17
Bekapcsolás - Nyomja meg és tartsa benyomva az (2) indítókapcsolót.
Kikapcsolás - engedje fel a (2) indítókapcsolót.
Az indítókapcsoló reteszelése (folyamatos üzem)
Bekapcsolás:
•Nyomja meg a (2) indítókapcsolót, majd nyomja be az indítókapcsoló
(3) biztonsági reteszelő gombját.
Kikapcsolás:
•Nyomja be, majd engedje fel a (2) indítókapcsolót.
FÚVÁS
•Szerelje fel az (5) fúvókát az (1) fúvócsonkra, és rögzítse azt elforgatva
(A. ábra).
SZÍVÁS
•Szerelje fel az (5) fúvókát a (4) szívócsonkra.
•Szerelje fel az (6) porzsákot az (1) fúvócsonkra (B. ábra).
Ürítse ki a porzsákot minden használat után. Nyissa ki a zsák húzózárját
és ürítse ki a tartalmát.
Ha a porzsák megtelik, csökken a szívóerő.
KEZELÉS, KARBANTARTÁS
Bármilyen szerelési, beállítási, javítási vagy karbantartási művelet
megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból.
A SZÉNKEFÉK CSERÉJE
A motor elhasználódott (5 mm-nél rövidebb), elégett vagy megrepedt
szénkeféit azonnal ki kell cserélni. A két szénkefét minden esetben
együtt kell kicserélni.
•Csavarja le a szénkefetartók (7) sapkáit (C. ábra).
•Vegye ki az elhasználódott szénkeféket és fúvassa ki az esetleg
felgyülemlett gratport sűrített levegővel.
•Helyezze be az új szénkeféket. A szénkeféknek lazán be kell csúszniuk
a szénkefetartókba (D. ábra).
•Szerelje vissza a szénkefetartók (7) sapkáit.
A szénkefék cseréje után indítsa be a készüléket terhelés nélkül, és
járassa kb. 1-2 percig, hogy a szénkefék hozzákopjanak a forgórész
kommutátorához. A szénkefék cseréjét kizárólag szakemberrel
végeztesse, és kizárólag eredeti alkatrészek felhasználásával.
TISZTÍTÁS
•Ajánlott a készülék megtisztítása minden használat után.
•A motorház lehetőleg szenny- és pormentes legyen.
•Törölje át tiszta ruhával vagy fúvassa át kis nyomású sűrített levegővel
a készüléket.
•A tisztításhoz tilos vizet vagy vegyi tisztítószert használni.
•Vigyázzon arra, hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe.
•A munka befejeztével szerelje le a porzsákot, rázza és alaposan tisztítsa
ki, így megelőzi a penészesedést és kellemetlen szagok keletkezését.
•Az erősen szennyeződött porzsákot ürítse ki, mossa ki szappanos
vízben, és alaposan szárítsa ki.
•Ha a húzózár nehezen jár, szappannal dörzsölje át a fogait.
KARBANTARTÁS, TÁROLÁS
•Győződjön meg arról, hogy a csavarok meg vannak-e megfelelően
húzva, csak így lehet biztonságosan használni a lombszívót.
•Kizárólag gyártó által ajánlott felszereléseket, cserealkatrészeket
használjon.
•Használaton kívül a lombszívót száraz, gyermekektől elzárt helyen kell
tárolni.
•Ha a motor kommutátoránál túlzott szikraképződést tapasztal,
ellenőriztesse szakemberrel a motor szénkeféinek állapotát.
•Ha a hálózati csatlakozókábel megsérül, azt azonos műszaki
jellemzőkkel rendelkező csatlakozókábellel kell kicserélni. A cserét
bízza szakemberre vagy szakszervizre.
Bármiféle felmerülő meghibásodás javítását bízza márkaszervizre.
MŰSZAKI JELLEMZŐK
MŰSZAKI ADATOK
Elektromos szívó-fúvó
Jellemző Érték
Hálózati feszültség 230 V AC
Hálózati frekvencia 50 Hz
Védettségi szint 500 W
Fordulatszám 16000 min-1
Légszállítás 2,2 m³ / min
Gyűjtőzsák térfogat 0,6 l
Érintésvédelmi besorolási osztály II
Tömeg 1,6 kg
Gyártási év 2020
ZAJ ÉS REZGÉSVÉDELMI ADATOK
Hangnyomás-szint: LpA = 86,9 dB(A) K = 2 dB(A)
Hangteljesítmény-szint: LwA = 98 dB(A) (2000/14/EC)
Rezgésgyorsulás: ah = 3,5 m/s2 K = 1,5 m/s2
KÖRNYEZETVÉDELEM
Az elektromos üzemű termékeket ne dobja ki a házi szeméttel,
hanem azt adja le hulladékkezelésre, hulladékgyűjtésre szakosodott
helyen. A hulladékkezeléssel kapcsolatos kérdéseire választ kaphat a
termék kereskedőjétől, vagy a helyi hatóságoktól. Az elhasználódott
elektromos és elektronikai berendezések a természeti környezetre ható
anyagokat tartalmaznak. A hulladékkezelésnek, újrahasznosításnak
nem alávetett berendezések potenciális veszélyforrást jelentenek a
környezet és az emberi egészség számára.
* A változtatás joga fenntartva!
A „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa
(székhelye: Varsó, ul. Pograniczna 2/4) (a továbbiakban: „Grupa Topex”) kijelenti, hogy
a jelen használati utasítás (továbbiakban „Használati Utasítás”) tartalmával – ideértve
többek között annak szövegével, a felhasznált fényképekkel, vázlatokkal, rajzokkal,
valamint a formai megjelenéssel – kapcsolatos összes szerzői jog a Grupa Topex
kizárólagos tulajdonát képezi és mint ilyenek jogi védelem alatt állnak, az 1994. február
4-i, a szerzői és ahhoz hasonló jogokról szóló törvényben foglaltak szerint (Dz.U.
(Törvényközlöny) 2006. évf. 90. szám 631. tétel, a későbbi változásokkal). A Használati
Utasítás egészének vagy bármely részletének haszonszerzés céljából történő másolása,
feldolgozása, közzététele, megváltoztatása a Grupa Topex írásos engedélye nélkül
polgárjogi és büntetőjogi felelősségre vonás terhe mellett szigorúan tilos.
TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE
SUFLANTA ELECTRICA
52G505
NOTA: INAINTE DE UTILIZAREA UTILAJULUI, TREBUIE CITITE ATENT
PREZENTELE INSTUCTIUNI SI SA LE PASTREZI PENTRU VIITOR.
PRESCRIPTII AMANUNTITE DE SECURITATE
CONDIŢII AMANUNTITE REFERITOR LA UTILIZAREA SUFLANTEI
ELECTRICE.
AVERTIZARE: In timpul utilizării utilajului trebuie rspectate toate
prescrierile referitor la securitate. Pentru securitatea personală si a
personelor terţe, vă rugam să citiţi prezentele instrucţiuni, înainte
de începerea lucrului. Deasemeni vă rugăm să păstraţi instrucţiile
pentru întrebuinţare în viitor.
INSTRUCTAJ
•Inainte de utilizare, întinde şi verică cablul de alimentare, daca nu
este defectat sau uzat.
•Nu este permisă utilizarea utilajului în cazul constatării defectelor la
cablul de alimentare sau dacă cablul este uzat.
•Inainte de a conecta suanta la reţea, totdeauna trebuie vericată
tensiunea reţelei de alimentare, care trebuie să corespundă cu
tensiunea specicată pe plăcuţa de fabricaţie de pe utilaj.
•Utilajul poate conectat la instalaţia electrică asigurată cu siguaranţă
de diferenţă de curent, care va întrerupe alimentarea, în cazul depăşirii
curgerii curentului cu valoarea de 30mA în timp mai scurt de 30ms.
•Alimentarea utilajului trebuie efectuată cu cablu de utilizat în
exteriorul încăperilor.
•In cazul în care, cablul de alimentare cu tensiune s-ar defecta, în timpul
utilizării utilajului, deconectează alimentare fără întârziere. NU ATNGE
CABLUL INAINTE DE DECONECTAREA ALIMENTARII.
• AVERTIZARE. După oprirea motorului, turbina se mai roteşte.
•Cablul de alimentare cu tensiune, trebuie să e întins şi îdepărtat de
ţeava de aspiraţie.
•Nu permite, deservirea utilajului de către copii şi nici de persoane terţe
care nu au citit prezentele instrucţiuni de deservire.
•Nu lucra cu utilajul, atunci când în apropriere se aă, alte persoane, în
special copii sau animale.
RO