KDL-40W605B Bravia

Sony KDL-40W605B Bravia Návod na obsluhu

  • Prečítal som si referenčnú príručku k televízorom Sony W605B a W585B. Rád vám zodpoviem vaše otázky o funkciách, nastaveniach a riešení problémov s týmito modelmi. Dokument obsahuje informácie o technickej špecifikácii, inštalácii, používaní a odstraňovaní problémov. Napríklad nájdete v ňom informácie o pripojení, nastavení obrazoviek, o používaní diaľkového ovládania a riešení bežných problémov.
  • Čo mám robiť, ak sa na televízore nezobrazuje obraz?
    Diaľkové ovládanie nefunguje. Čo mám robiť?
    Televízor sa prehrieva. Je to v poriadku?
KDL-48W605B / 48W585B / 40W605B
Television
Reference Guide
GB
Guide de rérence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiehandleiding
NL
Referenzleitfaden
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensguide
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Instrukcja
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Referencia útmutató
HU
Ghid de referinţă
RO
Справочно ръководство
BG
Οδηγό Aναφοράς
GR
Başvuru Kılavuzu
TR
Справочное руководство
RU
Довідник
UA
2
GB
Table of Contents
IMPORTANT NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Troubles and Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introduction
Thank you for choosing this Sony product.
Before operating the TV, please read this manual thoroughly and
retain it for future reference.
Note
• Before operating the TV, please read “Safety Information”
(page 3).
• Images and illustrations used in Quick Start Guide and this
manual are for reference only and may differ from actual
product appearance.
Location of the identification label
Labels for Model No., Production Date (month/year) and Power
Supply rating (in accordance with applicable safety regulation) are
located on the rear of the TV or package.
Labels for mains adaptor Model No. and Serial No. are located at
the bottom of mains adaptor.
WARNING
TO PREVENT THE
SPREAD OF FIRE, KEEP
CANDLES OR OTHER OPEN
FLAMES AWAY FROM THIS
PRODUCT AT ALL TIMES.
NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED
KINGDOM
A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment
for your safety and convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced with the
same rating of fuse approved by ASTA or BSI to BS 1362 (i.e.,
marked with
or ) must be used.
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse
cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse.
Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the
fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
How to replace the fuse
Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and
replace the fuse.
Please refer to the illustration that actually equipped with the
product.
FUSE
3
GB
GB
Notice for Wireless Signal
Hereby, Sony Corporation declares that
this unit is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
Notice for customers: the following information is only applicable
to equipment sold in countries applying EU directives.
TV wireless system may be operated in following countries:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME
This equipment can be operated in other non-European
countries.
WARNING
Batteries must not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
Installation/Set-up
Install and use the TV set in accordance with the instructions
below in order to avoid any risk of fire, electrical shock or damage
and/or injuries.
Installation
The TV set should be installed near an easily accessible mains
socket.
Place the TV set on a stable, level surface to avoid it from falling
down and cause personal injury or damage to the TV.
• Only qualified service personnel should carry out wall
installations.
For safety reasons, it is strongly recommended that you use
Sony accessories, including:
Wall-Mount Bracket
SU-WL450
Be sure to use the screws supplied with the Wall-Mount Bracket
when attaching the Mounting Hooks to the TV set. The supplied
screws are designed as indicated by illustration when measured
from the attaching surface of the Mounting Hook.
The diameter and length of the screws differ depending on the
Wall-Mount Bracket model.
Use of screws other than those supplied may result in internal
damage to the TV set or cause it to fall, etc.
Transporting
Before transporting the TV set, disconnect all cables.
Two or three people are needed to transport a large TV set.
When transporting the TV set by hand, hold it as shown below.
Do not put stress on the LCD panel and the frame around the
screen.
When transporting the TV set, do not subject it to jolts or
excessive vibration.
When transporting the TV set for repairs or when moving, pack
it using the original carton and packing material.
Ventilation
Never cover the ventilation holes or insert anything in the
cabinet.
Leave space around the TV set as shown below.
It is strongly recommended that you use a Sony Wall-Mount
Bracket in order to provide adequate air-circulation.
Installed on the wall
Installed with stand
To ensure proper ventilation and prevent the collection of dirt or
dust:
Do not lay the TV set flat, install upside down, backwards, or
sideways.
Do not place the TV set on a shelf, rug, bed or in a closet.
Do not cover the TV set with a cloth, such as curtains, or items
such as newspapers, etc.
Do not install the TV set as shown below.
IMPORTANT NOTICE
This product has been manufactured by or on behalf of Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Inquiries related to product compliance based on European
Union legislation shall be addressed to the authorized
representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee
matters, please refer to the addresses provided in the separate
service or guarantee documents.
Safety Information
Screw (supplied with the
Wall-Mount Bracket)
Mounting Hook
Hook attachment on rear
of TV set
8 mm - 10 mm
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Leave at least this space around the set.
30 cm
10 cm
10 cm
Leave at least this space around the set.
6 cm
Air circulation is blocked.
Wall Wall
4
GB
Mains lead
Handle the mains lead and socket as follows in order to avoid any
risk of fire, electrical shock or damage and/or injuries:
Use only mains leads supplied by Sony, not other suppliers.
Insert the plug fully into the mains socket.
Operate the TV set on a 220-240 V AC supply only.
When wiring cables, be sure to unplug the mains lead for your
safety and take care not to catch your feet on the cables.
Disconnect the mains lead from the mains socket before
working on or moving the TV set.
Keep the mains lead away from heat sources.
Unplug the mains plug and clean it regularly. If the plug is
covered with dust and it picks up moisture, its insulation may
deteriorate, which could result in a fire.
Note
• Do not use the supplied mains lead on any other equipment.
Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively. The core
conductors may be exposed or broken.
• Do not modify the mains lead.
• Do not put anything heavy on the mains lead.
Do not pull on the mains lead itself when disconnecting the
mains lead.
• Do not connect too many appliances to the same mains socket.
• Do not use a poor fitting mains socket.
NOTE ON MAINS ADAPTOR
Warning
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the apparatus. Do not install this
equipment in a confined space, such as a bookshelf or similar
unit.
• Please ensure that the mains socket is installed near the
equipment and shall be easily accessible.
• Be sure to use the supplied mains adaptor and mains lead.
• Do not use any other mains adaptor. It may cause a
malfunction.
Connect the mains adaptor to an easily accessible mains socket.
Do not coil the mains lead around the
mains adaptor. The core wire may be cut
and/or it may cause a malfunction of the
media receiver.
• Do not touch the mains adaptor with wet hands.
• If you notice an abnormality in the mains adaptor, disconnect it
from the mains socket immediately.
• The set is not disconnected from the mains source as long as it
is connected to the mains socket, even if the set itself has been
turned off.
As the mains adaptor will become warm when it is used for a
long time, you may feel hot when touching it by hand.
Prohibited Usage
Do not install/use the TV set in locations, environments or
situations such as those listed below, or the TV set may
malfunction and cause a fire, electrical shock, damage and/or
injuries.
Location:
Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a ship or other
vessel, inside a vehicle, in medical institutions, unstable
locations, near water, rain, moisture or smoke.
• If the TV is placed in the changing room of
a public bath or hot spring, the TV may be
damaged by airborne sulphur, etc.
• For best picture quality, do not expose the screen to direct
illumination or sunlight.
• Avoid moving the TV from a cold area to a warm area. Sudden
room temperature changes may cause moisture condensation.
This may cause the TV to show poor picture and/or poor colour.
Should this occur, allow moisture to evaporate completely
before powering the TV on.
Environment:
• Places that are hot, humid, or excessively dusty; where insects
may enter; where it might be exposed to mechanical vibration,
near flammable objects (candles, etc.). The TV set shall not be
exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the TV.
• Do not place the TV in a humid or dusty
space, or in a room with oily smoke or
steam (near cooking tables or
humidifiers). Fire, electric shock, or
warping may result.
• Do not install the TV in places subject to extreme temperature
such as in direct sunlight, near a radiator or a heating vent. The
TV may overheat in such condition which can cause
deformation of the enclosure and/or TV malfunction.
Situation:
Do not use when your hands are wet, with the cabinet removed,
or with attachments not recommended by the manufacturer.
Disconnect the TV set from mains socket and aerial during
lightning storms.
• Do not install the TV so that it sticks out
into an open space. Injury or damage
from a person or object bumping into the
TV may result.
Broken pieces:
Do not throw anything at the TV set. The screen glass may break
by the impact and cause serious injury.
• If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you have
unplugged the mains lead. Otherwise electric shock may result.
When not in use
• If you will not be using the TV set for several days, the TV set
should be disconnected from the mains for environmental and
safety reasons.
• As the TV set is not disconnected from the mains when the TV
set is just turned off, pull the plug from the mains to disconnect
the TV set completely.
• However, some TV sets may have features that require the TV
set to be left in standby to work correctly.
For children
• Do not allow children to climb on the TV set.
Keep small accessories out of the reach of children, so that they
are not mistakenly swallowed.
If the following problems occur...
Turn off the TV set and unplug the mains lead immediately if any
of the following problems occur.
Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by
qualified service personnel.
When:
Mains lead is damaged.
Poor fitting of mains socket.
TV set is damaged by being dropped, hit or having something
thrown at it.
Any liquid or solid object falls through openings in the cabinet.
About LCD Monitor Temperature
When the LCD Monitor is used for an extended period, the panel
surrounds become warm. You may feel hot when touching there
by the hand.
5
GB
GB
Viewing the TV
View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor light or
during long period of time, strains your eyes.
• When using headphones, adjust the volume so as to avoid
excessive levels, as hearing damage may result.
LCD Screen
• Although the LCD screen is made with high-precision
technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black
dots may appear or bright points of light (red, blue, or green)
may appear constantly on the LCD screen. This is a structural
property of the LCD screen and is not a malfunction.
Do not push or scratch the front filter, or place objects on top of
this TV set. The image may be uneven or the LCD screen may be
damaged.
• If this TV set is used in a cold place, a smear may occur in the
picture or the picture may become dark. This does not indicate a
failure. These phenomena disappear as the temperature rises.
Ghosting may occur when still pictures are displayed
continuously. It may disappear after a few moments.
The screen and cabinet get warm when this TV set is in use. This
is not a malfunction.
The LCD screen contains a small amount of liquid crystal. Follow
your local ordinances and regulations for disposal.
Handling and cleaning the screen surface/
cabinet of the TV set
Be sure to unplug the mains lead connected to the TV set from
mains socket before cleaning.
To avoid material degradation or screen coating degradation,
observe the following precautions.
• To remove dust from the screen surface/cabinet, wipe gently
with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a soft cloth
slightly moistened with a diluted mild detergent solution.
• Never spray water or detergent directly on
the TV set. It may drip to the bottom of the
screen or exterior parts and enter the TV
set, and may cause damage to the TV set.
• Never use any type of abrasive pad,
alkaline/acid cleaner, scouring powder, or
volatile solvent, such as alcohol, benzene,
thinner or insecticide. Using such materials or maintaining
prolonged contact with rubber or vinyl materials may result in
damage to the screen surface and cabinet material.
• Periodic vacuuming of the ventilation openings is
recommended to ensure to proper ventilation.
• When adjusting the angle of the TV set, move it slowly so as to
prevent the TV set from moving or slipping off from its table
stand.
Optional Equipment
• Keep optional components or any equipment emitting
electromagnetic radiation away from the TV set. Otherwise
picture distortion and/or noisy sound may occur.
• This equipment has been tested and found to comply with the
limits set out in the EMC Directive using a connection signal
cable shorter than 3 meters.
Recommendation of F-type plug
Projection of the inner wire from the connection part must be less
than 1.5 mm.
Caution about handling the remote control
Observe the correct polarity when inserting batteries.
Do not use different types of batteries together or mix old and
new batteries.
Dispose of batteries in an environmentally friendly way. Certain
regions may regulate the disposal of batteries. Please consult
your local authority.
Handle the remote control with care. Do not drop or step on it,
or spill liquid of any kind onto it.
Do not place the remote control in a location near a heat source,
a place subject to direct sunlight, or a damp room.
Wireless Function of the unit
Do not operate this unit near medical equipment (pacemaker,
etc.), as malfunction of the medical equipment may result.
Although this unit transmits/receives scrambled signals, be
careful of unauthorised interception. We cannot be responsible
for any trouble as a result.
Disposal of the TV set
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other
European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated
as household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local Civic Office,
your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Disposal of waste batteries
(applicable in the European Union
and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging
indicates that the battery provided with this
product shall not be treated as household waste. On certain
batteries this symbol might be used in combination with a
chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead
(Pb) are added if the battery contains more than 0.0005%
mercury or 0.004% lead. By ensuring these batteries are disposed
of correctly, you will help prevent potentially negative
consequences for the environment and human health which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
the battery. The recycling of the materials will help to conserve
natural resources. In case of products that for safety, performance
or data integrity reasons require a permanent connection with an
incorporated battery, this battery should be replaced by qualified
service staff only. To ensure that the battery will be treated
properly, hand over the product at end-of-life to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. For all other batteries, please view the section on how
to remove the battery from the product safely. Hand the battery
over to the applicable collection point for the recycling of waste
batteries. For more detailed information about recycling of this
product or battery, please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Precautions
1.5 mm max.
(Reference drawing of the F type plug)
7 mm max.
6
GB
Troubleshooting
When the LED indicator is flashing red, count
how many times it flashes (interval time is
three seconds).
If the LED indicator flashes red, reset the TV by
disconnecting the mains lead from the TV for
two minutes, then turn on the TV.
If the problem persists, contact your dealer or
Sony service centre with the number of times
the LED indicator flashes red (interval time is
three seconds). Press / on the TV to turn it
off, disconnect the mains lead, and inform your
dealer or Sony service centre.
When the LED indicator is not flashing, check
the items as follows.
You can also refer to [Troubleshooting] in the
i-Manual or perform self-diagnosis by selecting
[Help] [Customer Support] [Self
Diagnostics]. If the problem persists, have your
TV serviced by qualified service personnel.
Troubles and Solutions
There is no picture (screen is dark) and no
sound.
Check the antenna (aerial)/cable connection.
Connect the TV to the AC power (mains), and
press / on the TV or remote control.
Some programmes cannot be tuned.
Check the antenna (aerial) or dish.
The satellite cable might be short-circuited or
there might be connection problems of the cable.
Check the cable connection and then turn the TV
off with the Mains power On/Off switch, and turn
it on again.
The frequency that you entered is out of range.
Consult the received satellite broadcasting
company.
There is no Cable TV services (programmes)
found.
Check the cable connection or tuning
configuration.
Attempt the [Digital Auto Tuning] by selecting
[Antenna] instead of [Cable].
The remote control does not function.
Replace the batteries.
Your TV may be in SYNC mode.
Press SYNC MENU, select [TV Control] and then
select [Home (Menu)] or [Options] to control the
TV.
The [Parental Lock] password has been
forgotten.
Enter 9999 for the PIN code. (PIN code 9999 is
always accepted.)
The TV surrounds become warm.
When the TV is used for an extended period, the
TV surrounds become warm.
You may feel hot when touching there by the
hand.
Frozen audio or video, a blank screen, or the
TV does not respond to TV or remote control
buttons.
Perform a simple reset of the TV by unplugging
the AC power cord (mains lead) for two minutes,
then plug it in again.
The /, CH+/–, +/–, ///, , and
HOME buttons cannot be located on the TV.
See below illustration for location of the buttons
on the TV.
Cannot connect to a wireless router by WPS.
If you use WEP security, select [Easy] t [Wi-Fi] t
[Connect by scan list]. Then, select the network
name (SSID) you want to connect.
Cannot find the required network name in
network setup.
Select [[Manual Entry]] and press to enter
network name.
Rear of TV
7
GB
GB
Specifications
System
Panel system
LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight
TV system
Analogue: Depending on your country/area
selection: B/G/H, D/K, L, I, M
Digital:DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satellite: DVB-S/DVB-S2
Colour/video system
Analogue: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digital: Refer to the i-Manual.
Channel coverage
Analogue: UHF/VHF/Cable, Depending on your
country/area selection.
Digital: UHF/VHF/Cable, Depending on your
country/area selection.
Satellite: IF Frequency 950-2150 MHz
Sound output
8 W + 8 W
Wireless technology
Protocol IEEE802.11a/b/g/n
Input/Output jacks
Antenna (aerial) cable
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Satellite antenna
Female F-Type Connector IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Single
Cable Distribution EN50494.
/AV1
21-pin scart connector (CENELEC standard)
including audio/video input, RGB input and TV
audio/video output.
/ COMPONENT IN
YPBPR (Component Video): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Audio input (phono jacks)
t
AV2
Video input (common phono pin with Y input)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC Formats
Audio: 5.1 channel linear PCM: 32, 44.1 and
48 kHz, 16, 20 and 24 bits, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 2 only)
MHL (common with HDMI IN 1)
Video: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p,
480i
Audio: 5.1 channel linear PCM: 32, 44.1 and
48 kHz, 16, 20 and 24 bits, Dolby Digital
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digital optical jack (Two channel linear PCM,
Dolby Digital)
AUDIO OUT/
Audio output (stereo mini jack)
Headphone jack
(supports Subwoofer out)
1 (HDD REC), 2
USB HDD device port ( 1 only), USB port
CAM (Conditional Access Module) slot
DC IN 19.5 V
AC adapter input
LAN
10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on
the operating environment of the network,
connection speed may differ. 10BASE-T/
100BASE-TX communication rate and
communication quality are not guaranteed for
this TV.)
Others
Optional accessories
Wall-Mount Bracket: SU-WL450
Camera and Microphone Unit: CMU-BR200/
CMU-BR100
Wireless subwoofer: SWF-BR100
MHL cable: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/
DLC-MC20/DLC-MC30
Operating temperature
0 ºC – 40 ºC
Operating humidity
10 % – 80 % RH (non-condensing)
8
GB
Power and others
Power requirements
19.5 V DC with AC adapter
Rating: Input 220 V - 240 V AC, 50 Hz
Energy Efficiency Class
KDL-48W605B: A++
KDL-48W585B: A++
KDL-40W605B: A+
Screen size (measured diagonally) (Approx.)
KDL-48W605B: 48 inches / 120.9 cm
KDL-48W585B: 48 inches / 120.9 cm
KDL-40W605B: 40 inches / 101.6 cm
Power consumption
in [Standard] mode
KDL-48W605B: 45 W
KDL-48W585B: 45 W
KDL-40W605B: 45 W
In [Vivid] mode
KDL-48W605B: 84 W
KDL-48W585B: 84 W
KDL-40W605B: 84 W
Average annual energy consumption*
1
KDL-48W605B: 66 kWh
KDL-48W585B: 66 kWh
KDL-40W605B: 66 kWh
Standby power consumption*
2
0.5 W (10 W in software/EPG update mode)
Display resolution
1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines (vertical)
Dimensions (Approx.) (w × h × d)
with Table-Top Stand
KDL-48W605B: 108.6 × 67.5 × 18.1 cm
KDL-48W585B: 108.6 × 67.4 × 19.6 cm
KDL-40W605B: 92.6 × 58.4 × 16.2 cm
without Table-Top Stand
KDL-48W605B: 108.6 × 64.6 × 9.0 cm
KDL-48W585B: 108.6 × 64.6 × 9.0 cm
KDL-40W605B: 92.6 × 55.6 × 8.9 cm
Mass (Approx.)
with Table-Top Stand
KDL-48W605B: 10.3 kg
KDL-48W585B: 10.2 kg
KDL-40W605B: 7.9 kg
without Table-Top Stand
KDL-48W605B: 9.9 kg
KDL-48W585B: 9.9 kg
KDL-40W605B: 7.4 kg
*
1
Energy consumption per year, based on the power
consumption of the television operating 4 hours per
day for 365 days. The actual energy consumption
will depend on how the television is used.
*
2
Specified standby power is reached after the TV
finishes necessary internal processes.
Note
Optional accessories availability depends on
countries/region/TV model/stock.
Do not remove the dummy card from TV CAM
(Conditional Access Module) slot other than to insert a
smart card fitted in CAM.
Design and specifications are subject to change
without notice.
•This TV set incorporates MHL 2.
9
GB
GB
Notes on Digital TV function
Any functions related to Digital TV ( ) will
only work in countries or areas where
DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 and H.264/MPEG-4
AVC) digital terrestrial signals are broadcast
or where you have access to a compatible
DVB-C (MPEG-2 and H.264/MPEG-4 AVC)
cable service. Please confirm with your
local dealer if you can receive a DVB-T/
DVB-T2 signal where you live or ask your
cable provider if their DVB-C cable service
is suitable for integrated operation with
this TV.
Your cable provider may charge a fee for
their services, or require you to agree to its
terms and conditions of business.
This TV set complies with DVB-T/DVB-T2
and DVB-C specifications, but compatibility
with future DVB-T/DVB-T2 digital terrestrial
and DVB-C digital cable broadcasts are not
guaranteed.
Some Digital TV functions may not be
available in some countries/areas and
DVB-C cable may not operate correctly with
some providers.
Trademark information
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
DLNA®, the DLNA Logo and DLNA
CERTIFIED® are trademarks, service marks,
or certification marks of the Digital Living
Network Alliance.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
“BRAVIA” and are trademarks of
Sony Corporation.
TrackID is a trademark or registered
trademark of Sony Mobile Communications
AB.
Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore,
Gracenote MusicID, the Gracenote logo
and logotype, and the “Powered by
Gracenote” logo are either registered
trademarks or trademarks of Gracenote in
the United States and/or other countries.
Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
Wi-Fi, Wi-Fi Direct and Miracast are
trademarks or registered trademarks of
Wi-Fi Alliance.
“Sony Entertainment Network logo” and
“Sony Entertainment Network” are
trademarks of Sony Corporation.
MHL, Mobile High-Definition Link and the
MHL Logo are trademarks or registered
trademarks of MHL Licensing, LLC.
For DTS patents, see
http://patents.dts.com. Manufactured
under license from DTS Licensing Limited.
DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol
together are registered trademarks, and
DTS Digital Surround is a trademark of DTS,
Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
Designed with UEI Technology
TM
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT.
This TV supports DiSEqC 1.0. This TV is not
intended for controlling motorized
antennas.
2
FR
Table des matières
AVIS IMPORTANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Remarque
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »
(page 3).
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le
Guide de démarrage rapide sont fournies pour référence
uniquement et peuvent présenter des différences par rapport
au produit proprement dit.
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de
production (mois/année) et les caractéristiques nominales de
l’alimentation (selon les normes de sécurité en vigueur) se
trouvent à l’arrière du téléviseur ou de l’emballage.
Les étiquettes du N° de modèle et du N° de série de l’adaptateur
secteur se trouvent sur la partie inférieure de l’adaptateur secteur.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES
INCENDIES, TENEZ
TOUJOURS LES BOUGIES ET
AUTRES FLAMMES NUES
ÉLOIGNÉES DE CE PRODUIT.
Avis relatif au signal sans fil
Par la présente, Sony Corporation déclare
que l’appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez consultez l’URL
suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Avis aux clients : les informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans les pays qui appliquent
les directives de l’UE.
Le système de télévision sans fil peut être utilisé dans les pays
suivants :
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME
Cet appareil peut être utilisé dans d’autres pays non européens.
AVIS IMPORTANT
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Toutes les questions relatives à la conformité des produits
basées sur la législation européenne doivent être adressées à
son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents «Service (SAV)» ou
Garantie.
3
FR
GB
FR
ES
FR
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
AVERTISSEMENT
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
par exemple rayon du soleil, feu ou toute source de chaleur
similaire.
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions
ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
autre dommage et/ou blessure.
Installation
Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
• Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale
afin d’éviter qu’il ne tombe, n’entraîne des blessures ou ne soit
endommagé.
• L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un
technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
Support de fixation murale
SU-WL450
Veillez à utiliser les vis fournies avec le support de fixation
murale lorsque vous fixez les crochets de fixation au téléviseur.
Les vis fournies sont conçues de la manière illustrée lorsqu’elles
sont mesurées à partir de la surface de fixation du crochet de
fixation.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de
support de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner
des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le
transport des téléviseurs de grande taille.
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD
ni sur le cadre qui entoure l’écran.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
son carton d’origine.
Aération
Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier
ni y introduire un objet quelconque.
Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué
ci-dessous.
Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation
murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de lair.
Installation murale
Installation sur pied
Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni
de poussière :
Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou
sur le côté.
Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou
dans un placard.
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
Cordon d’alimentation secteur
Manipulez le cordon et la prise dalimentation secteur comme
indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure :
Utilisez uniquement un cordon dalimentation Sony et pas
d’une autre marque.
Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V CA
uniquement.
Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des
branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.
Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de déplacer le
téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la
prise de courant.
Eloignez le cordon dalimentation secteur des sources de
chaleur.
Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et
nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière
ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et
un incendie peut se déclarer.
Consignes de sécurité
Vis (fournie avec le support
de fixation murale)
Crochet de montage
Fixation du crochet à
l’arrière du téléviseur
8 mm - 10 mm
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
30 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
6 cm
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
4
FR
Remarque
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre
appareil.
• Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les
fils conducteurs.
Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement
dit pour le débrancher.
• Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur
la même prise de courant.
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise
qualité.
REMARQUE SUR LADAPTATEUR SECTEUR
Avertissement
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout incendie ou électrocution, ne placez pas d’objets
remplis de liquide, par exemple des vases, sur l’appareil.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné, par exemple
sur une étagère ou toute unité similaire.
• Assurez-vous que la prise secteur se trouve à proximité de
l’appareil et quelle est facilement accessible.
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation
fournis.
• N’utilisez aucun autre adaptateur secteur. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
• Raccordez l’adaptateur secteur à une prise secteur d’accès aisé.
N’enroulez pas le cordon d’alimentation
secteur autour de l’adaptateur secteur. Le fil
de noyau risquerait d’être coupé et/ou de
provoquer un dysfonctionnement de la
passerelle multimédia.
• Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains humides.
• En cas d’anomalie de fonctionnement de l’adaptateur secteur,
débranchez-le immédiatement de la prise secteur.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation
secteur aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale,
même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
Comme l’adaptateur secteur chauffe lorsqu’il est utilisé pendant
une longue période, vous pouvez sentir la chaleur lorsque vous
le touchez à la main.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux,
environnements ou situations comparables à ceux répertoriés
ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement
ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres
dommages et/ou des blessures.
Lieu :
A l’exrieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou
voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements
hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou
à la fumée.
• Si le téléviseur est placé dans les
vestiaires de thermes ou de bains publics,
le soufre dans l’atmosphère, etc., risque
de l’endommager.
• Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à un
éclairage direct ou aux rayons directs du soleil.
• Évitez de déplacer le téléviseur d’une zone à une zone chaude.
Les changements brusques de température ambiante peuvent
entraîner une condensation de l’humidité. Le téléviseur peut
alors diffuser des images et/ou des couleurs de qualité
médiocre. Dans une telle éventualité, laissez l’humidité
s’évaporer complètement avant de mettre le téléviseur sous
tension.
Environnement :
• Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ;
accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques,
à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur
ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou
d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide
quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
• Ne placez pas le téléviseur dans un
espace humide ou poussiéreux ni dans
une pièce pleine de vapeur ou de
fumée grasse (près de tables de
cuisson ou d’humidificateurs). Il
pourrait en résulter un incendie, des
risques délectrocution ou des déformations.
• N’installez pas le téléviseur à des endroits sujets à des
températures extrêmes, par exemple la lumière directe du soleil
ou près d’un radiateur ou d’un ventilateur soufflant de l’air
chaud. Il peut en résulter une surchauffe du téléviseur,
susceptible de déformer le boîtier et/ou d’entraîner le
dysfonctionnement du téléviseur.
Situation :
• N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son
boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le
fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise
secteur et de la prise d’antenne.
• N’installez pas le téléviseur de manière
saillante dans un espace ouvert. Des
personnes pourraient se blesser ou
l’endommager ou des objets pourraient
se heurter au téléviseur.
Eclats et projections d’objets :
• Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de
l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des
blessures graves.
• Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur
avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d’électrocution.
Au repos
Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de
protection de l’environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est
simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur
de la prise de courant pour le mettre complètement hors
tension.
• Toutefois, certains téléviseurs possèdent des caractéristiques
dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure
sous tension lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
• Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants
pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.
5
FR
GB
FR
ES
FR
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants
devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente
Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien
spécialisé.
Si :
Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.
La prise de courant est de mauvaise qualité.
Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un
impact ou la projection d’un objet.
Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures
du boîtier.
À propos de la température du moniteur LCD
Si vous utilisez le moniteur LCD pendant une période prolongée,
la température augmente dans la zone entourant le panneau.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
Regarder la télévision
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou
peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos
yeux à un effort.
Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un
niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité
auditive.
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de
haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs
de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points
noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent
constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la
structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.
N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez
pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou
l’écran LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image
peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un
dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes
sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un
certain temps.
L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en
cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides.
Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la
mise au rebut de cet équipement.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la
surface de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au
téléviseur est débranché de la prise de courant avant
d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de
l’écran, respectez les précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran,
frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge douxgèrement impgné d’une
solution à base de détergent doux dilué.
• Ne jamais vaporiser d’eau ou de détergent
directement sur le téléviseur. Le liquide
pourrait couler au bas de l’écran ou sur les
parties extérieures, voire pénétrer dans le
téléviseur et l’endommager.
N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage
alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il
s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide.
L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des
matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la
surface de l’écran et le matériau du boîtier.
Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est
recommandé pour assurer une ventilation correcte.
Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce
dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son
pied.
Appareils optionnels
Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel
émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela
pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la
Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison
dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
Recommandation relative à la fiche de type F
Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de 1,5
mm.
Faire attention lors de l’utilisation de la
télécommande
Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles
usagées avec des piles neuves.
Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
Lélimination des piles peut être réglementée dans certaines
régions. Consultez les autorités locales.
Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber,
ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de
chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou
dans une pièce humide.
Fonction sans fil de l’appareil
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical
(stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le
bon fonctionnement de ce dernier.
Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez
attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne
pouvons être tenus responsables de tout problème que cela
pourrait entraîner.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté le produit.
Précautions
1,5 mm max.
(Illustration de référence de la fiche de type F)
7 mm max.
6
FR
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de
figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité,
votredéchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté
ce produit.
7
FR
GB
FR
ES
FR
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Dépannage
Lorsque le témoin DEL clignote en rouge,
comptez le nombre de clignotements (à
intervalle de trois secondes).
Si le témoin DEL clignote en rouge, réinitialisez
le téléviseur en débranchant le cordon
d’alimentation secteur du téléviseur pendant
deux minutes, puis remettez le téléviseur sous
tension.
Si le problème persiste, contactez votre
revendeur ou votre Centre de Service Après-
Vente Sony en indiquant le nombre de
clignotements en rouge du témoin DEL (à
intervalle de trois secondes). Appuyez sur /
sur le téléviseur pour mettre celui-ci hors
tension, débranchez le cordon dalimentation
secteur et adressez-vous à votre revendeur ou
votre Centre de Service Après-Vente Sony.
Lorsque le témoin DEL ne clignote pas,
vérifiez les éléments ci-dessous.
Vous pouvez également vous reporter à la
section [Dépannage] de l’i-Manual ou exécuter
un autodiagnostic en sélectionnant [Aide] t
[Assistance clientèle] t [Autodiagnostic]. Si
le problème persiste, confiez votre téléviseur à
un technicien qualifié.
Problèmes et solutions
Absence d’image (écran noir) et de son.
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
Raccordez le téléviseur à l’alimentation secteur,
puis appuyez sur la touche / du téléviseur ou
de la télécommande.
Impossible de syntoniser certains
programmes.
Vérifiez le raccordement de l’antenne ou de la
parabole.
Le câble satellite est peut-être court-circuité ou il
peut avoir des problèmes de connexion.
Vérifiez le câble et la connexion puis éteignez le
téléviseur avec l’interrupteur Oui/Non et allumez
de nouveau.
La fréquence que vous avez saisie est hors
limites. Veuillez consulter le fournisseur de
programme satellite.
Absence de services TV câblés (programmes).
Vérifiez le raccordement des câbles ou la
configuration du réglage.
Essayez la [Recherche auto. des chaînes
numériques] en sélectionnant [TNT] au lieu de
[Câble].
La télécommande ne fonctionne pas.
Remplacez les piles.
Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez
[Commande TV], puis sélectionnez [Accueil
(Menu)] ou [Options] pour commander le
téléviseur.
Le mot de passe du [Verrouillage parental] a
été oublié.
Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN
9999 est toujours accepté.)
La température augmente autour du
téléviseur.
Si vous utilisez le téléviseur pendant une période
prolongée, la température augmente dans la
zone qui l’entoure.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être
qu’il est chaud.
Audio ou vidéo gelé, écran noir ou le
téléviseur ne répond pas quand les touches
du téléviseur ou de la télécommande sont
actionnées.
Réinitialisez simplement le téléviseur en
débranchant le cordon d’alimentation secteur
pendant deux minutes, puis en le rebranchant.
Les touches /, CH+/–, +/–, ///, ,
et HOME sont introuvables sur le
téléviseur.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour
connaître l’emplacement des touches du
téléviseur.
Il est impossible de se connecter à un routeur
sans fil avec le WPS.
Si vous utilisez une sécurité WEP, sélectionnez
[Simplifié] t [Wi-Fi] t [Connexion par liste de
détection]. Ensuite, sélectionnez le nom du
réseau (SSID) que vous souhaitez connecter.
Le nom du réseau requis dans la
configuration du réseau est introuvable.
Sélectionnez [[Saisie manuelle]] et appuyez sur
pour saisir un nom de réseau.
Arrière du téléviseur
8
FR
Spécifications
Norme
Type d’affichage
Ecran à cristaux liquides, Rétroéclairage LED
Norme de télévision
Analogique : Selon le pays/region selectionne :
B/G/H, D/K, L, I, M
Numérique : DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satellite : DVB-S/DVB-S2
Norme Couleur/Vidéo
Analogique : PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Numérique : Consultez l’i-Manual.
Canaux couverts
Analogique : UHF/VHF/Câble, Selon le pays/la
gion sélectionné.
Numérique : UHF/VHF/cable, Selon le pays/la
gion sélectionné.
Satellite : Fréquence IF 950-2150 MHz
Sortie son
8 W + 8 W
Technologie sans fil
Protocole IEEE802.11a/b/g/n
Prises d’entrée/sortie
Câble d’antenne
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
Antenne satellite
Connecteur femelle type-F IEC169-24, 75 ohms.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Diffusion
par câble unique EN50494.
/AV1
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC)
comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et
sortie audio et vidéo TV.
/ COMPONENT IN
YPBPR (Vidéo composante) : 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Entrée audio (prises phono)
t
AV2
Entrée vidéo (broche phono partagée avec
l’entrée Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
Vidéo : 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC Formats
Audio : PCM linéaire 5.1 canaux : 32, 44,1 et
48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 2
uniquement)
MHL (partagée avec HDMI IN 1)
Vidéo : 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,
576i, 480p, 480i
Audio : PCM linéaire 5.1 canaux : 32, 44,1 et
48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux
canaux, Dolby Digital)
AUDIO OUT/
Sortie audio (Mini-jack stéréo)
Pise casque
(prise en charge de la sortie de caisson de graves)
1 (HDD REC), 2
Port périphérique HDD USB ( 1 uniquement),
Port USB
Fente CAM (Module pour système à contrôle
d’accès)
DC IN 19.5 V
Entrée de l’adaptateur
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de
connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la
qualité de la communication 10BASE-T/
100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce
téléviseur.)
Autres
Accessoires en option
Support de fixation murale: SU-WL450
Caméra Microphone : CMU-BR200/CMU-BR100
Caisson de basses sans fil : SWF-BR100
Câble MHL : DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/
DLC-MC20/DLC-MC30
Températures de fonctionnement
0 ºC – 40 ºC
Humidité de fonctionnement
10 % – 80 % HR (sans condensation)
9
FR
GB
FR
ES
FR
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Alimentation et autres
Tension d’alimentation
CC 19,5 V avec alimentation secteur
Caractéristiques nominales : Entrée 220 V - 240 V
CA, 50 Hz
Classe defficacité énergétique
KDL-48W605B: A++
KDL-48W585B: A++
KDL-40W605B: A+
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ.)
KDL-48W605B: 48 pouces / 120,9 cm
KDL-48W585B: 48 pouces / 120,9 cm
KDL-40W605B: 40 pouces / 101,6 cm
Consommation électrique
en mode [Standard]
KDL-48W605B: 45 W
KDL-48W585B: 45 W
KDL-40W605B: 45 W
en mode [Intense]
KDL-48W605B: 84 W
KDL-48W585B: 84 W
KDL-40W605B: 84 W
Consommation électrique annuelle moyenne*
1
KDL-48W605B: 66 kWh
KDL-48W585B: 66 kWh
KDL-40W605B: 66 kWh
Consommation électrique en veille*
2
0,5 W (10 W en mode de mise à jour du logiciel/
EPG)
Résolution d’affichage
1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)
Dimensions (Environ.) (l × h × p)
Avec support de table
KDL-48W605B: 108,6 × 67,5 × 18,1 cm
KDL-48W585B: 108,6 × 67,4 × 19,6 cm
KDL-40W605B: 92,6 × 58,4 × 16,2 cm
Sans support de table
KDL-48W605B: 108,6 × 64,6 × 9,0 cm
KDL-48W585B: 108,6 × 64,6 × 9,0 cm
KDL-40W605B: 92,6 × 55,6 × 8,9 cm
Poids (Environ.)
Avec support de table
KDL-48W605B: 10,3 kg
KDL-48W585B: 10,2 kg
KDL-40W605B: 7,9 kg
Sans support de table
KDL-48W605B: 9,9 kg
KDL-48W585B: 9,9 kg
KDL-40W605B: 7,4 kg
*
1
Consommation électrique par an, en considérant
que le poste reste allumé 4 heures par jour pendant
365 jours. La consommation réelle dépendra du
mode d’utilisation du téléviseur.
*
2
La consommation spécifiée en mode de veille est
atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
Remarque
La disponibilité des accessoires en option varie selon
les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les
stocks.
Ne retirez pas la carte factice de la fente TV CAM
(Module pour système à contrôle daccès), sauf pour
la remplacer par une carte à puce insérée dans le
CAM.
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Ce téléviseur est équipé de MHL 2.
10
FR
Notes sur la fonction TV numérique
Les fonctions du Téléviseur numérique
( ) ne sont opérationnelles que dans les
pays ou les zones assurant la diffusion des
signaux numériques terrestres DVB-T/
DVB-T2 (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) ou
dans les pays ou les zones couverts par un
service de diffusion par câble DVB-C
(MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC)
compatible. Vérifiez auprès de votre
revendeur local que votre zone de
résidence permet la réception du signal
DVB-T/DVB-T2 ou renseignez-vous auprès
de votre câblo-opérateur pour être sûr de
la compatibilité du service DVB-C avec ce
téléviseur.
Il est possible que celui-ci vous facture des
frais supplémentaires pour ce service et
qu’il vous faille accepter ses conditions
générales pour cette prestation.
Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T/DVB-T2 et DVB-C mais
sa compatibilité avec les futurs
programmes numériques terrestres DVB-T/
DVB-T2 et par le ble DVB-C ne peut en
aucun cas être garantie.
Certaines fonctions du téléviseur
numérique peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays/régions et
le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer
totalement opérationnel avec certains
opérateurs.
Informations sur les marques
commerciales
Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing,
LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED®
sont des marques, des marques de service
ou des marques de certification de Digital
Living Network Alliance.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories.
« BRAVIA » et sont des marques
de Sony Corporation.
TrackID est une marque commerciale ou
une marque déposée de Sony Mobile
Communications AB.
Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore,
Gracenote MusicID, le logo et le graphisme
Gracenote ainsi que le logo « Powered by
Gracenote » sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de Gracenote aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
Wi-Fi, Wi-Fi Direct et Miracast sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de Wi-Fi Alliance.
« Sony Entertainment Network logo » et
« Sony Entertainment Network » sont des
marques de Sony Corporation.
MHL, Mobile High-Definition Link et le logo
MHL sont des marques commerciales ou
des marques enregistres de MHL Licensing,
LLC.
Pour les brevets DTS, visitez
http://patents.dts.com. Fabriqué sous
licence de DTS Licensing Limited. DTS, le
symbole, & DTS et le symbole utilisés
conjointement sont des marques déposées
tandis que DTS Digital Surround est une
marque commerciale de DTS, Inc. © DTS,
Inc. Tous droits résers.
Designed with UEI Technology
TM
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
DiSEqC™ est une marque déposée de
EUTELSAT.
Ce téléviseur prend en charge DiSEqC 1.0.
Ce téléviseur n’est pas destiné à
commander des antennes à moteur.
2
ES
Índice
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . 7
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota
• Antes de utilizar el televisor, lea la “Información de seguridad”
(página 3).
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de inicio
rápido y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir
con el aspecto real del producto.
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha
de producción (mes/año) y al voltaje de la Fuente de
alimentación (de acuerdo con las normas de seguridad
aplicables) se encuentran situadas en la parte posterior del
televisor o el embalaje.
Las etiquetas correspondientes a los números de modelo y de
serie del adaptador de corriente están situadas en la parte inferior
del adaptador de corriente.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR LA
PROPAGACIÓN DE
FUEGO, MANTENGA LAS
VELAS U OTRAS LLAMAS
SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE
PRODUCTO.
Nota sobre la señal
inalámbrica
Por medio de la presente, Sony
Corporation declara que esta unidad cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es
aplicable a los equipos comercializados en los países que
cumplan las directivas de la UE.
El sistema inalámbrico de televisión puede utilizarse en los
siguientes países:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME
Este producto puede utilizarse en otros países no europeos.
AVISO IMPORTANTE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse
al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
/