Philips HD7450/70 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HD7450
A
B
D
C
E
F
J
K
L
G H I
1
2 3
2
1
4 5
6
7 8 9
10 11 12 13
2
1
14 15 16 17
18 19

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За
да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome.

A Постоянен филтър (само за определени модели)
B Подвижна филтърна фуния
C Подвижен капак на водния резервоар
D Воден резервоар
E Индикатор за ниво на водата
F Капак на каната
G Кана
H Ключ за вкл./изкл.
I Нагревателна плоча
J Захранващ шнур с щепсел
K Кафемашина
L Капак на кафемашината

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство
за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.

- Не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не
го мийте с течаща вода.

- Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали
посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на
местната електрическа мрежа.
- Не използвайте уреда, ако щепсела, мрежовия кабел или самия уред
са повредени.
- Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се
подменя от Philips, упълномощен сервиз на Philips или подобни
квалифицирани лица, за да се избегне опасност.
- Този уред не е предназначен за ползване от хора с намалени
физически усещания или умствени недостатъци или без опит и
познания, включително деца, ако са оставени без наблюдение и не
са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност
лице относно начина на използване на уреда.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
- Пазете захранващия кабел от достъп на деца. Не го оставяйте да
виси през ръба на масата или работния плот, на който е сложен
уредът.

- Не поставяйте уреда върху гореща повърхност и пазете кабела от
допиране до горещи повърхности.
- Изваждайте щепсела от контакта, ако в процеса на работа
възникнат проблеми и преди почистване .
- Този уред е предназначен да се използва за домакински и подобни
цели, например:
- в кухненски зони за персонала в магазини, офиси и други работни
помещения;
- във фермерски къщи;
- от клиенти в хотели, мотели и други подобни жилищни
помещения;
- в места за нощуване и закуска.
- Изчакайте уреда да изстине, преди да го приберете, особено
ако искате да вкарате захранващия кабел в уреда. Възможно е
нагревателната плоча и каната за кафе да са горещи.
- Пазете се от горещата пара, когато отворите капака на
кафемашината.
- Каната е гореща по време на приготвянето на кафе и след това.
Винаги я дръжте за дръжката.
- Не използвайте каната в микровълнова фурна.
- Не местете уреда, докато приготвя кафе.

Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение
на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно
и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за
използване според наличните досега научни факти.

1 Поставетеуредавърхуравнаистабилнаповърхност.
2 Вкарайтеизлишнатачастоткабелавотвораназаднатастранана
уреда.Задазастопоритекабела,натиснетего,такачедавлезев
тяснатачастнаотвора(фиг.2).
Забележка: Внимавайте кабелът да не се допира до горещи
повърхности.
3 Включетещепселавзаземенконтакт.
4 Почистетеподвижнитечасти(вж.раздел“Почистване”).
5 Сглобетевсичкичасти.
- Проверете дали капакът на водния резервоар е поставен правилно
(с щракване) (фиг. 3).
- Проверете дали филтърната фуния е поставена правилно. Първо
поставете задната част на филтърната фуния под ръба на шарнира
(1), след което натиснете надолу ръкохватката (2), докато
филтърната фуния не се застопори на място (фиг. 4).
Забележка: Ако филтърната фуния не е поставена правилно, капакът
не може да се затвори.
6 Изплакнетеуреда(вижтераздела“Изплакваненауреда”по-долу).

Забележка: Не поставяйте филтър и мляно кафе във филтърната
фуния.
1 Отворетекапаканакафемашината(фиг.5).
2 Напълнетерезервоаразаводаспряснастуденаводадо
обозначениетоМАХ(фиг.6).
Забележка: Не включвайте уреда при отворен капак.
3 Затворетекапака.
4 Поставетеканатавърхунагревателнатаплоча(фиг.7).
Забележка: Каната трябва да бъде поставена върху нагревателната
плоча с улей, насочен навътре.
5 Натиснетеключазавкл./изкл.,задавключитеуреда(фиг.8).
, Светваиндикаторътзавключеноел.захранване.
6 Оставетеуредадаработи,докатовсичкатаводапреминев
каната.
7 Изключетеуреда.Оставетегодаизстинепоне3минути,преди
дазапочнетедаприготвятекафе.

1 Отворетекапаканакафемашината(фиг.5).
2 Напълнетерезервоаразаводаспряснастуденаводадо
необходимотониво(фиг.9).
- Обозначенията от лявата страна на прозорчето за ниво на водата
отговарят на големи чаши (120 мл).
- Обозначенията от дясната страна на прозорчето за ниво на водата
отговарят на малки чаши (80 мл).
3 Проверетедалифилтърнатафунияепоставенаправилно.Първо
поставетезаднатачастнафилтърнатафунияподръбанашарнира
(1),следкоетонатиснетенадолуръкохватката(2),докато
филтърнатафуниянесезастопоринамясто(фиг.4).
Забележка: Ако филтърната фуния не бъде поставена правилно,
капакът не може да се затвори и системата за спиране на
прокапването не може да работи добре. Системата за спиране
на прокапването спира кафето да не капе през филтъра върху
нагревателната плоча при изваждане на каната.
4 Вземетехартиенфилтър(тип1х2или№2)иподгънете
залепенитекраища,задапредотвратитескъсванеи
нагъване(фиг.10).
Забележка: Някои модели са съоръжени с постоянен филтър. В такъв
случай няма нужда да използвате хартиени филтри.
5 Поставетехартиенияилипостояннияфилтървъвфилтърната
фуния(фиг.11).
6 Сипетесмлянокафе(финосмлянозафилтър)във
филтъра(фиг.12).
- За големи чаши: слагайте по една мерна лъжица с връх смляно кафе
за всяка чаша.
- За малки чаши: използвайте една изравнена мерителна лъжица
мляно кафе за всяка чаша.
7 Затворетекапаканакафемашината.(фиг.13)

2
4222.200.0425.1
Премахването на накипа отнема приблизително между 30 и 60 минути.
1 Напълнетеводниярезервоарсоколо600млбялоцет(4%оцетна
киселина)(фиг.16).
Забележка: Не поставяйте филтър и мляно кафе във филтърната
фуния.
Забележка: Можете също така да използвате подходящ препарат
за премахване на накип. В такъв случай следвайте указанията от
опаковката на препарата.
2 Натиснетеключазавкл./изкл.,задавключитеуреда,игооставете
дапреминепрезцелияцикълнаприготвяненакафе(вижтеглава
“Използваненауреда”)(фиг.8).
3 Излейтесъдържаниетонаканатавмивката(фиг.17).
Забележка: За по-щателно премахване на накипа и за да се уверите, че
в уреда не е останал накип, повторете стъпки от 1 до 3.
4 Пуснетеуредадаизпълниощедвацикъланаваренеспрясна
студенавода,задасеотстранятвсичкиостатъциотоцет,
препаратзапремахваненанакипинакип(фиг.18).
5 Почистетеканатаифилтърнатафуния(вж.раздел“Почистване”).

Можете да поръчате нова кана от местния представител на Philips
или от сервиз на Philips под номер HD7990/20 (черна) или HD7990/70
(небесно синя).

- След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте
заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален
пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По този начин вие
помагате за опазването на околната среда (фиг. 19).

Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или
имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес 
com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители
на Philips във вашата държава (телефонния му номер ще намерите в
международната гаранционна карта). Ако във вашата държава няма
Център за обслужване на потребители, обърнете се към местния
търговец на уреди на Philips.

В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които
можете да се натъкнете при ползване на този уред. Ако не можете да
разрешите проблема с помощта на долните указания, свържете се с
Центъра за обслужване на потребители във вашата страна.
Проблем Възможнорешение
Уредът не работи. Поставете щепсела в контакта и включете уреда.
Проверете дали посоченото на уреда
напрежение отговаря на напрежението на
местната електрическа мрежа.
Напълнете водния резервоар с вода.
Във всички останали случаи се свържете с
Центъра за обслужване на потребители на
Philips.
От уреда изтича
вода.
Не пълнете водния резервоар над нивото,
обозначено с MAX.
Във всички останали случаи се свържете с
Центъра за обслужване на потребители на
Philips.
Приготовлението
на кафето с
кафеварката
отнема прекалено
дълго време.
Почистете уреда от накип (вижте глава
“Премахване на накип”).
При варене на
кафе уредът е
много шумен и
вдига много пара.
Проверете дали уредът не е задръстен с накип.
Ако е необходимо, почистете го (вижте глава
“Премахване на накип”).
8 Поставетеканатасъсзатворенкапакнанагревателната
плоча(фиг.7).
Забележка: Каната трябва да бъде поставена върху нагревателната
плоча с улей, насочен навътре. Ако улеят на каната се подава изпод
филтърната фуния, кафето може да изстине.
Забележка: Ако не поставите каната правилно върху нагревателната
плоча, системата за спиране на прокапването ще спре притока на
кафе към каната. В резултат на това филтъра може да прелее.
9 Натиснетеключазавкл./изкл.,задавключитеуреда(фиг.8).
, Светваиндикаторътзавключеноел.захранване.
10 Оставетеводатадапреминепрезфилтъравканата.
Забележка: Ако искате да извадите каната по време на приготвянето
на кафе, системата за спиране на прокапването предотвратява
капането на кафе през филтъра върху нагревателната плоча.
Поставете обратно каната колкото се може по-скоро, за да не прелее
филтъра (фиг. 14).
11 Можетедаоставитеканатавърхунагревателнатаплоча,зада
останекафетогорещоидасезапазиароматътму.
Забележка: Каната трябва да бъде поставена върху нагревателната
плоча с улей, насочен навътре в уреда. Ако улеят на каната се подава
изпод филтърната фуния, кафето може да изстине.
12 Следупотребанатиснетеключазавкл./изкл.,задаизключите
уреда.
Забележка: Уредът не се изключва автоматично.
Забележка: Ако искате веднага да приготвите нова кана кафе, първо
оставете уреда да изстине за 3 минути.
13 Свалетефилтърнатафунияиизхвърлетехартиенияфилтър
исъдържаниетому.Акостеизползвалипостояненфилтър,
изпразнетегоигоизплакнете.
Съвет: След като бъде приготвено, можете да прелеете горещото
кафе в термос, за да се запази горещо и прясно.

Непотапяйтезадвижващияблоквъвводаилидругатечностинего
мийтестечащавода.
1 Извадетещепселаотконтактаиоставетеуредадаизстине.
2 Почистетевъншносттанауредасвлажнакърпа.
3 Извадетедържачанафилтъра.
4 Свалетекапаканаводниярезервоар(фиг.15).
5 Свалетекапаканаканата.
6 Почистетефилтърнатафуния,постояннияфилтър(самоза
определенимодели),капаканаводниярезервоар,канатаикапака
наканатавгорещаводасмалкотеченмиещпрепаратилив
съдомиялнамашина.
7 Следпочистванеизплакнетеканатасчистагорещаводаи
сглобетеотнововсичкичасти.

Редовното премахване на накипа удължава живота на уреда и
гарантира дълготраен оптимален резултат и постоянно време за
приготвяне на кафе.
В случай на нормална употреба (две пълни кани кафе всеки ден)
антикалцирайте уреда:
- 2 или 3 пъти годишно, ако използвате мека вода (до 18 градуса
твърдост);
- 4 или 5 пъти годишно, ако използвате твърда вода (над 18 градуса
твърдост).
За информация относно твърдостта на водата във вашия район се
обърнете към местното “Водоснабдяване”.
Можете да използвате бял оцет с 4% оцетна киселина или течен
препарат за премахване на накип, за да премахнете накипа на
кафемашината.
Забележка: Ако от уреда излиза повече пара, това може да означава, че
се натрупва накип.
Неизползвайтеоцетс8%илиповечесъдържаниенаоцетна
киселина,естественоцетилипрепаратизапремахваненанакипна
прахилинатаблеткизапремахваненанакипаотуреда,тъйкатотова
можедапричиниповреда.
3
4222.200.0425.1
Проблем Възможнорешение
Филтърът прелива,
когато извадя
каната от уреда
по време на
приготвяне на
кафе.
Ако вдигнете каната от нагревателната плоча,
докато уредът приготвя кафе, поставете я
обратно колкото се може по-скоро, за да не
прелее филтърът. Също така, имайте предвид,
че кафето не постига оптималния си вкус преди
края на приготвянето. Затова ви съветваме да не
вадите каната и да не преливате кафето от нея
преди края на приготвянето.
Капакът на
кафемашината
се клати, когато
сваля каната от
нагревателната
плоча.
Каната трябва да бъде поставена върху
нагревателната плоча с улей, насочен навътре в
уреда (тоест, да не е насочен настрани).
В каната има
гранули кафе.
Проверете дали капакът на водния резервоар
е на мястото си, преди да поставите мляното
кафе във филтъра.
Не слагайте твърде много мляно кафе във
филтъра.
Каната трябва да бъде поставена върху
нагревателната плоча с улей, насочен навътре в
уреда (тоест, да не е насочен настрани).
Отпушете отвора на дъното на филтърната
фуния.
Използвайте правилния размер хартиен филтър
(1х2 или № 2).
Проверете дали хартиеният филтър не е скъсан.
Кафето е много
слабо
Използвайте правилна пропорция кафе/вода.
Проверете дали хартиеният филтър не се
нагъва.
Използвайте правилния размер хартиен филтър
(1х2 или № 2).
Проверете дали в каната няма вода, преди да
започнете да приготвяте кафе.
Кафето не е с
добър вкус.
Не оставяйте каната с кафе прекалено дълго
върху нагревателната плоча, особено ако вътре
има съвсем малко кафе.
Кафето не е
достатъчно
горещо.
Каната трябва да бъде поставена върху
нагревателната плоча с улей, насочен навътре в
уреда (тоест, да не е насочен настрани).
Количеството
кафе е по-малко
от това, което
очаквах.
Част от водата е абсорбирана от смляното кафе.
Сипете повече вода в резервоара.
4
4222.200.0425.1
Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve
pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.
philips.com/welcome.

A Trajni lter (samo određeni modeli)
B Odvojivi držač ltera
C Odvojivi poklopac rezervoara za vodu
D Rezervoar za vodu
E Indikator nivoa vode
F Poklopac bokala
G Bokal
H Prekidač za uključivanje/isključivanje
I Grejna ploča
J Kabl za napajanje sa utikačem
K Aparat za kafu
L Poklopac aparata za kafu

Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za
buduće potrebe.

- Ne uranjajte aparat u vodu ili neku drugu tečnost, ne ispirajte je pod
slavinom.

- Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu
odgovara naponu lokalne mreže.
- Nemojte da koristite aparat ako je oštećen utikač, kabl za napajanje ili
sam aparat.
- Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane
kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način
kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.
- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (što
podrazumeva i decu) sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili
na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja
odgovara za njihovu bezbednost.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.
- Kabl za napajanje držite van domašaja dece. Nemojte dozvoliti da kabl
visi preko ivice stola ili radne površine na kojoj aparat stoji.

- Aparat ne stavljajte na vrelu površinu i pazite da kabl za napajanje dođe
u kontakt sa vrelim površinama.
- Isključite aparat iz struje ako dođe do problema pri kuvanju i pre
čišćenja.
- Ovaj aparat namenjen je za kućnu upotrebu i:
- za opremanje kuhinja u trgovačkim izlozima, kancelarijama i drugim
radnim okruženjima;
- za korišćenje na farmama;
- za klijente u hotelima, motelima i drugim vrstama smeštaja;
- za korišćenje u prenoćištima.
- Pre odlaganja sačekajte da se aparat ohladi, posebno ako u njega želite
da odložite kabl za napajanje. Grejna ploča i bokal za kafu mogu biti
vrući.
- Prilikom otvaranja poklopca aparata za kafu pazite na vruću paru.
- Bokal je vruć tokom i nakon kuvanja. Bokal uvek držite za ručku.
- Bokal nikada nemojte koristiti u mikrotalasnoj peći.
- Nemojte da pomerate aparat tokom kuvanja kafe.

Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa
elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući
način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za
upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.

1 Postaviteuređajnaravnuistabilnupodlogu.
2 Višakkablagurniteuotvornazadnjojstraniaparata.Dabisteksirali
kabl,gurnitegauužideootvora(Sl.2).
Napomena: Vodite računa da kabl ne dođe u dodir sa vrućim površinama.
3 Uključiteutikačuutičnicusauzemljenjem.
4 Očistiteodvojivedelove(pogledajtepoglavlje‘Čišćenje’).
5 Ponovosklopitesvedelove.
- Proverite da li je poklopac rezervoara za vodu postavljen ispravno
(„klik“) (Sl. 3).
- Proverite da li je držač ltera postavljen ispravno. Prvo postavite zadnji
deo držača ltera ispod ivice šarke (1), a zatim gurajte dršku nadole (2)
dok držač ltera ne legne na mesto (Sl. 4).
Napomena: Ako držač ltera nije ispravno postavljen, poklopac ne može da se
zatvori.
6 Isperiteaparat(pogledajteodeljak„Ispiranjeaparata“unastavku).

Napomena: Nemojte da stavljate lter i mlevenu kafu u držač ltera.
1 Otvoritepoklopacaparatazakafu(Sl.5).
2 Rezervoarnapunitesvežomvodomdomaksimalnognivoa(Sl.6).
Napomena: Nemojte uključivati aparat ako je poklopac otvoren.
3 Zatvoritepoklopac.
4 Stavitebokalnagrejnuploču(Sl.7).
Napomena: Bokal obavezno postavite na grejnu ploču tako da grlić bude
okrenut prema aparatu.
5 Pritisniteprekidačzauključivanje/isključivanjedabisteuključili
aparat(Sl.8).
, Paliseindikatornapajanja.
6 Pustitedaaparatradidoksvavodaneistekneubokal.
7 Isključiteaparat.Pustitegadasehladinajmanje3minuteprenego
počnetesakuvanjemkafe.

1 Otvoritepoklopacaparatazakafu(Sl.5).
2 Rezervoarnapunitesvežomhladnomvodomdoželjenognivoa(Sl.9).
- Oznake na levoj strani prozora za proveravanje nivoa vode odgovaraju
velikim šoljama (120 ml).
- Oznake na desnoj strani prozora za proveravanje nivoa vode odgovaraju
malim šoljama (80 ml).
3 Proveritedalijedržačlterapostavljenispravno.Prvopostavite
zadnjideodržačalteraispodivicešarke(1),azatimgurajtedršku
nadole(2)dokdržačlteranelegnenamesto(Sl.4).
Napomena: Ako držač ltera nije ispravno postavljen, poklopac ne može da se
zatvori, a funkcija za zaustavljanje kapanja ne može da radi ispravno. Funkcija
za zaustavljanje kapanja sprečava da kafa kaplje kroz lter na grejnu ploču
nakon što sklonite bokal.
4 Uzmitepapirnilter(tip1x2ilibr.2)ipresavitezapečaćeneiviceda
bistesprečilicepanjeisavijanje(Sl.10).
Napomena: Neke verzije se isporučuju sa trajnim lterom. U ovom slučaju
nema potrebe da se koriste papirni lteri.
5 Stavitepapirniilitrajnilterudržačltera(Sl.11).
6 Stavitemlevenukafu(mlevenuzalter)ulter(Sl.12).
- Za velike šoljice: sipajte po jednu vrhom punu mernu kašiku mlevene
kafe za svaku šoljicu.
- Za male šoljice: sipajte po jednu ravnu mernu kašiku mlevene kafe za
svaku šoljicu.
7 Zatvoritepoklopacaparatazakafu.(Sl.13)
8 Bokalsazatvorenimpoklopcempostavitenagrejnuploču(Sl.7).
Napomena: Bokal obavezno postavite na grejnu ploču tako da grlić bude
okrenut prema aparatu. Ako grlić bokala bude virio ispod držača ltera, kafa
može da se ohladi.
Napomena: Ako bokal ne postavite ispravno na grejnu ploču, funkcija za
zaustavljanje kapanja sprečiće oticanje kafe u bokal. To može dovesti
do prepunjavanja ltera.
9 Pritisniteprekidačzauključivanje/isključivanjedabisteuključili
aparat(Sl.8).
, Paliseindikatornapajanja.
10 Pustitedavodakrozlterprođeubokal.
Napomena: Ako želite da uklonite bokal tokom kuvanja kafe, funkcija za
zaustavljanje kapanja sprečiće da kafa kaplje kroz lter na grejnu ploču.
Vratite bokal što je pre moguće kako biste sprečili da dođe do prepunjavanja
ltera (Sl. 14).

5
4222.200.0425.1

- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni
otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako
ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 19).

Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem,
posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi  ili se
obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj
telefona ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji
ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se lokalnim distributeru
Philips proizvoda.

Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom
upotrebe aparata. Ukoliko niste u mogućnosti da rešite određeni problem
pomoću sledećih informacija, kontaktirajte Centar za brigu o potrošačima u
vašoj zemlji.
Problem Mogućerešenje
Aparat ne radi. Uključite utikač u zidnu utičnicu i uključite aparat.
Proverite da li napon naznačen na aparatu
odgovara naponu lokalne električne mreže.
Napunite vodom posudu za vodu.
U svim ostalim slučajevima obratite se centru za
podršku potrošačima kompanije Philips.
Iz aparata curi voda. Nemojte puniti posudu za vodu iznad oznake
MAX.
U svim ostalim slučajevima obratite se centru za
podršku potrošačima kompanije Philips.
Aparatu treba
mnogo vremena da
skuva kafu.
Očistite aparat od kamenca (pogledajte poglavlje
‘Čišćenje kamenca’).
Aparat tokom
kuvanja proizvodi
mnogo pare i buke.
Proverite da li je došlo do pretranog nagomilavanja
kamenca u aparatu. Ako je potrebno, očistite
kamenac iz aparata (pogledajte poglavlje „Čišćenje
kamenca“).
Dolazi do
prepunjavanja ltera
kada uklonim bokal
iz aparata
tokom kuvanja kafe.
Ako uklonite bokal sa grejne ploče dok je u toku
kuvanje kafe, vratite ga što je pre moguće da
biste sprečili da dođe do prepunjavanja ltera.
Imajte u vidu i da kafa ne dobija pun ukus pre
završetka ciklusa kuvanja. Stoga se ne preporučuje
da uklanjate bokal niti da sipate kafu pre završetka
ciklusa kuvanja.
Poklopac aparata
za kafu pomera
se kada podignem
bokal sa grejne
ploče.
Bokal obavezno postavite na grejnu ploču tako da
grlić bude okrenut prema aparatu (tj. da ne bude
okrenut u stranu).
Mlevena kafa ulazi
u bokal.
Proverite da li je poklopac rezervoara za vodu
postavljen na mesto pre nego što mlevenu kafu
stavite u lter.
Nemojte stavljati previše mlevene kafe u lter.
Bokal obavezno postavite na grejnu ploču tako da
grlić bude okrenut prema aparatu (tj. da ne bude
okrenut u stranu).
Otpušite otvor na dnu držača ltera.
Koristite ispravnu veličinu papirnog ltera (1x2 ili
br. 2).
Proverite da papirni lter nije pocepan.
Kafa je preslaba. Upotrebite ispravan odnos kafe i vode.
Vodite računa da se papirni lter ne spusti.
Koristite ispravnu veličinu papirnog ltera (1x2 ili
br. 2).
Pre početka kuvanja kafe proverite da u bokalu
nema vode.
11 Bokalmožetedaostavitenagrejnojpločidabikafaostalatoplai
sačuvalaaromu.
Napomena: Bokal obavezno postavite na grejnu ploču tako da grlić bude
okrenut prema aparatu. Ako grlić bokala bude virio ispod držača ltera, kafa
može da se ohladi.
12 Nakonupotrebepritisniteprekidačzauključivanje/isključivanjeda
bisteisključiliaparat.
Napomena: Aparat se ne isključuje automatski.
Napomena: Ako odmah želite kuvati još jedan bokal kafe, aparat prvo ostavite
da se hladi 3 minute.
13 Skinitedržačlteraibacitepapirnilterinjegovsadržaj.Akoste
koristilitrajnilter,ispraznitegaiisperite.
Savet: Nakon završetka ciklusa kuvanja vruću kafu možete da sipate u termos
bokal da bi ostala topla i sveža.

Neuranjajteaparatuvoduilinekudrugutečnost,neispirajtejepod
slavinom.
1 Isključiteuređajizelektričnemrežeiostavitegadaseohladi.
2 Spoljašnjostaparataočistitevlažnomtkaninom.
3 Izvaditedržačltera.
4 Skinitepoklopacrezervoarazavodu(Sl.15).
5 Skinitepoklopacbokala.
6 Operitedržačltera,trajnilter(samoodređenimodeli),poklopac
rezervoarazavodu,bokalipoklopacbokalavrućomvodomi
deterdžentomzasudoveiliumašinizapranjesudova.
7 Nakončišćenjabokalisperitesvežom,vrućomvodomivratitesve
delovenamesto.

Redovno čišćenje kamenca produžiće radni vek aparata i tokom dužeg
perioda omogućiti optimalno kuvanje kafe i vreme kuvanja.
U slučaju normalne upotrebe (dva puna bokala kafe dnevno) aparat za kafu
čistite od kamenca:
- 2 ili 3 puta godišnje ako koristite meku vodu (do 18 dH);
- 4 ili 5 puta godišnje ako koristite tvrdu vodu (preko 18 dH).
Za informacije o tvrdoći vode u svojoj regiji obratite se lokalnom preduzeću
za snabdevanje vodom.
Za čišćenje kamenca iz aparata za kafu možete da koristite alkoholno sirće
sa 4% sirćetne kiseline ili tečno sredstvo za čišćenje kamenca.
Napomena: Ako aparat počne da proizvodi više pare, to može da bude
indikator nagomilavanja kamenca.
Začišćenjekamencaizuređajanikadanemojtekoristitialkoholnosirće
sasadržajemsirćetnekiselineod8%ilivećim,prirodnosirće,sredstvaza
čišćenjekamencauprahunitiutabletama,poštotomožedadovededo
oštećenjaaparata.
Čišćenje kamenca približno traje od 30 do 60 minuta.
1 Napuniterezervoarzavodusaoko600mlalkoholnogsirćeta(4%
sirćetnekiseline)(Sl.16).
Napomena: Nemojte da stavljate lter i mlevenu kafu u držač ltera.
Napomena: Možete da koristite i odgovarajuće sredstvo za uklanjanje kamenca.
U tom slučaju pratite uputstva na pakovanju sredstva za uklanjanje kamenca.
2 Pritisniteprekidačzauključivanje/isključivanjedabisteuključiliaparat
iostavitegadazavršiproceskuvanja(pogledajtepoglavlje„Upotreba
aparata“)(Sl.8).
3 Ispraznitebokalusudoperu(Sl.17).
Napomena: Ako želite da obavite izuzetno temeljno čišćenje kamenca
i da budete sigurni da nakon čišćenja u aparatu uopšte neće ostati
kamenca, ponovite korake od 1 do 3.
4 Pustitedaaparatzavršijošdvaciklusakuvanjasasvežom,hladnom
vodomdabiseuklonilosirće/ostacikamenca(Sl.18).
5 Očistitebokaliležišteltera(pogledajtepoglavlje‘Čišćenje’).

Novi bokal možete naručiti kod vašeg lokalnog Philips prodavca ili Philips
servisa pod tipskim brojem HD7990/20 (crni) ili HD7990/20 (svetloplavi).
6
4222.200.0425.1
Problem Mogućerešenje
Kafa nije dobrog
ukusa.
Bokal sa kafom ne ostavljajte predugo na grejnoj
ploči, posebno ako se u njemu nalazi manja količina
kafe.
Kafa nije dovoljno
vruća.
Bokal obavezno postavite na grejnu ploču tako da
grlić bude okrenut prema aparatu (tj. da ne bude
okrenut u stranu).
Količina kafe je
manja od očekivane.
Mlevena kafa upiće određenu količinu vode. Stavite
još vode u rezervoar za vodu.
7
4222.200.0425.1

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош
келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану
үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетіне тіркеңіз.

A Ұзақ қолданылатын сүзгі (тек белгілі бір түрлерде)
B Алынбалы сүзгі ұстағышы
C Алынбалы су ыдысының жапқышы
D Су ыдысы
E Су деңгейін көрсететін индикатор
F Шыны ыдыс қақпағы
G Құман
H Қосу/өшіру түймесі
I Ыстық табан
J Штепселі бар қуат кабелі
K Кофеқайнатқыш
L Кофе жасағыштың қақпағы

Құрылғыны қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият
оқып шығыңыз да, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.

- Құралды ешқашан суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз, және
оны ағын сумен шаймаңыз.

- Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген кернеудің жергілікті
ток көзінің кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
- Тоқ сымының жағдайын әрдайым тексеріп отырыңыз. Егер құралдың
шанышқысы, сымы немесе құралдың өзге бөлшегіне зақым тиген
болса, құралмен қолданбаңыз.
- Егер ток сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін
оны тек Philips компаниясы ұсынған қызмет орталығында сол
компанияның жабдықтарымен және соған сәйкес білімі бар маман
алмастыру керек.
- Мүмкіндігі мен ойлау қабілеті шектеулі және білімі мен тәжірибесі аз
адамдар (балаларды қоса) бұл құралды олардың қауіпсіздігіне жауап
беретін адамның қадағалауымен немесе құралдың қалай пайдалану
жөнінде нұсқау берілген жағдайда ғана қолдануына болады.
- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз.
- Тоқ сымын балалар қолы жетпейтін жерде ұстаңыз. Құрал тұрған
беттің немесе стөлдің жиегінен тоқ сымын салбыратып қоймаңыз.

- Құрылғыны ысып тұрған бетке қоюға болмайды және ток сымын
ысып тұрған беттерге тигізуге болмайды.
- Егер демдеп жатқанда келел мәселе туған болса және құралды
тазалар алдында оны тоқтан сурыңыз.
- Құрылғы үй ішінде және осы сияқты жерлерде қолдануға арналған:
- дүкендер, кеңселер және басқа жұмыс орталарындағы ас үй
жабдықтарының аумағында;
- ферма үйлерінде;
- қонақ үй, мотель және басқа тұрғылықты орталарда тұтынушылар
арқылы;
- жатын жер және таңғы ас ішетін орталарда.
- Сақтамас бұрын, сондай-ақ розеткаға қосу керек болғанда,
құралдың салқындауын күтіңіз. Ысыту табаны мен кофе құмырасы
ыстық болуы мүмкін.
- Кофе қайнатқыштың қақпағын ашқанда ыстық будан сақ болу керек.
- Құмыра демдеу барысында және одан кейін ыстық болады.
Құмыраны тұтқасынан ұстау керек.
- Құмыраны микротолқынды пеште қолдануға болмайды.
- Кофе демдегенде құралды жылжытуға болмайды.

Philips компаниясы шығарған бұл құралы электромагниттік өрістерге
(ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сай келеді. Дұрыс әрі осы
пайдаланушы нұсқаулығына сәйкес қолданылса, қазіргі кездегі белгілі
ғылыми дәлелдерге негізделе отырып құралды қолдану қауіпсіз деуге
болады.

1 Құралдытегіс,жайлыбеткеорнатыңыз.
2 Артықсымынқұралдыңартқыжағындағыойықжерге
кіргізіңіз.Сымдыбекітуүшіноныойықтыңтарбөлігінеқарай
итеріңіз(Cурет2).
Ескертпе: Тоқ сымы ыстық беттерге тимейтіндігін қамтамасыз етіңіз.
3 Құралдытекжергеқосылғанрозеткағақосуғаболады.
4 Бөлекбөлшектерінтазалаңыз(«Тазалау»тармағанқараңыз).
5 Барлықбөліктерінқайтажинаңыз.
- Су ыдысындағы қақпақтың дұрыс орнатылғанын тексеріңіз («сырт»
етуі тиіс) (Cурет 3).
- Сүзгі ұстағышының дұрыс орнатылғанын тексеріңіз. Алдымен сүзгі
ұстағышының артқы жағын ілмек (1) шетінің астына қойып, сүзгі
ұстағышы орнына түскенше қолсапты (2) басыңыз (Cурет 4).
Ескертпе: Сүзгі ұстағышы дұрыс орнатылмаса, қақпағы жабылмайды.
6 Құрылғынышайыңыз(төмендегі«Құрылғынышаю»бөлімін
қараңыз).

Ескертпе: Фильтр ұстағышына фильтр немесе тартылған кофе салуға
болмайды.
1 Кофеқайнатқышыныңқақпағынашыңыз(Cурет5).
2 Суыдысына«MAX»деңгейкөрсеткішінедейінсуықсу
құйыңыз(Cурет6).
Ескертпе: Қақпағы ашық күйінде құралды қосуға болмайды.
3 Қақпақтыжабыңыз.
4 Шайнектіпешкеқойыңыз(Cурет7).
Ескертпе: Құмырады ыстық табанға қойғанда, шүмегі құралға қарап
тұрғанын тексеріңіз.
5 Құралдықосуүшіноныңқосу/өшірутүймесінбасыңыз(Cурет8).
, Қосылдыдегенжарықжанады.
6 Судыңбарлығышайнеккеқұйылғанша,құралдыажыратпаңыз.
7 Құралдыөшіріңіз.Кофенітағықайнатпасбұрынқұрал
салқындағаншакемінде3минуткүтіңіз.

1 Кофеқайнатқышыныңқақпағынашыңыз(Cурет5).
2 Суыдысынақажеттідеңгейгедейінсуықсуқұйыңыз(Cурет9).
- Су деңгейі әйнегінің сол жағындағы белгілер үлкен сапты аяқтарға
сәйкес келеді (120 мл).
- Су деңгейі терезесінің оң жағындағы белгілер кішкене кружкаларға
сәйкес келеді (80 мл).
3 Сүзгіұстағышыныңдұрысорнатылғанынтексеріңіз.Алдыменсүзгі
ұстағышыныңартқыжағынілмек(1)шетініңастынақойып,сүзгі
ұстағышыорнынатүскеншеқолсапты(2)басыңыз(Cурет4).
Ескертпе: Егер сүзгі ұстағышы дұрыс орнатылмаса, қақпағы
жабылмайды, ал тамшы тоқтатқышы дұрыс істемейді. Тамшы
тоқтатқышы құмыра алынғанда кофенің сүзгі арқылы ысыту табанына
тамуына жол бермейді.
4 Қағазсүзгісін(1x2немесе№2түрлері)алып,жыртылуынан
жәнебүктелуіненқорғауүшінжелімделгенжиектерін
бүктеңіз(Cурет10).
Ескертпе: Кейбір түрлері тұрақты фильтірмен қамтамасыз етіледі.
Ондай жағдайда сізге қағаз фильтірін қолданудың керегі жоқ.
5 Қағазнемесеұзаққолданылатынсүзгініұстағышына
салыңыз(Cурет11).
6 Фильтіргетартылғанкофесалыңыз(фильтрге
арналған)(Cурет12).
- Үлкен кружкалар үшін: әр кружка үшін, кофені бір өлшеуіш қасықпен
толтырып салыңыз.
- Кішкене кружкалар үшін: әр кружка үшін, кофені бір өлшеуіш қасықты
толтырмай салыңыз.
7 Кофеқайнатқышыныңқақпағынжабыңыз.(Cурет13)
8 Қақпағыжабылғаншайнектіпешкеқойыңыз(Cурет7).
Ескертпе: Пешке қойғанда құмыраның шүмегі құралға қарап тұруы тиіс.
Құмыраның шүмегі сүзгі ұстағышының астынан шығып тұрса, кофе суып
қалуы мүмкін.
Ескертпе: Құмыра пешке дұрыс қойылмаса, тамшы
тоқтатқышы кофенің құмыраға құйылуына бөгет жасайды.
Нәтижесінде сүзгі толып кетуі мүмкін.
9 Құрылғынықосуүшінқосу/өшірутүймесінбасыңыз(Cурет8).

8
4222.200.0425.1
Ескертпе: Қосымша тазалау үшін және құралда қаспақ қалмағанын
тексеру үшін 1-3 қадамдарын қайта орындаңыз.
4 Қақтан,сіркесуынемесеқақтыболдырмайтынқұралдантазалау
үшінқұралғатазасуқұйып,екіретқайнатыңыз(Cурет18).
5 Фильтрұстағышынжәнеыдыстытазалаңыз(«тазалау»тармағын
оқыңыз).

Жергілікті Philips дилері немесе Philips қызмет көрсету орталығы арқылы
HD7989/20 (қара) және HD7989/00 (көгілдір) нөмірлі жаңа құмыраға
тапсырыс беруге болады.

- Қызмет мерзімі аяқталғанда, құрылғыны кәдімгі қоқыспен бірге
тастамаңыз, оның орнына ресми жинау орнына тапсырыңыз.
Осылайша, сіз қоршаған ортаны сақтауға көмектесесіз (Cурет 19).

Қызмет көрсету немесе ақпарат қажет болса, не болмаса қиын мәселе
болса, Philips компаниясының  веб-торабын қараңыз
немесе елдегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз
(телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табуға болады).
Елде тұтынушыларды қолдау орталығы болмаған жағдайда, жергілікті
Philips дилеріне хабарласыңыз.

Бұл тарауда құралда пайда болуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар
жинақталған. Егер төменде берілген ақпараттың көмегімен ақаулықты
жоя алмасаңыз, еліңіздегі тұтынушы орталығына хабарласыңыз.
Ақаулық Ықтималшешімі
Құрал жұмыс жасамайды. Құралды электр қуатына жалғап,
қосыңыз.
Құралда көрсетілген кернеудің жергілікті
ток көзінің кернеуіне сәйкес келетінін
тексеріңіз.
Су ыдысына су құйыңыз.
Барлық басқа жағдайларда Philips
Тұтынушылар Қамқорлық Орталығымен
хабарласыңыз.
Құралдан су ағады. Су ыдысында көрсетілген «MAX»
деңгейінен суды асырып құюға
болмайды.
Барлық басқа жағдайларда Philips
Тұтынушылар Қамқорлық Орталығымен
хабарласыңыз.
Құрал кофені жасауға өте
көп уақыт жұмсайды.
Құралды қаспақтан тазалаңыз
(«Қаспақтан тазалау» тармағын оқыңыз).
Құрал кофе жасап
жатқан кезде өте көп
шу шығарады және көп
буланады.
Құрылғының қаспақпен бітеліп
қалмағанын тексеріңіз. Қажет болса,
қаспағын тазалаңыз. («Қаспақты тазалау»
тарауын қараңыз).
Кофе дайындалып
жатқанда құмыра құралдан
алынатын болса, сүзгі
толып кетеді.
Құмыра құралдан кофе дайындалып
жатқанда алынған жағдайда, сүзгінің
толып кетуін болдырмау үшін оны пешке
тезірек қайтарыңыз. Сондай-ақ, қайнату
циклі аяқталмай кофе дәмінің қанық
болмайтынын ескеріңіз. Сондықтан
қайнату циклі аяқталмай, құмыраны
орнынан алып, кофе құйып алмаған жөн.
Құмыраны ысыту
табанынан алғанда, кофе
қайнатқыштың қақпағы
теңселеді.
Құмыраны ысыту табанына қойғанда,
шүмегі құралдың ішіне бағытталғанын
тексеріңіз (яғни, жан-жаққа
бағытталмауы тиіс).
Тартылған кофе құманға
түсіп кетеді.
Үгітілген кофені сүзгіге салмас бұрын, су
ыдысының жапқышы орнында болғанын
тексеріңіз.
Сүзгіге тым көп ұнтақталған кофе
салмаңыз.
, Қосылдыдегенжарықжанады.
10 Шайнеккесудысүзгіарқылытолтырыңыз.
Ескертпе: Құмыраны қайнату барысында алу керек болса, тамшы
тоқтатқышы кофені сүзгі арқылы пешке тамызбай, ұстап тұрады.
Сүзгі толып кетпес үшін құмыраны орнына жылдам қайтару
керек (Cурет 14).
11 Кофетемпературасыменхошиісінсақтауүшінқұмыраныпеш
үстіндеқалтыруғаболады.
Ескертпе: Пешке қойғанда құмыраның шүмегі құралға қарап тұруы тиіс.
Құмыраның шүмегі сүзгі ұстағышының астынан шығып тұрса, кофе суып
қалуы мүмкін.
12 Пайдаланғаннанкейінқұралдыөшіруүшінқосу/өшірутүймесін
басыңыз.
Ескертпе: Құрылғы автоматты түрде өшпейді.
Ескертпе: Кофені қайнатқаннан кейін дереу кофе қайнату қажет болса,
алдымен құралдың 3 минут бойы салқындауын күтіңіз.
13 Сүзгіұстағышыналып,қағазсүзгіменоныңішіндегісінлақтырып
тастаңыз.Тұрақтысүзгініпайдаланғанжағдайда,оныбосатып,
суменшайыңыз.
Кеңес: Қайнату циклі аяқталған соң, температурасы мен дәмін сақтау
үшін ыстық кофені термосқа құйып қоюға болады.

Құралдыешқашансуғанемесебасқасұйықтыққабатырмаңыз,және
оныағынсуменшаймаңыз.
1 Құралдытоқтансуырып,онысуытыпалыңыз.
2 Құралдыңсыртынсулышүберекпенсүртіптазалаңыз.
3 Сүзгіұстағышыншығарыпалыңыз.
4 Суыдысыныңжапқышыналыңыз(Cурет15).
5 Құмыраныңқақпағынашыңыз.
6 Сүзгіұстағышын,ұзаққолданылатынсүзгіні(текарнайытүрлерде),
суыдысындағықақпақты,құмыраныжәнеқұмырақақпағыныстық
сументазалауқұралынпайдаланып,жуыңызнемесеыдысжуғыш
машинадажуыңыз.
7 Тазартқансоңқұмыранытаза,ыстықсуменшайып,барлық
бөліктерінқайтаорнатыңыз.

Құралды қаспақтан уақытымен тазалау жұмыс жасау мерзімін ұзартып,
ұзақ уақыт бойы ең жақсы қайнату нәтижесі мен тұрақты қайнату
уақытын қамтамасыз етеді.
Қалыпты қолдану барысында (күнделікті екі толық ыдыс кофе), кофе
жасаушының қаспағын тазалау керек:
- қолданыстағы су жұмсақ болса (18 dH дейін), жылына 2 немесе 3
рет;
- қолданыстағы су қатты болса (18 dH артық), жылына 4 немесе 5
рет.
Өз аумағыңыздағы судың қаттылығын анықтау үшін жергілікті су
қамтамасыз ететін мекемеден сұраңыз.
Кофе қайнатқышының қаспағын тазалау үшін 4% сірке қышқылы бар
ақ сірке суын немесе сұйық қаспақ кетіргішті қолдануға болады.
Ескертпе: Қаспақ пайда болғанда құрылғы көп бу шығарады.
Құрылғықаспағынтазалауүшін8%неоданкөпсіркеқышқылыбар
сіркесуын,табиғисіркесуын,ұнтақнетаблеткатүріндегіқаспақ
кетіргіштердіпайдалануғаболмайды.Құралзақымдануымүмкін.
Қаспақты тазалауға шамамен 30-60 минут кетеді.
1 Суыдысына600млақсіркесуқұйыңыз(4%сірке
қышқылы)(Cурет16).
Ескертпе: Фильтр ұстағышына фильтр немесе тартылған кофе салуға
болмайды.
Ескертпе: Немесе сіз лайықты қаспақ кетіргіш сұйықтығын қолдансаңыз
болады. Ондай жағдайда қаспақ кетіретін сұйықтықтың сыртында
жазылған нұсқаны оқыңыз.
2 Құрылғынықосуүшінқосу/өшірутүймесінбасып,қайнату
цикліаяқталғаншакүтіңіз.(«Құрылғынықолдану»тарауын
қараңыз)(Cурет8).
3 Құмыраныңішіндегісінраковинағатөгіңіз(Cурет17).
9
4222.200.0425.1
Ақаулық Ықтималшешімі
Құмыраны ысыту табанына қойғанда,
шүмегі құралдың ішіне бағытталғанын
тексеріңіз (яғни, жан-жаққа
бағытталмауы тиіс).
Сүзгі ұстағышының түбіндегі тесікті
тазалаңыз.
Қағаз сүзгісінің дұрыс өлшемін
қолданыңыз (1x2 немесе № 2 түрлері).
Қағаз сүзгісінің жыртылмағанын
тексеріңіз.
Кофе тым ашық Кофе мен судың пропорциялары дұрыс
болуы тиіс.
Қағаз сүзгісінің түсіп кетпеуін
қадағалаңыз.
Қағаз сүзгісінің дұрыс өлшемін
қолданыңыз (1x2 немесе № 2 түрлері).
Кофе қайнатпас бұрын құмырада су
жоқтығын тексеріңіз.
Кофе дәмі жақсы емес. Құманды қызатын бетте өте ұзақ
уақытқа қалдырмаңыз, әсіресе егер оның
ішінде кофе мөлшері аз болса.
Кофе тым қатты ыстық
емес.
Құмыраны ысыту табанына қойғанда,
шүмегі құралдың ішіне бағытталғанын
тексеріңіз (яғни, жан-жаққа
бағытталмауы тиіс).
Кофенің көлемі мен
күткеннен аз болып шықты.
Судың біраз мөлшерін ұнтақталған кофе
сіңіріп алады. Су ыдысына су қосыңыз.
10
4222.200.0425.1
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.

A Permanentný lter (len niektoré modely)
B Vyberateľný nosič ltra
C Kryt odnímateľného zásobníka na vodu
D Zásobník na vodu
E Ukazovateľ hladiny vody
F Veko kanvice
G Kanvica
H Vypínač
I Ohrevná platňa
J Sieťový kábel so zástrčkou
K Kávovar
L Veko kávovaru

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.

- Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani ho
neoplachujte vodou.

- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na
zariadení zhoduje s napätím v sieti.
- Zariadenie nepoužívajte, ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo
samotné zariadenie.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti
Philips, servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo
osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná
za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní
spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Sieťový kábel musí byť mimo dosahu detí. Nenechajte ho prevísať cez
okraj stola alebo kuchynskej linky, na ktorej je zariadenie položené.

- Zariadenie nepoložte na horúci povrch a dávajte pozor, aby sa kábel
nedostal do kontaktu s horúcimi povrchmi.
- Ak sa vyskytnú problémy pri varení kávy a tiež pred čistením, zariadenie
odpojte zo siete.
- Toto zariadenie je určené na používanie v domácnosti a na podobných
miestach, ako sú:
- kuchyne pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a na iných
druhoch pracovísk;
- farmy;
- na používanie zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných druhoch
ubytovacích zariadení;
- penzióny a ubytovne typu „bed and breakfast“.
- Predtým, ako zariadenie odložíte, nechajte ho vychladnúť, hlavne ak
chcete zatlačiť sieťový kábel do zariadenia. Ohrevná platňa a kanvica na
kávu môžu byť horúce.
- Pri otváraní veka kávovaru dávajte pozor na horúcu paru.
- Kanvica je počas a po príprave kávy horúca. Kanvicu vždy držte za rúčku.
- Kanvicu nikdy nepoužívajte v mikrovlnnej rúre.
- Počas prípravy kávy zariadenie nepremiestňujte.

Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa
elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v
súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné
podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.

1 Zariadeniepoložtenarovnýastabilnýpovrch.
2 Zostávajúcikábelzasuňtedootvoruvzadnejčastizariadenia.Ak
chcetekábelupevniť,zatlačtehodoúzkejčastiotvoru(Obr.2).
Poznámka: Sieťový kábel sa nesmie dotýkať horúcich povrchov.
3 Zariadeniepripojtedosiete.
4 Očistiteoddeliteľnésúčasti(pozritesikapitolu„Čistenie“).
5 Poskladajtevšetkysúčasti.
- Uistite sa, že je kryt zásobníka na vodu správne nasadený
(„cvaknutie“) (Obr. 3).
- Uistite sa, že je nosič ltra správne nasadený. Najskôr nasaďte
zadnú časť nosiča ltra pod okraj závesu (1) a potom zatlačte rukoväť
nadol (2), až kým nosič ltra nezapadne na svoje miesto (Obr. 4).
Poznámka: Ak nosič ltra nie je správne nasadený, veko sa nedá zatvoriť.
6 Prepláchnitezariadenie(pozritesinižšieuvedenúčasť„Prepláchnutie
zariadenia“).

Poznámka: Do nosiča ltra nevkladajte lter ani pomletú kávu.
1 Otvortevekokávovaru(Obr.5).
2 Zásobníknavodunaplňtečerstvoustudenouvodoupoúroveň
MAX(Obr.6).
Poznámka: Kým je veko otvorené, nezapínajte zariadenie.
3 Zatvorteveko.
4 Kanvicupostavtenaohrevnúplatňu(Obr.7).
Poznámka: Kanvicu musíte položiť na ohrevnú platňu s výpustom otočeným
smerom do zariadenia.
5 Vypínačomzapnitezariadenie(Obr.8).
, Rozsvietisačervenékontrolnésvetlonapájania.
6 Zariadenienechajtepracovať,ažkýmdokanvicenenatečievšetka
voda.
7 Zariadenievypnite.Predvarenímkávyhonechajteaspoň3minúty
vychladnúť.

1 Otvortevekokávovaru(Obr.5).
2 Zásobníknavodunaplňtečerstvoustudenouvodounapožadovanú
úroveň(Obr.9).
- Ukazovatele na ľavej strane priezoru hladiny vody symbolizujú veľké
šálky (120 ml).
- Ukazovatele na pravej strane priezoru hladiny vody symbolizujú malé
šálky (80 ml).
3 Uistitesa,žejenosičltrasprávnenasadený.Najskôrnasaďte
zadnúčasťnosičaltrapodokrajzávesu(1)apotomzatlačterukoväť
nadol(2),ažkýmnosičltranezapadnenasvojemiesto(Obr.4).
Poznámka: Ak nosič ltra nie je správne nasadený, veko sa nedá zatvor
a funkcia zastavenia odkvapkávania nebude fungovať správne. Funkcia
zastavenia odkvapkávania zabraňuje kvapkaniu kávy cez lter na ohrevnú
platňu, keď vyberiete kanvicu z kávovaru.
4 Vezmitepapierovýlter(typ1x2alebočíslo2)aohnitejehozalepené
okraje,abysaneroztrhlianinepokrčili(Obr.10).
Poznámka: Niektoré modely sú vybavené trvalým ltrom. V tom prípade
papierový lter nepotrebujete.
5 Donosičaltravložtepapierovýalebopermanentnýlter(Obr.11).
6 Doltranasyptepomletúkávu(vhodnúnaprípravuspoužitím
ltra)(Obr.12).
- Veľká šálka: na každú pripravovanú šálku nasypte kopcom naplnenú
odmerku zomletej kávy.
- Malá šálka: použite jednu odmerku zomletej kávy na každú šálku.
7 Zatvortevekokávovaru.(Obr.13)
8 Kanvicusuzatvorenýmvekompostavtenaohrevnúplatňu(Obr.7).
Poznámka: Dbajte na to, aby ste položili kanvicu na ohrevnú platňu s výpustom
otočeným smerom do zariadenia. Ak výpust kanvice vyčnieva spod nosiča ltra,
káva môže vychladnúť.
Poznámka: Ak kanvicu nepoložíte na ohrevnú platňu správne, funkcia
zastavenia odkvapkávania zabráni, aby káva stekala do kanvice. Toto môže
spôsobiť pretečenie ltra.
9 Stlačenímvypínačazapnitezariadenie(Obr.8).
, Rozsvietisačervenékontrolnésvetlonapájania.
10 Nechajtevodupretiecťcezlterdokanvice.
Poznámka: Ak chcete vybrať kanvicu počas varenia, funkcia zastavenia
odkvapkávania zabráni, aby káva kvapkala cez lter na ohrevnú platňu.

11
4222.200.0425.1

- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho zaneste na miesto
ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 19).

Ak potrebujete servis, informácie alebo ak máte problém, navštívte
webovú stránku spoločnosti Philips,  alebo sa obráťte
na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine
(telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa
na miestneho predajcu výrobkov Philips.

Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu
vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou
nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o
zákazníkov vo Vašej krajine.
Problém Možnériešenie
Zariadenie
nefunguje.
Zariadenie zapojte do siete a zapnite.
Uistite sa, že sa napätie uvedené na zariadení
zhoduje s napätím v miestnej sieti.
Do zásobníka na vodu nalejte vodu.
V ostatných prípadoch kontaktujte Stredisko
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips.
Zo zariadenia
tečie voda.
Zásobník na vodu naplňte najviac po úroveň MAX.
V ostatných prípadoch kontaktujte Stredisko
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips.
Zariadeniu dlho
trvá, kým uvarí
kávu.
Zo zariadenia odstráňte vodný kameň (pozrite si
časť “Odstraňovanie vodného kameňa”).
Zariadenie je
počas varenia
veľmi hlučné a
vytvára veľa pary.
Uistite sa, že zariadenie nie je upchaté vodným
kameňom. V prípade potreby zo zariadenia odstráňte
vodný kameň (pozrite si kapitolu „Odstraňovanie
vodného kameňa“).
Keď vyberiem
kanvicu z kávovaru
počas varenia kávy,
lter pretečie.
Ak odstránite kanvicu z ohrevnej platne zariadenia
počas varenia kávy, podľa možností čo najskôr
vráťte kanvicu späť na ohrevnú platňu, aby
nedošlo k pretečeniu ltra. Uvedomte si tiež, že
káva nedosiahne úplnú chuť, kým sa varný cyklus
nedokončí. Preto odporúčame vyberať kanvicu a
nalievať kávu až po dokončení varného cyklu.
Keď zložím kanvicu
z ohrevnej platne,
veko kávovaru sa
kýve.
Kanvicu musíte položiť na ohrevnú platňu s
výpustom otočeným smerom do zariadenia (t. j.
nesmie smerovať do boku).
Do kanvice sa
dostáva pomletá
káva.
Pred vložením mletej kávy do ltra sa uistite, že je
kryt zásobníka na vodu na svojom mieste.
Do ltra nedávajte priveľa mletej kávy.
Kanvicu musíte položiť na ohrevnú platňu s
výpustom otočeným smerom do zariadenia (t. j.
nesmie smerovať do boku).
Uvoľnite upchatý otvor v spodnej časti nosiča ltra.
Používajte správny rozmer papierového ltra (1x2
alebo číslo 2).
Uistite sa, že papierový lter nie je roztrhnutý.
Káva je príliš slabá Používajte správny pomer kávy a vody.
Dajte pozor, aby sa lter nezložil.
Používajte správny rozmer papierového ltra (1x2
alebo číslo 2).
Dbajte na to, aby pred začiatkom varenia kávy
nebola v kanvici žiadna voda.
Vráťte kanvicu späť podľa možností čo najskôr, aby nedošlo k pretečeniu
ltra (Obr. 14).
11 Kanvicumôžetenechaťnaohrevnejplatni,vďakačomuuchováte
správnuteplotuachuťkávy.
Poznámka: Dbajte na to, aby ste položili kanvicu na ohrevnú platňu s výpustom
otočeným smerom do zariadenia. Ak výpust kanvice vyčnieva spod nosiča ltra,
káva môže vychladnúť.
12 Popoužitívypnitezariadeniestlačenímvypínača.
Poznámka: Toto zariadenie sa nevypne automaticky.
Poznámka: Ak chcete hneď pokračovať vo varení ďalšej kávy, najskôr nechajte
zariadenie 3 minúty vychladnúť.
13 Odstráňtenosičltraapapierovýlterajsjehoobsahomvyhoďte.
Akstepoužilipermanentnýlter,vyprázdniteavypláchniteho.
Tip Po dokončení varného cyklu môžete naliať teplú kávu do termosky, aby ste
ju uchovali teplú a čerstvú.

Zariadenienikdyneponárajtedovodyaniinejkvapaliny,aniho
neoplachujtevodou.
1 Zariadenieodpojtezosieteanechajtehovychladnúť.
2 Vonkajšiučasťzariadeniaočistitevlhkouutierkou.
3 Vybertenosičltra.
4 Odstráňtekrytzásobníkanavodu(Obr.15).
5 Zložtevekozkanvice.
6 Očistitenosičltra,permanentnýlter(lenniektorémodely),kryt
zásobníkanavodu,kanvicuavekokanvicevteplejvodestrochou
prostriedkunaumývanieriadualebovumývačkenariad.
7 Povyčisteníkanvicuopláchnitečerstvouhorúcouvodouaznova
nasaďtevšetkysúčasti.

Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa predlžuje životnosť zariadenia a
zaručí dlhodobé optimálne výsledky varenia a konštantnú dobu varenia.
V prípade bežného používania (dva plné džbány kávy denne) odstraňujte
vodný kameň zo zariadenia:
- 2 alebo 3-krát ročne, ak používate mäkkú vodu (do 18 dH);
- 4 alebo 5-krát ročne, ak používate tvrdú vodu (viac ako 18 dH).
O tvrdosti vody dodávanej do Vašej domácnosti sa informujte v miestnej
vodárni.
Na odstránenie vodného kameňa v kávovare môžete použiť biely ocot
so 4% kyselinou octovou alebo tekutý odvápňovací prostriedok.
Poznámka: Ak zariadenie začne vytvárať viac pary, môže to signalizovať
usadzovanie vodného kameňa.
Naodstraňovanievodnéhokameňazozariadenianikdynepoužívajteocot
sobsahomkyselinyoctovej8%aleboviac,normálnyocot,práškovéani
tabletovéodvápňovacieprostriedky.Mohlibypoškodiťzariadenie.
Odstraňovanie vodného kameňa trvá približne 30 až 60 minút.
1 Dozásobníkanavodunalejtepribližne600mlbielehooctu(4%
kyselinaoctová)(Obr.16).
Poznámka: Do nosiča ltra nevkladajte lter ani pomletú kávu.
Poznámka: Môžete použiť aj prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa. V
tom prípade postupujte podľa návodu uvedeného na obale tohoto prípravku.
2 Stlačenímvypínačazapnitezariadenieanechajtehovykonaťvarný
cyklus(pozritesikapitolu„Použitiezariadenia“)(Obr.8).
3 Obsahkanvicevylejtedovýlevky(Obr.17).
Poznámka: Ak chcete vykonať dôkladnejšie odstránenie vodného kameňa, aby v
zariadení nezostali žiadne usadeniny, zopakujte kroky 1 až 3.
4 Nechajtezariadenievykonaťeštedvacyklyvareniasčerstvou
studenouvodou,abysteodstránilizvyškyoctualebovodného
kameňa(Obr.18).
5 Očistitekanvicuanosičltra(pozritekapitolu„Čistenie“).

Novú kanvicu si môžete objednať u miestneho predajcu výrobkov Philips
alebo v servisnom stredisku spoločnosti Philips pod katalógovým označením
HD7990/20 (čierna) alebo HD7990/70 (nebovo modrá).
12
4222.200.0425.1
Problém Možnériešenie
Káva nie je chutná. Kanvicu s kávou nenechávajte príliš dlho na ohrevnej
platni, a to hlavne vtedy, keď obsahuje len malé
množstvo kávy.
Káva nie je
dostatočne teplá.
Kanvicu musíte položiť na ohrevnú platňu s
výpustom otočeným smerom do zariadenia (t. j.
nesmie smerovať do boku).
Kávy je menej, než
som očakával(a).
Určité množstvo vody absorbuje pomletá káva. Do
zásobníka nalejte viac vody.
13
4222.200.0425.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips HD7450/70 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka