Samsung GT-S5200 Užívateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Užívateľská príručka
S5200
Používateľská
príručka
ii
Používanie
tejto príručky
Táto používateľská príručka je určená
na to, aby vás oboznámila s funkciami
a vlastnost’ami vášho mobilného telefónu.
Ak chcete rýchlo začat’, postupujte podľa
kapitol „Predstavenie vášho mobilného telefónu“,
„Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu“
a „Používanie základných funkcií“.
Ikony v inštrukciách
Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto
príručke:
Upozornenie
– situácie, ktoré by mohli
spôsobit’ zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha
– situácie, ktoré by mohli
spôsobit’ poškodenie telefónu alebo
iného zariadenia
Poznámka
– poznámky, rady alebo
dodatočné informácie
X
Pozri
– stránky so súvisiacimi
informáciami; napríklad:
X
s. 12
(znamená „pozri stranu 12“)
Používanie tejto príručky
iii
Informácie o autorských právach
Práva na všetky technológie a produkty, ktoré
sú súčast’ou tohto zariadenia, sú majetkom
príslušných vlastníkov:
•Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. worldwide –
Bluetooth QD ID: B015093.
Java™ je ochranná známka spoločnosti
Sun Microsystems, Inc.
Windows Media Player
®
je registrovaná
ochranná známka spoločnosti Microsoft
Corporation.
Nasledujúca položka
– poradie volieb
alebo menu, ktoré musíte vybrat’, aby
ste vykonali určitú akciu; napríklad: v
režime Menu zvoľte Správy Vytvorit
novú správu (predstavuje položku
Správy, nasledovanú položkou
Vytvorit’ novú správu)
[ ]
Hranaté zátvorky
– tlačidlá telefónu;
napríklad: [ ] (predstavuje vypínacie
tlačidlo/tlačidlo pre ukončenie menu)
<>
Zátvorky v tvare šípky
– kontexto
tlačidlá ovládajúce rôzne funkcie na
každej obrazovke; napríklad: <OK>
(predstavuje kontextové tlačidlo OK)
iv
Obsah
Informácie ohľadom bezpečnosti
a používania .............................................. 2
Bezpečnostné upozornenia .......................2
Bezpečnostné opatrenia ............................4
Dôležité informácie ohľadom používania ........7
Predstavenie vášho mobilného telefónu ...... 12
Vybalenie .................................................12
Rozvrhnutie telefónu ................................13
Tlačidlá ....................................................14
Displej ......................................................15
Ikony ........................................................16
Zloženie a príprava vášho mobilného
telefónu ................................................... 17
Vloženie karty SIM a batérie ....................17
Nabíjanie batérie ......................................19
Vloženie pamät’ovej karty (voliteľné) .......20
Používanie základných funkcií ................ 21
Zapnutie a vypnutie telefónu ....................21
Prístup do menu ......................................22
Obsah
v
Prispôsobenie si telefónu ......................... 22
Používanie základných funkcií pre volanie ... 25
Odosielanie a zobrazovanie správ ...........26
Pridávanie a vyhľadávanie kontaktov ......28
Používanie základných funkc
fotoaparátu ...............................................29
Počúvanie hudby .....................................30
Prehliadanie webu ...................................32
Používanie pokročilých funkcií ................ 33
Používanie pokročilých funkcií
pre volanie ...............................................33
Používanie pokročilých funkcií
Kontaktov .................................................35
Používanie pokročilých funkcií
pre zasielanie správ .................................37
Používanie pokročilých hudobných
funkcií ......................................................39
Používanie nástrojov a aplikácií ............. 43
Používanie bezdrôtovej funkcie Bluetooth .... 43
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy ......... 44
Aktivácia mobilného stopára ....................45
Uskutočnenie falošných hovorov ............. 46
Nahrávanie a prehrávanie hlasových
poznámok ................................................47
Úpravy obrázkov ......................................48
Tlač obrázkov ..........................................50
Úpravy obrázkov ......................................51
Používanie Java hier a aplikácií ..............52
Zobrazenie svetového času ..................... 52
Nastavenie a používanie upozornení ...... 53
Používanie kalkulačky ............................. 54
Prevod mien alebo mier ...........................55
Nastavenie odpočítavacieho časovača .........55
Používanie stopiek ................................... 55
Vytváranie nových poznámok .................. 55
Vytváranie textových poznámok ..............56
Správa kalendára .....................................56
Riešenie problémov .................................. a
Register ..................................................... d
2
Informácie
ohľadom
bezpečnosti
a používania
Aby ste zabránili nebezpečným
alebo nelegálnym situáciám a zaistili špičkový
výkon mobilného telefónu, riaďte
sa nasledujúcimi pokynmi.
Uchovávajte telefón mimo dosahu
malých detí a domácich zvierat
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo
dosahu malých detí a zvierat. Pri prehltnutí malých
dielov môže dôjst’ k uduseniu alebo vážnemu
zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Bezpečnostné upozornenia
Používanie slúchadiel s vysokou
hlasitost’ou môže poškodit’ sluch.
Používajte iba minimálnu hlasitost’
nutnú na to, aby ste počuli konverzáciu
alebo hudbu.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
3
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie
opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace
vybavenie vo vozidle pevne uchytené.
Neumiestňujte telefón ani vybavenie do priestoru,
do ktorého môže pri aktivácii zasahovat’ airbag.
Nesprávne nainštalované bezdrôtové zariadenie
môže spôsobit’ vážne zranenie pri rýchlom
nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami
a likvidujte ich opatrne
Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti
Samsung určené priamo pre váš telefón.
Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu
spôsobit’ vážne zranenia alebo poškodenie
telefónu.
Nevhadzujte batérie do ohňa. Pri likvidácii batérií
sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
•Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie
zariadenia (napríklad mikrovlnné rúry, kachle
či radiátory) ani do nich. Prehriate batérie
môžu explodovat’.
Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte.
Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by
mohol viest’ k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm
od kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému
rušeniu. Toto je odporúčanie výrobcov a
nezávislej výskumnej skupiny, Wireless
Technology Research. Ak máte dôvod sa
domnievat’, že váš telefón ruší kardiostimulátor
alebo iné zdravotnícke zariadenie, okamžite
telefón vypnite a obrát’te sa na výrobcu
kardiostimulátora alebo zdravotníckeho
zariadenia.
4
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
Vypínajte telefón vo výbušnom prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle
ani v blízkosti palív či chemikálií. Vypnite telefón
zakaždým, keď vás na to vyzýva varovný symbol
alebo pokyny. Telefón by mohol spôsobit’ výbuch
alebo požiar v priestore, v ktorom sa skladuje
palivo alebo chemikálie, v prekladiskách alebo
v priestoroch s výbušninami. Neukladajte ani
neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo
výbušné látky v rovnakej časti vozidla ako
telefón, jeho diely či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva zranenia
spôsobeného opakujúcim sa pohybom
Pri používaní telefónu ho držte uvoľnene, tlačte
tlačidlá zľahka, používajte špeciálne funkcie,
ktoré znižujú počet nutných stlačení tlačidiel
(napríklad šablóny a prediktívne zadávanie textu)
a robte si prestávky.
Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri šoférovaní a dodržujte
všetky predpisy, ktoré obmedzujú používanie
mobilného telefónu počas šoférovania. Ak je
to možné, používajte handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú používanie
mobilného telefónu v určitých oblastiach.
Používajte iba príslušenstvo schvále
spoločnost’ou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva môže
dôjst’ k poškodeniu telefónu alebo k zraneniu.
Bezpečnostné opatrenia
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
5
Vypnite telefón v blízkosti zdravotníckych
prístrojov
Telefón môže rušit’ lekárske prístroje v nemocniciach
a zdravotníckych zariadeniach. Dodržujte všetky
predpisy, upozornenia a pokyny lekárskeho
personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón alebo
jeho bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušit’ prístroje lietadla. Dodržujte
všetky predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu
ich zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte
režim, v ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred
poškodením
Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi
vysokým teplotám (pod 0 °C/32 °F alebo nad
45 °C/113 °F). Extrémne teploty môžu znížit’
nabíjaciu kapacitu a životnost’ barií.
•Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi.
Inak by mohlo dôjst’ k prepojeniu kladného
a záporného terminálu batérie, čo by malo
za následok dočasné alebo trvalé poškodenie
batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo
batériu.
Manipulujte s telefónom opatrne a rozumne
•Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu
spôsobit’ vážne poškodenie. Nemanipulujte
s telefónom mokrými rukami. Ak dôjde
k poškodeniu telefónu vodou, môže byt’
zrušená platnost’ záruky výrobcu.
6
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom,
znečistenom prostredí, aby ste zabránili
poškodeniu pohyblivých častí.
Telefón je komplexný elektronický prístroj –
chráňte ho pred nárazmi a manipulujte s ním
opatrne, aby ste zabránili vážnemu poškodeniu.
Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba
môže zablokovat’ pohyblivé diely a zabránit’
správnej funkčnosti.
Ak telefón disponuje bleskom fotoaparátu
alebo svetlom, nepoužívajte ho v blízkosti
očí detí a zvierat.
Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjst’
k poškodeniu telefónu. Nepoužívajte puzdrá
na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým
uzáverom a chráňte telefón pred dlhodobým
vystavením magnetickému poľu.
Ochrana pred rušením iných
elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii (RF),
ktoré môžu rušit’ netienené alebo nedostatočne
tienené elektronické vybavenie, napríklad
kardiostimulátory, audiofóny, lekárske prístroje
a ďalšie elektronické prístroje v domácnosti alebo
vozidlách. Ak dôjde k akýmkoľvek problémom s
rušením, obrát’te sa na výrobcu elektronického
zariadenia.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
7
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Tento telefón môže opravovat’ iba
kvalifikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou
osobou, môže dôjst’ k poškodeniu telefónu
a bude zrušená platnost’ záruky.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie
anabíjačky
Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, príliš
nabíjanie môže skrátit’ životnost’ batérie.
Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred
použitím je nutné ich znovu nabit’.
Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju od
napájania.
Používajte batérie iba na stanovený účel.
Manipulujte s kartami SIM a pamät’ovými
kartami opatrne
Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša informácie
alebo k nim pristupuje. Mohlo by tak dôjst’ k
strate dát alebo poškodeniu karty alebo telefónu.
•Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou
elektrinou a elektrickým šumom z iných zariadení.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnost’
pamät’ových kariet.
Nedotýkajte sa zlatých kontaktov a terminálov
prstami ani kovovými predmetmi. Ak je
znečistená, utrite kartu mäkkou handričkou.
Dôležité informácie ohľadom
používania
8
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností
nemusia byt’ z vášho telefónu možné tiesňové
volania. Pred cestovaním do vzdialených alebo
nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob,
ktorým je možné kontaktovat’ tiesňové služby.
Informácie o certifikácii SAR (špecifická
miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré
obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej
frekvencii vysielanej rádiovým a telekomunikačným
zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju
mobilných telefónov, ktoré prekračujú maximálnu
úroveň pre vystavenie (známe ako špecifická
miera absorpcie alebo SAR) s hodnotou 2 watty
na kilogram telesného tkaniva.
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná
hodnota SAR pre tento model 0,518 wattu na
kilogram. Pri normálnom použití bude skutoč
hodnota SAR pravdepodobne oveľa nižšia, pretože
telefón vysiela len také množstvo energie, ktoré
je nutné na prenos signálu na najbližšiu základňovú
stanicu. Automatickým vysielaním na nižšej úrovni,
kedykoľvek je to možné, telefón obmedzuje celkovú
mieru vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky
dokladá splnenie európskej smernice o rádiovom
zariadení a telekomunikačnom koncovom zariadení
(R&TTE) zo strany tohto telefónu. Ďalšie informácie
o SAR a súvisiacich normách EÚ nájdete na
webových stránkach venovaných mobilným
telefónom Samsung.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
9
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné
európske krajiny so systémom
triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve
alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po
skončení životnosti by produkt ani jeho
elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná
súprava, USB kábel) nemali byt’ likvidované s ostatným
domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu
životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete
predíst’ tým, že budete tieto výrobky oddeľovat’
od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné
informácie, ako ekologicky bezpečne naložit’ s týmito
výrobkami, mali kontaktovat’ buď predajcu, ktorý im
ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovat’ svojho
dodávateľa a preverit’ si podmienky kúpnej
zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické
príslušenstvo by nemali byt’ likvidované spolu
s ostatným priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej
únie a v ostatných európskych krajinách,
v ktorých existujú systémy separovaného
zberu batérií)
Tot o označenie na batérii, v príručke alebo
balení hovorí, že batérie v tomto výrobku
by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovat’
spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade
takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd
alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortut’,
kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom
referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES.
Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky
poškodit’ zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory
opätovného použitia materiálu batérie likvidujte
oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich
prostredníctvom miestneho systému bezplatného
zberu batérií.
10
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
Vyhlásenie
Niektorý obsah a služby prístupné cez toto
zariadenie patria tretím stranám a sú chránené
autorským právom, patentmi, ochrannými známkami
alebo inými zákonmi o duševnom vlastníctve.
Tento obsah a služby sú poskytované výhradne
pre vaše osobné a nekomerčné použitie. Žiadny
obsah ani služby nesmiete používat’ spôsobom,
ktorý nie je povolený majiteľom obsahu alebo
poskytovateľom služieb. Bez obmedzenia platnosti
vyššie uvedeného, ak nemáte výslovné povolenie
od príslušného majiteľa obsahu alebo poskytovateľa
služieb, nesmiete obsah ani služby zobrazené
pomocou tohto zariadenia upravovat’, kopírovat’,
publikovat’, nahrávat’, odosielat’, prenášat’,
prekladat’, predávat’, vytvárat’ od nich odvodené
diela, využívat’ ich a ani ich žiadnym spôsobom
distribuovat’.
„OBSAH A SLUŽBY TRETÍCH STRÁN SÚ
POSKYTOVANÉ „AKO SÚ“. SPOLOČNOSŤ
SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽIADNE ZÁRUKY
NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ
ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG
VÝSLOVNE ODMIETA AKÉKOĽVEK
IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, OKREM INÉHO
ZÁRUKY OBCHODOVATEĽNOSTI ALEBO
VHODNOSTI NA URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ
SAMSUNG NEZARUČUJE PRESNOSŤ,
PLATNOSŤ, DOČASNOSŤ, ZÁKONNOSŤ ANI
ÚPLNOSŤ ŽIADNEHO OBSAHU ANI SLUŽBY,
KTORÉ BUDÚ PRÍSTUPNÉ CEZ TOTO
ZARIADENIE, A V ŽIADNOM PRÍPADE, VRÁTANE
NEDBALOSTI, NEBUDE SPOLOČNOSŤ
SAMSUNG ZODPOVEDNÁ, ČI UŽ ZMLUVNE
ALEBO KVÔLI PREČINU, ZA ŽIADNE PRIAME,
NEPRIAME, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNE ANI
NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNE
ZASTÚPENIE, VÝDAVKY ANI INÉ ŠKODY
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
11
VYPLÝVAJÚCE Z AKÝCHKOĽVEK
OBSIAHNUTÝCH INFORMÁCIÍ ALEBO Z
POUŽITIA AKÉHOKOĽVEK OBSAHU ALEBO
SLUŽBY VAMI ALEBO AKOUKOĽVEK TREŤOU
STRANOU, A TO ANI V PRÍPADE, ŽE
SPOLOČNOSŤ BOLA O MOŽNOSTI TAKÝCH
ŠKÔD INFORMOVANÁ.“
Služby tretích strán môžu byt’ kedykoľvek ukončené
alebo prerušené a spoločnost’ Samsung
nevyhlasuje ani nezaručuje, že akýkoľvek obsah
alebo služba budú k dispozícii po akékoľvek
obdobie. Obsah a služby sú prenášané tretími
stranami pomocou sietí a prenosových zariadení,
nad ktorými spoločnost’ Samsung nemá kontrolu.
Bez toho, aby bola obmedzená všeobecnost
tohto vyhlásenia, spoločnost’ Samsung výslovne
odmieta akúkoľvek zodpovednost’ za akékoľvek
prerušenie alebo pozastavenie akéhokoľvek obsahu
alebo služby, ktoré sú prístupné cez toto zariadenie.
Spoločnost’ Samsung nie je zodpovedná
za zákaznícky servis súvisiaci s obsahom
a službami. Všetky otázky a požiadavky
súvisiace s obsahom alebo službami by mali
byt’ smerované priamo na príslušných
poskytovateľov obsahu a služieb.
12
Predstavenie
vášho
mobilného
telefónu
V tejto časti sa nachádzajú informácie o
rozvrhnutí telefónu, tlačidlách, displeji a ikonách.
Vybalenie
Skontrolujte, či sú v balení nasledujúce položky:
Mobilný telefón
Batéria
Cestovný adaptér (nabíjačka)
Používateľská príručka
časti dodávané s telefónom sa môžu líšit’
v závislosti od softvéru a príslušenstva
dostupného vo vašej oblasti alebo
ponúkaného poskytovateľom služieb.
Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpit’
u miestneho predajcu výrobkov Samsung.
Predstavenie vášho mobilného telefónu
13
Rozvrhnutie telefónu
Na prednej strane telefónu sa nachádzajú
nasledujúce tlačidlá a prvky:
Na zadnej strane telefónu sa nachádzajú
nasledujúce tlačidlá a prvky:
Vypínacie
tlačidlo/
tlačidlo pre
ukončenie
menu
Pravé
kontextové
tlačidlo
Slúchadlo
Displej
Alfanume-
rické tlačidlá
Tlačidlo
Potvrdit’
Mikrofón
Tlačidlá
špeciálnych funkcií
Tlačidlo hlasitosti
Tlačidlo volania
Štvorsmerové
navigač
tlačidlo
Ľavé
kontextové tlačidlo
Slot pre
pamät’ovú kartu
Zatvorením telefónu sa automaticky uzamknú
odkryté tlačidlá, aby sa predišlo ich náhodnému
stlačeniu. Ak chcete tlačidlá odomknút’,
stlačte
<Odomknút’>
<OK>
.
Kryt batérie
Interná anténa
Objektív
fotoaparátu
Tlačidlo
fotoaparátu
Zrkadlo
Multifunkč
konektor
Blesk
14
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Tlačidlá
Tlačidlo Funkcia
Kontexto-
vé tlačidlá
Vykonanie akcie uvedenej
v dolnej časti displeja
Štvorsme-
rové
navigač
tlačidlo
V základnom režime prístup k
používateľom definovaným menu
(doľava/doprava/hore/dole);
v režime Menu prechádzanie
medzi možnos
t’
ami menu
Potvrdi
t’
V základnom režime otvorenie
zrýchleného menu; v základnom
režime spustenie webového
prehliadača (stlačením a
podržaním); v režime Menu
výber zvýraznenej položky menu
či potvrdenie zadaného údaja
Volanie
Vytočenie alebo príjem hovoru;
v základnom režime umožňuje
vyvolanie posledných volaných
čísel, čísel zmeškaných alebo
prijatých hovorov
Vypínanie/
ukončenie
menu
Zapnutie alebo vypnutie telefónu
(stlačením a podržaním);
ukončenie hovoru; v režime
Menu umožňuje zrušenie
zadaných údajov a návrat
telefónu do základného režimu
Alfanu-
merické
tlačidlá
Zadávanie čísel, písmen a
špeciálnych znakov; v základnom
režime stlačením a podržaním [1]
otvoríte hlasovú poštu a
pomocou [0] zadáte
medzinárodnú predvoľbu
Tlačidlo Funkcia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
15
Displej
Displej telefónu sa skladá z troch oblastí:
Špeciálne
funkcie
Zadanie špeciálnych znakov
alebo vykonanie špeciálnych
funkcií; v základnom režime
stlačením a podržaním [ ]
aktivujete tichý profil; stlačením
a podržaním [ ] zadáte medzeru
medzi číslami
Hlasitos
t’
Nastavenie hlasitosti telefónu
Fotoaparát
V základnom režime zapnutie
fotoaparátu (stlačením a
podržaním); v režime fotoaparátu
vytvorenie fotografie alebo
nahranie videa
Tlačidlo Funkcia
Riadok ikon
Zobrazuje rôzne ikony
Textová a grafická čast’
Zobrazuje správy,
pokyny a zadané
informácie
Rad kontextových tlačidiel
Zobrazuje aktuálne akcie
priradené každému
kontextovému tlačidlu
Vybrat Spät’
16
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Ikony
Informácie o ikonách, ktoré sa zobrazujú na displeji.
Ikona Definícia
Sila signálu
Pripojené k sieti GPRS
Pripojené k sieti EDGE
Prebieha hovor
Funkcia tiesňových správ je aktívna
Pripojené slúchadlá Bluetooth alebo súprava
handsfree do automobilu
Bluetooth je aktívne
Je aktívne upozornenie
Pripojenie k zabezpečenej webovej stránke
Je aktívne presmerovanie hovorov
Roaming (mimo normálnej oblasti pokrytia)
Nová textová správa (SMS)
Nová multimediálna správa (MMS)
Nová e-mailová správa
Nová hlasová správa
Aktualizácia zoznamov skladieb
Prebieha prehrávanie hudby
Prehrávanie hudby je pozastavené
Je vložená pamä
t’
ová karta
FM rádio je zapnuté
Je aktívny normálny profil
Je aktívny tic profil
Stav batérie
Aktuálny čas
Ikona Definícia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Samsung GT-S5200 Užívateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Užívateľská príručka