Skil 5255 Návod na obsluhu

Kategória
Kotúčové píly
Typ
Návod na obsluhu
108
Подробнитехническиописанияпри: SKIL Europe
BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
09.12.2013
ШУМ/ВИБPAЦИИ
Измерено в съответствие с EN 60745 нивото на
звуково налягане на този инструмент е 97 dB(A) а
нивото на звукова мощност е 108 dB(A) (стандартно
отклонение: 3 dB), а вибрациите са м/с² (метод
ръка-рамо; неопределеност K = 1,5 м/с²)
пpи pязане на дърво 2,6 м/с²
пpи pязане на метал 2,2 м/с²
Нивото на предадените вибрации е измерено в
съответствие със стандартизирания тест, определен
в EN 60745; то може да се използва за сравнение на
един инструмент с друг и като предварителна оценка
на подлагането на вибрации при използването на
инструмента за посочените приложения
- използването на инструмента за различни от тези
приложения или с други, или лошо поддържани
аксесоари може значително даповиши нивото на
което сте подложени
- периодите от време, когато инструмента е
изключен или съответно включен, но с него не се
работи в момента могат значително данамалят
нивото на което сте подложени
! предпазвайтесеотефектитеотвибрациите,
катоподдържатеинструментаиаксесоарите
му,пазитеръцетеситоплииорганизирате
вашитемоделинаработа

Okružnápíla 5255
ÚVOD
Toto náradie je určené pre pozdÍžne a priečne rezanie
dreva priamymi rezmi a tiež rezmi pod uhlami do 45°; s
príslušným rezacím kotúčom je možné rezaťaj neželezné
kovy, ľahké stavebné materiály a plasty
Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie
Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 2
TECHNICKÉ ÚDAJE 1
BEZPEČNOSŤ
VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY
POZOR!Prečítajtesivšetkyvýstražnéupozornenia
abezpečnostnépokyny. Zanedbanie dodržiavania
výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie. Tietovýstražnéupozorneniaa
bezpečnostnépokynystarostlivouschovajtena
budúcepoužitie. Pojem ručné “elektrické náradie”
používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné
elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a
na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou
batériou (bez prívodnej šnúry).
1)BEZPEČNOSŤNAPRACOVISKU
a) Udržiavajtesvojepracoviskočistéaupratané.
Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti
pracoviska môžu viesť k úrazom.
b) Nepracujteelektrickýmnáradímvprostredí
ohrozenomvýbuchom,vktoromsanachádzajú
horľavékvapaliny,plynyaleboprach. Elektrické
náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary
zapáliť.
c) Detiainéosobyudržiavajtepočaspráceod
ručnéhoelektrickéhonáradiavdostatočnej
vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by
ste mohli stratiť kontrolu nad náradím.
2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOSŤ
a) Zástrčkaprívodnejšnúrysamusíhodiťdo
napájacejzásuvky.Zástrčkasavžiadnomprípade
nesmiemeniť.Priuzemnenýchspotrebičoch
nepoužívajtespolusnimižiadneadaptéry.
Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajtesatelesnémukontaktuspovrchovými
plochamiuzemnenýchspotrebičov,akosú
elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a
chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu
elektrickým prúdom je vyššie.
c) Chráňteručnéelektrickénáradiepreddažďoma
vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajteprívodnúšnúrunaprenášanie
náradia,najehovešanie,anizaňunevyťahujte
zástrčkuzozásuvky.Prívodnúšnúruchráňtepred
horúčavou,olejom,ostrýmihranamialebo
pohybujúcimisačasťamináradia. Poškodené alebo
zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým
prúdom.
e) Akpracujetesručnýmelektrickýmnáradímvonku,
používajtelentaképredlžovaciešnúry,ktorésú
schválenéprepoužívanievovonkajších
priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do
vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f) Aksanedávyhnúťpoužitiuručnéhoelektrického
náradiavovlhkomprostredí,použiteprerušovač
uzemňovaciehoobvodu. Používanie prerušovača
uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
3)BEZPEČNOSŤOSÔB
a) Buďtepozorní,dávajtepozornato,čorobíteak
práciselektrickýmnáradímpristupujterozumne.
Nepoužívajteelektrickénáradie,keďsteunavení
alebokeďstepodvplyvomdrog,alkoholualebo
109
liekov. Chvíľa nepozornosti pri používaní náradia môže
viesť k vážnym poraneniam.
b) Nosteosobnéochrannépomôcky,ochrannýodeva
vždymajtenasadenéochrannéokuliare. Nosenie
pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok
ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných
protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu,
podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko
poranenia.
c) Vyhýbajtesaneúmyselnémuuvedeniuručného
elektrickéhonáradiadočinnosti.Predzasunutím
zástrčkydozásuvkya/alebopredpripojením
akumulátora,predchytenímaleboprenášaním
ručnéhoelektrickéhonáradiasavždypresvedčte
sa,čijeručnéelektrickénáradievypnuté. Ak budete
mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na
vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na
elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok
nehodu.
d) Skôrakoručnéelektrickénáradiezapnete,
odstráňtenastavovacieamontážnenástroje. Nástroj
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia,
môže spôsobiť poranenie.
e) Nepreceňujtesa.Zabezpečtesipevnýpostoja
neprestajneudržiavajterovnováhu. Takto budete
môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných
situáciách lepšie kontrolovať.
f) Priprácinostevhodnýpracovnýodev.Nenoste
širokéodevyanemajtenasebešperky.Dbajtena
to,abystemalivlasy,odevarukavicevdostatočnej
vzdialenostiodpohybujúcichsačastínáradia.
Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné
oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy.
g) Akmožnonamontovaťzariadenienaodsávanie
alebozachytávanieprachu,presvedčítesa,čije
pripojenéasprávnepoužívané. Používanie
odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie
prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4)STAROSTLIVÉZAOBCHÁDZANIESELEKTRICKÝM
NÁRADÍMAJEHOPOUŽÍVANIE
a) Náradienepreťažujte.Presvojuprácupoužívajte
určenéelektrickénáradie. Pomocou vhodného
ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom
rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie.
b) Nepoužívajtežiadneručnéelektrickénáradie,ktoré
mápokazenývypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré
sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba
ho dať opraviť.
c) Skôrakozačnetenáradienastavovaťalebo
prestavovať,vymieňaťpríslušenstvoaleboskôr,
akoodložítenáradie,vždyvytiahnitezástrčku
sieťovejšnúryzozásuvky. Toto bezpečnostné
opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia.
d) Nepoužívanéručnéelektrickénáradieuschovávajte
mimodosahudetí.Nedopusťte,abyručnéelektrické
náradiepoužívaliosoby,ktorésnímniesú
dôkladneoboznámené,aleboktorésineprečítali
tentoNávodnapoužívanie. Ak ručné elektrické
náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa
nebezpečným nástrojom.
e) Elektrickénáradiestarostlivoošetrujte.Skontrolujte,
čipohyblivésúčiastkynáradiabezchybnefungujúa
neblokujúačiniesúzlomenéalebopoškodené
niektorésúčiastky,ktorébymohlinegatívne
ovplyvniťfungovanieručnéhoelektrickéhonáradia.
Predpoužitímručnéhoelektrickéhonáradiadajte
poškodenésúčiastkyopraviť. Nejeden úraz bol
spôsobený zle udržiavaným náradím.
f) Používanénástrojeudržiavajteostréačisté.
Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými
hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je
podstatne ľahšie.
g) Používajteručnéelektrickénáradie,príslušenstvo,
pracovnénástrojeapod.podľatýchtopokynov.
Zohľadnitepritomkonkrétnepracovnépodmienkya
činnosť,ktorúmátevykonať.Používanie ručného
elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť
k nebezpečným situáciám.
5) SERVIS
a) Ručnéelektrickénáradiezvertedoopravylen
kvalifikovanémupersonáluapoužívajtelen
originálnenáhradnésúčiastky. Tým sa zabezpečí
zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia.
BEZPEČNOSTNÉPOKYNYPREKOTÚČOVÉPÍLY
1) PÍLENIE
a)
NEBEZPEČENSTVO:Nedávajterukydo
pracovného priestoru píly ani k pílovému listu.
Druhourukoudržteprídavnúrukoväťnáradiaalebo
teleso motora. Keď držíte elektrickú pílu oboma rukami,
pílový list Vám ich nemôže poraniť.
b) Nepokústesachytiťopracovanýpredmetzospodu.
Ochranný kryt Vás nechráni pred kotúčom pod
opracovaným predmetom.
c) NastavtehÍbkurezupodľahrúbkyopracúvaného
materiálu. Menej ako celý zub pílového kotúča by mal
byť viditeľný pod obrobkom.
d) Nikdynedržteprirezaníobrobokvrukeaniho
nepridržiavajtenadnohou.Zabezpečteobrobokna
nejakomstabilnompodklade,stabilnýmupevnením.
Je dôležité, aby bol obrobok dobre upevnený a aby sa na
minimum zmenšilo nebezpečenstvo kontaktu s telom,
zablokovania pílového listu alebo možnosť straty kontroly
nad náradím.
e) Elektrickénáradiedržtezaizolovanéplochy
rukovätí pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by
moholrezacínástrojnatrafiťnaskrytéelektrické
vedeniaalebozasiahnuťvlastnúprívodnúšnúru
náradia. Kontakt s vedením, ktoré je pod napätím,
spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa dostanú pod
napätie, čo má za následok zásah obsluhujúcej osoby
elektrickým prúdom.
f) Prirozrezávanívždypoužiteohradunarezanie
alebo vodítko na rovné pílenie. Rez bude presnejší a
je menje pravdepodbné, že sa kotúč zasekne.
g) Používajtevždypílovélistysprávnejveľkostias
vhodnýmupínacímotvorom(napríklad
hviezdicovýmalebookrúhlym). Pílové listy, ktoré sa
nehodia k montážnym súčiastkam píly, nebežia celkom
rotačne a spôsobia stratu kontroly obsluhy na náradím.
h) Nikdynepoužívajtepoškodenéalebonesprávne
podložkyaleboskrutkyprekotúče. Podložky a
skrutky kotúčov boli zvlášť navrhnuté pre vašu pílu na
dosiahnutie optimálneho výkonu a bezpečnej prevádzky.
110
2)SPÄTNÝRÁZ-PRÍČINYAZODPOVEDAJÚCE
UPOZORNENIA
Spätný ráz je náhla reakcia ak je kotúč zachytený,
uviaznutý alebo nesprávne zoradený, spôsobí, že sa
nekontrolovaná píla zodvihne z opracovaného predmetu
smerom k pracovníkovi
Ak kotúč uviazne alebo sa zasekne do zárezu, ak sa
zastaví a motor reaguje tak, že sa píla hýbe smerom
dozadu k pracovníkovi
Ak sa kotúč začne skrúcať alebo je nevyrovnaný v reze
tak zuby na zadnej strane kotúča sa môžu zaseknúť
hlboko do povrchu dreva a kotúč môže potom výsť z
vrubu a skočiť dozadu na pracovníka
K spätnému rázu dojde následkom nepsrávneho použitia
nástroja a/alebo nepsrávnej prevádzky alebo podmienok;
spätnému rázu je možné predísť ak sa dodržia dole
uvedené opatrenia
a) Držtepílupevneobomarukamiapostavtesatelom
tak,abyVašeramenomohloodporovaťsile
spätnéhorázu.Postavtesanaktorúkoľvekstranu
kotúča,alenievtejistejlíniiakokotúč. Spätný ráz
môže spôsobiť to, že píla náhle vyskočí dozadu, ale
pracovník môže kontrolovať silu spätného rázu ak sa
urobia vhodné opatrenia.
b) Aksakotúčzaseknealeboaksarezanieprerušíz
akéhokoľvekdôvodu,uvoľnitespúšťadržtepílu
bezpohybuvmateriáliažkýmsakotúčúplne
zastaví.Nikdysanepokústevybraťpíluz
opracovanéhopredmetualebovytiahnuťpílu
dozadukýmsakotúčotáčaabynedošlokspätnému
rázu. Skontrolujte opracovaný kus a upravte ho aby
nedošlo k uviaznutiu kotúča. Vyhnite sa prerezaniu
skrutiek alebo klincov.
c) Keďznovuzačnetepíliťopracovanýkus,umiestnite
pílovýkotúčdovrubuaskontrolujte,čisazubypíly
voľnehýbuvmateriáli. Ak kotúč uviazne, môže
vyskočiť alebo spôsobiť spätný ráz z opracovaného kusu
keď sa píla znovu zapne.
d) Podporteveľképanelyabysaminimalizovaloriziko
zaseknutiakotúčaaspätnéhorázu. Veľké panely sa
často ohnú pod vlastnou váhou. Obe strany panelu sa
musia podporiť blízko čiary rezu a pri hranách panelu.
e) Nepoužívajtetupéalebopoškodenékotúče.
Nenaostrené alebo nesprávne nastavené kotúče vytvoria
úzky vrub, spôsobujúci príliš veľké trenie, uviaznutie
kotúča a spätný ráz.
f) Zamykajúcepákynanastaveniehábkykotúčaa
úkosusamusiatesnepripevniťpredzačatím
rezania. Ak sa nastavenie kotúča pošmykne počas
rezania, môže spôsobiť uviaznutie kotúča a spätný ráz.
g) Mimoriadneopatrnýtrebabyťprirezanído
existujúch(neznámych)stienalebodoiných
neprehľadnýchmiest. Zapichovaný pílový list môžu pri
pílení zablokovať rôzne skryté objekty, čo môže spôsobiť
spätný ráz.
3) FUNKCIA DOLNÉHO OCHRANNÉHO KRYTU
a) Predkaždýmpoužitímskontrolujte,čijekryt
správnezavretý.Pílunezapniteaksadolný
ochrannýkrytvoľnenepohybujeaihneďnezavre.
Nikdynepripevnitealebonepriviažtedolný
ochrannýkrytdootvorenejpozície. Ak píla náhodou
spadne je možné, že sa kryt ohne. Odpojte zástrčku,
zodvihnite kryt so zaťahovacou rukoväťou a skontrolujte,
či sa voľne pohybuje a nedotýka sa kotúča alebo inej
časti, pri rezaní pod akýmkoľvek uhlom a do akejkoľvek
hábky.
b) Skontrolujte,čipružinanadolnomochrannomkryte
funguje.Akkrytapružinanefungujúsprávnetaksa
musiapredpoužitímopraviť. Dolný ochranný kryt sa
možno hýbe pomaly lebo niektoré časti sú poškodené,
alebo zašpinené.
c) Dolnýochrannýkrytbysamaldaťručnedolelen
prešpeciálnerezy,akonapr.zapichovaciea
kombinovanérezy.Zodvihnitedolnýochrannýkryt
stiahnutímrukoväteaakonáhlesakotúčdostanedo
materiálu,krytsamusíuvoľniť. Pre všetky ostatné
pílenia by mal kryt fungovať automaticky.
d) Vždydajtepozorabydolnýochrannýkrytkrylkotúč
prvnežpoložítepílanapracovnýpovrchalebona
zem. Nechránený otáčajúci sa kotúč spôsobí, že sa píla
pohne dozadu, bude rezať všetko, čo je jej v ceste,
uvedomte si, že chvílu trvá kým sa kotúč zastaví po
vypnutí vypínača.
ĎALŠIEVÝSTRAŽNÉUPOZORNENIA
VŠEOBECNE
Tento nástroj by nemali používať osoby mladšie ako 16
rokov
Tento stroj nie je vhodný pre rezanie za mokra
• Prinastavovaníalebovýmenepríslušenstvavždy
vytiahniteprívodnýkábelzozásuvky
Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra poškodená; šnúru
musí vymeniť kvalifikovaná osoba
Neobrábajtemateriál,ktorýobsahujeazbest (azbest
sa považuje za rakovinotvorný materiál)
Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo,
niektoré druhy dreva, minerály a kovy môže byť škodlivý
(styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické
reakcie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a
okolostojacich osôb); používajteochrannúmasku
tváre a pracujte so zariadením na odsávanie prachu,
akjetakétozariadeniemožnépripojiť
Určité druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne
(akým dubový a bukový prach), a to hlavne v spojení s
prísadami pre úpravu dreva; používajteochrannú
masku tváre a pracujte so zariadením na odsávanie
prachu,akjetakétozariadeniemožnépripojiť
Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom
prostredí
Používajte len rezací stôl vybavený vypínačom
zabraňujúcim spusteniu motora po prerušení prívodu
elektrickej energie
Používajte len rezací stôl vybavený vedeniem rezu
PRÍSLUŠENSTVO
SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa
pôvodné príslušenstvo
Používajte iba príslušenstvo, u ktorého hodnota
prípustných obrátok zodpovedá minimálne najvyšším
obrátkam náradia
• Používajtelenpílovékotúčesminimálnym
priemerom 170 mm, maximálnym priemerom 170
mmahriadeľovýmotvorom16mm
Nikdy nepoužívajte pílové kotúče vyrobené z rýchloreznej
ocele (HSS)
111
Nikdy nepoužívajte brúsne/rezacie kotúče s týmto
nástrojom
PREDPOUŽITÍM
Vždy skontrolujte či je napájacie napätie rovnaké ako
napätie uvedené na štítku nástroja (nástroj s menovitým
napätím 230V alebo 240V môžete pripojiť aj do siete s
napätím 220V)
Zabránte poškodeniu náradia skrutkami, klincami a inými
kovovými predmetmi v obrobku; zoberte ich dole prv než
začnete pracovať
Predtým než začnete rezať, odstráňte všetky prekážky na
vrchnej a spodnej strane reznej dráhy
Zaistiteobrábanýdiel (obrábaný diel uchytený
pomocou upínacích zariadení alebo vo zveráku je oveľa
bezpečnejší kým v ruke)
Navyhľadanieskrytýchelektrickýchvedení,
plynovýchavodovodnýchpotrubípoužitevhodné
hľadacieprístroje,alebosaspojtespríslušným
dodávateľom (kontakt s elektrickým vedením môže mať
za následok vznik požiaru alebo spôsobiť zásah
elektrickým prúdom; poškodenie plynového potrubia
môže spôsobiť výbuch; prevŕtanie vodovodného potrubia
spôsobí vecné škody, alebo môže spôsobiť zásah
elektrickým prúdom)
Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu
šnúru s kapacitou 16 A
POĆASPRÁCE
Hlasitosť zapnutého prístroja môže byť viac aké 85
dB(A); chráňte si uši ochrannými krycími prostriedkami
Nikdy nepoužívajte stroj bez originálnych ochranných
krytov
Nepokúšajte sa rezaťveľmi malé kusy
Nepracujte so strojom v polohe nad hlavou
V prípade zaseknutia, mechanickej alebo elektrickej
poruchy, okamžite vypnite stroj a odpojte prívodný kábel
Ak je sieťová šnúra poškodená alebo ak sa prereže
počas prevádzky, nedotýkajte sa jej ale ju ihneď odpojte
z hlavnej elektrickej siete
PO PRÁCI
Skôr než nástroj položíte, presvedčte sa že je motor
vypnutý a že sú všetky pohyblivé súčiastky zastavené
Po vypnutí kotúčovej píly nikdy nezastavujte otáčajúci sa
kotúč silou vyvodenou na jeho bočnú stranu
POUŽITIE
Montáž pílového kotúča 3
! odpojtezástrčku
- vyberte šesťhranný kľúč A z púzdra B
- stisnite tyčinkové zamykajúce tlačítko C a držte ho
dole kým točením šesťhranným kľúča vyberiete
skrutku D upevňujúcu kotúč
! nástrojmusíbyťvypnutýkeďstisnetetlačítkoC
- uvoľnite tyčinkové zamykajúce tlačítko C
- dajte dole prstenec E
- otvorte spodný ochranný kryt F pákou G a držte ho
kým namontujte pílový kotúč; zuby kotúča a dípka na
pílovom kotúči musia smerovať tým istým smerom ako
dípka na hornom ochrannom kryte
- uvopnite spodný ochranný kryt F
- namontujte späťprstenec E
! dajtepozorabypripevňovaciepovrchyHna
prstencochbolidokonalečistéaabysmerovali
kukotúču
- stisnite tyčinkové zamykajúce tlačítko C a držte ho
dole kým pritiahnete skrutku upevňujúcu kotúč
otočením šesťhranným kľúča proti smeru hodinových
ručičiek o 1/8 otočenia za zatiahnutie prstom
(zabezpečí preklzávanie pílového kotúča pri príliš
veľkom odpore čím znižuje preťaženie motora a
spätný odraz pri rezaní)
- uvoľnite tyčinkové zamykajúce tlačítko C
Nastavenie hÍbky rezu (0-55 mm) 4
- pre optimálnu kvalitu rezu nesmie byťpílový kotúč
vysunutý viac ako 3 mm pod opracovávaným
predmetom
- uvoľnite gombík J
- zdvihnite/potlačte základovú dosku K do požadovanej
hÍbky podľa stupnice a indikátora L
- dotiahnite gombík J
Nastavenie uhla rezania (0-45°) 5
- uvoľnite gombík M
- natočte stroj do požadovaného uhla podľa stupnice a
indikátora N
- dotiahnite gombík M
! pri rezaní pod uhlom nezodpovedá hÍbka rezu
hodnote na stupnici pre hÍbku rezu
Kontrola uhla rezu 90° 5
- nastavte a dotiahnite základovú dosku K v maximálnej
hÍbke rezu 4
- nastavte a zafixujte uhol rezania 0°
- skontrolujte uhol 90° medzi kotúčom a spodnou
stranou základovej dosky pomocou uholníka
- ak je potrebné nastavenie, uvoľnite gombík M a
použite nastavovaciu skrutku P ako je zobrazené
Nastaviteľná ryska pre sledovanie línie rezu Q 6a
- pre vedenie nástroja pozdÍž požadovanej čiary rezu
vyznačenej na opracovávanom kuse
- pre priamy rez pod uhlom 0° alebo šikmý rez pod
uhlom 45° používajte príslušnú rysku
! širokástranazákladovejdoskymusíležaťna
podoprenej strane opracovávaného predmetu
- je možné nastaviť podľa toho, či si prajete aby
odpadový materiál bol na vnútornej alebo vonkajdej
strane kotúča 6b
! šírkarezujeurčenášírkouzubovkotúčaanie
šírkoutelesakotúča
! vždynajskôrvykonajteskúšobnýreznaoverenie
skutočnejčiaryrezu
Odsávanie prachu
- na adaptér R 7 nasuňte odsávaciu hadicu
! nikdynedovoľte,abyhadicavysávača
zasahovala do spodného krytu alebo do priebehu
rezania
- možno používať aj vrecko na prach (príslušenstvo
SKIL 2610387402)
Prevádzka nástroja 7
- zapojte prívodný kábel zo zdroja energie
- vždy pevne držte rukoväť S jednou rukou a rukoväť T
druhou rukou
- položte stroj prednou stranou základovej dosky na
opracovávaný predmet
112
! skontrolujte,čizubykotúčanezasahujúdo
opracovávaného predmetu
- zapnite stroj tak, že najprv stlačíte tlačidlo V (=
bezpečnostný vypínač, ktorý nemôže byťzablokovaný)
a potom potiahnete západku W
! predtým,akokotúčvniknedoopracovávaného
predmetumusístrojbežaťnaplnéotáčky
- spodný kryt F sa otvára automaticky keď pílový kotúč
vniká do opracovávaného predmetu (spodný kryt
otvárajte manuálne pomocou páky G len pri
špeciálnych rezoch, napr. zapichovacích rezoch)
! netlačteprílišnanástroj (vyvíjajte mierny a plynulý
tlak tak, aby sa predišlo prehrievaniu špičiek čepelí a v
prípade rezania plastov roztaveniu plastového
materiálu)
! počasprácevždydržtenástrojvoblastisivého
držadla(iel)
- po dokončení rezu vypnite stroj uvoľnením západky W
! dajtepozorsapílkovýlistúplnezastavilprvnež
zodvihnete nástroj z opracovávaného materiálu
RADUNAPOUŽITIE
Pri použití vodiacej lišty (príslušenstvo SKIL
2610Z04064) spolu s adaptérom sa hĺbka rezu zmenší o
14 mm pri rezoch 90° aj 45°
Vždy otočte čelnú stranu opracovávaného predmetu
smerom dole, aby dochádzalo k minimálnemu štiepeniu
Používajte len ostré kotúče správneho typu 8
- kvalita rezu sa zlepšuje počtom zubov
- kotúče zo spekaných karbidov zostávajú ostré až 30
krát dlhšie než bežné kotúče
Vodítko pre pozdÍžne rezanie Y 9
- pre presné rezanie pozdÍž okraja opracovávaného
predmetu
- môže byťvložené na obidve strany základovej dosky
Nastavenie vodítka pre pozdÍžne rezanie
- uvoľnite príchytku Z
- nastavte na požadovanú šírku rezania použitím
stupnice vodítka pre pozdľžne rezanie (použite rysku
rezu Q ako referenciu 0)
- dotiahnite príchytku Z
Zapichovacie rezanie 0
- nastavte požadovanú hÍbku rezu
- natočte stroj dopredu pomocou rysky rezu Q
vyrovnanej podľa požadovanej čiary rezu označenej
na obrábanom kuse
- otvorte spodný ochranný kryt F pákou G
- krátko predtým, ako kotúč vnikne do predmetu,
zapnite stroj a postupne spúšťajte zadnú stranu stroja
používajúc prednú stranu základovej dosky ako
otočný bod
- postupne spúšťajte stroj smerom dole a tiež smerom
dopredu
- akonáhle sa kotúč dostane do materiálu, uvoľnite
páku G
! nikdy neÍahajte stroj smerom dozadu
Rezanie veľkých panelov !
- podoprite panel v blízkosti rezu, či už na podlahe,
stole alebo pracovnom stole
! nastavte hÍbku rezu tak, aby ste prerezali panel a
nie podperu
- ak šírka rezu nedovoľuje použiťvodítko pre pozdÍžne
rezanie, prichyťte alebo klincami upevnite na panel
rovný kus dreva slúžiaci ako vodítko; režte tak, aby sa
pravá strana základovej dosky opierala o toto vodítko
ÚDRŽBA/SERVIS
Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie
Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť
vetracie štrbiny)
! predčistenímodpojtezelektrickejsiete
Priestor okolo spodného ochranného krytu F 3 udržujte
vždy čistý (odstráňte prach a piliny pomocou stlačeného
vzduchu alebo kefy)
Hneď po použití očistite pílový kotúč (obzvlášťod živice a
lepidla)
Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole
predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu
vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického
náradia SKIL
- pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom
o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho
servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných
stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na
www.skil.com)
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Elektrickénáradie,príslušenstvoabalenia
nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre štáty
EÚ)
- podľa európskej smernice 2012/19/EG o nakladaní s
použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a
zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov
jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí
zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť
ekologicky šetrnej recyklácii
- pripomenie vám to symbol @, keď ju bude treba
likvidovať
VYHLÁSENIE O ZHODE
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
výrobok “Technické údaje” sa zhoduje s nasledujúcimi
normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745,
EN 61000, EN 55014 podľa ustanovení smerníc
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU
Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na
adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD
Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
09.12.2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Skil 5255 Návod na obsluhu

Kategória
Kotúčové píly
Typ
Návod na obsluhu