ESAB A33 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

SK
Valid from program version 1.030460 449 085 SK 08--02--27
A32, A33, A34
Caddyt
Navod na pouitie
-- 2 --
TOCk
VOD 3.............................................................
1.1 Ovláda panel A32 3........................................................
1.2 Ovláda panel A33 4........................................................
1.3 Ovláda panel A34 5........................................................
2 ZVÁRANIE MMA 6...................................................
2.1 Nastavenie 6...............................................................
2.2 Symboly a legenda 6........................................................
2.3 Skry funkcie zvárania MMA 7...............................................
3ZVÁRANIETIG 8.....................................................
3.1 Nastavenie 8...............................................................
3.2 Symboly a legenda 8........................................................
3.3 Skry funkcie zvárania TIG 9.................................................
4PAMÄŤ ZVÁRACÍCH ÚDAJOV 9......................................
5 KÓDY PORUCHY 10..................................................
5.1 Zoznam kódov porúch 10.....................................................
5.2 Popis dov poruchy 10......................................................
OBJEDNÁVACIE ČÍSLO 11.............................................
-- 3 --
bi20k
VOD
Návod popisuje používanie ovládacích p a nelov A32, A33 a A34 .
Všeobecné informácie o prevádzke sa uvádzajú v návode na používanie
napájacieho zdroja.
Po pripojení sieťového napájania jednotka uskutočňuje
autodiagnostiku LED a d ispleja, zobrazuje sa verzia programu,
pričom na tomto príklad je verzia programu 0.18.
1.1 Ovládací panel A32
Displej
Gombík na nastavenie prúdu
Výber zváracej metódy MMA alebo TIG
Nastavenie pomocou panelu alebo cez pripojenú jednotku diaľkového
ovládania
Displej funkcie VRD (znížené napätie na svorkách) je aktivovaný alebo vypnutý.
POZNÁMKA! Táto funkcia ešte nie je úplne podporovaná.
SK
-- 4 --
bi20k
1.2 Ovládací panel A33
Displej
Indikácia toho, ktorý p arameter sa zobrazuje na displeji (prúd alebo %)
Gombík na nastavenie údajov (prúd alebo %)
Tlačidlá pre nastavenia pamäte údajov zvaru. Pozri pod názvom 4 .
Tlačidlo výberu parametrov „Horúci štart“ alebo tlaku oblúka „Arc force“
pri zváraní MMA
Výber zváracej metódy MMA alebo TIG
Nastavenie pomocou panelu a cez pripojenú jednotku diaľkového
ovládania
Displej funkcie VRD (znížené napätie na svorkách) je aktivovaný alebo vypnutý.
POZNÁMKA! Táto funkcia ešte nie je úplne podporovaná.
SK
-- 5 --
bi20k
1.3 Ovládací panel A34
Displej
Indikácia toho, ktorý parameter sa zobrazuje na displeji (prúd, napätie alebo
%)
Výber indikácie prúdu (A) alebo napätia (V) počaszváranianadispleji
Gombík na nastavenie údajov (prúd alebo %)
Tlačidlá pre nastavenia pamäte zváracích údajov. Pozri pod názvom 4 .
Tlačidlo výberu parametrov „Horúci štart“ alebo tlaku oblúka „Arc force“
pri zváraní MMA
Výber zváracej metódy MMA alebo TIG
Výber elektródy typu „Bázická“, „Rutilová“ alebo „Celulózová“ pri zváraní MMA
Nastavenie pomocou panelu a cez pripojenú jednotku diaľkového
ovládania
Displej funkcie VRD (znížené napätie na svorkách) je aktivovaný alebo vypnutý.
POZNÁMKA! Táto funkcia ešte nie je úplne podporovaná.
SK
-- 6 --
bi20k
2 ZVÁRANIE MMA
2.1 Nastavenie
Funkcia Rozsah nastavenia A32 A33 A34
Prúd 4max
1)
x x x
Aktívny panel OFF (VYP) alebo ON
(ZAP)
x x x
Jednotka diaľkového
ovládania
OFF (VYP) alebo ON
(ZAP)
x x x
Horúci štart 0 - 99% x
2)
x x
Arc Force 0 - 99% x
2)
x x
Kvapkové zváranie OFF (VYP) alebo ON
(ZAP)
x
2)
x
2)
x
2)
1)
Nastavovací rozsah závisí od použitého napájacieho zdroja.
2)
Skrytá funkcia
2.2 Symboly a legenda
Zváranie MMA
Zváranie MMA sa niekedy označuje aj ako zváranie s potiahnutými elektródami.
Preskočením oblúka sa roztaví elektród a a jej p o vlak vytvára ochrannú tro sku.
Nastavenie prúdu
Vyšší prúd vytvorí širší tavný kúpeľ, s lepším prienikom do zvarenca.
Aktívny panel
Nastavenia sa uskutočňujú na ovládacom paneli.
Jednotka diaľkového ovládania
Nastavenia sa uskutočňujú na jednotke diaľkového ovládania.
Pred aktivovaním musí b yť jednotka diaľkového ovládania pripojená ku konektoru
jednotky diaľkového ovládania na stroji. Keď je jednotka diaľkového ovládania
aktivovaná, tento panel je vyradený z činnosti.
Horúci štart
Zvýši zvárací prúd počas pevne stanoveného času n a začiatku zvárania. Hodnota
prúdu horúceho štartu sa nastavuje pomocou ovládača.Znižujesatakriziko
pripojovacích defektov na začiatku zvaru.
Sila oblúka
Sila oblúka je dôležitá pri určovaní, ako sa prúd mení v reakcii na zmenu dĺžky oblúka.
Nižšia hodno ta zabezpečuje pokojnejší oblúk s menšími odstrekmi.
SK
-- 7 --
bi20k
VRD (Voltage Reduction Device)
POZNÁMKA! Táto funkcia ešte nie je úplne podporovaná.
2.3 Skryté funkcie zvárania MMA
Na ovládacom p aneli existujú skryté funkcie.
Na prístup k týmto funkciám na A32 použite tlačidlo metódy
.
Na prístup k týmto funkciám na A33 a A34 podržte tlačidlo
stlačenéna5s.
Displej zobrazuje písmeno a hodnotu. Správna funkcia sa vyberá stláčaním tlačidiel.
Na zmenu hodnoty vybranej funkcie slúži gombík.
Písmeno funkcie Funkcia
C Arc Force
H Horúci štart
d Kvapkové zváranie
Na opustenie funkcie na A32 a p održte tlačidlo
stlačenéna5s.NaA33aA34
podržte tlačidlo stlačenéna5s.
Sila oblúka
Sila oblúka je dôležitá pri určovaní, ako sa prúd mení v reakcii na zmenu dĺžky oblúka.
Nižšia hodno ta zabezpečuje pokojnejší oblúk s menšími odstrekmi.
Horúci štart
Zvýši zvárací prúd počas pevne stanoveného času n a začiatku zvárania. Hodnota
prúdu horúceho štartu sa nastavuje pomocou ovládača.Znižujesatakriziko
pripojovacích defektov na začiatku zvaru.
Kvapkové zváranie
Kvapkové zváranie možno používať pri zváraní antikorovými elektródami. Pri tejto
funkcii sa oblúk striedavo zapína a zhasína, aby sa dosiahla lepšia regulácia
privádzaného tepla. Na zhasnutie oblúka stačí elektródu len trocha nadvihnúť.
SK
-- 8 --
bi20k
3ZVÁRANIETIG
3.1 Nastavenie
Funkcia Rozsah nastavenia A32 A33 A34
Prúd 4max
1)
x x x
Aktívny panel OFF (VYP) alebo ON
(ZAP)
x x x
Jednotka diaľkového
ovládania
OFF (VYP) alebo ON
(ZAP)
x x x
1)
Nastavovací rozsah závisí od použitého napájacieho zdroja.
3.2 Symboly a legenda
Zváranie TIG
Zváranie TIG roztaví kov zvarenca pomocou oblúk, ktorý preskočí z volfrámovej
elektródy, ktorá sa sama osebe netaví. Tavný kúpeľ a elektróda chránené
ochrannou plynovou atmosférou.
„Live TIG-Start“
So systémom „Live TIG start“ sa oblúk zap aľuje tak, že sa volfrámovou elektródou
dotknete zvarenca a nadvihnete ju nad neho.
Aktívny panel
Nastavenia sa uskutočňujú na ovládacom paneli.
Jednotka diaľkového ovládania
Nastavenia sa uskutočňujú na jednotke diaľkového ovládania.
Pred aktivovaním musí b yť jednotka diaľkového ovládania pripojená ku konektoru
jednotky diaľkového ovládania na stroji. Keď je jednotka diaľkového ovládania
aktivovaná, tento panel je vyradený z činnosti.
SK
-- 9 --
bi20k
3.3 SkrytéfunkciezváraniaTIG
Na ovládacom p aneli existuje skrytá funkcia.
Na prístup k tejto funkcii na A32 použite tlačidlo metódy .
Na prístup k tejto funkcii na A33 a A34 podržte tlačidlo
stlačené na 5 s. Displej
zobrazuje písmeno a hodnotu. Na zmenu hodnoty vybranej funkcie slúži gombík.
Písmeno funkcie Funkcia
I Min. prúd pre
jednotku diaľkového
ovládania
Na opustenie funkcie na A32 a p održte tlačidlo
stlačenéna5s.NaA33aA34
podržte tlačidlo stlačenéna5s.
Min. prúd pre jednotku diaľkového ovládania
Používa na nastavenie minimálneho prúdu pre diaľkové ovládanie T1 Foot CAN.
Ak je max. prúd 100 A a min. prúd byť 50 A, nastavte skrytú funkciu min. prúd
na 50 %.
Ak je max. prúd 100 A a min. prúd byť 90 A, nastavte min. prúd na 90 %.
4PAMÄŤ ZVÁRACÍCH ÚDAJOV
V pamäti ovládacieho panela možno nastaviť dva rôzne programy zváracích údajov.
Stlačte tlačidlo
alebo na 5 s, aby sa zváracie údaje uložili do
pamäte. Zváracie údaje sa uložia, keď zelená kontrolka začína blikať.
Medzi rôznymi pamäťami zváracích údajov sa prepínajte stlačením tlačidla
alebo .
Pamäť zváracích údajov záložnú batériu, preto tieto nastavenia zostanú
zachované aj po vypnutí stroja.
SK
-- 1 0 --
bi20k
5 DY PORUCHY
Kódy porúch slúžia na indikáciu vzniku poruchy zariadenia. Je indikovaný na displeji
písmenom E nasledovaným číslom kódu poruchy.
Zobrazí sa číslo jednotky, indikujúce jednotku, ktorá spôsobila poruchu, napríklad U
0.
Ak budú detegované viaceré poruchy, zob r a zí sa iba kód naposledy sa vyskytujúcej
poruchy. Zobrazenie indikácie poruchy na displeji sa vypína stlačením
ktoréhokoľvek funkčného tlačidla aleb o otáčaním gombíka.
POZNÁMKA!Akjeaktivovanájednotkadiaľkového ovládania, jednotku diaľkového
ovládania možno deaktivovať stlačením , pričom zhasne indikácia poruchy.
5.1 Zoznam kódov porúch
Číslo jednot ky
U0 =jednotka
zváracích údajov
U2 = napájací zdroj
U4 jednotka diaľkového
ovládania
5.2 Popis kódov poruchy
Dolu uvádzame kódy poruchy, ktoré m ôže používateľ napraviť sám. Ak sa objaví iný
kód, zavolajte ser visného technika.
Kód
poruch
y
Popis
E6 Vysoká teplota
Ochrana pri tepelnom preťažení sa aktivovala.
Prebiehajúci zvárací postup je zastavený a nemôže sa znova spustiť kým teplota
neklesne.
Postup: Skontrolujte, činečistotami nie upchané prívodné a odvádzacie vetracie
otvory. Skontrolujte používaný zvára cyklus a presve dčite sa, že zariadenie nie je
preťažované.
E14 Chyba komunikácie (zbernica vyp nutá)
važné rušenie na zbernici CAN.
Postup: Skontrolujte, či k zbernici CAN nie pripojené chyb jednotky. Skontrolujte
káble. Ak porucha pretrváva, obráťte sa na servisného technika.
E16 Vysoké napätie na svorkách
Napätie na svorkách je príliš vysoké.
Postup: Vypnite sieťové napájanie, aby sa jednotka znova iniciovala. Ak porucha
pretrváva, obťte sa na servisného technika.
E19 Chyba pamäte
Obsah e xistujúcej pamäte je nesprávny. Budú použi základné údaje.
Postup: Vypnite sieťové napájanie, aby sa jednotka znova iniciovala. Ak porucha
pretrváva, obťte sa na servisného technika.
SK
A32, A33, A34
Edition 08--02--27
Objednávacie číslo
-- 1 1 --
bi20o
Ordering no. Denomination
0460 250 883 Control panel Caddyt A32
0460 250 888 Control panel Caddyt A33
0460 250 885 Control panel Caddyt A34
0460 449 070 Instruction manual SE
0460 449 071 Instruction manual DK
0460 449 072 Instruction manual NO
0460 449 073 Instruction manual FI
0460 449 074 Instruction manual GB
0460 449 075 Instruction manual DE
0460 449 076 Instruction manual FR
0460 449 077 Instruction manual NL
0460 449 078 Instruction manual ES
0460 449 079 Instruction manual IT
0460 449 080 Instruction manual PT
0460 449 081 Instruction manual GR
0460 449 082 Instruction manual PL
0460 449 083 Instruction manual HU
0460 449 084 Instruction manual CZ
0460 449 027 Instruction manual RU, GB
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
070514
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB A33 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre