Eaton NZMb3-XSV Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Emergency On Call Service:Local representative (www.eaton.eu/aftersales)or +49 (0)180 5223822 (de,en) 1/5
01/22 IL01219023Z
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Noticedinstallation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montái
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montao
vod na montá
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montau
Montaj talimatı
Упутство за употребу
Monteringsanvisning
Інструкція з монтажу
ت
تﺎـــــﻤﻴﻠﻌﺘﻟا رﻮـــــﺸﻨﻣﺎـــــﻤﻴﻠﻌﺘﻟا رﻮـــــﺸﻨﻣ
Electric current! Danger to life!
Installation, commissioning and
maintenance work must be carried out
by qualified personnel only.
LebensgefahrdurchelektrischenStrom!
Arbeiten bzw. Montage an diesem Produkt dürfen
nur von Elektrofachkräften und elektrotechnisch
unterwiesenen Personen ausgeführt werden.
Tension électrique dangereuse !
L'installation de l'appareil, ainsique touslestravaux
effectués surcelui-ci, doiventêtre alisés par un
électricien qualifié ou parun personnel
spécialementformé.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
La instalación del dispositivo, así como todos los
trabajos en él, deben ser realizados por un electricista
calificado o porpersonal especialmente capacitado.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Linstallazione e il lavoro sul dispositivo devono
essere effettuati da un elettricista qualificato oda
personale specializzato.
設備的安裝 ,以及所有工作 ,
必須由合格的電工或經過專門培訓的人員完成。
Электрическийток! Опасно дляжизни!
Установка и эксплуатация устройства должны
выполняться квалифицированным электриком
или специально обученнымперсоналом.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Installatie van het apparaat en alle werkzaamheden
eraan, mogen uitsluitend door een gekwalificeerd
elektricien of speciaal opgeleid vakpersoneel
worden uitgevoerd.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Arbejde iforbindelse med installation, opstart
ogvedligehold må kun udføres af kvalificeret personale.
Προσοχή, κίνδυνοςηλεκτροπληξίας!
Ηεγκατάσταση,εκκίνηση καισυντήρηση θα πρέπει να
πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
Ainstalação do dispositivo, bem como todos os
trabalhos devem ser realizadospor um eletricista
qualificado ou porpessoal especialmente formado.
Livsfara genomelektrisk ström!
Installation, idrifttagande och underhållsarbete får
endast utföras av behörig personal.
Hengenvaarallinen jännite!
Laitteen asennus ja käyttö ainoastaan
sähasentajan tai siihen perehdytetyn henkilön
toimesta.
Nebezpečí úrazu elektricm proudem!
Instalace zařízení avekeré práce na něm musí být
provedeny kvalifikovaným elektrikářem nebo
speclně vykoleným personálem.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Paigaldus-, kasutus- ja hooldustöid peab läbi viima
ainult kvalifitseeritud personal.
Életveszély az elektromos áramvén!
Az eszköz felszerelését, valamint az ehhez
kapcsolódó összes munt szakképzett
villanyszerevel vagy szakképzett személyzetnek
kell elvégeznie.
Elektriskā stva apdraud dzīvību!
Uzstāana, nodoana ekspluatācijā un apkopes
darbi jāveic tikai kvalifitam personālam.
Pavojus gyvybei l elektrossrovės!
Įrengimo, paleidimo ir techninės prieros darbus
turi atlikti tik kvalifikuotaspersonalas.
Porażenie pdem elektrycznym stanowi
zagrożeniedla życia!
Instalacja urdzenia, jak równieżprace nad nim,
musbyć wykonywane przez wykwalifikowanego
elektryka lub specjalnie wyszkolonypersonel.
ivljenjska nevarnost zaradi
elektrnega toka!
Dela montae, zagona in vzdrevanja morajo izvajati
samo usposobljeno osebje.
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
Nebezpečenstvo ohrozenia ivota
elektricm prúdom!
Intacia pstroja, akoaj vetky práce na ňom
musia byť vykonané kvalifikovaným
elektrotechnikom alebo peciálne vykoleným
personálom.
Опасност за живота от електрически ток!
Инсталирането наустройството, както и всяка
работа по него, трябва да бъде извършвано от
квалифициран електротехник или от специално
обучен персонал.
Ateie! Pericol electric!
Montajul și lucrul cu acest aparat trebuie făcute
numai de un electrician calificat sau de personal
tehnicspecializat.
Opasnost po ivot uslijed električne struje!
Radove ugradnje, putanja u pogon i odravanja
mora vriti samo kvalificirano osoblje.
Elektrik akımı! Hayati tehlike!
Bu ürünün çalıştırılmasıveya kurulumu sadece
elektroteknik itimleri almış olan ehliyetli
elektrikçiler ve kişiler tarandan yapılmalıdır.
Електрична струја! Опасност по живот!
Арбеитен бзв. Монтажа и диесем Продукт дарф
од Електрофацхкрафтен унд електротецхнисцх
унтервиесенен Персонен аусгефухрт верден.
Elektrisk strøm! Livsfare!
Installasjon av enheten, samt arbeid den, skal kun
utføres av kvalifisert personell, ellerav de som er
spesielt opplært til dette arbeidet.
Електричний струм!Небезпечнодляжиття!
Встановлення пристрою, таксамо, як і робота з
ним, повинні виконуватись кваліфікованим
електриком або персоналом, що пройшов
спеціальну підготовку.
!!تتــــــــــــ!!ــــــااررــــــ
لﺎــــــﻤﻋأ و ﻒــــــﻴﻠﻜﺘﻟاو ﺖــــــﻴﺒﺜﺘﻟا
فﺮـــﻃ ﻦـــﻣ ﻂـــﻘﻓ مﺎـــﻘﺗ نأ ﺐـــﺠﻳ ﺔﻧﺎﻴـــﺼﻟا
ﻦﻴﻠﻫﺆـــــﻤﻟا ﻦﻴﻔﻇﻮـــــﻤﻟا
sk
bg
ro
hr
tr
sr
no
uk
ar
NZM2(-4)-XSV(S)(E)
NZM3(-4)-XSV(S)(E)(-AS)
NZM2-XSVHI
NZM2-XSVR
NZM2-XSVBSM
2/5 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales)or +49(0) 1805223822 (de, en)
01/22 IL01219023Z
Minimumclearance
Mindestabstände
Distances minimales
Distanciasmínimas
Distanze minime
小间距小间距
Минимальные расстояния
Minimaleafstanden
Mindsteafstande
Ελάχιστες αποστάσεις
Distânciasnimas
Min. avstånd
Minimietäisyydet
Minimální odstupy
Minimaalsed vahekaugused
Legkisebb távolságok
Minilie attālumi
Maiausieji atstumai
Minimalneodstępy
Minimalne razdalje
Minilneodstupy
Минималниразстояния
Distanțe minime
Minimalni razmaci
Minimum mesafeler
Минимално одобрење
Minimumsavstander
Мінімальні відстані
ــــﻔﻨﻟا هﺎــــﺠﺗا/صﻮﻟــــﻔﻨﻟا هﺎــــﺠﺗا/صﻮﻟ
NZM2-XSVHI NZM2-XSVR
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
tr
sr
no
uk
ar
ON
Trip
ON
Trip
OFF OFF
c
d
a
bb
ab cd
NZM2-553030
NZM3-556060
90°
90°
90°
PZ 2
2 Nm
(17.70 lb-in)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
XU
XA
XHIV
M22
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
70 71 72 74 75
-X...PI
-X...2A...
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
a = 610 0.24  0.39
0.5  2.5 mm21 x 0.75  2.5 mm2
AWG 20  AWG 14 1 x AWG18 AWG 14
a
a
Emergency On Call Service:Local representative (www.eaton.eu/aftersales)or +49 (0)180 5223822 (de,en) 3/5
01/22 IL01219023Z
NZM2-XSVBSM
Assembly
Montage
Montage
Montaje
Montaggio
Монтаж
Montage
Montering
Τοποθέτηση
Montagem
Montering
Asennus
Montá
Paigaldamine
Felszerelése
Montāa
Montavimas
Montaż
Montaa
Montá
Монтаж
Montarea
Montaa
Montaj
Монтажа
Montering
Монтаж
ــــــــــــاا
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
GND
24V+
Z com
Z in
Z out
GND
ARMS in
Ext N
a = 4 mm
(a = 0.16)
1 x 0.50  1.5 mm2
AWG 20 AWG 16
1 x 0.50  1.5 mm2
AWG 20 AWG 16
1 x 0.50  1.5 mm2
AWG 20 AWG 16
1 x 0.50  0.75 mm2
AWG 20 AWG 18
a
a = 6 mm
(a = 0.24)
1 x 0.50 mm2
AWG 20
1 x 0.50 mm2
AWG 20
1 x 0.50 mm2
AWG 20
a
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
tr
sr
no
uk
ar
1
ON
Trip
OFF
1
ON
Trip
ON
Trip
OFF
OFF
1
12
3
2
OFF
Trip
ON
2xM4
1.5 Nm
(13.28 lb-in)
3
Trip
ON
OFF
2
1
ON
4
Einklappseite: 17 mm Beschnitt
4/5Emergency On Call Service:Local representative (www.eaton.eu/aftersales)or +49(0) 1805223822 (de, en)
01/22 IL01219023Z
Dismounting
Demontage
Démontage
Desmontaje
Smontaggio
Демонтаж
Demontage
Afmontering
Αφαίρεση
Desmontagem
Demontering
Irrottaminen
Demontá
Eemaldamine
Leszerese
Demontāa
Imontavimas
Demontaż
Demontaţa
Demontá
Демонтаж
Demontarea
Demontaa
Sökme
Демонтирање
Demontering
Демонтаж
ــــــــاا
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
tr
sr
no
uk
ar
1
1
2
OFF
ON
Trip
OFF
2
Trip
ON
OFF
PZ 2
3
ON
Trip
ON
Trip
OFF OFF
3
3
2
1d
d = 4 - 6 mm
d = 0.16 - 0.31"
Einklappseite: 17 mm Beschnitt
01/22 IL01219023Z
5/5Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49(0) 180 5223822 (de, en)
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
©2003 by Eaton IndustriesGmbH, www.eaton.eu/documentation www.eaton.com/recycling All Rights
Reserved
01/22 IL01219023Z 12257457/DE36
Printed in Germany (01/22)
NZM2- NZM3-
4 (6) xM4
2 Nm (17.70 lb-in)
35 mm (3 p)
(1.38”)
70 mm (4 p)
(2.76”)
205 mm
(8.07”)
4 x M5
2 Nm (17.70 lb-in)
45 mm (3 p)
(1.77”)
90 mm (4 p)
(3.54”)
304 mm
(11.97”)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Eaton NZMb3-XSV Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre