSENIE OZHODE
Tento spotrebič bol navrhnutý, vyrobený a distribuovaný
v súlade s požiadavkami európskych smerníc: LVD
2014/35/EU, EMC 2014/30/EU a RoHS 2011/65/EU.
Tento spotrebič, ktorý je navrhnutý tak, že môže prísť do
styku s potravinami, vyhovuje požiadavkám nariadenia
európskeho Parlamentu a Rady č. 1935/2004.
Tento spotrebič spĺňa požiadavky na ekodizajn nariadení
Európskeho parlamentu č. 65/2014 a 66/2014 v súlade
s európskou normou EN 60350-1.
6
SK
NASTAVENIE RÚRY
Názvy častí rúry apríslušenstva
Vyberte rúru a všetky materiály z kartónovej škatule
a zvnútra rúry.
K vašej rúre je priložené nasledujúce príslušenstvo:
Sklený tanier 1
Vodiaci kruh otočného taniera 1
Návod na obsluhu 1
F
G
A
CB
E
D
A) Ovládací panel
B) Hriadeľ otočného taniera
C) Vodiaci kruh otočného taniera
D) Sklený tanier
E) Okienko
F) Zostava dvierok
G) Bezpečnostný uzamykací systém
Hlavica (spodná strana)
Sklený tanier
Hriadeľ otočného taniera
Vodiaci kruh otočného taniera
Grilovací rošt (iba pre
sériu s grilom)
Vsúčasnosti je na trhu bohatá ponuka príslušenstva.
Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodné na
použitie vmikrovlnných rúrach aodolné voči
teplotám vrúre.
Kovové nádoby na potraviny alebo nápoje sa nikdy
nesmú počas prípravy jedál vmikrovlnnej rúre
používať.
Vždy zaistite, aby potraviny apríslušenstvo neprišli
do kontaktu svnútornými stenami rúry.
Pred zapnutím rúry vždy skontrolujte, či sa otočný
tanier voľne otáča. Dávajte pozor, aby ste pri
vkladaní avyberaní ďalšieho príslušenstva nezhodili
otočný tanier.
7
SK
VOD NA OBSLUHU
Táto mikrovlnná rúra používa moderné elektronické
ovládanie na nastavenie parametrov prípravy jedla, aby
lepšie spĺňala vaše požiadavky.
1. Nastavenie hodín
Keď sa mikrovlnná rúra zapne, na displeji sa zobrazí „0:00,
jeden raz zaznie bzučiak.
1) Jedenkrát stlačte „
. Zobrazí sa „00:00“.
2) Otočením
“ nastavíte číslice označujúce hodiny,
vložený čas by mal byť medzi 0--23 (24-hodinový
režim).
3) Stlačte
“ , začnú blikať číslice označujúce
minúty.
4) Otočením
“ nastavíte číslice označujúce minúty,
vložený čas by mal byť medzi 0--59.
5) Nastavenie hodín ukončíte stlačením „
“ : začne
blikať.
Pozmka: 1) Ak hodiny nie sú nastavené, po zapnutí
nebudú fungovať.
2) Ak počas nastavovania hodín stlačíte
, rúra sa automaticky vráti do
predchádzajúceho stavu.
2. Kuchynský časov
1) Dva razy stlačte „
, na displeji sa zobrazí 00:00.
2) Otáčaním „
“ vložte správny čas. (Maximálna doba
prípravy je 95 minút.)
3) Stlačením „
“ potvrďte nastavenie.
4) Po uplynutí nastaveného času bzučiak 5-krát zazvoní.
Ak sú nastavené hodiny (24-hodinový režim), na displeji
sa zobrazí aktuálny čas.
Pozmka: Časovač ukazuje iba nastavený čas,: má len
funkciu „budíka“.
3. Príprava mikrovlnami
Po stlačení „
“ sa na displeji zobrazí „P100.
Stláčaním alebo otáčaním „ “ zvoľte požadovaný
výkon a po každom ďalšom stlačení sa zobrazí „P100",
„P80“, „P50“, „P30“ alebo „P10“. Potom potvrďte stlačením
“ a otočením „ “ nastavte čas prípravy jedla od
0:05 do 95:00.
Opätovným stlačením “ spustíte prípravu jedla.
Príklad: Ak chcete použiť 80 % mikrovlnného výkonu
na 20-minútovú prípravu jedla, budete postupovať
nasledovne.
1) Jedenkrát stlačíte „
“ a na displeji sa zobrazí „P100.
2) Znova stlačíte „
“ alebo pootočíte „ , čím zvolíte
80 % mikrovlnného výkonu.
3) Potvrdíte stlačením „
“ a na displeji sa zobrazí
P80“.
4) Otáčaním „
“ nastavíte čas prípravy, kým sa na
displeji neukáže „20:00“.
5) Stlačením „
“ sa spustí príprava jedla.
4. Gril alebo kombinovaná príprava jedla
Po stlačení „
“ sa na displeji zobrazí „G-1“
a stláčaním „ “ alebo otáčaním „ “ zvoľte
požadovaný výkon a po každom ďalšom stlačení sa na
displeji zobrazí „G", „C-1“, „C-2“, „C-3“ alebo „C-4“. Potom
stlačením „ potvrďte a otočením „ “ nastavte čas
prípravy jedla a znovu stlačte „ na spustenie
prípravy jedla.
Príklad: Ak chcete použiť grilovací výkon na 10 minút,
budete postupovať nasledovne.
1) Jedenkrát stlačíte „
“ a na displeji sa zobrazí
G-1“.
2) Stlačením „
“ potvrďte.
3) Otáčaním „
“ nastavíte čas prípravy, kým sa na
displeji neukáže „10:00“.
4) Stlačením „
“ sa spustí príprava jedla.
Pozmka: Po uplynutí polovice času grilovania sa
dvakrát ozve zvukový signál. Je to normálne. Aby bol
účinok grilovania lepší, mali by ste jedlo obrátiť, zatvoriť
dvierka a potom stlačiť „
, aby príprava jedla
pokračovala.
Ak jedlo neobrátite, rúra bude pracovať ďalej.
8
SK
Tabka mikrovlnného výkonu
Stlačenie Raz Dvakrát Trikrát Štyrikt Päťkrát
Mikrovlnný výkon 100 % 80 % 50 % 30 % 10 %
Poznámka: Pokyny ku kombinovanej príprave
Pokyny Displej Mikrovlnný Grill Konvekcia
1 C-1
2 C-2
3 C-3
4 C-4
5. Konvekčné pečenie (s funkciou predhrievania)
Konvekčné pečenie umožňuje prípravu jedla ako
v tradičnej rúre. Mikrovlny sa nepoužívajú. Odporúča
sa pred vložením jedla do rúry predhriať ju na príslušnú
teplotu.
1) Jeden raz stlačte tlačidlo „
“ , bude blikať „130“.
2) Ďalším stláčaním „
“ alebo otáčaním „ “ zvoľte
konvekčnú funkciu.
Pozmka: teplotu možno zvoliť v rozpätí od 130 do 220
stupňov.
3) Stlačte
na potvrdenie teploty.
4) Stlačením
spustite predhrievanie.
Po predhriatí na zvolenú teplotu vám bzučiak dvoma
pípnutiami pripomenie, že máte jedlo vložiť do rúry.
Teplota predhriatia sa zobrazí a bliká.
5) Jedlo vložte do rúry a zatvorte dvierka.
Otáčaním „
“ nastavíte čas prípravy jedla.
(Maximálny čas, ktorý možno nastaviť, je 95 minút.)
6) Stlačením tlačidla „
“ sa spustí príprava jedla.
Pozmka: a. Čas prípravy jedla nemožno zadať, kým
nie je dosiahnutá teplota predhriatia. Po
dosiahnutí teploty treba otvoriť dvierka,
aby ste zadali čas prípravy jedla.
b. Ak čas nezadáte do 5 minút, rúra
prestane predhrievať. Bzučiak päť ráz
pípne a vráti sa do stavu čakania.
6. Konvekčné pečenie (bez funkcie predhrievania)
1) Jeden raz stlačte tlačidlo „
“ , bude blikať „130“.
2) Ďalším stláčaním „
“ alebo otáčaním „ “ zvoľte
konvekčnú funkciu.
Pozmka: teplotu možno zvoliť v rozpätí od 130 do 220
stupňov.
3) Stlačte
na potvrdenie teploty.
4) Otáčaním „
“ nastavíte čas prípravy jedla.
(Maximálny čas, ktorý možno nastaviť, je 95 minút.)
5) Stlačením tlačidla „
“ sa spustí príprava jedla.
7. Viacstupňová príprava jedál
Možno nastaviť najviac dve fázy. Ak je jednou fázou
rozmrazovanie, je potrebné, aby to bola prvá fáza. Po
každej fáze bzučiak jeden raz pípne a začne sa ďalšia fáza.
Pozmka: Automatické menu a predhrievanie nemožno
nastaviť ako jednu z fáz viacstupňovej prípravy.
Príklad: Ak chcete jedlo 5 minút rozmrazovať a potom
pripravovať s 80 % mikrovlnným výkonom 7 minút.
Postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1) Dva razy stlačte „
, na displeji sa zobrazí „d-2“.
2) Otáčaním „
“ nastavte čas rozmrazovania na 5 minút.
3) Jedenkrát stlačte „
“.
4) Otáčaním „
“ zvoľte 80 % mikrovlnný výkon, až sa
zobrazí P80“.
5) Stlačením „
“ potvrďte.
6) Otáčaním „
“ nastavte čas prípravy jedla na 7 minút.
7) Stlačením „
“ sa spustí príprava jedla.
9
SK
8. Rýchla príprava jedla
1) V stave čakania stlačte tlačidlo „
“ na prípravu jedla
s výkonom na úrovni 100 % 30 sekúnd. Každým
stlačením toho istého tlačidla môžete predĺžiť čas
o 30 sekúnd. Maximálna doba prípravy je 95 minút.
2) Počas prípravy jedla pomocou mikrovlnnej funkcie,
grilu, konvekčnej funkcie, kombinácie a rozmrazovania
podľa hmotnosti stlačte tlačidlo „
“ na prípravu
jedla s výkonom na úrovni 100 % 30 sekúnd .
Každým ďalším stlačením toho istého tlačidla môžete
pridať 30 sekúnd.
Pozmka: Táto funkcia nemôže pracovať pri
rozmrazovaní podľa W.T., viacstupňovej príprave alebo
automatickom menu.
9. Rýchla príprava jedla pomocou mikrovĺn
V stave čakania otočením „
“ doľava priamo nastavte
čas prípravy jedla, potom stlačte „
, čím spustíte
prípravu jedla so 100 % mikrovlnným výkonom.
Pozmka: Tento program možno nastaviť ako jednu
z fáz viacstupňovej prípravy.
10. Automatické menu
3) V stave čakania otočením „
“ doprava zvoľte želanú
funkciu a zobrazí sa „A1, „A2“, „A3“... „A10“.
4) Stlačením „
“ potvrďte menu, ktoré potrebujete.
5) Otočením
“ zvoľte hmotnosť menu a rozsvieti sa
kontrolka „g.
6) Stlačením „
“ sa spustí príprava jedla.
Pozmka: Keď zvolíte A9 koláč, na začiatku, prosím,
nevkladajte koláč do rúry.
Rúru je potrebné najprv predhriať na 180 stupňov. Po
niekoľkých minútach sa dva razy ozve bzučiak
a pripomenie vám, aby ste koláč vložili do rúry. Po vložení
koláča do rúry znova stlačte „
. Časovač začne
odpočítavať a koláč sa perfektne upečie.
11. Rozmrazovanie podľa W.T.
1) Jeden raz stlačte blok „
, na rúre sa zobrazí
d-1“.
2) Otočením
“ zvoľte hmotnosť jedla. Zároveň sa
rozsvieti „ g“, hmotnosť by mala byť 100 – 2000 g.
3) Stlačením „
, spustite rozmrazovanie.
12. Rozmrazovanie podľa času
1) Dva razy stlačte „
, na displeji sa zobrazí „d-2“.
2) Otáčaním „
“ nastavíte čas prípravy jedla. Maximálny
čas, ktorý možno nastaviť, je 95 minút.
3) Stlačením tlačidla „
, spustite rozmrazovanie.
13. Funkcia zisťovania
1) Počas prípravy jedla stlačte „
“ , aby ste
skontrolovali aktuálny čas. Zobrazí sa na 2 – 3 sekundy.
2) Počas prípravy jedla stlačte „
“, “ alebo „
“ a na 2 – 3 sekundy sa zobrazí aktuálny výkon
alebo nastavená teplota .
14. Funkcia detskej zámky
Uzamknutie: V stave čakania na 3 sekundy stlačte „
“,
ozve sa dlhé pípnutie oznamujúce uzamknutie detskej
zámky a rozsvieti sa kontrolka „ “ .
Na displeji sa zobrazí aktuálny čas alebo 0:00.
Deaktivovanie zámky: V stave uzamknutia na 3 sekundy
stlte “ a ozve sa dlhé pípnutie oznamujúce, že
zámka je deaktivovaná, a kontrolka „ “ zhasne.
15. Špecikácia
1) Bzučiak zaznie jeden raz pri otočení gombíka na
začiatku.
2) Ak sa dvierka počas prípravy jedla otvoria, na
pokračovanie prípravy jedla treba stlačiť „
“.
3) Ak sa do 5 minút po nastavení programu prípravy jedla
nestlačí „
, zobrazí sa aktuálny čas. Nastavenie sa
zruší.
4) Pri účinnom stlačení sa ozve bzučiak, pri neúčinnom
nereaguje.
5) Piatimi pípnutiami bzučiak oznamuje ukončenie
prípravy jedla.
10
SK
Tabka automatického menu
Menu Hmotnosť (g) Displej kon
A-1
Pizza
200 200
C-4300 300
400 400
A-2
Zemiaky
1 (cca 230 g) 1
100 %2 (cca 460 g) 2
3 (cca 690 g) 3
A-3
Mäso
150 150
100 %
300 300
450 450
600 600
A-4
Ryby
150 150
80 %
250 250
350 350
450 450
650 650
A-5
Zelenina
150 150
100 %350 350
500 500
A-6
Nápoje/ Káva
1 (cca 240 g) 1
100 %2 (cca 480 g) 2
3 (cca 720 g) 3
A-7
Cestoviny
50 (so 450 ml pitnej vody) 50
80 %100 (s 800 ml pitnej vody) 100
150 (s 1200 ml pitnej vody) 150
A-8
Pukance
50 50
100 %
100 100
A-9
Koláč
475 475 Predhriať na 180 stupňov
A-10
Hydina
500 500
C-4
750 750
1000 1000
1 200 1 200
11
SK
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Možná príčina Odstránenie chyby
Rúru nemožno spustiť Sieťový kábel nie je zastrčený Spotrebič pripojte do siete
Rúra nezohrieva Dvierka nie sú zatvorené Zatvorte dvierka
AKO ZÍSKAŤ NÁVOD NA POUŽÍVANIE
AÚDRŽBU
>
WWW
Návod na používanie a údržbu
si stiahnite z našej webovej stránky
docs.indesit.eu (môžete použiť tento
QR kód), pričom uveďte kód výrobku.
> Prípadne kontaktujte náš klientsky popredajný servis.
KONTAKTOVANIE POPREDAJHO SERVISU
Naše kontaktné údaje nájdete v servisnej knižke. Pri
kontaktovaní nášho klientskeho popredajného servisu
uveďte kód z výrobného štítku vášho výrobku.
12
SK
90°C
A
C
B
13
SK
20
595
388
515
550
min.
560
380
45
560
600
550
min.
380
560
450
=
=
A
B x 2
14
SK
=
=
Inštalačná dierka
Skrutka C
400011027620
001
/