AEG LTX7C562C Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Pračka
SK Návod na používanie 39
Práčka
LTX7C562C
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 4
3. INSTALACE.......................................................................................................... 6
4. POPIS SPOTŘEBIČE...........................................................................................9
5. PŘÍSLUŠENSTVÍ................................................................................................10
6. TECHNICKÉ ÚDAJE...........................................................................................10
7. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................. 11
8. TABULKA PROGRAMŮ......................................................................................13
9. WOOLMARK APPAREL CARE - ZELENÁ.........................................................18
10. FUNKCE........................................................................................................... 18
11. NASTAVENÍ......................................................................................................21
12. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...............................................................................21
13. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...........................................................................................22
14. TIPY A RADY....................................................................................................26
15. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.........................................................................................28
16. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ 31
17. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ......................................................................................34
18. STRUČNÝ PŘEHLED.......................................................................................37
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nespíš nenajdete. Aby
vám sloužil co nejlépe, stačí věnovat pár minut čtení.
Navštivte naše webové stránky:
Rady k používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a
opravách získáte na:
www.aeg.com/support
Zaregistrujte svůj spotřebič a získejte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákup příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
V případě kontaktování našeho autorizovaného servisního střediska mějte u sebe
následující údaje: Model, výrobní číslo, sériové číslo.
Tyto informace naleznete na typovém štítku.
Varování / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Informace o ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
www.aeg.com2
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z
dosahu spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobná
použití, jako jsou:
ČESKY 3
kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,
kancelářích a jiných pracovních prostředích,
pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení;
společné prostory v činžovních domech nebo
veřejné prádelny.
Maximální náplň spotřebiče je 6 kg. Nepřekračujte
maximální náplň jednotlivých programů (viz kapitola
„Programy“).
Hodnota provozního tlaku vody na přívodu musí být
mezi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8 MPa).
Větrací otvor umístěný vespod spotřebiče nesmí být
zakrytý kobercem, rohoží ani jinou podlahovou
krytinou.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové soupravy hadic dodané se spotřebičem
nebo jiné nové soupravy hadic dodané z
autorizovaného servisního střediska.
Neinstalujte již jednou použitou soupravu hadic znovu.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem. Používejte pouze
neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo
kovové předměty.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
Instalace musí odpovídat
příslušným vnitrostátním
předpisům a normám.
Odstraňte všechny přepravní šrouby a
obaly včetně pryžové tlumicí vložky s
plastovou rozpěrkou.
Přepravní šrouby uchovejte na
bezpečném místě. Bude-li se
spotřebič v budoucnu přesouvat,
pomocí těchto šroubů se musí zajistit
www.aeg.com4
buben, aby nedošlo k poškození
vnitřních součástí.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C nebo kde je
vystaven povětrnostním podmínkám.
Podlaha, na níž má být spotřebič
umístěn, musí být plochá, stabilní,
žáruvzdorná a čistá.
Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a
podlahou může proudit vzduch.
Když spotřebič umístíte na konečné
místo, pomocí vodováhy zkontrolujte,
zda je správně vyrovnán. Jestliže ne,
seřiďte nožičky podle potřeby.
Spotřebič neumísťujte přímo nad
odpadním otvorem v podlaze.
Na spotřebič nestříkejte vodu a
nevystavujte ho nadměrné vlhkosti.
Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze
víko spotřebiče plně otevřít.
Pod spotřebič nepokládejte uzavřené
nádoby na zachycení případného
úniku vody. Informace o vhodném
příslušenství vám poskytne
autorizované servisní středisko.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete přívodní kabel
vyměnit, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Nedotýkejte se napájecího kabelu či
síťové zástrčky mokrýma rukama.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
2.3 Vodovodní přípojka
Dbejte na to, abyste hadice
nepoškodili.
Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používány, nebo tam, kde byly
prováděny opravy či instalována nová
zařízení (vodoměry apod.), nechte
vodu na několik minut odtéct, dokud
nebude čistá.
Ujistěte se, že při prvním použití
spotřebiče ani po něm nedošlo k
viditelnému úniku vody.
Pokud je přívodní hadice příliš krátká,
nenastavujte ji ani nepoužívejte
prodlužovací hadice. Kontaktujte
autorizované servisní středisko
ohledně výměny přívodní hadice.
Po odstranění obalu může z
vypouštěcí hadice vytékat voda. To se
děje z důvodu testování spotřebiče
pomocí vody ve výrobním závodě.
Hadici lze prodloužit o maximálně 400
cm. V případě prodloužení hadice
nebo ostatních hadic kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Po instalaci musí zůstat kohoutek
nadále dostupný.
2.4 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
zásahu elektrickým
proudem, požáru nebo
poškození spotřebiče.
Řiďte se bezpečnostními pokyny
uvedenými na balení pracího
prostředku.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumisťujte hořlavé
předměty nebo předměty nasáklé
hořlavinami.
Neperte tkaniny, které jsou silně
znečištěné olejem, tukem nebo jinými
ČESKY 5
mastnými látkami. Mohly by se
poškodit pryžové součásti pračky.
Takové tkaniny předeperte v ruce,
než je vložíte do pračky.
Ujistěte se, že se v prádle nenachází
žádné kovové předměty.
2.5 Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu.
Pokud jde o žárovku (žárovky) v
tomto spotřebiči a samostatně
prodávané náhradní žárovky: Tyto
žárovky jsou navrženy tak, aby
odolaly extrémním fyzickým
podmínkám v domácích spotřebičích,
ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost,
nebo jsou určeny k signalizaci
informací o provozním stavu
spotřebiče. Nejsou určeny k použití v
jiných spotřebičích a nejsou vhodné k
osvětlení místností v domácnosti.
Pokud je potřeba vnitřní osvětlení
vyměnit, kontaktujte autorizované
servisní středisko.
2.6 Servis
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
Uvědomte si, že opravy svépomocí a
neprofesionální opravy mohou mít
bezpečnostní následky a mohou
zneplatnit záruku.
Následující náhradní díly budou
dostupné po dobu 10 let po ukončení
výroby tohoto modelu: motor a
kartáče motoru, převodovka mezi
motorem a bubnem, čerpadla, tlumiče
a pružiny, prací buben, ložisková
hvězdice bubnu a příslušná kuličková
ložiska, topná tělesa a topné články,
včetně tepelných čerpadel, potrubí a
příslušného vybavení včetně hadic,
ventilů, filtrů a systémů proti únikům
vody, obvodové desky, elektronické
displeje, tlakové spínače, termostaty a
snímače, software a firmware včetně
resetovacího software, dvířka, dveřní
závěs a těsnění, ostatní těsnění,
sestava zámku dvířek, plastové
periferie jako např. dávkovače pracích
prostředků. Uvědomte si, že některé z
těchto náhradních dílů jsou dostupné
pouze profesionálním opravářům a že
ne všechny díly jsou vhodné pro
všechny modely.
2.7 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě a
přívodu vody.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat v bubnu.
Spotřebič zlikvidujte v souladu s
místními předpisy pro likvidaci
elektrického a elektronického odpadu
(WEEE).
3. INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
www.aeg.com6
3.1 Vybalení a umístění
1.
2
1
2.
1
2
1
2
3. 4.
Obaly a přepravní šrouby doporučujeme uschovat pro případné
další stěhování spotřebiče.
Správné vyrovnání spotřebiče zabraňuje vibracím, hluku a pohybu spotřebiče během jeho
provozu.
VAROVÁNÍ!
Spotřebič nevyrovnávejte podložením kusů kartonu, dřeva či
obdobných materiálů pod jeho nožičky.
ČESKY 7
3.2 Přívodní hadice
90
O
90
O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE
NO
Příslušenství dodaná spolu se
spotřebičem se mohou lišit podle modelu.
Ujistěte se, že hadice
nejsou poškozené a na
jejich spojích nedochází k
úniku vody. Pokud je
přívodní hadice příliš
krátká, nenastavujte ji ani
nepoužívejte prodlužovací
hadice. Kontaktujte
servisní středisko ohledně
výměny přívodní hadice.
3.3 Vypouštění vody
min.600 mm
max.1000 mm
Vypouštěcí hadice by se měla nacházet ve výšce minimálně 600 mm a maximálně 1 000
mm od podlahy.
Hadici lze prodloužit o maximálně 4 000 mm. V případě prodloužení hadice nebo ostatních
hadic kontaktujte autorizované servisní středisko.
3.4 Připojení k elektrické síti
Na konci instalace spotřebiče můžete
zapojit síťovou zástrčku do síťové
zásuvky.
Typový štítek a část „Technické
údaje“ stanovují potřebné elektrické
parametry. Ujistěte se, že jsou
kompatibilní s napájením ze sítě.
Ověřte si, zda váš domácí elektrický
rozvod unese maximální požadované
www.aeg.com8
zatížení i případné další současně
zapnuté domácí elektrospotřebiče.
Spotřebič zapojte na zásuvku s
uzemněním.
Napájecí kabel musí být po instalaci
spotřebiče snadno přístupný.
V případě jakýchkoliv elektrikářských
prací potřebných k instalaci tohoto
spotřebiče se obraťte na naše
autorizované servisní středisko.
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost
za možné poškození zdraví nebo za
škody na majetku, k nimž došlo v
důsledku nedodržení výše uvedených
pokynů.
4. POPIS SPOTŘEBIČE
4.1 Speciální funkce
Vaše nová pračka splňuje všechny
moderní požadavky na účinné praní
prádla s nízkou spotřebou vody, energie
a pracího prostředku a na řádnou péči o
tkaniny.
Technologie ProSense automaticky
upravuje délku programu podle prádla
v bubnu, aby bylo dosaženo skvělých
výsledků praní za co nejkratší
možnou dobu.
Pára představuje rychlý a snadný
způsob osvěžení prádla. Šetrné parní
programy odstraňují pachy a snižují
zmačkání suchých tkanin, takže téměř
nevyžadují žehlení.
Funkce Pára plus ukončí každý
program šetrnou dávkou páry, která
uvolní vlákna a sníží zmačkání tkanin.
Žehlení tak bude snazší!
Díky funkci Jemné+ se aviváž v
prádle rovnoměrně nadávkuje,
pronikne hluboko k vláknům a zajistí
tak dokonalou měkkost.
4.2 Přehled spotřebiče
4
5
3
8
9
12
6
2 7
1
10
11
ČESKY 9
1
Ovládací panel
2
Víko
3
Rukojeť víka
4
Filtr vypouštěcího čerpadla
5
Páka pro přesun spotřebiče
6
Nožičky pro vyrovnání spotřebiče
7
Přívodní hadice
8
Vypouštěcí hadice
9
Napájecí kabel
10
Přepravní šrouby
11
Držák hadice
12
Typový štítek
Informace o registraci produktu.
Typový štítek uvádí název modelu (A) ,
výrobní číslo (B), elektrické parametry (C)
a sériové číslo (D).
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
Informační štítek uvádí název modelu
(A) , výrobní číslo (B ) a sériové číslo (C).
A
B
C
5. PŘÍSLUŠENSTVÍ
5.1 K dostání v internetovém
obchodě www.aeg.com/shop
nebo u autorizovaného
prodejce
Pouze správné příslušenství
schválené společností AEG
zajistí bezpečnostní
standardy spotřebiče. Při
použití neschválených
součástí budou jakékoliv
záruční nároky neplatné.
5.2 Souprava fixovacích
destiček
Pokud spotřebič instalujete na
podstavec, který není příslušenstvím
dodaným společností AEG, zajistěte jej
pomocí fixovacích destiček.
Pozorně si přečtěte pokyny dodané
spolu s příslušenstvím.
6. TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry Šířka / Výška / Celková
hloubka
39,7 cm /90,3 cm /59,9 cm
www.aeg.com10
Připojení k elektrické síti Napětí
Celkový příkon
Pojistka
Frekvence
230 V
2 200 W
10 A
50 Hz
Úroveň ochrany proti průniku pevných částic a vlhkosti,
kterou zajišťuje ochranný kryt s výjimkou míst, kde není
nízkonapěťové vybavení chráněno proti vlhkosti
IPX4
Tlak přívodu vody Minimální
Maximální
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Přívod vody
1)
Studená voda
Maximální množství prádla Bavlna 6 kg
Rychlost odstřeďování Maximální rychlost odstřeďo‐
vání
1451 rpm
1)
Přívodní hadici připojte ke kohoutku se 3/4'' závitem.
7. OVLÁDACÍ PANEL
7.1 Popis ovládacího panelu
9
81012 1113
1 2 3 4
5
7
6
1
Zap./Vyp. tlačítko
2
Volič programů
3
Displej
4
Odložený start dotykové tlačítko
5
Úspora času dotykové tlačítko
6
Volba dotykové tlačítko
Máchání
Odstřeďování
Vypouštění
7
Start/Pauza dotykové tlačítko
8
Extra máchání dotykové tlačítko
9
Antialergický dotykové tlačítko
10
Pára plus dotykové tlačítko
11
Skvrny/Předpírka dotykové tlačítko
12
Odstřeďování dotykové tlačítko
ČESKY 11
13
Teplota dotykové tlačítko
7.2 Displej
MIX
Ukazatel maximální náplně. Symbol bliká během odhadování délky
programu (viz odstavec o „detekci náplně PROSENSE“).
Ukazatel maximální náplně prádla. Bliká, když náplň prádla přesáhne
maximální deklarovanou náplň zvoleného programu.
Ukazatel odloženého startu.
Ukazatel zablokování dvířek.
Tento digitální ukazatel může zobrazovat:
Délku programu (např. ).
Čas odkladu (např. nebo ).
Konec cyklu (
).
Výstražný kód (např. ).
Ukazatel fáze praní: bliká během fáze předpírky a praní.
Ukazatel fáze máchání: bliká během fáze máchání.
Ukazatel se zobrazí, když je zapnutá funkce Jemné+.
Ukazatel fáze odstřeďování a vypouštění. Bliká během fáze odstřeďová‐
ní a vypouštění.
Ukazatel parní fáze.
Ukazatel fáze proti zmačkání.
V odstavci
Pára plus
naleznete další podrobnosti.
Ukazatel dětské bezpečnostní pojistky.
www.aeg.com12
Ukazatel úspory času.
Ukazatel teploty. Ukazatel se zobrazí, když je nastavené studené
praní.
Ukazatel rychlosti odstřeďování.
Ukazatel zastavení máchání.
Ukazatel funkce Extra tichý.
Ukazatel předpírky.
Ukazatel skvrn.
Ukazatel extra máchání.
8. TABULKA PROGRAMŮ
Prací programy
Program Výchozí
teplota
Teplotní
rozsah
Referenční
rychlost od‐
střeďování
Rozsah ot‐
áček odstře‐
dění
Maxi‐
mální
množ‐
ství
prádla
Popis programu
Eco 40-60
40 °C
1)
60–
30 °C
2)
1500 ot./min.
1500 –
400 ot./min.
6 kg
Bílá a stálobarevná bavlna. Normál‐
ně zašpiněné prádlo. Spotřeba ener‐
gie se sníží a délka pracího programu
se prodlouží. Tím se dosáhne dobrých
výsledků praní.
Bavlna
40 °C
95 °C –
studená
1500 ot./min.
1500 –
400 ot./min.
6 kg
Bílá a barevná bavlna. Pro normálně,
velmi a lehce zašpiněné prádlo.
Syntetika
40 °C
60 °C –
studená
1200 ot./min.
1200–
400 ot./min.
3 kg
Prádlo ze syntetických nebo smě‐
sových tkanin. Normálně zašpiněné
prádlo.
Jemné prádlo
30 °C
40 °C –
studená
1200 ot./min.
1200 –
400 ot./min.
2 kg
Prádlo z jemných tkanin jako akryl,
viskóza a směsové tkaniny vyžadu‐
jící šetrnější praní. Pro normálně a
lehce zašpiněné prádlo.
Vlna/Hedvábí
40 °C
40 °C –
studená
1200 ot./min.
1200–
400 ot./min.
1,5 kg
Vlna vhodná k praní v pračce, ručně
prané vlněné prádlo a ostatní prá‐
dlo označené symbolem ručního pra‐
ní.
3)
ČESKY 13
Program Výchozí
teplota
Teplotní
rozsah
Referenční
rychlost od‐
střeďování
Rozsah ot‐
áček odstře‐
dění
Maxi‐
mální
množ‐
ství
prádla
Popis programu
Pára
- - 1 kg
Parní program pro bavlněné a syn‐
tetické prádlo. Parní program lze
použít na usušené
4)
, vyprané či jed‐
nou nošené prádlo. Tento program
snižuje zmačkání a odstraňuje pa‐
chy
5)
a uvolňuje vlákna. Po dokončení
programu prádlo co nejdříve vyndejte
z bubnu. Po parním programu je že‐
hlení bez námahy. Nepoužívejte žá‐
dný prací prostředek. V případě potře‐
by odstraňte skvrny praním nebo po‐
mocí odstraňovače skvrn. Parní pro‐
gramy neprovádí žádné hygienické cy‐
kly. Parní program nepoužívejte u
těchto typů prádla:
Oděvy, které nejsou vhodné do
bubnové sušičky.
Veškeré oděvy s plastovými, kovo‐
vými či dřevěnými doplňky apod.
20 min. - 3 kg
30 °C
40–
30 °C
1200 ot./min.
1200 –
400 ot./min.
3 kg
Lehce zašpiněné nebo jednou nošené
bavlněné a syntetické prádlo.
www.aeg.com14
Program Výchozí
teplota
Teplotní
rozsah
Referenční
rychlost od‐
střeďování
Rozsah ot‐
áček odstře‐
dění
Maxi‐
mální
množ‐
ství
prádla
Popis programu
Outdoor
30 °C
40 °C –
studená
1200 ot./min.
1200 –
400 ot./min.
2 kg
6)
1 kg
7)
Nepoužívejte aviváž a
ujistěte se, že v dávko‐
vači pracího prostředku
nejsou žádné zbytky
aviváže.
Venkovní oblečení, pracovní oděvy,
sportovní oblečení, plyšové tkani‐
ny, voděodolné a prodyšné bundy,
bundy-blůzy s odnímatelnou fleeco‐
vou vložkou nebo vnitřní termoizo‐
lací.Doporučená náplň prádla je 2 kg.
Tento program lze také použít k obno‐
vě vodoodpudivých vlastností, protože
je speciálně upraven pro tkaniny s
hydrofobickým povlakem. Pro obnovu
vodoodpudivých vlastností postupujte
následovně:
Nasypte/nalijte prací prostředek do
komory
.
Nalijte speciální přípravek na obno‐
vu vodoodpudivých vlastností tka‐
nin do komory pro aviváž .
Snižte náplň prádla na 1 kg.
Obnovení vodoodpudivých vlastností
tkanin můžete dále vylepšit sušením v
bubnové sušičce, když nastavíte suši‐
cí program Outdoor (je-li k dispozici a
pokud je v pokynech k péči o konkrét‐
ní oděv bubnové sušení povoleno).
Přikrývka
40 °C
60 °C –
studená
800 ot./min.
800 – 400 ot./
min.
2 kg
Jedna syntetická deka, oděvy s vy‐
cpávkami, lůžkoviny, bundy z pra‐
chového peří a podobné kusy prádla.
ČESKY 15
Program Výchozí
teplota
Teplotní
rozsah
Referenční
rychlost od‐
střeďování
Rozsah ot‐
áček odstře‐
dění
Maxi‐
mální
množ‐
ství
prádla
Popis programu
Džíny
40 °C
60 °C –
studená
1200 ot./min.
1200–
400 ot./min.
3 kg
Džínové oblečení a žerzeje. Normál‐
ně zašpiněné. Tento program provede
šetrnou fázi máchání, která je navrže‐
na pro džínovinu, u které snižuje bled‐
nutí a nezpůsobuje usazování zbytků
pracího prostředků na vláknech.
1)
Na základě směrnice EU 2019/2023 dokáže tento program při 40 °C vyprat běžně zašpiněné bavlněné
prádlo doporučené k praní při 40 °C nebo 60 °C společně v rámci stejného programu.
Ohledně dosažené teploty v prádle, délky programu a dalších údajů se dozvíte v části
„Údaje o spotřebě“.
Nejúčinnější programy ve smyslu spotřeby energie jsou obecně takové programy, které
probíhají při nižších teplotách a trvají déle.
2)
Standardní programy s hodnotami spotřeby uvedenými na energetickém štítku. Na základě
směrnice EU 1061/2010 odpovídá tento program při 60 °C „standardnímu 60 °C programu pro bavlnu“ a
při 30 °C odpovídá „standardnímu 40 °C programu pro bavlnu“. Jedná se o nejúspornější programy ve
smyslu kombinované spotřeby energie a vody při praní běžně zašpiněného bavlněného prádla.
Teplota vody prací fáze se může lišit od teploty uvedené pro zvolený program.
3)
Během tohoto programu se buben otáčí pomalu a praní je tak k prádlu šetrné. Může se zdát, že buben
se neotáčí nebo že se neotáčí správně, ale to je u tohoto programu běžný jev.
4)
Pokud nastavíte parní program u usušeného prádla, prádlo může být na konci programu vlhké. Roz‐
ložte prádlo a vysušte jej po dobu cca 10 minut.
5)
Parní program neodstraní obzvláště intenzivní pachy.
6)
Prací program.
7)
Prací program a fáze pro obnovu voděodolnosti.
Kompatibilita funkcí programů
Funkce
PROGRAMY
Eco 40-60
Bavlna
Syntetika
Jemné prádlo
Vlna/Hedvábí
Pára
20 min. - 3 kg
Outdoor
Přikrývka
Džíny
Odstřeďování
www.aeg.com16
Funkce
PROGRAMY
Eco 40-60
Bavlna
Syntetika
Jemné prádlo
Vlna/Hedvábí
Pára
20 min. - 3 kg
Outdoor
Přikrývka
Džíny
Zastavení máchání
Extra tichý
Skvrny
1)
Předpírka
Extra máchání
Antialergický
Úspora času
2)
Máchání
Odstřeďování
Vypouštění
Odložený start
Pára plus
1)
Jemné+
1)
Tato funkce není k dispozici s teplotou nižší než 40 °C.
2)
Pokud nastavíte nejkratší délku programu, doporučujeme snížit množství prádla. Spotřebič lze plně
naložit, výsledky praní však mohou být méně uspokojivé.
Vhodné prací prostředky pro prací programy
Program Univerzální
práškový
prací prostře‐
dek
1)
Univerzální
tekutý prací
prostředek
Tekutý prací
prostředek
na barevné
prádlo
Pro jemné
vlněné prá‐
dlo
Speciální
Eco 40-60 -- --
Bavlna
-- --
Syntetika
-- --
Jemné prádlo
-- -- --
ČESKY 17
Program Univerzální
práškový
prací prostře‐
dek
1)
Univerzální
tekutý prací
prostředek
Tekutý prací
prostředek
na barevné
prádlo
Pro jemné
vlněné prá‐
dlo
Speciální
Vlna/Hedvábí
-- -- --
20 min. - 3 kg
-- -- --
Outdoor
-- -- --
Přikrývka
-- -- --
Džíny
-- -- --
1)
Při teplotě vyšší než 60 °C se doporučuje používat práškový prací prostředek.
▲ = Doporučeno -- = Nedoporučeno
9. WOOLMARK APPAREL CARE - ZELENÁ
Prací program pro vlnu u této pračky schválila
společnost Woolmark pro praní vlněných odě‐
určených pro ruční praní za podmínky, že
tyto oděvy se budou prát podle pokynů výrob‐
ce této pračky. Pokyny k sušení a další péči o
prádlo naleznete na etiketě oděvů. M1734
Symbol Woolmark představuje v mnoha ze‐
mích certifikační známku.
10. FUNKCE
10.1 Úvod
Funkce nejsou volitelné se
všemi pracími programy.
Zkontrolujte kompatibilitu
mezi funkcemi a pracími
programy v „Tabulce
programů“. Funkce se
mohou navzájem vylučovat,
kdy vám spotřebič nedovolí
současně nastavit
nekompatibilní funkce.
Dbejte na to, aby displej a
dotyková tlačítka byly vždy
čisté a suché.
10.2 Zap./Vyp.
Stisknutím tohoto tlačítka na několik
málo sekund umožní zapnutí či vypnutí
spotřebiče. Při zapínání a vypínání
spotřebič zazní dvě různé melodie.
Jelikož funkce pohotovostního režimu
automaticky vypne spotřebič, aby snížila
spotřebu energie, v několika málo
případech můžete požadovat opětovné
zapnutí spotřebiče.
Pro více podrobností viz odstavec
Pohotovostní režim v kapitole Denní
používání.
www.aeg.com18
10.3 Antialergický
Nastavte tuto funkci společně s
programem pro prádlo z bílé Bavlna. Je-li
zvolena tato funkce, nelze změnit teplotu
ani délku programu. Funkce Úspora času
a Extra tichý nejsou k dispozici.
Rozsvítí se příslušná kontrolka nad
dotykovým tlačítkem.
Tato funkce odstraňuje mikroorganismy
pomocí prací fáze s teplotou udržovanou
nad 60 °C po několik minut. To pomáhá
odstraňovat mikroby, bakterie,
mikroorganismy a částice. Přidáním páry
společně s další fází máchání zajistíte
řádné odstranění zbytků pracího
prostředku a pylů/alergenů, což je
vhodné pro osoby s choulostivou a
citlivou pokožkou.
10.4 Úspora času
Pomocí této funkce můžete zkrátit délku
programu.
Je-li vaše prádlo normálně nebo lehce
zašpiněné, může být vhodné zkrátit
prací program. Jedním stisknutím
tohoto tlačítka zkrátíte délku
programu.
V případě menší náplně dvojím
stisknutím tohoto tlačítka nastavíte
extra krátký program.
Na displeji se zobrazí ukazatel .
Pomocí této funkce lze
rovněž zkrátit délku
programu Pára.
10.5 Teplota
Po zvolení pracího programu spotřebič
automaticky navrhne výchozí teplotu.
Nastavením této funkce změníte výchozí
teplotu.
Ukazatel
= studená voda (spotřebič
neohřívá vodu).
10.6 Odstřeďování
Když nastavíte program, spotřebič
automaticky zvolí maximální rychlost
odstřeďování.
Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka:
Snížíte rychlost odstřeďování.
Na displeji se zobrazí
pouze rychlosti
odstřeďování dostupné
se zvoleným programem.
Zapnete funkci Zastavení máchání.
Nedojde k vypuštění vody z
posledního máchání, aby se prádlo
nezmačkalo. Prací program skončí s
vodou v bubnu a neprovede se fáze
konečného odstředění.
Na displeji se zobrazí ukazatel .
Víko zůstane zablokované. Buben se
otáčí pravidelně, aby se snížilo
zmačkání prádla. Před odblokováním
víka je nutné vypustit vodu.
Stiskněte tlačítko Start/Pauza:
spotřebič provede odstřeďovací fázi a
vypustí vodu.
Zapnete funkci Extra tichý.
Všechny odstřeďovací fáze (průběžná
a konečná) jsou potlačeny a program
končí s vodou v bubnu. To pomáhá
snížit zmačkání prádla.
Jelikož se jedná o velmi tichý
program, je vhodný k použití v
nočních hodinách, když jsou k
dispozici levnější tarify elektřiny. U
některých programů se máchání
provádějí s použitím většího množství
vody.
Na displeji se zobrazí ukazatel
.
Víko zůstane zablokované. Buben se
otáčí pravidelně, aby se snížilo
zmačkání prádla. Před odblokováním
víka je nutné vypustit vodu.
Stiskněte tlačítko Start/Pauza:
spotřebič provede pouze vypouštěcí
fázi.
Spotřebič automaticky
vypustí vodu po přibližně 18
hodinách.
10.7 Skvrny/Předpírka
Opětovným stisknutím tohoto tlačítka
zapnete jednu z těchto dvou funkcí.
Na displeji se zobrazí příslušný ukazatel.
Skvrny
Volbou této funkce přidáte k programu
fázi k odstranění skvrn, která
umožňuje praní silně zašpiněného
ČESKY 19
nebo poskvrněného prádla s
odstraňovačem skvrn.
Nalijte odstraňovač skvrn do komory
. Odstraňovač skvrn bude přidán
během příslušné fáze pracího
programu.
Pomocí této funkce lze
prodloužit délku
programu. Není k
dispozici u programů s
teplotou nižší než 40 °C.
Předpírka
Pomocí této funkce přidáte před fázi
praní fázi předpírky při 30 °C.
Tato funkce se doporučuje u silně
zašpiněného prádla, obzvláště
obsahuje-li písek, prach, bahno nebo
jiné pevné částice.
Tato funkce může
prodloužit délku
programu.
10.8 Extra máchání
S touto funkcí můžete přidat až trojí
máchání podle zvolených pracích
programů.
Tato funkce je užitečná pro osoby
alergické na prací prostředky a v
oblastech s měkkou vodou.
Ukazatel zobrazuje zvolený počet
máchání.
Tato funkce prodlouží délku programu.
Pokud je jako výchozí
funkce nastaveno Extra
máchání a vy jste zvolili
kompatibilní prací program,
na displeji se zobrazí . V
takovém případě lze
stisknutím tlačítka Extra
máchání přidat pouze jedno
máchání.
10.9 Tlačítko k přeskočení
fáze (Volba)
Stisknutím tohoto tlačítka lze nastavit:
Máchání Funkce . Spotřebič u
zvoleného programu provede pouze
fázi máchání, odstředění a
vypouštění.
Odstřeďování Funkce . Spotřebič
provede pouze odstřeďovací fázi
zvoleného pracího programu.
Vypouštění Funkce
. Spotřebič
provede pouze vypouštěcí fázi
zvoleného pracího programu.
Při čtvrtém stisknutí
spotřebič opět navrhne
výchozí nastavení pracího
programu.
10.10 Pára plus
Tato funkce přidává parní fázi
následovanou krátkou fází proti
zmačkání na konci pracího programu.
Parní fáze snižuje zmačkání tkaniny a
usnadňuje žehlení.
Během parní fáze na displeji bliká
ukazatel .
Tato funkce může prodloužit
délku programu.
Když se program ukončí, na displeji se
zobrazí nula , ukazatel se trvale
zobrazuje a ukazatel začne blikat.
Buben provádí plynulé pohyby po dobu
cca 30 minut, aby uchoval účinky páry.
Stisknutím jakéhokoliv tlačítka zastavíte
pohyby proti zmačkání a víko se
odblokuje.
Malá náplň prádla pomáhá s
dosažením lepších výsledků.
10.11 Odložený start
Díky této funkci můžete odložit spuštění
programu na příhodnější čas.
Opakovaným stisknutím tlačítka
nastavíte požadovanou prodlevu. Čas se
zvyšuje v krocích po 30 minutách až do
90 minut a po dvou hodinách až do 20
hodin.
Po stisknutí tlačítka Start/Pauza se na
displeji zobrazí ukazatel
a zvolená
délka prodlevy a spotřebič zahájí
odpočet.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

AEG LTX7C562C Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka