Fujitsu RSG09LLCC Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Cs-1DÍL Č. 9332621006-04
KLIMATIZACE
Nástěnný typ
NÁVOD K OBSLUZE
Před použitím tohoto zařízení si pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte si je pro budoucí použití.
Bezpečnostní opatření
Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tento oddíl a bezpodmínečně dodržujte všechna následující bezpečnostní opatření, aby nedošlo ke zranění
osob nebo škodám na majetku.
Nesprávný provoz v důsledku nedodržení tohoto návodu může způsobit zranění nebo škody, jejichž závažnost je klasikována takto:
VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ
Tato značka znamená varování před smrtí nebo těžkým zraněním. Tato značka znamená varování před škodami na majetku.
Tato značka označuje činnost, která je ZAKÁZANÁ.
Tato značka označuje činnost, která je POVINNÁ.
VAROVÁNÍ
Tento výrobek neobsahuje žádné díly, jejichž servis provádí
uživatel. Opravami, instalací nebo přemístěním tohoto výrobku
vždy pověřujte autorizovaný servisní personál.
Nesprávná instalace nebo manipulace může způsobit netěsnosti
(únik chladiva), úraz elektrickým proudem nebo požár.
V případě nesprávné funkce, např. je-li cítit zápach po
spálenině, ihned zastavte provoz klimatizace a odpojte
elektrické napájení vypnutím vypínače nebo vytažením
napájecí zástrčky. Poté se obraťte na pověřený servisní
personál.
Dbejte na to, aby se nepoškodil napájecí kabel.
Je-li kabel poškozen, musí být vyměněn pověřeným servisním
personálem.
V případě úniku chladiva se nepřibližujte s otevřeným ohněm
nebo hořlavinami a obraťte se na pověřený servisní personál.
V případě bouřky nebo nebezpečí úderu blesku vypněte
klimatizaci dálkovým ovladačem a nedotýkejte se výrobku
nebo napájecího zdroje, aby nedošlo k ohrožení elektrickým
proudem.
Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud nejsou pod dohledem, nebo neřídí-li se instrukcemi
týkajícími se používání výrobku osoby odpovědné za jejich
bezpečnost. Děti by měly být pod dohledem, aby bylo
zajištěno, že si nebudou se spotřebičem hrát.
Neuvádějte zařízení do provozu a neukončuje provoz
zastrčením nebo vytažením napájecí zástrčky nebo zapnutím
nebo vypnutím jističe.
V blízkosti výrobku nepoužívejte hořlavé plyny.
Nevystavujte se přímému působení proudu ochlazeného
vzduchu po dobu několika hodin.
Nestrkejte prsty ani jiné předměty do výstupního kanálu,
otevřeného panelu nebo vstupní mřížky.
Neobsluhujte zařízení s mokrýma rukama.
UPOZORNĚNÍ
Během používání zajistěte občasné větrání.
Zařízení používejte vždy s nasazenými vzduchovými ltry.
Zajistěte, aby se elektrická zařízení nacházela nejméně 1 m
od vnitřní jednotky nebo venkovní jednotky.
Jestliže zařízení nebudete delší dobu používat, odpojte
napájení.
Po dlouhé době používání nechávejte vnitřní jednotku
zkontrolovat, abyste předešli poruše výrobku.
Používáte-li zařízení v místnosti, ve které pobývají děti,
starší nebo nemocné osoby, pečlivě zvažte směr proudění
vzduchu a teplotu místnosti.
Neumísťujte pod výrobek žádná elektrická zařízení ani jiné
předměty.
Kondenzát kapající z tohoto výrobku může způsobit jejich
zvlhnutí a tím poškození nebo nesprávnou funkci.
Nevystavujte výrobek přímému působení vody.
Nepoužívejte výrobek k uchovávání potravin, rostlin, zvířat,
přesných přístrojů, uměleckých děl nebo jiných předmětů.
Může dojít ke zhoršení kvality těchto věcí.
Nevystavujte rostliny ani zvířata přímému působení proudu
vzduchu.
Nepijte kapalinu vytékající z klimatizace.
Netahejte za napájecí kabel.
Při údržbě jednotky se nedotýkejte hliníkových žeber
výměníku tepla vestavěného do výrobku, aby nedošlo ke
zranění.
Proud vzduchu nesměrujte na krb nebo topné zařízení.
Neblokujte a nezakrývejte vstupní mřížku a výstupní kanál.
Nevyvíjejte silný tlak na žebra chladiče.
Nelezte na výrobek, nepokládejte a nezavěšujte na něj žádné
předměty.
Obsah
Bezpečnostní opatření.....................................................Cs-1
Vnitřní jednotka - Celkový přehled a provoz ....................Cs-2
Dálkový ovladač – Celkový přehled a provoz ..................Cs-3
Údržba a čištění...............................................................Cs-5
Řešení problémů .............................................................Cs-6
Čeština
Cs-2
NÁVOD K OBSLUZE
1 Vstupní mřížka
Před zahájením provozu se ujistěte, zda je vstupní mřížka zcela
zavřena. Neúplné zavření může mít vliv na řádnou funkci a výkon
zařízení.
2 Tlačítko MANUAL AUTO (RUČNĚ AUTO)
Použijte k ovládání, pokud není k dispozici dálkový ovladač nebo
dochází k poruchám při dálkovém ovládání.
Stav Akce Režim nebo činnost
V provozu Stiskněte po dobu delší než 3
sekundy.
Zastavení
Zastavování Stiskněte po dobu delší než 3
sekundy a kratší než 10 sekund.
AUTO
Stiskněte po dobu delší než 10
sekund.
(Pouze pro údržbu zařízení*)
Nucené chlazení
Po vyčištění Stiskněte po dobu kratší než 3
sekundy.
Resetování kontrolky
ltru
*:Pro zastavení nuceného chlazení stiskněte toto tlačítko nebo tlačítko
„START / STOP“ na dálkovém ovladači.
3 Čelní panel
4 Žaluzie pro vertikální směr proudění vzduchu
Při každém stisknutí tlačítka „SET“ (NASTAVIT) na dálkovém ovladači
se sklon žaluzie pro vertikální směr proudění vzduchu upraví takto:
1 2
3
76
5
* *
4
Režim COOL nebo DRY
Režim HEAT
1
2
3
4
5
6
7
*: Výchozí nastavení v každém režimu.
Neupravujte ručně.
Na začátku režimu AUTO nebo HEAT mohou na chvíli zůstat v
pozici 1 pro upravení.
Pokud nastavíte sklon žaluzie do polohy 5 - 7 na více než 30 minut
v režimu COOL nebo DRY, automaticky se vrátí do polohy 4.
Pokud je v režimu COOL nebo DRY sklon nastaven do polohy 5 – 7 po
několik hodin, může se vytvářet kondenzace a kapky mohou způsobit
škodu na vašem majetku.
5 Vypouštěcí hadice
6 Přijímač signálu dálkového ovladače
UPOZORNĚNÍ
Pro správný přenos signálu mezi dálkovým ovladačem a vnitřní jednot-
kou je třeba dbát na to, aby přijímač signálu nebyl vystaven působení:
- přímého slunečního záření nebo silného světla,
- záření ploché televizní obrazovky.
V místnostech se zářivkami s rychlým startem, např. zářivkami
s měničem, nemusí být signál přenášen řádně. V tom případě
se poraďte s prodejcem zařízení
.
7 Kontrolka ECONOMY (zelená)
Svítí v režimu provozu ECONOMY.
8 Kontrolka TIMER (oranžová)
Svítí při provozu časovače a pomalu bliká, pokud je detekována
chyba nastavení časovače.
Pokud jde o chyby nastavení časovače, viz „Funkce Auto-restart“ na straně 4.
9 Kontrolka OPERATION (zelená)
Svítí při běžném provozu a pomalu bliká při automatickém rozmrazování.
10
Žaluzie pro horizontální směr proudění vzduchu
UPOZORNĚNÍ
Před úpravou horizontálního směru proudění vzduchu zajistěte, aby
žaluzie pro vertikální směr proudění vzduchu byla úplně zastavena.
Upravte dva knoíky ručně.
11
1
2
3
4
5
10
7
8
9
6
Viz strana 5
11
Vzduchový ltr
Příslušenství vnitřní jednotky
Dálkový ovladač Baterie
VAROVÁNÍ
Dávejte pozor na to, aby malé děti náhodně nespolkly baterie.
Vložení baterií (AAA / R03 / LR03 × 2)
Poznámky:
Používejte pouze baterie uvedeného typu.
Nepoužívejte společně různé typy baterií nebo nové a použité
baterie.
Baterie mohou být při běžném používání používány přibližně
1 rok.
Pokud se dosah dálkového ovladače výrazně zkracuje,
vyměňte baterie a stiskněte tlačítko „RESET“.
1
2
3
Vnitřní jednotka - Celkový přehled a provoz
Cs-3
KLIMATIZACE Nástěnný typ
NÁVOD K OBSLUZE
UPOZORNĚNÍ
Nesprávné funkci nebo poškození dálkového ovladače
zabráníte dodržováním následujících zásad:
- Umisťujte dálkový ovladač na místo, kde není vystaven
přímému slunečnímu záření nebo nadměrnému horku.
- Nebudete-li výrobek používat delší dobu, vyjměte z něho
baterie.
- Vybité baterie se musí ihned vyměnit a zlikvidovat v souladu
s místními předpisy.
Dostane-li se tekutina vyteklá z baterie do kontaktu s
pokožkou, očima nebo ústy, opláchněte postižené místo
velkým množstvím vody a obraťte se na lékaře.
Překážky mezi dálkovým ovladačem a vnitřní jednotkou, jako
jsou záclony nebo stěny, mohou nepříznivě ovlivnit přenos
signálu.
Nevystavujte dálkový ovladač prudkým nárazům.
Nelijte na dálkový ovladač vodu.
Nepokoušejte se dobíjet suché baterie.
Nepoužívejte suché baterie, které byly dobíjeny.
Provoz můžete rychle zahájit následujícími třemi kroky:
1 Tlačítko START / STOP
2 Tlačítko MODE
Přepíná provozní režimy v následujícím pořadí.
AUTO COOL DRY FAN HEAT
Poznámky k režimu HEAT:
Na začátku režimu po dobu asi 3 – 5 minut pracuje vnitřní jednotka
kvůli přípravě při velmi nízkých otáčkách ventilátoru, následně se
přepne na zvolené otáčky ventilátoru.
Pokud je to nezbytné, automatické odmrazování má přednost před
vyhříváním.
3 Tlačítka SET TEMP. (teplota)
Slouží k nastavení požadované teploty.
Rozsah nastavení teplot
AUTO 18 – 30 °C
COOL / DRY 18 – 30 °C
HEAT 16 – 30 °C
*:Regulace teploty není k dispozici v režimu FAN.
4 Tlačítko FAN
Slouží k ovládání otáček ventilátoru.
AUTO HIGH MED LOW QUIET
Je-li vybrána funkce AUTO, otáčky ventilátoru se nastaví
automaticky v závislosti na provozním režimu.
5 Tlačítko SET
Slouží k úpravě vertikálního směru proudění vzduchu.
6 Tlačítko SWING
Spustí nebo zastaví automatické pootáčení žaluzie pro vertikální
směr proudění vzduchu.
Při každém stisknutí tlačítka se žaluzie pro vertikální směr proudění
vzduchu pootočí takto:
1 2
3
76
5
4
4
Režim COOL nebo DRY
Režim HEAT
1
2
3
4
5
6
7
Poznámka:
Pootáčení může být dočasně zastaveno, pokud se ventilátor v
jednotce otáčí velmi pomalu nebo je zastaven.
Dálkový ovladač – Celkový přehled a provoz
5
6
15
12
11
13
14
2
3
16
4
10
7
1
9
8
7 Tlačítko RESET
Pokud chcete stisknout tlačítko „RESET“, stiskněte jej lehce
správným směrem pomocí hrotu kuličkového pera nebo jiného
malého předmětu, jak je znázorněno na tomto obrázku.
RESET
8 Tlačítko TIMER CANCEL
Zruší nastavený časovač.
9 Tlačítko ON TIMER
Při každém stisknutí tlačítka se čas mění následovně:
hodin
0,5 1,0 1,5 2,0
...
9,5 10 11 12
Čas nastavte v okamžiku, kdy na displeji dálkového ovládače bliká
ukazatel
.
10
Tlačítko OFF TIMER
Při každém stisknutí tlačítka se čas mění následovně:
hodin
0,5 1,0 1,5 2,0
...
9,5 10 11 12
Čas nastavte v okamžiku, kdy na displeji dálkového ovládače bliká
ukazatel
.
: Nastavení musí být provedeno během 3 sekund, kdy kontrolka
svítí.
: Tlačítko je ovladatelné pouze tehdy, když je klimatizace zapnutá.
(pokračování)
Cs-4
NÁVOD K OBSLUZE
Časovač programu (kombinované použití ON časovače a OFF časovače)
Integrovaný časovač ON-OFF nebo OFF-ON můžete nastavit
následovně:
ON–OFF Nejprve nastavte časovač ON.
Potom nastavte časovač OFF od spuštění klimatizace pro-
střednictvím dříve nastaveného časovače ON.
OFF–ON
Nejprve nastavte OFF časovač.
Potom nastavte časovač ON od zastavení klimatizace pro-
střednictvím dříve nastaveného časovače OFF.
Časovač, který je nastaven na pozdější čas, začne odpočítávat po
dokončení odpočítávání předcházejícího časovače.
Poznámka:
Pokud změníte hodnotu nastavení časovače po nastavení časovače
programu, bude v tomto okamžiku odpočítávání časovače resetováno.
11
Tlačítko SLEEP TIMER
Při každém stisknutí tlačítka se čas mění následovně:
1,0 2,0 3,0 5,0 7,0
CANCEL
hodin
9,0
Čas nastavte v okamžiku, kdy na displeji dálkového ovládače bliká
ukazatel
.
Chcete-li časovač opakovat, stiskněte tlačítko v okamžiku, kdy na
displeji dálkového ovládače není zobrazen ukazatel.
Pro pohodlné usínání a zamezení nadměrnému oteplení nebo
ochlazení během spánku časovač SLEEP automaticky reguluje
nastavení teploty podle nastaveného času následujícím způsobem.
Po uplynutí nastaveného času se klimatizace úplně vypne.
V režimu HEAT
Nastavená
teplota
Nastavený čas
1 hodina
Nastavený čas
1 hodina
1,5 hodiny
30 min.
1 °C 2 °C 3 °C 4 °C
2 °C1 °C
V režimu COOL nebo DRY
Poznámka pro nastavení časovače:
Jakékoliv přerušení napájení, například výpadek napájení nebo
vypnutí jističe, způsobí nesprávný chod nastavených vnitřních hodin.
V takovém případě bliká kontrolka TIMER na vnitřní jednotce a musíte
znovu upravit nastavení.
12
Tlačítko TEST RUN
Používá se pouze pro první zkoušku instalace jednotky.
Tlačítko nepoužívejte při běžném používání, protože způsobí
nesprávný chod.
Během zkušebního provozu blikají současně kontrolky OPERATION
a TIMER.
Chcete-li ukončit neúmyslně spuštěný zkušební provoz, musíte
klimatizaci vypnout stisknutím tlačítka „START / STOP“.
13
Tlačítko ECONOMY
Spouští nebo zastavuje provozní režim ECONOMY, který snižuje
spotřebu elektrické energie více, než ostatní režimy s konzervativním
nastavením pokojové teploty.
Pokud stisknete toto tlačítko, na vnitřní jednotce se rozsvítí kontrolka
ECONOMY.
V režimu COOL bude teplota v místnosti nastavena o několik stupňů
výše, než je denované teplota.
V režimu HEAT bude teplota místnosti nastavena o několik stupňů
níže, než je denovaná teplota.
Zejména v režimu COOL můžete dosáhnout lepšího odvlhčování
bez výrazného snížení teploty v místnosti.
Poznámky:
V režimu COOL nebo HEAT je maximální výkon tohoto režimu
přibližně 70 % běžného provozu klimatizace.
Tuto operaci nelze provést během monitorování teploty režimem
AUTO.
14
Tlačítko POWERFUL
Spustí režim POWERFUL, který umožňuje rychlé ochlazení nebo
zahřátí místnosti.
Po stisknutí tlačítka pro spuštění režimu POWERFUL vnitřní jednotka
třikrát krátce pípne.
Režim POWERFUL se automaticky vypne v následujících situacích:
Upravená pokojová teplota dosáhla nastavené teploty v režimu
COOL, DRY nebo HEAT.
Uběhlo 20 minut po ukončení nastavení režimu POWERFUL.
Běhen nastavování se režim POWERFUL automaticky nevypne.
Poznámky:
Směr proudění vzduchu a otáčky ventilátoru jsou řízeny automaticky.
Tuto operaci není možné provádět současně s režimem provozu
ECONOMY.
Pro návrat do běžného provozu tlačítko znovu stiskněte. Vnitřní
jednotka dvakrát krátce pípne.
15
Displej dálkového ovladače
V této části jsou kvůli popisu zobrazeny všechny možné ukazatele.
Při skutečném provozu je displej spojen s činností tlačítka a zobrazuje
pouze potřebné ukazatele pro příslušné nastavení.
16
Vysílač signálů
Správně zamiřte na přijímač signálu vnitřní jednotky.
Ukazatel vysílaného signálu
na displeji dálkového ovládače
indikuje, že je signál z dálkového ovladače přenášen.
Pracovní dosah je přibližně 7 m.
Pokud byl vysílaný signál správně odeslán, uslyšíte pípnutí. Pokud
pípnutí neuslyšíte, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači znovu.
Automatické rozmrazování
Pokud je venkovní teplota velmi nízká s vysokou vlhkostí
vzduchu, může se na venkovní jednotce během vyhřívání tvořit
námraza, což může snížit provozní výkonnost zařízení.
Pro ochranu proti námraze je tato klimatizace vybavena funkcí
automatického odmrazování řízenou mikroprocesorem.
Pokud se námraza vytváří, klimatizace se dočasně zastaví a po
určitou dobu bude pracovat rozmrazovací obvod (maximálně
15 minut). Během této operace bliká kontrolka OPERATION na
vnitřní jednotce.
Pokud se námraza vytváří na venkovní jednotce po vyhřívání,
venkovní jednotka se po pár minutách provozu automaticky
zastaví. Pak se spustí automatické odmrazování.
Funkce Auto-restart
V případě výpadku napájení, například úplného výpadku
proudu, se klimatizace zastaví. Jakmile je napájení obnoveno,
klimatizace se automaticky restartuje a pokračuje v provádění
předchozí operace.
Pokud dojde k přerušení napájení po nastavení časovače,
odpočítávání časovače se vynuluje.
Po obnovení napájení bliká na vnitřní jednotce kontrolka TIMER
a upozorňuje tak, že došlo k chybě časovače. V takovém
případě proveďte v příhodném čase vynulování časovače.
Závady způsobené jiným elektrickým zařízením:
Použití jiných elektrických spotřebičů, jako holicího strojku nebo
bezdrátového rozhlasového vysílače v blízkosti jednotky, může
způsobit chybnou funkci klimatizace.
Pokud se taková porucha objeví, vypněte jednou jistič. Potom jistič
opět zapněte a pokračujte v provozu pomocí dálkového ovladače.
Dálkový ovladač – Celkový přehled a provoz
Cs-5
KLIMATIZACE Nástěnný typ
NÁVOD K OBSLUZE
UPOZORNĚNÍ
Před čištěním výrobku zajistěte, aby bylo vypnutý a odpojený od napájení.
Před zahájením provozu se ujistěte, že vstupní mřížka je zcela zavřena. Neúplné zavření vstupní mřížky může mít vliv na řádnou funkci a
výkon klimatizace.
Při údržbě jednotky se nedotýkejte hliníkových žeber výměníku tepla vestavěného do vnitřní jednotky, aby nedošlo ke zranění.
Nevystavujte vnitřní jednotku působení tekutých insekticidů nebo sprejů na vlasy.
Při údržbě jednotky nestůjte na kluzkém, nerovném nebo nestabilním povrchu.
Každodenní údržba
Při čištění vnitřní jednotky dodržujte následující pokyny:
Nepoužívejte vodu teplejší než 40 °C.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky a těkavá rozpouštědla jako
benzen nebo ředidlo.
Jednotku jemně otřete měkkým hadříkem.
Čištění vstupní mřížky
1
Otevřete vstupní mřížku ve směru šipky
a
. Jemným tlakem
směrem ven na levý a pravý držák vstupní mřížky
b
sejměte
vstupní mřížku ve směru šipky
c
.
a
a
b
c
c
b
2
Vstupní mřížku jemně omyjte vodou nebo ji jemně otřete měkkým
hadříkem navlhčeným v teplé vodě.
Poté ji otřete suchým a měkkým hadříkem.
3
Mřížku držte v horizontální poloze a levý a pravý držák vstupní
mřížky nastavte do úchytů v horní části panelu
a
. Potom oba
držáky zasuňte, dokud nezaklapnou.
Zavřete vstupní mřížku
b
.
b
b
a
a
4
Mřížku úplně zavřete stisknutím čtyř vyznačených míst.
Údržba a čištění
Čištění vzduchových ltrů
Nezapomeňte, že pokud chcete zamezit snížení provozní účinnosti
zařízení, musíte pravidelně čistit vzduchové ltry.
Používání vzduchového ltru zaneseného prachem snižuje výkon
zařízení a může způsobit snížení proudění vzduchu nebo zvýšení
provozního hluku.
Při běžném používání čistěte vzduchové ltry jednou za 2 týdny.
1
Zatáhněte za madlo
a
ltru ve směru šipky a uvolněte 2 výstupky
b
.
Potom ltr opatrně vytáhněte ven jeho vysunutím směrem dolů
c
.
a
a
c
bb
2
Odstraňte prach vysavačem nebo umytím ltru.
Při mytí ltru používejte neutrální čistící prostředek pro
domácnost, a teplou vodu.
Po opláchnutí a před zpětnou montáží ltr důkladně osušte na
stinném místě.
3
Vzduchový ltr upevněte, zarovnejte obě strany ltru s panelem a
ltr úplně zatlačte.
Poznámka:
Ujistěte se, že 2 výstupky jsou správně usazeny ve vodicích
otvorech na panelu.
Po delším nepoužívání jednotky
Pokud jste vnitřní jednotku vypnuli na dobu 1 měsíc nebo delší, spusťte
na půl dne režim ventilátoru, aby před spuštěním běžného provozu
došlo k důkladnému vysušení vnitřních částí.
Dodatečná kontrola
Po dlouhé době používání může nahromaděný prach uvnitř vnitřní
jednotky snížit výkon jednotky, i když jste jednotku udržovali každodenní
doporučenou péčí nebo postupy čištění, uvedenými v této příručce.
V takovém případě doporučujeme kontrolu zařízení.
Pro více informací se obraťte na pověřený servisní personál.
Cs-6
NÁVOD K OBSLUZE
VAROVÁNÍ
V následujících případech ihned zastavte provoz klimatizace a odpojte elektrické napájení vypnutím vypínače nebo vytažením napájecí
zástrčky. Poté se obraťte na prodejce nebo pověřený servisní personál.
Dokud je jednotka připojena k napájecímu zdroji, není izolována od napájecího napětí, i když je vypnutá.
Jednotka zapáchá spáleninou nebo z ní vychází kouř.
Z jednotky vytéká voda.
Následující příznaky neznamenají poruchu zařízení, ale jsou normálními funkcemi nebo vlastnostmi tohoto zařízení.
Příznak Příčina Viz strana
Provoz je po restartu zpož-
děný.
Aby se zabránilo přepálení pojistky, nebude po náhlém zapnutí napájecího zdroje v průběhu činnosti
ochranného obvodu fungovat kompresor po dobu asi 3 minut.
Je slyšitelný hluk. Během provozu klimatizace nebo ihned po jejím zastavení může být slyšet zvuk tekoucího
chladiva. To je zvláště patrné po dobu 2 – 3 minut po zahájení provozu.
Během provozu může být slyšet mírně skřípavý zvuk produkovaný minutovou expanzí a kontrakcí
čelního panelu způsobenou změnou teploty.
Během vyhřívání může být slyšet syčení produkované automatickým procesem rozmrazování. 4
Zápach vycházející z jednotky. Může docházet k uvolňování zápachu, který je v místnosti vytvářen interiérovým textilem, nábytkem
nebo cigaretovým kouřem a je vstřebáván klimatizací.
Z jednotky je uvolňována mlha
nebo pára.
V režimu COOL nebo DRY může být uvolňována řídká mlha vytvářená kondenzací, která se objevuje
při procesu prudkého ochlazení.
Během vyhřívání se může zastavit ventilátor vestavěný do venkovní jednotky a může být patrná stou-
pající pára vytvářená automatickým odmrazováním.
4
Proud vzduchu je slabý nebo
se zastavuje.
Ihned po spuštění vyhřívání zůstávají otáčky ventilátoru dočasně na nízké úrovni, aby se zahřály
vnitřní části jednotky.
V režimu HEAT a v případě, že teplota v místnosti stoupne nad nastavenou teplotu, se venkovní
jednotka zastaví a vnitřní jednotka pracuje při velmi nízkých otáčkách ventilátoru.
V režimu HEAT se vnitřní jednotka dočasně zastaví na maximálně 15 minut pro provedení automatic-
kého odmrazování, přičemž kontrolka OPERATION bliká.
4
V režimu DRY, pro upravení vlhkosti v místnosti, pracuje vnitřní jednotka při nízkých otáčkách ventilá-
toru, přičemž se čas od času může zastavit.
Jsou-li otáčky ventilátoru nastaveny na „QUIET“, ventilátor se otáčí při velmi nízkých otáčkách a
proudění vzduchu je omezeno.
Pokud je monitorování prováděno v režimu AUTO, otáčí se ventilátor při velmi nízkých otáčkách.
Z venkovní jednotky vytéká
voda.
Během vyhřívání může z venkovní jednotky vytékat voda vytvářená automatickým odmrazováním.
Než zavoláte servisní službu, pokuste se odstranit problém prostřednictvím následujících kontrol:
Příznak Diagnostika Viz strana
Vůbec nefunguje.
Není vypnutý jistič?
Nedošlo k výpadku napájení?
Nedošlo k přepálení pojistky nebo vypnutí jističe?
Je vstupní mřížka úplně zavřená?
5
Je časovač v provozu?
3, 4
Nízký výkon chlazení nebo
vyhřívání.
Není vzduchový ltr špinavý?
5
Není blokována vstupní mřížka nebo výstupní otvor vnitřní jednotky?
Je teplota v místnosti patřičně upravena?
3
Není otevřené okno nebo dveře?
Nesvítí do místnosti během chlazení přímé nebo silné sluneční záření?
Nejsou v místnosti během chlazení jiné přístroje pro vyhřívání nebo zapnuté počítače nebo není v
místnosti příliš mnoho lidí?
Jsou otáčky ventilátoru nastaveny na „QUIET“?
3
Jednotka pracuje odlišně od
nastavení dálkového ovladače.
Nejsou baterie v dálkovém ovladači vybité?
Jsou správně vloženy baterie do dálkového ovladače?
2
Okamžitě ukončete provoz a vypněte elektrický jistič v následujících případech. Pak se poraďte s pověřený servisní personál.
Problém přetrvává i po provedení těchto kontrol nebo diagnostiky.
Rychle bliká kontrolka ECONOMY a zároveň bliká kontrolka OPERATION a kontrolka TIMER.
Řešení problémů
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fujitsu RSG09LLCC Návod na používanie

Typ
Návod na používanie