Panasonic ES-RW30-S503 Návod na obsluhu

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Návod na obsluhu
107
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Ďakujeme, že ste si zakúpili holiaci strojček značky Panasonic.
Pomocou našej technológie na MOKRÉ/SUCHÉ holenie
môžete svoj holiaci strojček značky Panasonic použiť
nasucho, alebo ho môžete na jemné a jednoduché holenie
použiť v sprche alebo vo vani. Pred používaním si prečítajte
všetky pokyny.
Dôležité
Tento holiaci strojček obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu.
Nevhadzujte do ohňa, nevystavujte účinkom tepla, nenabíjajte,
nepoužívajte, ani nenechávajte na miestach s vysokou teplotou.
Pozor
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred čistením vo vode z
holiaceho strojčeka odpojte napájací kábel.
Nepoužívajte napájací kábel alebo adaptér, ktorý je iný ako tento
adaptér (RE7‑59).
Pokiaľ sa vyskytne nezrovnalosť alebo chyba, prestaňte výrobok
používať.
Pripojte adaptér do domácej elektrickej zásuvky na mieste, kde nie
je vlhko a manipulujte s ním suchými rukami.
Adaptér nikdy nepoužívajte v kúpeľni ani v sprche.
V prípade, že chcete holiaci strojček opäť používať, batériu
nerozoberajte ani nevymieňajte. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom. Nechajte ju vymeniť v autorizovanom
servisnom stredisku.
Pri uskladnení holiaceho strojčeka z neho odpojte napájací kábel.
Napájací kábel neohýbajte, ani ho neobmotávajte okolo holiaceho
strojčeka.
Napájací kábel nemožno vymeniť. Pokiaľ je kábel poškodený,
adaptér by ste mali zneškodniť.
Pozor
Vonkajšia fólia je veľmi tenká a pri nesprávnom použití sa môže
poškodiť. Pred tým, ako strojček použijete, skontrolujte, či nie je
fólia poškodená. V prípade, že je fólia poškodená, strojček
nepoužívajte. Mohlo by dôjsť k porezaniu.
Obidve vnútorné čepele ponechajte zasunuté. Ak je zasunutá iba
jedna z vnútorných čepelí, holiaci strojček sa môže poškodiť.
Ak čistíte holiaci strojček vodou, nepoužívajte slanú alebo horúcu
vodu. Nenamáčajte holiaci strojček do vody na dlhú dobu.
Kryt čistite iba mäkkou tkaninou mierne namočenou v čistej vode,
alebo čistej vode s pridaním saponátu. Nepoužívajte riedidlo,
benzín, alkohol ani iné chemikálie.
Po použití odložte holiaci strojček na mieste s nízkou vlhkosťou.
Stojan nabíjačky neumývajte vodou.
ES-RF41
Holiaci strojček neuskladňujte na miestach, kde by mohol byť
vystavený účinkom priameho slnečného žiarenia alebo účinkom
iných tepelných zdrojov.
Pri odpájaní adaptéra z elektrickej zásuvky ho pridržte. Neťahajte
napájací kábel, pretože by sa mohol poškodiť.
Svoj holiaci strojček nepožičiavajte iným osobám. V opačnom
prípade by mohlo dôjsť k infekcii alebo zápalom.
Určené použitie
Tento holiaci strojček na mokré a suché holenie je možné použiť na
mokré holenie s penou alebo na suché holenie. Je vodotesný a
môžete ho použiť v sprche a čistiť ho pod vodou. Toto je symbol
holiaceho strojčeka na mokré holenie. Tento symbol znamená, že
prenosnú časť je možné použiť vo vani alebo v sprche.
108
Používanie blokovacieho krúžku
Blokovací krúžok [
D5
] používajte na zablokovanie alebo
odblokovanie hlavného vypínača [
D9
].
1. Blokovacím krúžkom [
D5
] otáčajte, dokiaľ neklikne.
Odblokovanie hlavného vypínača:
Počas holenia, umývania holiaceho strojčeka, mazania
holiaceho strojčeka.
Zablokovanie hlavného vypínača:
Počas prenášania holiaceho strojčeka.
Nabíjanie
Nabíjanie holiaceho strojčeka
1
1
Zasuňte konektor [
E
] do stojana
nabíjačky.
2
2
Pripojte adaptér [
E
] do elektrickej
zásuvky.
Pred vložením holiaceho strojčeka do nabíjačky
ho vypnite.
Nabíjanie sa ukončí po približne 1 hodine.
2
1
Počas nabíjania nie je možné holiaci strojček používať.
Hoľte sa spôsobom mokrého holenia s penou na holenie minimálne
tri týždne a všímajte si rozdiel. Na holiaci strojček na mokré a suché
holenie si musíte chvíľu zvykať, pretože vaša pokožka i brada
vyžadujú vždy asi mesiac na to, aby sa prispôsobili novému
spôsobu holenia.
Hlavná časť tohto holiaceho strojčeka má vodotesný dizajn podľa
normy „IPX7“ a adaptér má vodotesný dizajn podľa normy „IPX4“.
Poznámky
Tento výrobok je určený iba na domáce použitie.
Prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
pokiaľ nie je pre ne zabezpečený dozor alebo zaškolenie čo sa týka
používania prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je
potrebné zaistiť, aby sa deti s prístrojom nehrali.
Identikácia častí
A
Ochranný kryt
B
Časť s vonkajšou fóliou
1
Rám fólie
2
Vonkajšia fólia prístroja
3
Tlačidlá uvoľnenia
vonkajšej fólie prístroja
C
Vnútorné čepele
D
Hlavná časť
4
Tlačidlá uvoľnenia rámu
fólie
5
Blokovací krúžok
6
Indikátor kapacity batérie
7
Indikátor stavu nabitia
8
Zásuvka prístroja
9
Hlavný vypínač [0/1]
:
Zastrihávač
;
Tlačidlo zablokovania
zastrihávača
<
Rukoväť zastrihávača
E
Adaptér (RE7‑59)
=
Napájací kábel
Konektor
F
Cestovné vrecko
G
Čistiaca kefka
H
Stojan nabíjačky
ES-RF41
I
Návod na obsluhu
J
Záručný list
109
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Nabíjanie pomocou stojana nabíjačky
ES-RF41
1. Zasuňte konektor [
E
] do stojana nabíjačky
[
H
].
2. Holiaci strojček vložte do stojana nabíjačky
[
H
] a adaptér [
E
] pripojte do elektrickej
zásuvky.
Vzhľad indikátorov počas nabíjania
Počas nabíjania
ES-RF41 ES-RF31
Indikátor stavu nabitia ( ) svieti.
Pri pokračujúcom nabíjaní sa zvyšuje úroveň indikátora kapacity batérie.
Po dokončení nabíjania
ES-RF41 ES-RF31
Všetky indikátory kapacity batérie sa rozsvietia a následne po
5 sekundách zhasnú.
Pokiaľ je holiaci strojček pripojený k sieti, ZAPNUTIE hlavným
vypínačom po ukončení nabíjania spôsobí, že všetky indikátory
kapacity batérie sa rozsvietia a následne po 5 sekundách zhasnú.
Znamená to, že holiaci strojček je úplne nabitý.
Odporúčaná teplota okolia pre nabíjanie je 15
-35 °C. V prípade
nabíjania pri veľmi nízkych alebo veľmi vysokých teplotách sa môže
výkon batérie znížiť alebo sa batéria nemusí nabíjať.
Pokiaľ je nejaký problém s nabíjaním, indikátor stavu nabitia (
)
bude blikať.
Pri prvom nabíjaní holiaceho strojčeka, alebo pokiaľ ste ho
nepoužívali viac ako 6 mesiacov, indikátor stavu nabitia (
)
nemusí svietiť. Môže sa napokon rozsvietiť neskôr po pripojení.
Holenie
Používanie holiaceho strojčeka
1
1
Otočte blokovacím
krúžkom [
D5
] a
stlačte hlavný
vypínač [
D9
]�
Strana 108
2
2
Držte holiaci strojček tak,
ako je zobrazené na
obrázku hore a ohoľte sa.
110
Tipy pre dosiahnutie najlepších výsledkov pri holení
Strojček mierne pritlačte k tvári a začnite sa holiť. Voľnou rukou
napnite kožu a holiacim strojčekom pohybujte vpred a vzad v
smere rastu brady. Potom, ako si vaša pokožka na strojček
privykne, môžete tlak na pokožku mierne zvýšiť. Nadmerný tlak
však neumožní lepšie oholenie.
Používanie zastrihávača
Stlačte tlačidlo zablokovania
zastrihávča [
D;
] a rukoväť
zastrihávača [
D<
] posuňte nahor.
Priložte v pravom uhle k pokožke a
pohybom nadol zastrihnite
bokombrady.
Vzhľad indikátorov počas používania
Počas používania
ES-RF41 ES-RF31
Približné nabitie batérie sa
zobrazuje v rozsahu 20 ‑ 100
(%) a následne po 5 sekundách
dôjde k vypnutiu.
Približné nabitie batérie sa
zobrazuje v rozsahu LOW
HIGH (NÍZKE ‑ VYSOKÉ) a
následne po 5 sekundách dôjde
k vypnutiu.
V prípade nízkej kapacity batérie
ES-RF41 ES-RF31
Pri vypínaní holiaceho strojčeka
bliká „20%“.
Potom, čo sa zobrzí „20%“ sa
môžete oholiť ešte 1 alebo
2
-krát. (Líši sa to v závislosti
od používania.)
Pri vypínaní holiaceho strojčeka
bliká „LOW“.
Potom, čo sa zobrzí „LOW“ sa
môžete oholiť ešte 1 alebo
2
-krát. (Líši sa to v závislosti
od používania.)
Plne nabitá batéria poskytne energiu na približne 21 holení po 3
minúty.
Čistenie
Čistenie holiaceho strojčeka
1. Odpojte napájací kábel z holiaceho strojčeka.
2. Na vonkajšiu fóliu naneste mydlo a trochu vody.
3. Otočte blokovacím krúžkom [
D5
] a odblokujte hlavný vypínač
[
D9
].
4. Zapnite holiaci strojček.
4
5. Po 10 až 20 sekundách vypnite holiaci strojček.
111
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
6. Odoberte časť s vonkajšou fóliou [
B
] a
holiaci strojček zapnite.
6
7. Holiaci strojček a časť s vonkajšou fóliou
[
B
] vyčistite pod tečúcou vodou.
8. Utrite zvyšné kvapky vody suchou
tkaninou.
9.
Časť s vonkajšou fóliou [
B
] a holiaci
strojček nechajte dôkladne vyschnúť.
10.
Na holiaci strojček nasaďte časť s
vonkajšou fóliou [
B
].
Čistenie kefkou
Pomocou krátkej kefky vyčistite vnútorné čepele
[
C
] pohybom v smere (A).
Vonkajšiu fóliu prístroja [
B2
], telo prístroja a
zastrihávač [
D:
] vyčistite pomocou dlhej kefky.
Nepohybujte krátkou kefkou v smere (B),
pretože by sa poškodili vnútorné čepele [
C
] a
ovplyvnilo by to ich ostrosť.
Nepoužívajte krátku kefku na čistenie
vonkajších fólií.
(A)
(B)
Údržba
Výmena vonkajšej fólie prístroja a vnútorných čepelí
vonkajšia fólia prístroja raz za rok
vnútorná čepeľ raz za dva roky
Výmena vonkajšej fólie prístroja
1. Stlačte tlačidlá uvoľnenia rámu fólie [
D4
] a
vysuňte časť s vonkajšou fóliou [
B
] nahor.
2. Stlačte tlačidlá uvoľnenia vonkajšej fólie
prístroja [
B3
] a potiahnite vonkajšiu fóliu
[
B2
] smerom nadol.
3. Vložte vonkajšiu fóliu prístroja [
B2
], pokým
nezapadne na miesto, ako je to znázornené na
obrázku.
Vonkajšiu fóliu prístroja [
B2
] pripojte vždy
správnym smerom.
Vždy vkladajte vonkajšiu fóliu prístroja [
B2
]
k rámu fólie [
B1
] pri pripevňovaní k
holiacemu strojčeku.
1
32
Výmena vnútorných čepelí
1. Stlačte tlačidlá uvoľnenia rámu fólie [
D4
] a
vysuňte časť s vonkajšou fóliou [
B
] nahor.
1
112
2. Vnútorné čepele [
C
] vyberajte po jednej.
Aby ste predišli poraneniu rúk, nedotýkajte sa
hrán (kovových častí) vnútorných čepelí [
C
].
3. Vnútorné čepele [
C
] vkladajte po jednej tak,
aby zapadli.
2 3
Riešenie problémov
Zastrihávané chĺpky lietajú všade.
Tento problém možno vyriešiť vyčistením po každom holení.
Vnútorné čepele čistite kefkou.
Po vyčistení vodou a dôkladnom vysušení naneste olej
(voliteľný).
V
onkajšia fólia prístroja sa zahrieva�
Naneste olej (voliteľný).
Pokiaľ je vonkajšia fólia prístroja poškodená alebo
zdeformovaná, vymeňte ju.
Prevádzková doba je aj po nabití krátka
Pokiaľ sa počet použití na jedno nabitie začne znižovať,
životnosť batérie sa končí.
Naneste olej (voliteľný).
Zápach je sa zosilňuje.
Tento problém možno vyriešiť vyčistením po každom holení.
Nedokážete sa oholiť tak dobre, ako to bolo skôr.
Tento problém možno vyriešiť vyčistením po každom holení.
Vymeňte vonkajšiu fóliu prístroja a/alebo vnútorné čepele.
Očakávaná životnosť
vonkajšej fólie prístroja a
vnútorných čepelí.
Vonkajšia fólia
prístroja
Približne 1 rok
Vnútorné čepele Približne 2 roky
Naneste olej (voliteľný).
Hlavný vypínač nemožno prepnúť do polohy OFF/ON (VYP./ZAP.)
Hlavný vypínač odblokujte.
Holiaci strojček prestal fungovať.
Odporúčaná teplota okolia počas prevádzky je 5-35 °C. Holiaci
strojček môže prestať fungovať v prípade prevádzkovania pri
teplote okolia mimo odporúčaného rozsahu teplôt.
Životnosť batérie sa skončila.
Pretože ide o nabíjateľný model, nemožno ho používať pri
pripojení k elektrickej zásuvke. Používajte s odpojeným
adaptérom po úplnom nabití.
Servis
Kontakt
Pokiaľ dôjde k poškodeniu holiaceho strojčeka, k poškodeniu kábla,
alebo pokiaľ potrebujete iné informácie, navštívte internetovú stránku
spoločnosti Panasonic na adrese http://panasonic.net, alebo sa
spojte s autorizovaným servisným strediskom (kontaktné adresy
nájdete na letáku o celoeurópskej záruke).
Náhradné diely
Náhradné diely zakúpite u predajcu alebo v servisnom stredisku.
Náhradné diely pre
ES‑RF41/ES‑RF31
Vonkajšia fólia
prístroja a vnútorné
čepele
WES9027
Vonkajšia fólia
prístroja
WES9167
Vnútorné čepele WES9068
Olej WES0003
113
TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Očakávaná životnosť a výmena batérie
Približne 3 roky (záruka je 1 rok) pri nabíjaní raz za 2 týždne. Za
skončenie životnosti batérie sa môže považovať, pokiaľ počet
použití pri úplnom nabití je veľmi malý. (Očakávaná životnosť
batérie sa bude značne líšiť v závislosti na podmienkach
používania, skladovania a pod.)
O výmenu batérie požiadajte predajcu, u ktorého ste výrobok
zakúpili. Výmena batérie vlastnoručne môže mať za následok
poškodenie odolnosti voči vnikaniu vody s dôsledkom porúch.
Informácie o ochrane životného prostredia a
recyklovaní materiálu
Tento holiaci strojček obsahuje lítium-iónovú batériu.
Batériu, prosím, odovzdajte na likvidáciu na ociálne určenom
mieste, ak také vo vašej krajine existuje.
Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a
elektronického zariadenia (súkromné domácnosti)
Tieto symboly na prístrojoch, batériach a baleniach
alebo v priložených návodoch na použitie znamenajú,
že použité elektrické a elektronické zariadenia a batérie
sa nesmú miešat’ so všeobecným domácim odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu,
odovzdajte prosím tieto produkty na určené zberné
miesta, kde budú prijaté bez poplatku v súlade so
Smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. V niektorých
krajinách je možné tieto produkty vrátit’ priamo
miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte
podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetrit’ hodnotné zdroje
a zabránit’ možným negatívnym vplyvom na l’udské zdravie a
prostredie, ktoré môžu vzniknút’ z nesprávneho zaobchádzania s
odpadom.
Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste
kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byt’uplatnené pokuty v
súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovat’ opotrebované elektrické a elektronické
produkty, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, svojho
miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
[Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v
krajinách mimo Európskej únie]
Tieto symboly platia iba v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovat’
tento produkt alebo batériu, pre bližšie informácie kontaktujte,
prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o
správnej metóde likvidácie.
114
Zneškodnenie zabudovanej nabíjateľnej batérie
Pred likvidáciou holiaceho strojčeka z neho vyberte zabudovanú
nabíjateľnú batériu. Batériu, prosím, odovzdajte na likvidáciu na
ociálne určenom mieste, ak také existuje. V prípade, že chcete
holiaci strojček opäť používať, batériu nerozoberajte ani
nevymieňajte. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom. Nechajte ju vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku.
Pri vyberaní batérie odpojte z holiaceho strojčeka napájací kábel.
Vykonajte podľa obrázku kroky
1
4
a batériu vyberte.
Technické údaje
Zdroj energie
Pozrite si štítok s názvom na adaptéri.
(Automatický prevod napätia)
Napätie motora jednosmerný prúd 3,25 V
Doba nabíjania 1 hodina
Akustický hluk vo
vzduchu
V režime holenia: 59 (dB (A) pri 1 pW)
V režime zastrihávania: 64 (dB (A) pri 1 pW)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Panasonic ES-RW30-S503 Návod na obsluhu

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Návod na obsluhu