Fagor CFS-90AX Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

FR GUIDE D'UTILISATION
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
EN GUIDE TO INSTALLATION
DE BETRIEBSANLEITUNG
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
HU HASZNÁLATI ÚTMUTA
NL HANDLEIDING
RU

SK VOD NA POUŽITIE
II
1
1.1
125
150
1.2
125
150
1.3
1.3.1
1.3.2
fig. 2
> 70 cm
=
=
C
A
B
fig. 1
90°C
2cm
1
2
3
fig. 3
D
E
F
D
C
III
1.4
=
=
1.5
1.4.1
1.4.2
1.4.4
1.4.3
1.5.1
1.5.2
1.5.3
A
C
D
E
F
G
B
A
B
D
E
F
C
=
=
A
3
2
3.1
3.2
3.3
IV
E
A C
D
B
VI
6
FR
DE
EN
ES
PT
07
19
15
11
23
CS
PL
NL
HU
35
31
27
39
7
RU
SK
43
48
7
Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d'autrui. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Identifier le modèle de hotte 0.1 / 0.2
1.1
1.2
Installation
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Lors de l'installation et des opérations d'entretien,
l'appareil doit être débranché du réseau électrique,
les fusibles doivent être coupés ou retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser avant la
mise en place de l'appareil dans le meuble.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'instal-
lation.
Attention
Cet appareil est livré avec un câble d’alimenta-
tion H 05 VVF à 3 conducteurs de 0,75 mm2
(neutre, phase et terre). Il doit être branché sur
réseau 220-240 V monophasé par l’intermé-
diaire d’une prise de courant normalisée CEI
60083 qui doit rester accessible après installa-
tion, conformément aux règles d’installation.
Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d’accident consécutif à une mise à la
terre inexistante ou incorrecte. Le fusible de
votre installation doit être de 10 ou 16 A. Si le
câble d’alimentation est endommagé, faites
appel au service après-vente afin d’éviter un
danger.
Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branche-
ment de votre appareil, faites appel à un élec-
tricien qualifié.
Si la hotte présente une quelconque anoma-
lie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusi-
ble correspondant à la ligne de branchement
de l'appareil.
L’installation doit être conforme aux règlements
en vigueur pour la ventilation des locaux. En
France, ces règlements sont indiqués dans le
DTU 61.1 du CSTB. En particulier, l’air évacué
ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé
pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du
gaz ou autre combustible. L’utilisation de
conduits désaffectés ne peut se faire qu’après
accord d’un spécialiste compétent.
L’installation est réservée aux installateurs et
techniciens qualifiés.
Les parties accessibles de cet appareil peu-
vent devenir chaudes lorsqu’il est utilisé avec
des appareils de cuisson.
- L'appareil doit être débranché pendant l'installation
ou dans l'éventualité d'une intervention.
- Vérifiez que la tension du réseau correspond à la
tension mentionnée sur la plaque signalétique
située à l'intérieur de la hotte.
- Si l'installation électrique de votre habitation néces-
site une modification pour le branchement de votre
appareil, faites appel à un électricien qualifié.
- Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne rac-
cordez pas l'appareil à un conduit d'évacuation de
fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc…)
ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée.
- Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit ne doit pas
déboucher dans les combles.
- Installez la hotte à une distance de sécurité d'au
moins 70cm d'un plan de cuisson électrique, gaz ou
mixte.
UTILISATION EN VERSION EVACUATION
Vous possédez une sortie vers l’extérieur
Votre hotte peut être raccordée sur celle-ci par l’intermé-
daire d’une gaine d’évacuation (minimum Ø 125 mm,
émaillée, en alu, flexible ou en matière ininflammable). Si
votre gaine est inférieure à 125 mm de diamètre, p
passez
obligatoirement en mode recyclage.
UTILISATION EN VERSION RECYCLAGE
Vous ne possédez pas de sortie vers l’extérieur
Tous nos appareils ont la possibilité de fonction-
ner en mode recyclage.
Dans ce cas, ajoutez un filtre à charbon actif (en
option) qui retiendra les odeurs.
FR
0
Identification
43
0
AZONOSITAS


     .     
   ,        .
,     ,     
 .         
  .
-    
   e 
.
-,    
 ,  
,   
  .
-     , 
    
,  
  
  .
-    
,    
   
( , ,  ..)  
  .
-       
   . - 
   
    
– ,   -
 –  70 .
 

    
  , 
  ( . 125
, , ,
    ).
     125
,   
   
.
1.1
1.2
  
    
     , 
   
    .
   
  .
  , :
-   ,
-    ,
-   
.
  

     
 .   
   
(),  
 .

  
  H 05 VVF  3 
 0,75 2 (,   ).
    
 220-240    ,
  CEI 60083,
    
 ,   
     
    ,
   
 . 
   
   10  16 A.
  , 
    
    
 B    ,
  
.
     -
 ,     
  ,
  
  .
RU
0.1 / 0.2
44
RU

  
 ,  
 .  , 
    , 
     
.  ,
   , 
   
 
 
   
     
  70 .    
     70
,     .
—     
. 70    (A).
—    (B)  , 
 ,     
  (A).
—     
(C).   , 
   .
—  2 .  2 . —
     (C/1.3.2) 
 2  (D/1.3.2).
—    (E/1.3.2).
—      
   (E/1.3.2) 
(   ,  – 
    ).
—    (D/1.3)
—      (F/1.3.2)
—     2 , 
,   1/4 ,  
    2-  (1.3.2).
  ,     
  .
  
•
  ()
—   2-   
   ,    
(1.4.1).
—    
   (1.4.2).  
   .
—     125 ,
   (1.4.3).
     125 , 
    
 .
1.3
1.4
—     
  (1.4.4).
—   ,
  (B/1.4.4).
    
    ,
   , 
  (G/1.4.4) 
    (A/1.4.4).
A
B
C
D
E
 


 
  
F
 
   
G
1.5
• 
—   
(1.5.1).
—   2-  
   
  ,     (1.5.2).
   
    
  (1.5.2).  
> 700   2  ,
   (A/.2).
—      , 
 –    
(1.5.3).
—  , 
   , 
   (B/1.5.3).
—   
(C/1.5.3)     
,    , 
   
   (A/1.5..3)  
2-  (F/1.5.3).
A
B
C
D
E
   
 

 

   
F
45
RU

    
    
 150  (   
),    
    .  
   ,  
    , 
    
.
2
 


A
B
C
   1  4
 / 
 /  
(10 )

D
E
  (1,2,3  4)
 
 
• 
—     C
C
- 
 -    :
 1-2-3  4,    
 1.
—      
   ,  
 .
• 
—    E   
;    10 . 
  ,,  
    .
•   
 .     
,    30 . 
,    
.
—      
 B,    3 , 
  .

    
   
 .   
   
   
   .

    
  ,   
 (   
,  
).   
  , 
  
.  
     
 .  
   .
3.1
3.2
3.3
  
    
 30   
    .
 ,   
  . 
    ,
     .
   ( . 
)
Замена каждые 120 часов использова-
ния.
- Снимите картриджи.
- Установите угольный фильтр на
фильтр картридж внутрь капота.
- Установите двух стержней удержания
на каждой стороне кассета с фильтром.
- Сделайте это для всех фильтрующих
элементов
 
   
—   (.2).
—    G4-20W-
12V.
—    .
46
4
 
RU
  
, :
•    .
•    .
   ...
, :
•   ,
    
 .
•    , -
    .
•       ( 
 ).
    
, :
•     .
•    
5

-    
    
.
-   
. ,       
  . ,    
 .
-     , 
   . ,  
   . 
     
,      
.
-    
  . 
    
 ,    -
 ,  ,   
.
-     
 .   
  .
-   
 , 
 .
-   ,
     
  .  
 , 
  
   
,   
,   .
   , 
   
.
-   
()   
    -
   ( 
  ).
-     ,
    
.   
    
.
-   
 .   
    .
-   , 
 ,   
  (, ...).
-    
   
  (,
  ).
-  
 ,   
    ,
  
, 
 .
-     
   
   ,
    
 " ".
47
RU
6
 
—     
.   
    
 –    
 , 
    .
 ,   
  ,
 
.   
 ,  ,
    
   
.    
 ,  
, 
,    
,    
 2002/96/CE  
   .
      ,
 ,    
     .
      
.
7


   
  ,
  .   
    
(, ,  ).  
    (.1).
48
0
IDENTIFIKÁCIA
INŠTALÁCIA
SK
Dôležité
Tento návod na použitie si uschovajte. Ak by ste prístroj chceli predať alebo darovať, skontrolujte, či obsa-
huje aj tento návod. Pred použitím prístroja si, prosím, prečítajte tieto rady. Boli vypracované pre
bezpečnosť vašu, aj vášho okolia.
- Počas inštalácie a prípadnej opravy musí byť prístroj
odpojený.
- Skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá napätiu, ktoré
je uvedené na popisnej tabuľke umiestnenej vo vnútri
odsávača.
- Ak vyžaduje elektrické vybavenie vášho domu úpravu z
dôvodu zapojenia prístroja, treba zavolať kvalifikovaného
elektrikára.
- Pokiaľ používáte odsávač v režime odsávania von,
nepripájajte ho na potrubie na odsávanie dymu zo
spalovania (kotol, komín, atď.…) alebo na VMC
(mechanický ventilačný systém).
- Odvodné potrubie, nech je akékoľvek, nesmie mať ústie
v krove domu.
- Nainštalujte odsávač v bezpečnej vzdialenosti, mini-
málne 70cm, od elektrického, plynového alebo kombino-
vaného sporáka.
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
Počas inštalácie a údržbárskych prác musí byť prístroj
odpojený od siete, poistky musia byť vypnuté alebo
vytiahnuté.
Skontrolujte, či:
- je dostatočný príkon zariadenia,
- sú napájacie prívody v dobrom stave
- je priemer drôtov v zhode s inštalačnými normami.
POUŽITIE V REŽIME ODSÁVANIA
Odsávač môže byť naň pripojený pomocou odsáva-
cej
trubice (O minimálne 125 mm, smaltovanej, hliníkovej
hadice alebo z nehorľavého materiálu). Ak je priemer
trubice menší ako 125 mm, p
povinne prejdite do
režimu recyklácie.
1.1
1.2
POUŽITIE V REŽIME RECYKLÁCIE
Všetky naše prístroje môžu fungovať v
režime recyklácie.
V tomto prípade pridajte filter na aktívne
uhlie, ktorý bude zachytávať pachy.
Pozor
Tento prístroj sa dodáva s napájacím káblom
05 VVF s 3 vodičmi 0,75 mm2 (neutrál, fázový a
uzemňovací). Musí byť pripojený na
jednofázovú sieť 220-240 V normalizovanou
zásuvkou CEI 60083, ku ktorej musí byť
prístup, podľa noriem o inštalácii,
aj po ukončení montáže.
Nenesieme zodpovednosť za nehody spôso-
bené neexistujúcím alebo nesprávnym uzem-
nením. Poistka vašej elektroinštalácie musí byť
10 alebo 16 A. Ak je napájací kábel poškodený,
obráťte sa na Servisné oddelenie, aby ste sa
vyhli nebezpečenstvu.
Ak si elektrická inštalácia vášho domu vyža-
duje úpravy pre zapojenie prístroja, zavoľajte
kvalifiovaného elektrikára.
Ak sa na odsávači objaví akákoľvek porucha,
odpojte prístroj alebo vytiahnite poistku pripo-
jovacieho vedenia prístroja.
Inštalácia musí byť v zhode s platnými pred-
pismi o ventilácii priestorov. Vo Francúzku sú
tieto nariadenia uvedené v DTU 61.1 CSTB.
Odvádzaný vzduch sa nesmie vypúšťat cez
potrubie, ktoré sa používa na odsávanie dymov
z prístrojov používajúcich plyn alebo iné palivo.
Použiť potrubie, slúžiace k iným účelom, je
možné iba so súhlasom kompetentného
odborníka.
0.1 / 0.2
49
SK
1.3
MONTÁŽ ODSÁVAČA
Minimálna vzdialenosť medzi varnou doskou a
najnižšou časťou odsávača musí byť 70 cm. Ak
inštrukcie týkajúce sa varnej dosky, inštalovanej
pod odsávačom, uvádzajú vzdialenosť väčšiu
ako 70 cm, treba ju dodržať.
— Vyznačte vodorovnú čiaru minimálne 70 cm
nad varnou doskou. (A).
— Nakreslite zvislú čiaru (B) na stenu tak, aby
vychádzala zo stredu varnej dosky a viedla ku
stropu až po hranicu vopred vyznačenú
vodorovnou čiarou (A).
— Priložte na stenu dierovaciu šablónu (C). V prí-
pade dutého múra, použite vhodné hmoždinky a
skrutky.
— Vyvŕtajte 2 otvory. Zapustite 2 hmoždinky.
— Priskrutkujte 2 skrutky (D/1.3.1) na hornú časť
odsávača (C/1.3.1).
— Zaveste odsávač (E/1.3.1).
— Upravte výšku a úroveň posúvaním
regulačných skrutiek držiakov (E/1.3.1) (vrchná
skrutka na vodorovnosť, spodná skrutka na pri-
loženie ku stene).
— Naskrutkujte skrutku proti odklopeniu (D/1.3).
— Odstráňte samolepiacu pásku z púzdra
(F/1.3.2).
— Zdvihnite púzdro cca 2 cm, napokon ho
uvoľnite, otočte o Ľ, vsuňte a upevnite pomocou
2 skrutiek na vrchnú časť motora (1.3.2)
Pozor na možné poškodenie káblov počas rotá-
cie a upevnenia
.
1.4
MONTÁŽ KRYTU ODSÁVAČA
•Vonkajšie odsávanie
— Upevnite kovový držiak krytu dvoma skrutkami
(1.4.1) na stenu tak, aby sa opieral o strop.
— Namontujte spätný ventil na vývod motora
(1.4.2). Spätný ventil v prípade potreby zabráni
vstupu vzduchu zvonka.
— Ak má trubica priemer 125 mm, použite
dodaný adaptér (1.4.3).
Ak má trubica priemer menší ako 125 mm, treba
pripojiť odsávač v režime recyklácie.
— Nasaďte koniec trubice na výstup z motora
(1.4.4)
— Pripravte výsuvný kryt odsávača tak, aby ste
zakryli otvory (B/1.4.4). Zasuňte kryty čo najviac
do seba a upevnite hornú časť krytu (B /1.4.4) na
kovový držiak (A /1.4.4) pomocou dvoch skrutiek
(G /1.4.4). Upravte dĺžku výsuvného krytu tak, že
spustíte spodnú časť a vsunete ju do vrchnej
časti odsávača.
A
B
C
D
E
Držiak krytu
Odvodná trubica
Adaptér
Spätný ventil
Vývod motora
F
Výsuvný kryt odsávača
Skrutka na upevnenie krytu
G
Recyklácia
— Vytiahnite spätný ventil (1.5.1).
— Dvoma skrutkami (1.5.2) upevnite plastový
dymový deflektor na stenu tak, aby sa opieral o
strop. Vycentrujte deflektor vzhľadom ku
zvislej čiare vyznačenej na stene (1.5.2). Pre
modely > ako 700mm pridajte 2 výstuže
dodané v púzdre (A/1.5.2)
— Nasaďte jeden koniec trubice na deflektor a
druhý koniec na vývod motora (1.5.3).
— Pripravte si kryt a dbajte na to, aby otvory boli
viditeľné a umiestnené smerom hore. (B /1.5.3).
— Upevnite hornú časť krytu (C /1.5.3) na
dymový deflektor (A /1.5.3) dvoma skrutkami (F
/1.5.3) a upravte dĺžku výsuvného krytu tak, že
spustíte spodnú časť a vsunete ju do vrchnej
časti odsávača.
A
B
C
D
E
Dymový deflektor
Výsuvný kryt
Odvodná trubica
Držiak motora
Otvory
Skrutka na uchytenie krytu
F
Rada
Pre optimálne použitie prístroja
odporúčame pripojiť odvodnú trubicu o
priemere 150 mm (nedodáva sa). Počet kolien
a dĺžku trubice obmedzte na minimum. Ak
odsávač funguje s vývodom von, je dobré
zabezpečiť dostatočný prívod čerstvého vzdu-
chu, aby v miestnosti nedošlo k podtlaku.
50
SK
2
POUŽITIE
Osvetlenie
A
B
C
Výber rýchlostného stupňa od 1 do 4
Zapnutie / Vypnutie
Zobrazenie
D
Zobrazenie rýchlosti (1,2,3 alebo 4
)
Časový spínač
Saturácia filtrov
Časový spínač/odložené vypnutie (10min)
E
•Výber rýchlostného stupňa
— Každé stisnutie tlačidla “výber rýchlostného
stupňa”C
C
funguje v nasledujúcom poradí: stupeň 1-2-
3 alebo 4 a napokon návrat na stupeň 1.
— Pri každom novom použití sa odsávač zapne na
poslednom vybranom rýchlostnom stupni
.
•Časový spínač
— Stisnutím tlačídla E sa zapne časový spínač;
Odsávač sa vypne za 10 minút. Na doske bliká sym-
bol pre upozornenie, že je spínač zapnutý.
•Indikátor saturácie kazetového filtra
Po uplynutí doby 30 hodín prevádzky odsávača, bliká
symbol . To znamená, že je nutné vyčistiť kazetový
filter.
— Po vyčistení kazetového filtra stisnite tlačidlo B
B
po
dobu 3 sekúnd, čo spôsobí vypnutie
Rada
Tento návod na inštaláciu a použitie je platný pre via-
ceré modely. Preto medzi vaším prístrojom a
uvedeným popisom môžete nájsť nepatrné rozdiely v
detailoch a vo vybavení prístroja.
Pozor
Pred čistením a údržbou prístroj odpojte. Pravidelná
údržba prístroja je zárukou
jeho dobrej činnosti, výkonu a dlhej životnosti.
Nedodržiavanie pokynov na čistenie prístroja a filtrov
môže spôsobiť vznik požiaru. Prísne dodržiavajte
pokyny na údržbu.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
ČISTENIE KAZETOVÝCH FILTROV
Musia sa čistiť po každých cca 30 hodinách
prevádzky alebo minimálne raz do mesiaca.
Použite kefku, teplú vodu a jemný čistiací
prostriedok. Pred ich vložením späť ich
opláchnite a starostlivo vysušte.
VÝMENA FILTRA S AKTÍVNYM UHLÍM
(nasledujúci model)
Vymeňte ho po každých cca 120 hodinách
prevádzky.
— Vytiahnutím odoberte kazetový filter (obr.
1).
— Položte filter s aktívnym uhlím na kazetový
filter z vnútornej strany odsávača.
— Nasuňte 2 príchytné lanká na každú stranu
kazetového filtra.
— Tento úkon spravte na všetkých kazeto-
vých filtroch.
VÝMENA LAMPY
Model s halogénovou lampou
— Odoberte kryt (obr. 2).
— Vymeňte halogénovú lampu G4-20W- 12V.
— Všetko nasaďte späť tým istým postupom,
ale v opačnom poradí.
3.1
3.2
3.3
4
PREVÁDZKOVÉ ANOMÁLIE
Odsávač nefunguje.
Skontrolujte, či:
• nenastal výpadok prúdu.
• bola nastavená správna rýchlost’.
Odsávač má nedostatočný výkon
Skontrolujte, či:
• nastavená rýchlosť motora je postačujúca na
uvoľnené množstvo dymu a pary
• je kuchyňa dostatečně vetraná, aby bola
zabezpečená výmena vzduchu
• filter s aktívnym uhlím nie je opotrebovaný
(odsávač v režime recyklácie)
Odsávač sa počas prevádzky zastavil.
Skontrolujte, či:
• nenastal výpadok prúdu
• sa nezaplo zariadenie s omnipolárnym
vypínačom
51
SK
5

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
—- Tento prístroj je určený na použitie v domácnosti
—- Tento prístroj nesmejú používať osoby (vrátane
detí), ktoré majú omezenú fyzickú, zmyslovú alebo
duševnú spôsobilosť, alebo osoby zbavené svojpráv-
nosti, okrem toho, ak by boli vopred inštruované
ohľadom použitia prístroja osobou zodpovednou za
ich bezpečnosť. Dohliadnite, aby sa deti nedotýkali
prístroja a nehrali sa s ním a ubezpečte sa, že nema-
nipulujú s ovládacími prvkami prístroja.
—- Po prevzatí prístroj okamžite odbaľte alebo
nechajte odbaliť. Skontrolujte jeho celkový vzhľad. Ak
máte výhrady, formulujte ich písomne na dodací list a
jednu jeho kópiu si ponechajte.
—- Váš prístroj je určený pre bežné použitie v domác-
nosti. Nevyužívejte ho na obchodné alebo
priemyselné používanie, či pre iné účely než tie, na
aké bol vyrobený.
—- Neupravujte ani sa nepokúšajte meniť technické
parametre prístroja. Predstavovalo by to pre vás
nebezpečenstvo.
—- Opravy musia byť prevedené iba akreditovaným
odborníkom.
—- Pred čistením alebo údržbou prístroja, je potrebné
ho vždy odpojiť.
—- Pri súčasnom použití odsávača a ďalších prístrojov
napájaných z iných zdrojov než je
elektrická energia, miestnosť dostatočne prevetrajte.
Dôvodom je, aby odsávač nenasával plyny zo
spaľovania.
—- Je zakázáné pod odsavačom flambovať pokrmy
alebo používať plynový horák bez nádoby na varenie
či pečenie (nasávané plameny by mohli prístroj
poškodiť).
— Na smaženie pod odsavačom treba stále dozerať.
Oleje a tuky ohrievané na veľmi vysokú teplotu sa
mohú vznietiť.
—- Dodržiavajte časové intervaly čistenia a výmeny
filtrov. Nahromadenie mastných nečistôt môže
spôsobiť vznik požiaru.
— Použitie prístroja nad kúrením na tuhé palivá (drevo,
uhlie…) nie je povolené.
— Na čistenie odsávača nikdy nepoužívajte parné
alebo vysokotlaké prístroje (požiadavky na elektrickú
bezpečnosť).
— Za účelom neustáleho zlepšovania našich výrobkov
si vyhradzujeme právo na prevádzanie zmien ich
technických, funkčných a estetických charakteristík
spojených s ich vývojom.
— Aby ste v budúcnosti ľahko našli čísla prístroja,
odporúčame vám poznamenať si ich na stránke „Ser-
vis a zákaznícké služby“.
6
OCHRANA ŽIVOTNÉHO
7


- Obalové materiály tohto prístroja sú
recyklovateľné. Podieľajte sa na ich recyklácii a
vyhoďte ich do k tomu určených komunálnych
kontajnerov, tým prispievate k ochrane životného
prostredia.
- Váš prístroj obsahuje tiež veľa
recyklovateľných materiálov. Je
preto označený týmto logom, ktoré
vás upozorňuje, že opotrebené
prístroje sa nemajú miešať s iným
odpadom. Recyklácia prístrojov,
ktorú zabezpečuje výrobca, sa pre-
vádza za najlepších podmienok podľa európskej
smernice 2002/96/ES o odpadných elektrických
a elektronických zariadeniach.
Kontaktujte radnicu vo vašej obci alebo predajcu,
aby Vám oznámili, kde sa najblížšie vášmu byd-
lisku nachádzajú zberné miesta pre opotrebené
prístroje.
Všetky prípadné opravy na prístroji musí vykonať
iba :
- váš predajca
- alebo záručná opravna, ktorá má zmluvu s
výrobcom
Oznámte v telefone kompletné označenie vášho
prístroja (model, typ a sériové číslo). Tieto infor-
mácie sa nachádzajú na popisnom štítku prístroja
(obr.1).
52
CZ5701520_00
09/12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Fagor CFS-90AX Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre