Kenwood KM280 series Instructions Manual

Kategória
Kuchynské roboty
Typ
Instructions Manual

Táto príručka je tiež vhodná pre

pred používaním zariadenia/príslušenstva Kenwood
Starostlivo si prečítajte tieto inštrukcie a uschovajte ich pre budúcnosť.
Odstráňte všetky obaly a štítky.
Poumývajte jednotlivé časti: pozri ošetrovanie a čistenie
Prebytočnú šnúru zatlačte do odkladacieho priestoru šnúry v zadnej časti
zariadenia.
bezpečnosť
Zariadenie pred zakladaním a vyberaním nástrojov a príslušenstva, ako aj
po použití a pred čistením, vypnite a odpojte z elektrickej siete.
Nikdy nenechávajte prívodnú elektrickú šnúru visieť tak, aby ju mohli
uchopiť deti.
Prsty držte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých súčastí a nasadených
nástrojov/nasadeného príslušenstva. Nikdy nevkladajte prsty a podobne
do závesného mechanizmu.
Nikdy nenechávajte toto zariadenie bez dohľadu, keď je v chode.
Nikdy nepoužívajte toto zariadenie alebo príslušenstvo, ak je poškodené.
Dajte ho skontrolovať alebo opraviť: Prečítajte si časť „servis a
starostlivosť o zákazníkov“.
Pohonnú jednotku, šnúru ani zástrčku nikdy nevystavujte vlhkosti.
Nikdy nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo alebo viac ako
jeden doplnok naraz.
Pri používaní príslušenstva si prečítajte aj bezpečnostné informácie
týkajúce sa daného výrobku, ktoré sú uvedené v tejto príručke.
Nikdy neprekračujte maximálne množstvá uvedené.
Pri dvíhaní tohto prístroja buďte opatrní. Pred zdvihnutím sa ubezpečte,
že hlava robota je zaistená a že nádoba, nástroje a prívodná elektrická
šnúra sú zaistené na svojom mieste.
Toto zariadenie nesmú používať žiadne osoby (vrátane detí), ktoré majú
obmedzené fyzické, senzorické, alebo mentálne schopnosti, alebo majú
málo skúseností s podobnými zariadeniami, iba ak by tak robili pod
kvalifikovaným dohľadom, alebo ak vopred obdržia dostatočné inštrukcie o
obsluhe tohto zariadenia od osoby, ktorá zodpovedá za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zaručilo, že sa nebudú s týmto
zariadením hrať.
Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel. Firma
Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho
používania zariadenia, ani za následky nerešpektovania týchto inštrukcií.
pred zapojením do siete
Overte si, či má elektrická sieť také isté parametre, aké sú uvedené na
spodnej strane zariadenia.
Toto zariadenie spĺňa požiadavky európskej smernice 2004/108/ES o
elektromagnetickej kompatibilite a nariadenia č. 1935/2004 zo dňa
27.10.2004 o materiáloch a predmetoch určených pre styk s potravinami.
popis súčastí
kuchynský robot
výstup pre strednú rýchlosť
výstup pre vysokú rýchlosť
zásuvka na nástroj
páčka na uvoľnenie hlavy robota
hlava robota
nádoba
vypínač zap/vyp a prepínač rýchlostí
pohonná jednotka
odkladací priestor šnúry
metlička
hák na prípravu cesta s odnímateľným ochranným krytom
šľahač
ochranný kryt proti vyšplechnutiu
príslušenstvo
S kuchynským robotom nemusia byť dodané všetky druhy uvedeného
príslušenstva. Závisí to od variantu modelu.
mixér
(AT282 a AT283)
mlynček (AT286)
lis na citrusové plody
príslušenstvo na spracovanie potravín (AT284)
odstredivý odšťavovač (AT285)
multifunkčný mlynček potravín (AT281)
nástroje na spracovanie a ich možné použitie
metlička
Na prípravu koláčov, trvanlivého a sladkého pečiva, polevy, plniek,
plnených zákuskov a zemiakovej kaše.
šľahač
Na vajcia, prípravu krémov, liateho cesta, kysnutého cesta bez tuku,
snehových pusiniek, tvarohových koláčov, šľahanej peny a nákypov.
Šľahač nepoužívajte na rozšľahanie hustých zmesí (napr. tuku na pečenie
alebo cukru) mohli by ste ho poškodiť.
hák na prípravu cesta
Na kysnuté zmesi.
používanie multifunkčného robota
1 Zatlačte páčku na uvoľnenie hlavy robota a zdvihnite hlavu robota, kým
sa nezaistí.
2 Vyberte nástroj a zatlačte ho do zásuvky na nástroj .
Pred vložením do výstupu vždy zabezpečte, aby bol ochranný kryt
nasadený na hriadeli háku na prípravu cesta. Po vložení nasaďte
ochranný kryt na výstup robota, aby sa zabránilo vniknutiu potravín.
3 Nasaďte nádobu na podstavec a otáčajte v smere hodinových ručičiek,
kým sa nezaistí .
4 Zatlačte páčku na uvoľnenie hlavy robota a sklopte hlavu robota, kým sa
nezaistí.
5 Zapojte ho do siete, potom ho zapnite a otočte prepínač rýchlostí na
požadovanú hodnotu. Ak ho chcete vypnúť, otočte ho na hodnotu „0”.
Ak chcete použiť krátke impulzy, prepnite zariadenie na funkciu impulzov
.
6 Odpojte ho zo siete.
7 Zdvihnite hlavu kuchynského robota a pri vyťahovaní nástroja z výstupu
ho držte pevne.
dôležité
Pri spracovaní hustých zmesí, ako je cesto na chlieb, sú upozornenie
niektoré pohyby hlavy kuchynského robota normálne.
Ak sa počas činnosti robota zdvihne jeho hlava, prístroj sa okamžite
zastaví. Na opätovné spustenie robota sklopte jeho hlavu, otočte prepínač
rýchlosti do vypnutej polohy, pár sekúnd počkajte a potom znova zvoľte
rýchlosť. Robot by mal ihneď pokračovať v činnosti.
Ak sa z nejakého dôvodu preruší napájanie robota a prístroj prestane
pracovať, otočte prepínač rýchlosti do vypnutej polohy, pár sekúnd
počkajte a potom znova zvoľte rýchlosť. Robot by mal ihneď pokračovať v
činnosti.
Pokiaľ nie všetky kryty výstupov správne nasadené na prístroj,
robot nebude pracovať.
Ak počujete, že prístroj spomaľuje, buď ho vypnite a odoberte časť zmesi,
alebo zvýšte rýchlosť.
Pred zdvihnutím hlavy kuchynského robota vždy vyberte príslušenstvo
založené na jeho výstupoch pre strednú a vysokú rýchlosť.
pokyny
Prístroj v prípade potreby vypnite a stierkou oškrabte steny nádoby.
Na šľahanie najlepšie vajíčka izbovej teploty.
Pred šľahaním vaječných bielkov sa ubezpečte, že na šľahači ani na
nádobe nie je žiadny tuk ani žĺtok.
Na prípravu sladkého pečiva používajte studené ingrediencie, ak sa v
recepte nepíše inak.
Pri použití tuku na pečenie a cukru na koláčové zmesi používajte vždy tuk
izbovej teploty alebo ho najprv nechajte zmäknúť.
Váš robot je vybavený funkciou „jemného štartu“ na minimalizovanie
rozliatia obsahu nádoby. Pri zapnutí robota v prípade, že sa v nádobe
nachádzajú husté zmesi, ako je cesto na chlieb, si môžete všimnúť, že
robot potrebuje pár sekúnd, kým dosiahne zvolenú rýchlosť.
P
136
Otvorte ilustrácie z titulnej strany
Slovenčina
poznámky k príprave chleba
dôležité upozornenie
Nikdy neprekračujte maximálne množstvá uvedené nižšie – dôjde k
preťaženiu zariadenia.
Pri spracovaní hustých zmesí, ako je cesto na chlieb, sú niektoré pohyby
hlavy kuchynského robota normálne.
Ingrediencie sa najlepšie zmiešajú vtedy, ak najprv vložíte tekutinu.
Občas prístroj zastavte a zoškrabte zmes z háku na prípravu cesta.
Pri rôznych dávkach múky sa značne líši množstvo potrebnej tekutiny a
konzistencia cesta môže mať výrazný vplyv na zaťaženie prístroja.
Odporúča sa, aby ste počas spracúvania cesta prístroj sledovali; nemal by
byť spustený dlhšie ako 6-8 minút.
prepínač rýchlostí
Nasledujúce rýchlosti len orientačné a budú sa líšiť podľa množstva
zmesi v nádobe a ingrediencií, ktoré sa spracúvajú.
metlička
tuk na pečenie a cukor začnite pri rýchlosti „min“, postupne zvyšujte na
vyššiu rýchlosť
šľahanie vajec do krémových zmesí použite strednú až vysokú rýchlosť
primiešanie do múky, ovocie atď. použite nízku až strednú rýchlosť
koláče „všetko v jednom“ začnite pri nízkej rýchlosti, postupne zvyšujte
na vyššiu rýchlosť
vtieranie tuku do múky použite nízku až strednú rýchlosť
šľahač
postupne zvyšujte na maximum
hák na prípravu cesta
použite nízku strednú rýchlosť
maximálne množstvá
krehké pečivo 450 g múky
koláč z piškótového cesta (miešanie cesta) 1,6 kg celá zmes
zmes na biskupský chlebíček 1,8 kg celá zmes
cesto na chlieb 500 g múky
vaječné bielky 8
snímač na elektronické ovládanie rýchlosti
Váš robot je vybavený snímačom na elektronické ovládanie rýchlosti, ktorý
je určený na udržiavanie rýchlosti pri rôznych záťažiach, napríklad, keď sa
miesi cesto na chlieb alebo keď sa pridávajú vajíčka do koláčovej zmesi.
Počas chodu preto môžete počuť isté výkyvy rýchlosti, keďže robot sa
prispôsobuje záťaži a zvolenej rýchlosti – ide o normálny jav.
založenie a používanie ochranného krytu proti
vyšplechnutiu
1 Nasaďte nádobu na podstavec a pridajte ingrediencie.
2 Nasaďte nástroj, potom sklopte hlavu robota.
3 Namontujte ochranný kryt proti vyšplechnutiu na nádobu zasunutím
rezacej časti okolo hlavy robota .
4 Ochranný kryt proti vyšplechnutiu zložte obráteným postupom popísaným
vyššie.
Počas spracovania sa ingrediencie môžu pridávať priamo do nádoby cez
násadec.
ošetrovanie a čistenie
Zariadenie pred čistením vždy vypnite a odpojte zo siete.
pohonná jednotka
Poutierajte vlhkou handričkou a vysušte.
Nikdy nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky, ani neponárajte
do vody.
nádoba, nástroje, ochranný kryt proti vyšplechnutiu, hák na prípravu
cesta
Umyte v rukách a dôkladne vysušte alebo umyte v umývačke riadu.
Nikdy nepoužívajte drôtenú kefu, drôtenku ani bielidlo na čistenie nádoby
z nehrdzavejúcej ocele. Na odstránenie vodného kameňa použite ocot.
Zabráňte kontaktu so zdrojom tepla (vrchná časť sporáka, rúra,
mikrovlnná rúra).
Mixéry AT282 a AT283 (ak dodané)
Tento mixér môžete používať na prípravu polievok, nápojov, paštét, majonéz,
strúhanky, zákuskového cesta, na mletie orechov alebo na drvenie ľadu.
bezpečnosť
Tekutiny musia byť pred mixovaním ochladené na teplotu okolia.
Nedotýkajte sa ostrých nožov. Nožovú jednotku držte mimo dosahu detí.
Mixovaciu nádobu používajte len s dodanou nožovou jednotkou.
Nikdy sa nepokúšajte založiť nožovú jednotku do zariadenia bez toho, aby
doň bola založená mixovacia nádoba.
Zariadenie vždy vytiahnite zo zásuvky, predtým, než vložíte svoje ruky
alebo nástroje do vnútra mixovacej nádoby.
Nikdy nespúšťajte prázdny mixér.
Mixér používajte len s nasadeným vekom.
N
Niikkddyy nneeuuppeevvňňuujjttee nnoožžoovvúú jjeeddnnoottkkuu nnaa ppoohhoonnnnúú jjeeddnnoottkkuu,, kkýýmm nniiee jjee
nnaassaaddeennáá mmiixxoovvaacciiaa nnááddoobbaa..
Pri manipulácii s nožmi dávajte veľký pozor a pri ich čistení sa vyhnite
dotyku s reznými hranami nožov.
Keď skladáte mixér z pohonnej jednotky:
zariadenie vypnite;
počkajte, kým sa nože celkom nezastavia;
model AT283 dávajte pozor, aby ste neodskrutkovali mixovaciu nádobu
zo základne.
Nesprávne používanie mixéra môže viesť k poraneniu.
dôležité upozornenia
Lem na spodnej časti akrylovej mixovacej nádoby AT282 sa montuje
počas výroby, preto sa nepokúšajte o jeho odstránenie.
Ak toto príslušenstvo nebude správne zmontované alebo správne
založené do kuchynského robota alebo ak na výstupe pre strednú
rýchlosť nebude založený kryt, nebude fungovať.
Tento mixér nikdy nepúšťajte na dlhšie než na 1 minútu, aby sa
neprehrial. Akonáhle dosiahnete správnu konzistenciu pripravovaného
obsahu, mixér vypnite.
Nevkladajte do mixéra suché zložky pred jeho zapnutím. Nakrájajte ich na
kúsky, vyberte plniacu zátku z veka a za chodu zariadenia ich po jednom
vhadzujte cez stredový otvor do mixéra.
model AT282 Nespracovávajte v nej koreniny, ako sú klinčeky, kôpor a
rascové semená, lebo by akryl mohli poškodiť.
Tento mixér nepoužívajte ako odkladaciu nádobu. Má byť prázdny pred
použitím aj po ňom.
Nikdy nedrvte len samotný ľad. Vždy pridajte trochu vody.
model AT282 Nikdy nemixujte viac než 1,5 litra – a v prípade penivých
tekutín, ako napríklad mliečne kokteily, ani toľko.
model AT283 Nikdy nemixujte viac než 1,2 litra – a v prípade penivých
tekutín, ako napríklad mliečne kokteily, ani toľko.
Recepty na ovocné šťavy: Nikdy nemixujte mrazené zložky, ktoré po
zmrazení vytvorili pevnú hmotu. Takúto hmotu najprv rozbite na menšie
kúsky a potom pridajte do mixéra.
popis súčastí
akrylový mixér AT282
veko
plniaca zátka
nádoba mixéra
tesniaci krúžok
nožová jednotka
sklenený mixér AT283
plniaca zátka
veko
nádoba mixéra
tesniaci krúžok
nožová jednotka
podstavec
137
používanie akrylového mixéra AT282
1 Uistite sa, že tesniaci krúžok je založený na nožovej jednotke správne.
2 Nožovú jednotku chyťte za jej spodnú časť a vložte ju do základne
mixovacej nádoby. Pootočte ňou, aby ste ju zaistili do potrebnej pozície.
3 Do mixovacej nádoby vložte dané zložky.
4 Na mixovaciu nádobu založte veko a pootočte ním v smere hodinových
ručičiek tak, aby jeho západka vošla do drážky v rukoväti. Pri správnom
založení musia značky lícovať týmto spôsobom .
5 Do veka založte plniacu zátku.
6 Z výstupu pre vysokú rýchlosť spodného mixéra zložte kryt – pootočte ho
v protismere hodinových ručičiek a nadvihnite .
7 Tento mixér založte na tento výstup tak, aby jeho rukoväť smerovala k
zadnej časti a pootočte ním v smere hodinových ručičiek, aby pevne
zapadol do potrebnej pozície.
8 Zariadenie zapnite na maximálnu rýchlosť.
9 Zariadenie po dosiahnutí žiadanej konzistencie pripravovaného obsahu
vypnite a odpojte z elektrickej siete.
10 Mixér vyberte.
11 Po použití opäť založte kryt na výstup pre vysokú rýchlosť.
používanie skleneného mixéra AT283
1 Uistite sa, že tesniaci krúžok je založený na nožovej jednotke správne.
2 Do vnútra základne založte nožovú jednotku.
3 Sklenenú mixovaciu nádobu naskrutkujte na základňu.
4 Do mixovacej nádoby vložte dané zložky.
5 Založte veko a zatlačte ho nadol, aby zapadlo do potrebnej pozície.
6 Do veka vložte plniacu zátku a zatlačte ju nadol, aby zapadla do potrebnej
pozície.
7 Zložte kryt z výstupu pre vysokú rýchlosť hlavného zariadenia jeho
pootočením v protismere hodinových ručičiek a nadvihnutím .
8 Mixér založte na tento výstup tak, aby jeho rukoväť smerovala k zadnej
časti. Otáčajte ním v smere hodinových ručičiek, kým sa pevne nezaistí
do potrebnej pozície, to je, kým dve šípky nebudú lícovať .
9 Zariadenie zapnite na maximálnu rýchlosť.
10 Po dosiahnutí žiadanej konzistencie zariadenie vypnite a odpojte z
elektrickej siete.
11 Mixér vyberte.
12 Po použití opäť založte kryt na výstup pre vysokú rýchlosť.
rady
Základňa mixovacej nádoby musí byť poskladaná pevne, aby
nedochádzalo k presakovaniu pripravovaného obsahu.
Pri príprave majonézy vložte do mixovacej nádoby všetky zložky okrem
oleja. Potom za chodu zariadenia vyberte plniacu zátku a cez otvor
pomaly a rovnomerne pridávajte olej.
Husté zmesi, napríklad nátierky a dipy: Používajte nízku až strednú
rýchlosť a zmes v prípade potreby zoškrabujte z vnútornej steny. Ak je
zmes príliš hustá a jej spracovanie je preto ťažké, pridajte do nej viac
tekutiny. Eventuálne použite pulzný chod, aby sa jednotlivé zložky
dostávali k nožom.
ošetrovanie a čistenie
Kuchynský robot pred vybratím príslušenstva z neho vždy vypnite a
odpojte z elektrickej siete.
Príslušenstvo pred čistením úplne rozmontujte.
Mixovaciu nádobu vyprázdnite a vyberte z nej základňu.
nožová jednotka
1 Zložte z nej tesniaci krúžok a umyte ho.
2 Nože umyte pod tečúcou vodou. Dolnú časť nožovej jednotky nenamočte.
3 Nechajte ju vyschnúť.
ostatné súčasti
Umývajte ich ručne v teplej mydlovej vode. Plniacu zátku, veko, základňu
a sklenený mixér možno eventuálne umývať v umývačke riadu.
mrkvovo-koriandrová polievka
ingrediencie
25 g masla
1 nasekaná cibuľa
1 strúčik roztlačeného cesnaku
750 g mrkvy nakrájanej na 1,5 cm kocky (alebo pre ľahšiu polievku
použite 600 g mrkvy nakrájanej na 1,5 cm kocky)
studený slepačí bujón
10-15 ml mletého koriandra
soľ a čierne korenie
postup
1 Roztopte maslo na panvici, pridajte cibuľu a cesnak a opečte domäkka.
2 Vložte mrkvu do mixéra, pridajte cibuľu a cesnak. Pridajte dostatok
bujónu, aby ste nádobu naplnili po značku 1,5 podľa príslušnej nádoby.
Založte veko a plniacu zátku.
3 Mixujte 5 sekúnd pri impulznom nastavení, ak chcete polievku s hrubšími
ingredienciami alebo dlhšie, ak chcete jemnejšiu polievku.
4 Zmes preložte do hrnca, pridajte koriander a korenie a varte ju na
miernom ohni 30 až 35 minút alebo kým nebude polievka uvarená.
5 Podľa potreby dochuťte a ak je to potrebné, pridajte viac tekutiny.
Ďalšie recepty možno nájsť na tejto webovej stránke spoločnosti
Kenwood:
www.kenwoodworld.com
138
Mlynček AT286 (ak je dodaný)
Mlynček (pokiaľ je v dodávke) používajte na mletie byliniek, orechov a
kávových zŕn.
bezpečnosť
Nedotýkajte sa ostrých nožov. Nožovú jednotku skladujte mimo dosahu
detí.
Nádobu a nožovú jednotku používajte len s dodaným podstavcom.
V mini mlynčeku nikdy nemixujte horúce tekutiny.
Mini mlynček neodnímajte, kým sa nože celkom nezastavia.
Nepokúšajte sa nasadiť nožovú jednotku na prístroj bez toho, že by bola
osadená nádoba.
Pri vyberaní mlynčeka z pohonnej jednotky postupujte opatrne, aby ste
neodskrutkovali nádobu mlynčeka zo základne.
V záujme zachovania dlhej životnosti mixéra, nikdy ho nespúšťajte na
dobu dlhšiu, než 30 sekúnd. Vypnite zariadenie, keď dosiahnete
požadovanú konzistenciu.
Mixovanie korenín sa neodporúča, lebo by mohli poškodiť plastové diely.
Zariadenie nemôže pracovať, kým mlynček nie je riadne namontovaný.
Používajte len na spracovanie suchých ingrediencií.
popis súčastí
podstavec
nožová jednotka
tesniaci krúžok
mlecia nádoba
používanie mlynčeka
1 Vložte vaše ingrediencie do nádoby.
2 Skontrolujte, či je tesniaci krúžok správne založený na nožovej jednotke.
3 Otočte nožovú jednotku hornou stranou nadol. Vložte ju do nádoby, nožmi
nadol.
4 Podstavec naskrutkujte na nádobu, až kým nebude tesne uzatvorený.
5 Zložte kryt z výstupu pre vysokú rýchlosť hlavného zariadenia jeho
pootočením v protismere hodinových ručičiek a nadvihnutím .
6 Mlynček založte na tento výstup tak, aby šípka na základni mlynčeka
bola pri zadnej časti zariadenia. Otáčajte mlynčekom v smere hodinových
ručičiek, kým sa pevne nezaistí do potrebnej pozície, to je, kým dve šípky
nebudú lícovať .
7 Zapnite ho na najvyššej rýchlosti.
Ak toto príslušenstvo nebude správne zmontované alebo správne
založené do kuchynského robota alebo ak na výstupe pre strednú
rýchlosť nebude založený kryt, nebude fungovať.
8 Po dosiahnutí žiadanej konzistencie zariadenie vypnite a odpojte z
elektrickej siete.
9 Mlynček vyberte.
10 Po použití opäť založte kryt na výstup pre vysokú rýchlosť.
pokyny
Bylinky sa najlepšie melú, keď sú čisté a suché.
Pri mletí kávových zŕn platí, že čím dlhšie sa melú, tým jemnejší je
výsledok.
Maximálna kapacita pre bylinky je 10 g a pre jadrové plody a kávové zrná
50 g.
ošetrovanie a čistenie
Pred zložením príslušenstva z kuchynského prístroja ho vždy najprv
vypnite a vytiahnite zo zásuvky.
Pred čistením príslušenstvo úplne rozmontujte.
Pre ľahšie čistenie časti umyte hneď po použití.
nádoba, základňa
Umývajte ručne v teplej mydlovej vode. Možno ich však umývať aj v
umývačke riadu.
nožová jednotka
1 Vyberte a umyte tesniaci krúžok.
2 Očistite nože pod tečúcou vodou. Udržiavajte spodnú časť jednotky
suchú.
3 Nechajte vysušiť na vzduchu.
Príslušenstvo na spracovanie potravín
AT284 (ak je dodané)
Používa sa na sekanie, krájanie a strúhanie potravín. Lis na citrusové plody
(ak je dodaný) možno používať na odšťavovanie citrusových plodov a
používa sa len s týmto príslušenstvom na spracovanie potravín AT284.
dôležité upozornenie
Pri rozbaľovaní výrobku odstráňte z nožov plastový kryt. Postupujte pri
tom veľmi opatrne, lebo nože sú veľmi ostré. Kryt odhoďte, lebo ten
má nože chrániť len počas ich výroby a prepravy.
bezpečnosť
Nože a kotúče sú veľmi ostré, takže s nimi manipulujte opatrne. Pri
manipulácii s nožovou jednotkou a pri jej čistení ju vždy držte za
vrchný koniec, teda na opačnej strane než nože.
Pri vyprázdňovaní misy z nej vždy najprv vyberte nožovú jednotku.
Ruky a kuchynské náradie nevkladajte do misy nadstavca na spracovanie
potravín, keď je tento nadstavec založený na pohonnej jednotke.
Nikdy netlačte potraviny v plniacej trubici nadol prstami. Vždy na to
používajte dodaný posúvač, respektíve dodané posúvače.
Pred zložením veka z misy alebo pred zložením nadstavca z pohonnej
jednotky:
zariadenie vypnite,
počkajte, kým sa nože/kotúče úplne nezastavia.
Pri krájaní/strúhaní nenechávajte misu napĺňať až po rezací kotúč, ale ju
pravidelne vyprázdňujte.
Keby pri použití tohto nadstavca došlo k nadmernej vibrácii, znížte
rýchlosť alebo zariadenie zastavte a vyberte časť obsahu.
Zaisťovací mechanizmus nesmie byť vystavený nadmernej sile, lebo
by sa poškodil, čo by mohlo spôsobiť zranenie.
popis súčastí &
nadstavec na spracovanie potravín
posúvače – veľký a malý
plniaca trubica
veko nadstavca na spracovanie potravín
držadlo
nožová jednotka
misa nadstavca na spracovanie potravín
pohonný hriadeľ
kotúč na hrubé krájanie/strúhanie
kotúč na tenké krájanie/strúhanie
kotúč na strúhanie parmezánu a zemiakov
voliteľné kotúče
kotúč na tenké krájanie (typ Julienne)
kotúč na štandardné krájanie
kotúč na extra hrubé strúhanie
odšťavovač citrusového ovocia
kužeľ
sitko
Súčasťou balenia nemusia byť všetky z vyššie uvedených súčastí. Obsah
balenia závisí od variantu modelu.
nožová jednotka
Nožová jednotka je určená na rezanie surového a vareného mäsa,
varených vajec, zeleniny, jadrových plodov, nátierok a dipov, ako aj na
výrobu strúhanky z chleba a keksov.
používanie nožovej jednotky
1 Zložte kryt z výstupu pre strednú rýchlosť hlavného zariadenia
.
2 Do tohto výstupu založte pohonný hriadeľ
.
3 Cez pohonný hriadeľ založte misu, a to tak, aby jej rukoväť bola nad
ovládačom zapínania/vypínania a rýchlosti. Potom ňou otáčajte v smere
hodinových ručičiek, kým nezapadne do svojej pozície
.
4 Na pohonný hriadeľ založte nožovú jednotku a otáčajte ňou, kým
nespadne celkom dole. Nožová jednotka je veľmi ostrá, takže s ňou
manipulujte opatrne.
5 Nakrájajte potraviny a vložte ich do misy, pričom dbajte o to, aby v nej boli
rovnomerne rozložené.
6 Založte veko, založte naň plniacu trubicu tak, aby sa nachádzala nad
ovládačom rýchlosti a vekom otáčajte v smere hodinových ručičiek, kým
sa jeho západka nezasunie do drážky v rukoväti misy
. Pri správnom
založení musia značky lícovať týmto spôsobom .
139
Ak toto príslušenstvo nebude správne zmontované alebo správne
založené do kuchynského robota alebo ak na výstupe pre vysokú
rýchlosť nebude založený kryt, nebude fungovať.
7 Založte posúvače.
8 Zariadenie zapnite a potraviny spracovávajte, kým nebudú žiadanej
konzistencie. Pre väčšinu rezacích funkcií odporúčame vysokú rýchlosť.
Pulzný chod je určený na krátke silné intervaly pohonu. Znamená to,
že motorček ide len dovtedy, kým je ovládač stlačený.
9 Zariadenie vypnite a odpojte z elektrickej siete.
10 Zložte z neho nadstavec.
11 Na výstup pre strednú rýchlosť založte naspäť kryt.
Rady
Potraviny pred vložením do misy pokrájajte. Mäso, chlieb, zeleninu a iné
potraviny podobnej štruktúry treba nakrájať na kocky približnej veľkosti 2
cm. Keksy treba najprv nalámať na kúsky a tie potom pridávať do plniacej
trubice za chodu zariadenia.
Bylinky sa najlepšie sekajú, keď sú čisté a suché.
V tomto nadstavci nemixujte tekuté zložky, lebo by mohli vytekať okolo
veka. Pre tento účel je k dispozícii mixér. No možno ho používať napríklad
na mixovanie polievok, a to tým spôsobom, že do misy nadstavca vložíte
len tuhé časti polievky, ktoré po rozmixovaní vrátite späť do tekutiny.
Dávajte si pozor na to, aby ste pri používaní nožovej jednotky
nespracovávali niektoré zložky až príliš dlho.
Nepoužívajte nožovú jednotku na mixovanie ťažkých položiek, ako je
napríklad cesto na chlieb, lebo by ste zariadenie mohli poškodiť. Pri
príprave cesta na chlieb používajte hák na prípravu cesta v nádobe na
miešanie a na prípravu koláčov a pečiva šľahaciu metličku.
Nožovú jednotku nepoužívajte na drvenie ľadu a iných tvrdých zložiek,
ako sú niektoré koreniny, lebo by ste tým mohli nadstavec poškodiť.
Pri pridávaní mandľovej esencie alebo príchute do zmesí sa snažte o to,
aby neprišla do styku s plastom, lebo by na ňom mohla zanechať trvalé
zafarbenie.
maximálna kapacita
mäso – 400 g
Surové mäso zbavte prebytočného tuku a nakrájajte ho na kocky približnej
veľkosti 2 cm. Vložte ich do misy a zariadenie zapnite približne na 20
sekúnd alebo kým mäso nebude žiadanej konzistencie. Čím bude
zariadenie dlhšie zapnuté, tým bude mäso jemnejšie.
rezacie kotúče
Kotúče na krájanie/strúhanie sú určené na krájanie a strúhanie ovocia,
zeleniny a syra a kotúč na strúhanie parmezánu a zemiakov je určený na
strúhanie tohto druhu syra a zemiakov na nemecké zemiakové knedličky.
používanie rezacích kotúčov
funkcie rezacích kotúčov
kotúče na krájanie/strúhanie
Kotúče a sú obojstranné. Jedna strana krája, druhá strúha. Možno
nimi krájať syr, mrkvu, zemiaky, kapustu, uhorky, cukety, cviklu a cibuľu.
Druhou stranou možno strúhať syr, mrkvu, zemiaky a potraviny podobnej
štruktúry. Zvolená rezacia strana kotúča musí byť obrátená nahor.
Kotúč na strúhanie parmezánu a zemiakov je určený na strúhanie
tohto druhu syra a zemiakov na nemecké zemiakové knedličky.
voliteľné kotúče
kotúč na tenké krájanie (typ Julienne)
Tento kotúč je určený na krájanie zemiakov na francúzske hranolčeky typu
Julienne a na krájanie pevných zložiek do šalátov, príloh a kastrólových a
smažených jedál (ako sú napríklad uhorky, swede, mrkva a cukety).
kotúč na štandardné krájanie
Tento kotúč je určený na krájanie zemiakov na tenké francúzske
hranolčeky a na krájanie pevných zložiek do šalátov a dipov (ako sú
napríklad uhorky a swede).
kotúč na extra hrubé strúhanie
Tento kotúč je určený na extra hrubé strúhanie syra a mrkvy.
používanie rezacích kotúčov
1 Zložte kryt z výstupu pre strednú rýchlosť hlavného zariadenia.
2 Do výstupu založte pohonný hriadeľ.
3 Cez pohonný hriadeľ založte misu, a to tak, aby jej rukoväť bola nad
ovládačom zapínania/vypínania a rýchlosti. Potom ňou otáčajte v smere
hodinových ručičiek, kým nezapadne do svojej pozície.
4 Na pohonný hriadeľ založte rezací kotúč. Zvolená rezacia strana kotúča
musí byť obrátená nahor. Rezacie kotúče sú mimoriadne ostré, takže s
nimi manipulujte opatrne. Držte ich za stredový krúžok.
5 Založte veko, založte naň plniacu trubicu tak, aby sa nachádzala nad
ovládačom rýchlosti a vekom otáčajte v smere hodinových ručičiek, kým
sa jeho západka nezasunie do drážky v rukoväti misy. Pri správnom
založení musia značky lícovať týmto spôsobom .
Ak toto príslušenstvo nebude správne zmontované alebo správne
založené do kuchynského robota alebo ak na výstupe pre vysokú
rýchlosť nebude založený kryt, nebude fungovať.
6 Vyberte si plniacu trubicu, ktorú chcete použiť. Posúvač obsahuje menšiu
plniacu trubicu na spracovávanie individuálnych položiek alebo tenkých
zložiek.
používanie malej plniacej trubice
Najprv do nej vložte veľký posúvač.
používanie veľkej plniacej trubice
Používajte obidva posúvače naraz.
7 Vložte potraviny do plniacej trubice.
8 Zariadenie zapnite a potraviny tlačte rovnomerne nadol posúvačom
nikdy nevkladajte do plniacej trubice prsty. Na spracovanie mäkkých
potravín, ako napríklad uhorky, odporúčame strednú rýchlosť a na
spracovanie tvrdších potravín, ako je napríklad mrkva a tvrdý syr,
strednú/vysokú rýchlosť.
9 Zariadenie vypnite a odpojte z elektrickej siete.
10 Zložte z neho nadstavec.
11 Na výstup pre strednú rýchlosť založte naspäť kryt.
rady
Používajte čerstvé zložky.
Potraviny nekrájajte na príliš malé kúsky. Veľkú plniacu trubicu napĺňajte
takmer na celú šírku. To zabraňuje tomu, aby sa potraviny počas
spracovávania posúvali do strán. Eventuálne použite malú plniacu trubicu.
Pri krájaní a strúhaní: Potraviny vložené zvisle vychádzajú kratšie než
potraviny vložené horizontálne.
Pri používaní rezacích kotúčov bude na kotúči alebo v mise nadstavca aj
malé množstvo odpadu.
ošetrovanie a čistenie
Kuchynský robot pred vybratím príslušenstva z neho vždy vypnite a
odpojte z elektrickej siete.
Príslušenstvo pred čistením úplne rozmontujte.
misa, veko a ďalšie súčasti
Umyte ich ručne a potom osušte. Postupujte pri tom opatrne, lebo nože a
rezacie kotúče ostré.
Eventuálne ich možno dávať do vrchnej priehradky umývačky riadu. V
takom prípade odporúčame krátky program s nízkou teplotou vody.
Nožovú jednotku uložte po použití do misy nadstavca na spracovanie
potravín.
P
140
odšťavovač citrusového ovocia
Poznámka:
Tento nadstavec možno používať len spolu s nadstavcom na spracovanie
potravín AT284.
Odšťavovač citrusového ovocia je určený na vytláčanie šťavy z
citrusového ovocia, ako sú napríklad pomaranče, citróny, limety a grepy.
popis súčastí
kužeľ
sitko
používanie odšťavovača citrusového ovocia
1 Zložte kryt z výstupu pre strednú rýchlosť hlavného zariadenia .
2 Do tohto výstupu založte pohonný hriadeľ.
3 Cez pohonný hriadeľ založte misu, a to tak, aby jej rukoväť bola nad
ovládačom zapínania/vypínania a rýchlosti. Potom ňou otáčajte v smere
hodinových ručičiek, kým nezapadne do svojej pozície.
4 Do misy založte sitko, pričom výstupok na jeho hornom okraji sa musí
zaistiť do korešpondujúcej drážky v rukoväti misy .
Ak toto príslušenstvo nebude správne zmontované alebo správne
založené do kuchynského robota alebo ak na výstupe pre vysokú
rýchlosť nebude založený kryt, nebude fungovať.
5 Na pohonný hriadeľ založte kužeľ a otáčajte ním, kým nespadne celkom
dole.
6 Ovocie narežte na polovice. Zariadenie zapnite na rýchlosť č. 3 a ovocie
tlačte na kužeľ.
Poznámka:
Misu pravidelne vyprázdňujte a nikdy nedovoľte, aby šťava siahala až po
spodnú stranu sitka.
7 Zariadenie vypnite a odpojte z elektrickej siete.
8 Z nadstavca vyberte kužeľ. Odistite a vyberte sitko.
9 Odistite misu a vylejte z nej šťavu.
ošetrovanie a čistenie
Kuchynský robot pred vybratím príslušenstva z neho vždy vypnite a
odpojte z elektrickej siete.
Ručne umyte kužeľ, sitko a misu a potom ich dôkladne osušte.
Eventuálne ich umyte v umývačke riadu (len vo vrchnej priehradke).
Odstredivý odšťavovač AT285 (ak je dodaný)
Tento odstredivý odšťavovač je určený na vytláčanie šťavy z ovocia a
zeleniny.
bezpečnosť
Ak je filtračný kôš poškodený, odšťavovač nepoužívajte.
Nože v základni filtra sú veľmi ostré, takže pri manipulácii s filtrom a pri
jeho čistení postupujte opatrne.
Používajte len dodaný posúvač. Nikdy nestrkajte prsty do plniacej trubice.
Ak ju bude treba odblokovať, zariadenie odpojte z elektrickej siete.
Pred zložením veka zariadenie vypnite a počkajte, kým sa filtračný kôš
nezastaví.
Zaisťovací mechanizmus nesmie byť vystavený nadmernej sile, lebo by sa
poškodil, čo by mohlo spôsobiť zranenie.
Tento nadstavec neovládajte pomocou veka, ale vždy na to používajte
ovládač zapínania/vypínania a rýchlosti.
Keby pri použití tohto nadstavca došlo k nadmernej vibrácii, upravte
rýchlosť alebo zariadenie zastavte, odpojte ho z elektrickej siete a v
prípade potreby odblokujte.
popis súčastí
posúvač
veko
zaisťovacia západka veka
filtračný kôš
nádoba na dužinu
výpust šťavy
páčka uvoľnenia nádoby na dužinu
podstavec
pohár
držiak pohára
používanie odstredivého odšťavovača
príprava potravy
Z kôstkového ovocia (sliviek, broskýň, čerešní a podobne) odstráňte
kôstky.
Z ovocia a zeleniny (ako je melón, ananás, uhorka, zemiaky a podobne)
odstráňte šupku alebo kôru.
Ovocie a zeleninu s mäkšou šupkou (ako jablká, hrušky, jahody,
hrozno, mrkva, reďkovka, hlávkový šalát, kapusta, petržlen, špenát, zeler
a podobne) a iné zložky stačí umyť.
Citrusové ovocie: Okrem šupky odstraňujte aj bielu dreň, lebo inak môže
mať šťava horkú chuť. Pre najlepšie výsledky pri odšťavovaní citrusového
ovocia odporúčame používať nadstavec na odšťavovanie citrusového
ovocia, ktorý sa predáva samostatne.
montáž a používanie
1 Pred montážou jednotky odstráňte z výstupu pre vysokú rýchlosť kryt .
2 Nádobu na dužinu umiestnite na podstavec a otáčajte ňou v smere
hodinových ručičiek, kým nezapadne do potrebnej pozície. Výpust šťavy
by sa mal pri jej správnom založení nachádzať nad páčkou uvoľnenia
nádoby na dužinu.
3 Založte filtračný kôš a pevne ho zatlačte do pozície.
4 Založte veko na nádobu na dužinu tak, aby jeho zaisťovacia západka bola
vedľa ramena podstavca. Potom ním otáčajte v smere hodinových
ručičiek, kým jeho zaisťovacia západka nezapadne do drážky v hornej
časti zvislého ramena podstavca. Pri správnom založení musia značky
lícovať týmto spôsobom .
5 Držiak pohára založte na spodnú stranu nadstavca šípka na držiaku
pohára by mala ukazovať smerom hore a mala by lícovať s páčkou
uvoľnenia nádoby na dužinu a výpustom šťavy.
6 Držiak pohára držte v jeho pozícii a tento nadstavec založte na spodný
mixér tak, aby výpust šťavy bol na rohu výstupu pre vysokú rýchlosť.
Potom nadstavcom otáčajte v smere hodinových ručičiek, aby ste ho
zaistili do potrebnej pozície.
7 Držiak pohára odsuňte smerom k zadnej časti mixéra a založte doň pohár.
Potom držiak natočte do takej pozície, aby sa pohár nachádzal pod
výpustom šťavy .
8 Potraviny nakrájajte tak, aby sa zmestili do plniacej trubice.
Ak toto príslušenstvo nebude správne zmontované alebo správne
založené do kuchynského robota alebo ak na výstupe pre strednú
rýchlosť nebude založený kryt, nebude fungovať.
141
9 Zapnite rýchlosť č. 3 a potraviny vložte do plniacej trubice. Rovnomerným
pohybom ich tlačte posúvačom nadol nikdy nevkladajte do plniacej
trubice prsty.
10 Zariadenie vypnite a odpojte z elektrickej siete.
11 Po použití založte kryt na výstup pre vysokú rýchlosť spodného mixéra.
Pri rozoberaní tohto zariadenia postupujte podľa týchto krokov, ale v
opačnom poradí a s tým, že pri skladaní nádoby na dužinu z podstavca
treba stlačiť jej páčku, ktorá ju uvoľní.
Eventuálne, ak budete chcieť odšťaviť väčšie množstvo ovocia alebo
zeleniny a budete chcieť len vyprázdniť pohár a nádobu na dužinu,
postupujte takto:
1 Zariadenie vypnite a odpojte z elektrickej siete.
2 Odistite veko nadstavca a vyberte ho.
3 Vytiahnite filtračný kôš.
4 Držiak pohára otočte nabok, vyberte pohár a vyprázdnite ho.
5 Stlačte páčku uvoľnenia nádoby na dužinu, nádobu pootočte v protismere
hodinových ručičiek a vyberte ju.
6 Nádobu na dužinu vyprázdnite.
7 Jednotku opäť poskladajte.
dôležité upozornenia
Ak odšťavovač začne vibrovať, vypnite ho a odstráňte dužinu z filtračného
koša. (Ak dužina nie je rozložená rovnomerne, odšťavovač začína
vibrovať.)
Maximálna kapacita jedného spracovania je 500 g ovocia alebo zeleniny.
Niektoré veľmi tvrdé potraviny môžu tento nadstavec spomaliť alebo ho
môžu zastaviť. Ak sa to stane, vypnite ho a odblokujte filtračný kôš.
Počas používania ho pravidelne vypínajte a vyprázdňujte nádoby na
dužinu a šťavu.
rady
Mäkké potraviny vkladajte pomaly, aby ste z nich získali čo najviac šťavy.
Vitamíny sa postupne strácajú, takže čím skôr šťavu vypijete, tým viac
vitamínov prijmete.
Ak šťavu budete potrebovať odložiť na niekoľko hodín, dajte ju do
chladničky. Ak do nej pridáte niekoľko kvapiek citrónovej šťavy, podrží
lepšie.
Nepite viac než 3 poháre s obsahom 230 ml šťavy na deň, ak nie ste na
ňu zvyknutí.
Šťavu pre deti rieďte rovnakým množstvom vody.
Šťavy z tmavozelenej zeleniny (brokolica, špenát a podobne) a
tmavočervenej zeleniny (cvikla, červená kapusta a podobne) veľmi
silné, takže ich vždy rieďte.
Ovocné šťavy majú vysoký obsah fruktózy (ovocného cukru), takže ľudia
trpiaci na cukrovku alebo nízky obsah cukru v krvi by ich nemali piť vo
veľkom množstve.
ošetrovanie a čistenie
Mixér pred zložením tohto nadstavca z neho vždy vypnite a odpojte z
elektrickej siete.
Tento nadstavec pred čistením úplne rozoberte.
Súčasti umývajte hneď po použití, aby sa ľahšie čistili.
Podstavec nesmie nikdy zmoknúť.
Niektoré potraviny, ako je napríklad mrkva, môžu zafarbiť plast. Toto
zafarbenie možno odstrániť handričkou namočenou do rastlinného oleja.
podstavec
Utrite ho vlhkou handričkou a potom osušte.
filtračný kôš
Čistite ho mäkkou kefkou.
Pravidelne kontrolujte, či na ňom nie sú nejaké známky poškodenia.
Ak je poškodený, nepoužívajte ho. Prečítajte si časť servis a
starostlivosť o zákazníkov.
ostatné súčasti
Umyte ich ručne a potom osušte. Eventuálne ich možno dávať do vrchnej
priehradky umývačky riadu. V takom prípade odporúčame krátky program
s nízkou teplotou vody.
Multifunkčný mlynček potravín AT281 (ak je
dodaný)
Používa sa na spracovanie surového a vareného mäsa, rybacieho mäsa a
jadrových plodov.
bezpečnosť
Pred mletím mäsa z neho vždy odstráňte kosti, kožu a podobne.
Pri mletí jadrových plodov ich vkladajte len po niekoľkých kusoch.
Medzitým vždy počkajte, kým ich nezachytí špirála a až potom pridávajte
ďalšie.
Vždy používajte dodaný posúvač. Nikdy nevkladajte do plniacej trubice
prsty ani kuchynské náradie.
Upozornenie: Rezací krájač je ostrý, takže s ním pri používaní a pri jeho
čistení manipulujte opatrne.
Pred zapnutím zariadenia sa uistite, že tento nadstavec je zaistený v
potrebnej pozícii.
popis súčastí
kruhová matica
dierované kotúče: stredný, hrubý (v závislosti od variantu modelu však
môže byť dodaný len 1 kotúč)
krájač
špirála
telo multifunkčného mlynčeka potravín
tácka
posúvač
montáž
1 Do tela multifunkčného mlynčeka potravín založte špirálu.
2 Založte na ňu krájač – reznou stranou smerom von . Krájač musí byť
osadený správne inak by sa multifunkčný mlynček potravín mohol
poškodiť.
3 Založte na ňu dierovaný kotúč . Zárez na ňom musí dosadnúť na kolík.
4 Voľne založte kruhovú maticu.
používanie multifunkčného mlynčeka potravín
1 Nadvihnite hlavu mixéra.
2 Multifunkčný mlynček potravín držte v pozícii znázornenej na tejto ilustrácii
, pričom výčnelky na konci špirály musia lícovať s korešpondujúcimi
štrbinami vo výstupe pohonu.
3 Multifunkčný mlynček potravín zatlačte do toho výstupu a otáčajte ním v
smere hodinových ručičiek, kým nezapadne do potrebnej pozície.
4 Rukou dotiahnite kruhovú maticu.
5 Založte tácku .
6 Mrazené potraviny nechajte pred mletím dobre rozmraziť. Mäso
nakrájajte na prúžky široké 2,5 cm.
7 Zariadenie zapnite na maximálnu rýchlosť pootočením ovládača rýchlosti
v smere hodinových ručičiek. Potraviny po jednom kúsku tlačte zľahka
posúvačom dovnútra. Netlačte silno multifunkčný mlynček potravín by
ste tým mohli poškodiť.
dôležité upozornenia
Tento multifunkčný mlynček potravín nikdy nepúšťajte na dlhšie než na 10
minút, lebo by to mohlo poškodiť mixér.
Ak na výstupoch pre strednú a vysokú rýchlosť nebudú založené
kryty, tento multifunkčný mlynček potravín nebude fungovať.
8 Zariadenie po domletí potravy vypnite a odpojte z elektrickej siete.
9 Multifunkčný mlynček potravín vyberte zo zariadenia.
ošetrovanie a čistenie
Kuchynský robot pred vybratím príslušenstva z neho vždy vypnite a
odpojte z elektrickej siete.
Príslušenstvo pred čistením úplne rozmontujte.
Všetky súčasti umyte v horúcej vode s čistiacim prostriedkom a potom ich
dôkladne osušte. Žiadne súčasti neumývajte v umývačke riadu. Nikdy
nepoužívajte sodný roztok.
Sitá pretrite rastlinným olejom a potom ich zabaľte do papiera
neprepúšťajúceho mastnotu, aby ste zabránili ich zafarbeniu/zhrdzaveniu.
142
servis a starostlivosť o zákazníkov
Keď sa poškodí prívodná elektrická šnúra, musí ju z bezpečnostných
príčin vymeniť alebo opraviť firma KENWOOD alebo pracovníci oprávnení
firmou KENWOOD.
Pokiaľ potrebujete pomoc pri nasledovných problémoch:
používanie vášho zariadenia
servis alebo opravy
Kontaktujte obchod, v ktorom ste si zariadenie zakúpili.
Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou Kenwood v Spojenom kráľovstve.
Vyrobené v Číne.
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA
EURÓPSKEJ SMERNICE 2002/96/ES.
Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho vyhodiť
spolu s domovým odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto na roztriedenie odpadu alebo
dílerovi, ktorý sa postará o takúto likvidáciu.
Separátnou likvidáciou domácich spotrebičov sa vyhneme negatívnym
následkom na životné prostredie a zabránime ohrozeniu zdravia vzniknutého
nevhodnou likvidáciou. Umožní sa tak aj recyklácia základných materiálov,
čím sa dosiahne značná úspora energií a prírodných zdrojov. Na
pripomenutie nutnosti separátnej likvidácie domácich spotrebičov je produkt
označený preškrtnutým kontajnerom na zber domáceho odpadu.
143
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Kenwood KM280 series Instructions Manual

Kategória
Kuchynské roboty
Typ
Instructions Manual
Táto príručka je tiež vhodná pre