FEIN ABS18 Q 2-Speed Cordless Hammer Drill Návod na obsluhu

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre FEIN vŕtacie skrutkovače ABS18 Q, ASB18 Q a ASCM 18 QSW. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom ich funkcií, špecifikácií a použitia. Dokument popisuje ich technické parametre, bezpečné používanie a riešenie problémov. Opýtajte sa na čokoľvek!
  • Aké materiály môžem spracovať s týmito vŕtacími skrutkovačmi?
    Aký typ batérie sa používa v týchto nástrojoch?
    Má model ASB18 Q funkciu príklepu?
ABS18 Q (**) 7 113 ...
ASB18 Q (**) 7 113 ...
ASCM 18 QSW (**) 7 116 ...
2
ABS18 Q (**) ASB18 Q (**) ASCM18 QSW (**)
7 113 ... 7 113 ... 7 716 ...
UV18* 18* 18*
n
0
/min, min-1, rpm, r/min 0450 0–450 0–400
/min, min-1, rpm, r/min 02000 02000 0700
/min, min-1, rpm, r/min 0–1400
/min, min-1, rpm, r/min ––02500
n
S
/min, min-1, rpm, r/min 0–7360
/min, min-1, rpm, r/min 0–32000
/min, min-1, rpm, r/min –––
/min, min-1, rpm, r/min – – –
M...
Nm 60/32 60/32 40/20
kg 0,94 0,98 0,85
kg 0,31 0,31 0,31
mm 13 13 13
mm 50 50 40
mm 13
mm 1,513 1,513 1,513
mm 8 8 8
L
pA
dB 76 91 77,9
K
pA
dB 3 3 3
L
wA
dB 87 102 88,9
K
wA
dB 3 3 3
L
pCpeak
dB 89 107 89,5
K
pCpeak
dB 3 3 3
h,D
m/s21,5 1,5 1,0
h,ID
m/s212
h
m/s20,6 0,5 1,2
K
am/s21,5 1,5 1,5
B18A B18A
Lithium Ion Lithium Ion
UV1818
kg 0,45 0,70
3.
4.
3.
4.
Fe
3
de
15
pt
45
tr
71
sl
100
et
130
157
en
20
el
50
hu
76
sr
105
lt
134
163
fr
25
da
55
cs
81
hr
110
lv
139
168
it
30
no
59
sk
85
ru
115
zh(CM)
144
177
nl
35
sv
63
pl
90
uk
120
zh(CK)
149
es
40
fi
67
ro
95
bg
125
ko
153
3
6
9 10 8
11
8 10
5
13
9
13 414
12
ASB18 Q (**) ABS18 Q (**)
ASCM 18 QSW (**)
12
7
6
6
4
1.
2.
5
1.
3.
4.
2.
1.
3.
2.
1.
3.
2.
6
2.
3.
1.
7
2.
1.
1.
2.
4.
3.
8
ASB18 Q (**)
ABS18 Q (**)
9
246810 12 14 16 18 20 22
10
20
1
ASCM18 QSW (**)
11
ASCM18 QSW (**)
12
=
=
1.
2.
10 sec.
13
100 %
75 %
50 %
25 %
0 %
=
14
***
***
***
15
de
de
Originalbetriebsanleitung.Übersetzung der Originalbetriebsanleitung.
Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.
Symbol, Zeichen Erklärung
Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren.
Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshin-
weise unbedingt lesen.
Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen!
Vor diesem Arbeitsschritt den Akku aus dem Elektrowerkzeug entfernen. Sonst
besteht Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs.
Beim Arbeiten Augenschutz benutzen.
Beim Arbeiten Gehörschutz benutzen.
Beim Arbeiten Handschutz benutzen.
Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten!
Laden Sie keine beschädigten Akkus.
Setzen Sie den Akku nicht dem Feuer aus. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch
vor dauernder Sonneneinstrahlung.
Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten!
Zusatzinformation.
Griffbereich
Einschalten
Ausschalten
Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen
Gemeinschaft.
Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien von Großbritan-
nien (England, Wales, Schottland).
Dieses Symbol bestätigt die Zertifizierung dieses Produkts in USA und Kanada.
Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien von Großbritan-
nien (England, Wales, Schottland).
Recycling-Zeichen: kennzeichnet wiederverwertbare Materialien
Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische
Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zufüh-
ren.
Akkutyp
1. Gang/2. Gang/3. Gang/4. Gang
Bohrdurchmesser Stahl
Bohrdurchmesser Holz
3. 4.
Fe
16 de
Zu Ihrer Sicherheit.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versäumnisse bei
der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei-
sungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-
sungen für die Zukunft auf.
Verwenden Sie dieses Elektrowerkzeug nicht,
bevor Sie diese Betriebsanleitung sowie die bei-
liegenden „Allgemeinen Sicherheitshinweise“
(Schriftennummer 3 41 30 465 06 0) gründlich gelesen
und vollständig verstanden haben. Bewahren Sie die
genannten Unterlagen zum späteren Gebrauch auf und
überreichen Sie diese bei einer Weitergabe oder Ver-
äußerung des Elektrowerkzeugs.
Beachten Sie ebenso die einschlägigen nationalen
Arbeitsschutzbestimmungen.
Bohrdurchmesser Stein
Bohrfutterspannbereich
Schraubendurchmesser
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01
Kleine Drehzahl
Große Drehzahl
Drehmoment verkleinern
Drehmoment vergrößern
* Das Elektrowerkzeug kann zusätzlich mit den Spannungsklassen 12 V und 14,4 V
betrieben werden mit abweichenden Leistungsdaten.
(**) kann Ziffern oder Buchstaben enthalten
*** teilweise Lieferumfang
Zeichen Einheit international Einheit national Erklärung
UV V elektrische Gleichspannung
fHz Hz Frequenz
n
0
/min, min-1, rpm, r/min /min Leerlaufdrehzahl (bei voll geladenem Akku)
n
S
/min, min-1 /min Schlagzahl
M...
Nm Nm Drehmoment (harter/weicher Schraubfall)
Ø mm mm Durchmesser eines runden Teils
L
pA
dB dB Schalldruckpegel
L
wA
dB dB Schallleistungspegel
L
pCpeak
dB dB Spitzenschalldruckpegel
K...
Unsicherheit
m/s2m/s2Schwingungsemissionswert nach EN 62841
(Vektorsumme dreier Richtungen)
h,D
m/s2m/s2mittlerer Schwingungswert für Bohren in Metall
h,ID
m/s2m/s2mittlerer Schwingungswert für Schlagbohren in
Beton
h
m/s2m/s2arithmetischer Mittelwert der Schwingungs-
gesamtwerte
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s2
Basis- und abgeleitete Einheiten aus dem Inter-
nationalen Einheitensystem SI.
Symbol, Zeichen Erklärung
WARNUNG
17
de
Bestimmung des Elektrowerkzeugs:
ABS18 Q (**) / ASCM18 QSW (**):
handgeführter Bohrschrauber zum Ein- und Ausdrehen
von Schrauben und Muttern und zum Bohren und
Schrauben in Metall, Holz, Kunststoff und Keramik mit
den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und
Zubehör ohne Wasserzufuhr in wettergeschützter
Umgebung.
ASB18 Q (**):
handgeführter Schlagbohrschrauber zum Ein- und Aus-
drehen von Schrauben und Muttern und zum Bohren
und Schrauben in Metall, Holz, Kunststoff und Keramik
und Schlagbohren in Beton, Gestein und Ziegel mit den
von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zube-
hör ohne Wasserzufuhr in wettergeschützter Umge-
bung.
Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen.
Sicherheitshinweise für alle Arbeiten.
Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagbohren. Die Einwir-
kung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen,
wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz-
werkzeug oder die Schrauben verborgene Stromlei-
tungen treffen kann. Der Kontakt mit einer
spannungsführenden Leitung kann auch metallene
Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elek-
trischen Schlag führen.
Sicherheitshinweise bei Verwendung langer Boh-
rer.
Arbeiten Sie auf keinen Fall mit einer höheren Drehzahl
als der für den Bohrer maximal zulässigen Drehzahl. Bei
höheren Drehzahlen kann sich der Bohrer leicht ver-
biegen, wenn er sich ohne Kontakt mit dem Werkstück
frei drehen kann, und zu Verletzungen führen.
Beginnen Sie den Bohrvorgang immer mit niedriger
Drehzahl und während der Bohrer Kontakt mit dem
Werkstück hat. Bei höheren Drehzahlen kann sich der
Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit
dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen
führen.
Üben Sie keinen übermäßigen Druck und nur in Längs-
richtung zum Bohrer aus. Bohrer können sich verbiegen
und dadurch brechen oder zu einem Verlust der Kon-
trolle und zu Verletzungen führen.
Spezielle Sicherheitshinweise.
Achten Sie auf verdeckt liegende elektrische Leitungen,
Gas- und Wasserrohre. Kontrollieren Sie vor Arbeits-
beginn den Arbeitsbereich z. B. mit einem Metallor-
tungsgerät.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden
Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augen-
schutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen
Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder
Spezialschürze, die kleine Schleif- und Materialpartikel
von Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor herumflie-
genden Fremdkörpern geschützt werden, die bei ver-
schiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder
Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung
entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem
Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust
erleiden.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit einer Spannvorrich-
tung gehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als in
Ihrer Hand.
Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Es können
kurzzeitig hohe Reaktionsmomente auftreten.
Bearbeiten Sie kein magnesiumhaltiges Material. Es
besteht Brandgefahr.
Bearbeiten Sie kein CFK (Kohlenstofffaserverstärkter
Kunststoff) und kein asbesthaltiges Material. Diese gel-
ten als krebserregend.
Es ist verboten Schilder und Zeichen auf das Elek-
trowerkzeug zu schrauben oder zu nieten. Eine beschä-
digte Isolierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen
Schlag. Verwenden Sie Klebeschilder.
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell vom
Elektrowerkzeughersteller entwickelt oder freigegeben
wurde. Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gege-
ben, dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt.
Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen des
Elektrowerkzeugs mit nichtmetallischen Werkzeugen.
Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse. Dies
kann bei übermäßiger Ansammlung von Metallstaub
elektrische Gefährdungen verursachen.
Schauen Sie niemals aus kleinen Entfernungen in das
Licht der Lampe des Elektrowerkzeugs. Richten Sie das
Lampenlicht niemals auf die Augen von anderen Per-
sonen, die sich in der Nähe befinden. Die Strahlung,
welche vom Leuchtmittel erzeugt wird, kann für das
Auge schädlich sein.
Richten Sie das Elektrowerkzeug nicht gegen sich
selbst, andere Personen oder Tiere. Es besteht Verlet-
zungsgefahr durch scharfe oder heiße Einsatzwerk-
zeuge.
Verwendung und Behandlung des Akkus
(Akkublocks).
Um Gefährdungen wie Verbrennungen, Brand, Explo-
sion, Hautverletzungen und andere Verletzungen beim
Umgang mit den Akkus zu vermeiden, beachten Sie fol-
gende Hinweise:
Akkus dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerkleinert
werden. Setzen Sie die Akkus keinen mechanischen
Stößen aus. Bei Beschädigung und unsachgemäßem
Gebrauch des Akkus können schädliche Dämpfe und
Flüssigkeiten austreten. Die Dämpfe können die Atem-
wege reizen. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu
Hautreizungen- oder Verbrennungen führen.
Falls aus dem beschädigten Akku ausgetretene Flüssig-
keit angrenzende Gegenstände benetzt hat, überprüfen
Sie die betroffenen Teile, reinigen Sie diese oder tau-
schen Sie sie gegebenenfalls aus.
Setzen Sie den Akku nicht der Hitze oder dem Feuer aus.
Lagern Sie den Akku nicht im direkten Sonnenlicht.
18 de
Entnehmen Sie den Akku erst dann aus seiner Original-
verpackung, wenn er verwendet werden soll.
Nehmen Sie den Akku vor Arbeiten am Elektrowerkzeug
aus dem Elektrowerkzeug. Läuft das Elektrowerkzeug
unbeabsichtigt an, besteht Verletzungsgefahr.
Nehmen Sie den Akku nur bei ausgeschaltetem Elek-
trowerkzeug ab.
Halten Sie Akkus von Kindern fern.
Halten Sie den Akku sauber und geschützt vor Feuchtig-
keit und Wasser. Reinigen Sie die verschmutzten
Anschlüsse des Akkus und des Elektrowerkzeugs mit
einem trockenen, sauberen Tuch.
Verwenden Sie nur intakte original FEIN-Akkus, die für
Ihr Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Arbeiten mit
und Laden von falschen, beschädigten, reparierten oder
aufgearbeiteten Akkus, Nachahmungen und Fremd-
fabrikaten besteht Brandgefahr und/oder Explosionsge-
fahr.
Befolgen Sie die Sicherheitshinweise in der Betriebsan-
leitung des Akku-Ladegeräts.
Hand-Arm-Vibrationen
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungs-
pegel ist entsprechend einem in EN 62841 genormten
Messverfahren gemessen worden und kann für den
Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander ver-
wendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige
Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die
hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs.
Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere
Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen
oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der
Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwin-
gungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum
deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelas-
tung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in
denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist oder zwar
läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die
Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeit-
raum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum
Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwin-
gungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elek-
trowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der
Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
Umgang mit gefährdenden Stäuben
Bei Werkstoff abtragenden Arbeitsvorgängen mit die-
sem Werkzeug entstehen Stäube, die gefährlich sein
können.
Berühren oder Einatmen von einigen Stäuben z. B. von
Asbest und asbesthaltigen Materialien, bleihaltigem
Anstrich, Metall, einigen Holzarten, Mineralien, Silikat-
partikeln von gesteinshaltigen Werkstoffen, Farblöse-
mitteln, Holzschutzmitteln, Antifouling für
Wasserfahrzeuge kann bei Personen allergische Reakti-
onen und/oder Atemwegserkrankungen, Krebs, Fort-
pflanzungsschäden auslösen. Das Risiko durch das
Einatmen von Stäuben hängt von der Exposition ab.
Verwenden Sie eine auf den entstehenden Staub abge-
stimmte Absaugung sowie persönliche Schutzausrüs-
tungen und sorgen Sie für eine gute Belüftung des
Arbeitsplatzes. Überlassen Sie das Bearbeiten von
asbesthaltigen Material nur den Fachleuten.
Holzstaub und Leichtmetallstaub, heiße Mischungen aus
Schleifstaub und chemischen Stoffen können sich unter
ungünstigen Bedingungen selbst entzünden oder eine
Explosion verursachen. Vermeiden Sie Funkenflug in
Richtung Staubbehälter sowie Überhitzung des Elek-
trowerkzeugs und des Schleifguts, leeren Sie rechtzeitig
den Staubbehälter, beachten Sie die Bearbeitungshin-
weise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land
gültigen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materi-
alien.
Bedienungshinweise.
Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter und den
Gangwahlschalter nur bei Stillstand des Motors.
Schieben Sie den Gangwahlschalter immer bis zum
Anschlag. Das Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt
werden.
Eine thermische Überlastung des Elektrowerkzeugs
wird durch Blinken der LED im Handgriff angezeigt.
Bei Überlastung schaltet das Elektrowerkzeug ab.
Bringen Sie den Drehrichtungsumschalter in Mittelstel-
lung, um eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme, z. B.
beim Transport, zu vermeiden.
Drehmoment einstellen
Die Drehmomenteinstellung umfasst den Bereich für
kleine bis mittelgroße Schrauben.
Umgang mit dem Akku.
Lagern, betreiben und laden Sie den Akku nur mit FEIN
Ladegeräten im Betriebstemperaturbereich von 5 °C
45 °C (41 °F 113 °F). Die Akku-Temperatur muss
am Anfang des Ladevorgangs im Akku-Betriebs-
temperaturbereich sein.
Der echte prozentuale Ladezustand des Akkus wird
nur bei gestopptem Motor des Elektrowerkzeugs ange-
zeigt.
Bei einer bevorstehenden Akku-Tiefentladung stoppt
die Elektronik automatisch den Motor.
ASB18 Q (**): Verwendung von Zubehör bei einge-
schalteter Schlagfunktion
Bei eingeschalteter Schlagfunktion darf nur das Bohrfut-
ter aus unserem Zubehörprogramm verwendet
werden. Bei Verwendung anderer QuickIN Zubehöre
kann das Elektrowerkzeug, das Einsatzwerkzeug, das
Zubehör oder das bearbeitete Werkstück beschädigt
werden.
LED-Anzeige Bedeutung Aktion
1–4 grüne
LED prozentualer
Ladezustand Betrieb
rotes
Dauerlicht Akku ist fast
leer Akku aufladen
rotes
Blinklicht Akku ist nicht
betriebsbereit Akku in Akku-
Betriebs-
temperaturbereich
bringen, danach aufla-
den
19
de
Instandhaltung und Kundendienst.
Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich
bei der Bearbeitung von Metallen leitfähiger
Staub im Innern des Elektrowerkzeugs
absetzen. Blasen Sie häufig den Innenraum des Elek-
trowerkzeugs durch die Lüftungsschlitze mit trockener
und ölfreier Druckluft aus.
Produkte, die mit Asbest in Berührung gekommen sind,
dürfen nicht zur Reparatur gegeben werden. Entsorgen
Sie mit Asbest kontaminierte Produkte entsprechend
den im Land gültigen Vorschriften zur Entsorgung
asbesthaltiger Abfälle.
Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Elektrowerkzeuges
finden Sie im Internet unter www.fein.com.
Folgende Teile können Sie bei Bedarf selbst austau-
schen:
Einsatzwerkzeuge, Akku, Gürtelhalter, Bitgarage, Bohr-
futter
Gewährleistung und Garantie.
Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den
gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin-
gens. Darüber hinaus leistet FEIN Garantie entspre-
chend der FEIN-Hersteller-Garantieerklärung.
Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur
ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen
oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein.
Konformitätserklärung.
Die CE-Erklärung gilt nur für Länder der Europäischen
Union und der EFTA (European Free Trade Associa-
tion) und nur für Produkte, die für den EU- oder EFTA-
Markt bestimmt sind. Nach dem Inverkehrbringen des
Produktes auf dem EU-Markt, verliert das UKCA Zei-
chen seine Gültigkeit.
Die UKCA-Erklärung gilt nur für den britischen Markt
(England, Wales und Schottland) und nur für Produkte,
die für den britischen Markt bestimmt sind. Nach dem
Inverkehrbringen des Produkts auf dem britischen
Markt verliert das CE-Zeichen seine Gültigkeit.
Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser
Betriebsanleitung angegebenen einschlägigen Bestim-
mungen entspricht.
Technische Unterlagen bei: C. & E. Fein GmbH,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Umweltschutz, Entsorgung.
Verpackungen, ausgemusterte Elektrowerkzeuge und
Zubehör einer umweltgerechten Wiederverwertung
zuführen.
Akkus nur im entladenen Zustand einer geordneten
Entsorgung zuführen.
Bei nicht vollständig entladenen Akkus zur Vorsorge
gegen Kurzschlüsse den Steckverbinder mit Klebestrei-
fen isolieren.
20 en
en
Translation of the Original Instructions.
Symbols, abbreviations and terms used.
Symbol, character Explanation
Do not touch the rotating parts of the power tool.
Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the
General Safety Instructions.
Observe the instructions in the text or graphic opposite!
Before commencing this working step, remove the battery from the power tool. Oth-
erwise there may be danger of injury caused by unintentional starting of the power
tool.
Use eye protection during operation.
Use ear protection during operation.
Use protective gloves during operation.
General prohibition sign. This action is prohibited.
Do not charge damaged batteries.
Keep the battery away from fire. Protect the battery against heat, e. g. against contin-
uous intense sunlight.
Observe the information in the adjacent text!
Additional information.
Gripping surface
Switching on
Switching off
Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Com-
munity.
Confirms the conformity of the power tool with the directives of Great Britain (Eng-
land, Wales, Scotland).
This symbol confirms the certification of this product for the USA and Canada.
This sign indicates a possible dangerous situation that could cause severe or fatal injury.
Recycling symbol: designates recyclable materials
Worn out power tools and other electrotechnical and electrical products should be
sorted separately for environmental-friendly recycling.
Battery type
1. gear/2. gear/3. gear/4. gear
Drilling diameter, steel
Drilling diameter, wood
Drilling diameter, stone
Chuck clamping range
WARNING
3. 4.
Fe
/