32PFL7613D/12

Philips 32PFL7613D/12, 42PFL7613D/12 Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre televízor Philips 32PFL7613D. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, používania funkcií ako Ambilight, teletextu, prehrávania médií z USB a riešenia problémov. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako zväčším stránky teletextu?
    Ako prepnúť teletext do režimu duálneho zobrazenia?
    Ako upraviť nastavenia obrazu?
    Čo robiť, ak sa televízor nezapína?
4 Stlačemtlidla samôžeteposúvať
pozväčšenejstránke.
5 Opätovmstlačenímtlačidla (Formát
obrazu)savrátitekzobrazeniunormálnej
veľkostistránky.
Používanie teletextu v režime
duálneho zobrazenia
ČasťPoužívanieteletextuvrimeduálneho
zobrazeniavtejtopoužívateľskejpríručke
obsahujepokyn,abystestlačenímtlačidla
Dual screenprešlizrežimudlneho
zobrazeniateletextunanorlnyrežim
teletextu.
Poaktualizáciisoftrutelezora(naverziu
64.67.3alebovyššiu)užtlačidlo
Dual
screennemožnopoužívaťnazobrazenie
teletextuvnorlnomrežime.
Namiestopôvodnýchpokynovpostupujte
podľatýchtopokynov:
1 Stlačemtlidla Dual screenna
diaľkovomovládanízapniteteletextv
rimeduálnehozobrazenia.
2 Opätovmstlačenímtlačidla Dual
screenukoítezobrazenieteletextu.
1 Ďalšie
informácie
Zväčšenie stránok teletextu
ČasťZčšeniestránokteletextuvtejto
používatskejpríručkeobsahujepokyn,aby
stestránkyteletextuzväčšovalistlačem
tlidlaOPTION.
Poaktualizáciisoftrutelezora(naverziu
64.67.3alebovyššiu)užtlačidloOPTION
nemožnopoužívaťnazväčšovaniestránok
teletextu.
Namiestopôvodnýchpokynovpostupujte
prizčšovanístránokteletextupodľatýchto
pokynov:
1 StltetlidloTELETEXTavyberte
požadovanústránkuteletextu.
2 Stlačemtlidla (Formát obrazu)
zväčšítevrchnúčasťstránky.
3 Opätovmstlačenímtlačidla (Formát
obrazu)zobrazítezväčšenúspodnúčasť
stránky.
1
Používanie elektronického sprievodcu
programom 30
Požívanie časovačov a rodičovskej zámky
31
Používanie titulkov 33
Zobrazenie fotogra í a počúvanie hudby
35
Počúvanie digitálnych rozhlasových staníc
37
Aktualizácia softvéru televízora 37
7 Inštalácia kanálov 38
Automatická inštalácia kanálov 38
Ručná inštalácia kanálov 39
Premenovanie kanálov 40
Odinštalovanie alebo opätovná inštalácia
kanálov 40
Usporiadanie kanálov 41
Manuálna aktualizácia zoznamu kanálov
41
Test digitálneho príjmu 41
Spustenie demonštračnej ukážky 42
Obnova výrobných nastavení televízora
42
8 Pripojenie zariadení 43
Prehľad pripojení 43
Výber kvality pripojenia 44
Pripojenie zariadení 46
Nastavenie zariadení 49
Používanie funkcie Philips EasyLink 50
Príprava televízora na digitálne služby 51
9 Technické parametre 53
Technické parametre produktu
a podporované rozlíšenia obrazovky 53
Ladenie, príjem, prenos 53
Multimédiá 53
Diaľkový ovládač 53
Pripojenie (zadná strana) 53
Pripojenie (bočná strana) 53
Napájanie 53
10 Riešenie problémov 54
Obsah
1 Upozornenie 2
2 Dôležité
4
Bezpečnosť 4
Starostlivosť o obrazovku 5
Starostlivosť o životné prostredie 5
3 TV 6
Prehľad televízora 6
4 Úvodné pokyny 8
Umiestnenie televízora 8
Upevnenie televízora na stenu 8
Pripojenie kábla antény 10
Pripojenie napájacieho kábla 10
Vloženie batérií do diaľkového ovládača
11
Zapnutie televízora 11
Úvodné nastavenie 11
5 Používanie TV 12
Vypnutie a zapnutie televízora alebo
prepnutie do pohotovostného režimu
12
Sledovanie televízora 13
Sledovanie pripojených zariadení 14
Používanie teletextu 14
Používanie funkcie Ambilight 15
6 Ďalšie funkcie TV 16
Prehľad diaľkového ovládača 16
Používanie ponúk televízora 17
Úprava nastavení obrazu a zvuku 20
Úprava nastavení funkcie Ambilight 25
Úprava jasu indikátora LightGuide 26
Prepnutie do režimu Obchod alebo Domov
26
Používanie pokročilých funkcií teletextu
27
Vytvorenie zoznamov obľúbených kanálov
29
SK
2
Slovensky
(v rámci bežných priemyselných noriem), ktorá
neznamená poruchu.
Softvér s otvoreným zdrojovým kódom
Tento televízor obsahuje softvér s otvoreným
zdrojovým kódom. Spoločnosť Philips vám
touto cestou ponúka možnosť na požiadanie
dodať alebo sprístupniť (za poplatok, ktorý
neprevyšuje výdavky fyzickej dodávky
zdrojového kódu) kompletnú kópiu
príslušného zdrojového kódu čitateľ
zariadením na médiu, ktoré sa bežne používa na
výmenu softvéru.
Táto ponuka platí počas obdobia 3 rokov od
dátumu zakúpenia tohto produktu. Aby ste
získali zdrojový kód, napíšte na adresu
Philips Consumer Lifestyle
Development Manager
LoB Mainstream Displays
620A Lorong 1, Toa Payoh
Singapore 319762
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí
Spoločnosť Koninklijke Philips Electronics N.V.
vyrába a predáva mnoho produktov určených
pre zákazníkov, ktoré ako akékoľvek elektronické
zariadenia majú vo všeobecnosti schopnosť
vyžarovať a prijímať elektromagnetické signály.
Jedným z vedúcich obchodných princípov
spoločnosti Philips je uskutočniť všetky
potrebné opatrenia na ochranu zdravia a
bezpečnosti pri našich produktoch, aby sa
dodržali všetky príslušné zákonné požiadavky
a aby boli v dostatočnej miere zosúladené
s normami EMF, ktoré platili v čase výroby
produktu.
Spoločnosť Philips je odhodlaná vyvíjať, vyrábať
a predávať produkty, ktoré nespôsobujú žiadne
nepriaznivé efekty na zdravie. Spoločnosť
Philips potvrdzuje, že ak sa s jej produktmi bude
správne narábať
podľa ich určeného účelu,
môžu sa bezpečne používať, a to v súlade s
vedeckými poznatkami, ktoré sú v súčasnosti
dostupné.
Spoločnosť Philips má aktívnu úlohu pri vývoji
medzinárodných noriem EMF a bezpečnostných
noriem, čo jej umožňuje predvídať ďalší vývoj
1 Upozornenie
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Všetky práva vyhradené.
Technické údaje podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia. Obchodné
značky sú vlastníctvom spoločnosti Koninklijke
Philips Electronics N.V. alebo ich príslušných
vlastníkov.
Spoločnosť Philips si vyhradzuje právo na
zmenu produktu kedykoľvek, a to bez povinnosti
rovnako upraviť už dodané produkty.
Materiál v tejto príručke sa považuje za
adekvátny pre určené používanie tohto systému.
Ak sa produkt, prípadne jeho individuálne
moduly alebo postupy, používajú na iné účely
ako účely uvedené v tomto dokumente, je
potrebné potvrdenie o ich oprávnenosti a
vhodnosti. Spoločnosť Philips zaručuje, že
samotný materiál neporušuje žiadny z patentov
USA. Nevyslovuje sa tu ani nenaznačuje žiadna
ďalšia záruka.
Záruka
Žiadny komponent nesmie opravovať
používateľ. Neotvárajte ani neodoberajte kryty
chrániace vnútro produktu. Opravy môžu
vykonávať len servisné strediská spoločnosti
Philips a o ciálne opravárenské dielne.
Nedodržaním tohto postupu zaniká nárok
na akýkoľvek druh záruky (výslovnú alebo
naznačenú).
Nárok na záruku zaniká vykonaním akýchkoľvek
činností výslovne zakázaných v tejto príručke,
akýchkoľvek nastavení alebo postupov montáže,
ktoré sa v tejto príručke neodporúčajú alebo
nepovoľujú.
Charakteristické vlastnosti obrazových bodov
Tento produkt LCD má vysoký počet
farebných obrazových bodov. Aj napriek tomu,
že obsahuje minimálne 99,999 % efektívnych
obrazových bodov, na obrazovke sa môžu
nepretržite zobrazovať čierne body alebo
jasné svetelné body (
červené, zelené alebo
modré). Ide o štrukturálnu vlastnosť displeja
SK
3
® Kensington a Micro Saver sú ochranné
známky spoločnosti ACCO World Corporation
registrované v USA, pričom v iných krajinách sú
registrácie vydané alebo čakajú na vydanie.
Všetky ostatné registrované a neregistrované
ochranné známky sú majetkom ich príslušných
vlastníkov.
v štandardizácii pre skoré integrovanie v jej
produktoch.
Hlavná poistka (platí len pre Veľkú Britániu)
Tento televízor je vybavený schválenou
lisovanou zástrčkou. Ak treba vymeniť sieťovú
poistku, musí sa vymeniť za poistku s rovnakou
hodnotou, aká je uvedená na zástrčke (napríklad
10 A).
1 Vyberte kryt poistky a poistku.
2 Náhradná poistka musí spĺňať normu BS
1362 a obsahovať značku schválenia ASTA.
Ak poistku stratíte, obráťte sa na svojho
predajcu a overte si správny typ.
3 Opätovne nasaďte kryt poistky.
Kvôli dodržaniu súladu so smernicou
o elektromagnetickej kompatibilite sa od seba
nesmú odpájať sieťová zástrčka a sieťový kábel
tohto produktu.
Autorské práva
VESA, FDMI a logo upevnenia v súlade s
normou VESA sú obchodné známky organizácie
Video Electronics Standards Association.
Vyrobené v rámci licencie od spoločnosti
Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ a
symbol dvojitého D
sú obchodné známky
spoločnosti Dolby Laboratories.
Vyrobené v rámci licencie od spoločnosti BBE
Sound, Inc. Licenciu udelila spoločnosť BBE, Inc
v rámci jedného alebo viacerých z nasledujúcich
amerických patentov: 5510752, 5736897. BBE a
symbol BBE sú registrované obchodné známky
spoločnosti BBE Sound Inc.
SK
4
Slovensky
zapálených sviečok) a iných zdrojov tepla
vrátane priameho slnečného svetla.
TV neumiestňujte do stiesnených
priestorov, napríklad do skrine. Z dôvodu
vetrania nechajte okolo všetkých strán
TV minimálne 10 cm voľného priestoru.
Zabezpečte, aby nič nebránilo prúdeniu
vzduchu.
Pri umiestňovaní TV na rovný a pevný
povrch použite iba dodaný stojan.
Nehýbte TV, kým stojan nie je správne
priskrutkovaný k TV.
Upevnenie TV na stenu by mal vykonávať
výlučne kvali kovaný pracovník. TV možno
upevniť iba na vhodnú nástennú konzolu
a na stenu, ktorá bezpečne udrží hmotnosť
TV. Nesprávne upevnenie na stenu môže
spôsobiť vážne poranenie alebo škodu.
Nepokúšajte sa o upevnenie TV na stenu
vlastnými silami.
Ak je TV upevnený na otočnej základni
alebo na otočnom ramene, presvedčte
sa, že sa pri otáčaní TV nenapína napájací
kábel. Namáhanie napájacieho kábla môže
spôsobiť uvoľnenie pripojenia a následný
elektrický oblúk alebo požiar.
Pred búrkou odpojte TV od elektrickej
zásuvky a antény. Počas búrky sa
nedotýkajte žiadnej časti televízora,
napájacieho kábla ani kábla antény.
Zachovajte voľný prístup k napájaciemu
káblu, aby ste mohli TV bez problémov
odpojiť od elektrickej zásuvky.
Pri odpájaní televízora od siete postupujte
nasledovne:
1 Najprv vypnite televízor, potom sieťové
napájanie (ak je táto možnosť k dispozícii).
2 Odpojte napájací kábel od elektrickej
zásuvky v stene.
3 Odpojte napájací kábel od konektora
napájania na zadnej strane televízora. Vždy
ťahajte za zástrčku napájacieho kábla.
Neťahajte za sieťový kábel.
2 Dôležité
Pred začatím používania produktu si prečítajte
túto používateľskú príručku.
Venujte dôkladnú pozornosť tejto časti
a dodržiavajte pokyny týkajúce sa bezpečnosti
a starostlivosti o obrazovku. Záruka sa
nevzťahuje na poškodenie produktu spôsobené
nedodržaním týchto pokynov.
Číslo modelu a sériové číslo televízora sa
nachádzajú na zadnej a bočnej strane televízora
a tiež na balení.
Bezpečnosť
TV váži 25 kilogramov, preto ho musia
dvíhať a prenášať dvaja ľudia. Nesprávne
zaobchádzanie s TV môže viesť k vážnemu
poraneniu.
Ak TV prevážate pri nízkych teplotách
(menej ako 5 °C), pred jeho vybalením
otvorte škatuľu a počkajte, kým sa televízor
prispôsobí teplote v miestnosti.
TV, diaľkový ovládač ani batérie
z diaľkového ovládača nevystavujte dažďu
ani vode, aby nedošlo k skratu.
V záujme zamedzenia riziku vzniku
požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom
neumiestňujte TV, diaľkový ovládač ani
batérie diaľkového ovládača do blízkosti
zdrojov otvoreného ohňa (napríklad
SK
5
Ak je to možné, vyhýbajte sa tomu, aby
zostal na obrazovke dlhšiu dobu zobrazený
statický obraz. Príkladmi sú ponuky
obrazovky, stránky teletextu, čierne pásy
alebo informácie akciových trhov. Ak
musíte používať statické obrazy, znížením
kontrastu a jasu predíďte poškodeniu
obrazovky.
Starostlivosť o životné
prostredie
Recyklácia obalu
Obal tohto produktu je určený na recyklovanie.
Informácie o spôsobe recyklovania obalu vám
na požiadanie poskytnú miestne úrady.
Likvidácia použitého produktu
Produkt je vyrobený z vysokokvalitných
materiálov a komponentov, ktoré možno
recyklovať a opätovne využiť. Produkt označený
symbolom preškrtnutého odpadkového koša je
v súlade so smernicou EÚ č. 2002/96/EC:
Použitý produkt nelikvidujte spolu s domovým
odpadom. Informácie o bezpečnej likvidácii
produktu získate od predajcu. Nekontrolovaná
likvidácia odpadu škodí životnému prostrediu aj
ľudskému zdraviu.
Likvidácia použitých batérií
Dodávané batérie neobsahujú ortuť ani
kadmium. Dodané a všetky iné použité batérie
likvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
Spotreba energie
Televízor má v pohotovostnom režime
minimálnu spotrebu energie, čím sa minimalizuje
jeho vplyv na životné prostredie. Údaj o
spotrebe energie v aktívnom stave je vyznačený
na zadnej strane televízora. Ďalšie technické
parametre tohto produktu nájdete v letáku
k produktu na lokalite www.philips.com/support.
Ak používate slúchadlá nastavené na
vysokú hlasitosť, môžete si natrvalo
poškodiť sluch. Aj keď sa vysoká hlasitosť
môže zdať určitý čas normálna, môže
vám poškodiť sluch. Z dôvodu ochrany
sluchu obmedzte čas používania slúchadiel
nastavených na vysokú hlasitosť.
Starostlivosť o obrazovku
Pred čistením obrazovky vypnite televízor
a odpojte napájací kábel. Obrazovku čistite
mäkkou a suchou handričkou. Nepoužívajte
čistiace prostriedky pre domácnosť,
pretože by mohli obrazovku poškodiť.
Čo najskôr utrite kvapky vody, aby nedošlo
k deformáciám a vyblednutiu farieb.
Nedotýkajte sa, netlačte, neškriabte ani
neudierajte na obrazovku žiadnym tvrdým
predmetom, ktorý by ju mohol natrvalo
poškodiť.
SK
6
Slovensky
Bočné konektory
Bočné konektory televízora slúžia na pripojenie
mobilných zariadení, napríklad fotoaparátu alebo
hernej konzoly s vysokým rozlíšením. Pripojiť
možno aj slúchadlá alebo pamäťové zariadenie
USB.
Konektory na zadnej strane
Konektory na zadnej strane televízora môžete
používať na pripojenie antény a stálych
zariadení, napríklad prehrávača diskov s vysokým
rozlíšením, prehrávača diskov DVD alebo
videorekordéra (pozrite si ‘Pripojenie zariadení’
na strane 43 ) .
3 TV
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips!
Aby ste mohli využiť všetky výhody podpory
poskytovanej spoločnosťou Philips, zaregistrujte
svoj produkt na lokalite www.Philips.com/
welcome.
Prehľad televízora
Táto časť poskytuje prehľad bežne používaných
ovládacích prvkov a funkcií televízora.
Bočné ovládacie prvky a indikátory
a POWER
b Program +/–
c MENU
d
Hlasitosť +/-
e Indikátor pohotovostného režimu /
snímač diaľkového ovládania
f LightGuide
1
2
4
3
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
6
5
SK
7
a Pohotovostný režim
b INPUT
c Farebné tlačidlá
Zľava: červené, zelené, žlté a modré
d Navigačné tlačidlá
Nahor , nadol , doľava , doprava , OK
e
Teletext
f MENU
g Program +/–
h
Hlasitosť +/-
i AMBILIGHT
Diaľkový ovládač
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SK
8
Slovensky
Najlepší efekt funkcie Ambilight dosiahnete,
ak televízor umiestnite 10 až 20 cm (4
až 8 palcov) od steny. Funkcia Ambilight
je najúčinnejšia v miestnosti s tlmeným
svetlom.
Upevnenie televízora na
stenu
Varovanie
Upevnenie televízora na stenu by mali vykonávať
výlučne kvali kovaní pracovníci. Spoločnosť Koninklijke
Philips Electronics N.V. nenesie žiadnu zodpovednosť
za nesprávnu montáž, ktorá spôsobí nehodu alebo
zranenie.
Krok č. 1: Zakúpenie nástennej
konzoly kompatibilnej so štandardom
VESA
V závislosti od veľkosti televíznej obrazovky
si zakúpte jednu z nasledujúcich nástenných
konzol:
Veľkosť
televíznej
obrazovky
(palce/cm)
Typ nástennej
konzoly
kompatibilnej so
štandardom VESA
(mm)
Špeciálne pokyny
32”/81cm Nastaviteľná,
300 x 300
Konzola
kompatibilná s
VESA sa musí
nastaviť na
rozmery 200
x 300 pred jej
upevnením k
televízoru
37”/94cm Pevná 300 x
300
Žiadne
42”/107 cm
alebo viac
Pevná 400 x
400
Žiadne
4 Úvodné pokyny
Táto časť pomáha pri umiestňovaní
a upevňovaní televízora a dopĺňa informácie
uvedené v Stručnej príručke.
Poznámka
Pokyny týkajúce sa montáže stojana nájdete v Stručnej
príručke.
Umiestnenie televízora
Pred umiestnením televízora si prečítajte
bezpečnostné pokyny a zvážte nasledujúce
skutočnosti:
Ideálna vzdialenosť na sledovanie televízora
by mala byť trojnásobkom veľkosti jeho
obrazovky.
Televízor umiestnite na také miesto, kde na
obrazovku nebude dopadať svetlo.
Pred umiestnením televízora pripojte
zariadenia.
Váš televízor je na jeho zadnej strane
vybavený bezpečnostnou zásuvkou
Kensington. Ak používate zámok
Kensington na ochranu proti krádeži
(nie je súčasťou dodávky), umiestnite
televízor v blízkosti pevného predmetu
(napríklad stola), ku ktorému možno zámok
jednoducho pripojiť.
SK
9
Krok č. 3: Pripevnenie nástennej
konzoly kompatibilnej so štandardom
VESA k televízoru
1 Na zadnej strane televízora nájdite 4
upevňovacie matice.
2 Pokračujte podľa pokynov dodaných
s nástennou konzolou kompatibilnou so
štandardom VESA.
Krok č. 2: Odstránenie stojana
televízora
Tieto pokyny platia len pre modely televízorov
s pripevnenými stojanmi. Ak stojan televízora
nie je pripevnený, prejdite na Krok č. 3. Stojany
niektorých modelov televízora sa môžu líšiť
tvarom.
1 Opatrne položte televízor prednou
stranou nadol na rovný a stabilný povrch
pokrytý mäkkou tkaninou. Tkanina by
mala byť dostatočne hrubá, aby chránila
obrazovku.
2 Pomocou krížového skrutkovača (nie je
časťou dodávky) odskrutkujte 4 skrutky,
ktorými je stojan pripevnený k televízoru.
3 Zo spodnej časti televízora rovnomerne
vytiahnite stojan. Stojan aj skrutky odložte
na bezpečné miesto pre prípad budúcej
opätovnej montáže.
SK
10
Slovensky
Pripojenie napájacieho kábla
Varovanie
Overte si, či napätie v sieti zodpovedá napätiu
uvedenému na zadnej strane televízora. Ak sa napätie
odlišuje, nepripájajte napájací kábel.
Pripojenie napájacieho kábla
Poznámka
Umiestnenie napájacieho konektora sa líši v závislosti
od modelu televízora.
1 Vyhľadajte sieťový konektor AC IN na
zadnej alebo spodnej strane televízora.
2 Zapojte napájací kábel do sieťového
konektora AC IN .
3 Druhý koniec napájacieho kábla pripojte
k elektrickej sieti, pričom skontrolujte, či sú
oba konce kábla bezpečne zasunuté.
UK - EIRE
Poznámka
Pri pripevňovaní nástennej konzoly kompatibilnej so
štandardom VESA k televízoru použite skrutky M6 (pre
32-palcové modely) alebo M8 (pre väčšie modely).
Skrutky nie sú súčasťou dodávky.
Pripojenie kábla antény
1 Vyhľadajte konektor TV ANTENNA na
zadnej strane televízora.
2 Zapojte jeden koniec anténového kábla
(nie je súčasťou dodávky) do konektora
TV ANTENNA . Ak kábel antény
nevyhovuje, použite adaptér.
3 Druhý koniec kábla antény pripojte
k zásuvke antény, pričom skontrolujte, či sú
oba konce kábla bezpečne zasunuté.
Cable
SK
11
Menu jazyk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Magyar
...
Zvoľte váš jazyk,
prosím…
použite kurzor hore
a dole
English
Ďalšie
Vloženie batérií do
diaľkového ovládača
1 Otvorte kryt priečinka na batérie na
zadnej strane diaľkového ovládača.
2 Vložte dve dodané batérie (veľkosti
AA). Póly batérií + a – musia súhlasiť
s označením vnútri priečinka.
3 Zasuňte kryt späť na miesto.
Poznámka
Ak nebudete diaľkový ovládač dlhší čas používať,
vyberte z neho batérie.
Zapnutie televízora
Pred prvým zapnutím televízora skontrolujte,
či je napájací kábel správne pripojený. Pokiaľ je
televízor pripravený, zapnite sieťové napájanie
(pokiaľ je sieťový vypínač k dispozícii) a potom
stlačte tlačidlo POWER na bočnej strane
televízora.
Poznámka
Pri niektorých modeloch televízora budete musieť
tlačidlo POWER stlačiť a podržať až na dve sekundy.
Zapnutie televízora signalizuje pípnutie. Môže trvať
15 sekúnd, kým sa televízor zapne.
Úvodné nastavenie
1
Pri prvom zapnutí televízora sa zobrazí
menu s výberom jazyka. Vyberte jazyk a
pri nastavení televízora postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
SK
12
Slovensky
Vypnutie televízora
Stlačte tlačidlo POWER na bočnej strane
televízora.
Zhasne indikátor LightGuide (1) aj »
indikátor pohotovostného režimu (2).
Prepnutie televízora do
pohotovostného režimu
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
Pohotovostný režim .
Indikátor LightGuide sa vypne a »
indikátor pohotovostného režimu sa
zapne (červená).
POWER
PROGRAM
MENU
1
2
5 Používanie TV
Táto časť slúži ako pomoc pri vykonávaní
základných funkcií televízora. K dispozícii
(pozrite si Ďalšie funkcie TV’ na strane 16 ) sú aj
pokyny týkajúce sa pokročilých funkcií televízora
.
Vypnutie a zapnutie
televízora alebo prepnutie do
pohotovostného režimu
Zapnutie televízora
Ak je indikátor LightGuide (1) vypnutý,
stlačte tlačidlo POWER na bočnej strane
televízora.
Indikátor LightGuide bliká počas »
spúšťania a úplne sa rozsvieti, keď je
televízor pripravený na použitie.
POWER
PROGRAM
MENU
1
SK
13
Sledovanie televízora
Prepnutie na iný kanál
Stlačte príslušné číslo (1 až 999) alebo
tlačidlo – P + na diaľkovom ovládači.
Stlačte tlačidlo Program +/– na bočnej
strane televízora.
Stlačením tlačidla
Predchádzajúci
kanál na diaľkovom ovládači prepnite na
naposledy sledovaný televízny kanál.
Prepínanie kanálov (digitálny prijímač)
1 Zapnite digitálny prijímač.
2 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
INPUT .
3 Vyberte vstup, ku ktorému je digitálny
prijímač pripojený.
4 Stlačením tlačidla OK vyberte digitálny
prijímač.
5 Na výber televíznych kanálov použite
diaľkový ovládač digitálneho prijímača.
Tip
Televízor v pohotovostnom režime síce spotrebúva
veľmi málo energie, no kým je pripojený a napájaný
z elektrickej siete, energia sa naďalej spotrebúva. Keď
televízor dlhší čas nepoužívate, vypnite ho a odpojte od
elektrickej siete.
Prepnutie televízora z
pohotovostného režimu
Ak je indikátor napájania v pohotovostnom
režime (svieti na červeno), stlačte tlačidlo
Pohotovostný režim
Pohotovostný režim
na diaľkovom ovládači.
Poznámka
Ak nemôžete nájsť diaľkový ovládač a chcete zapnúť
televízor z pohotovostného režimu, stlačte tlačidlo
POWER na bočnej strane televízora. Televízor sa tým
vypne. Opätovným stlačením tlačidla POWER znovu
zapnite televízor.
SK
14
Slovensky
3 Vyberte vstup, ku ktorému je zariadenie
pripojené.
4 Stlačením tlačidla OK vyberte zariadenie.
Používanie teletextu
1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
Teletext .
Zobrazí sa hlavná stránka s indexom. »
2 Výber stránky:
Pomocou číselných tlačidiel zadajte
číslo strany.
Stlačením tlačidiel – P + alebo
zobrazte nasledujúcu alebo
predchádzajúcu stránku.
Stlačením farebného tlačidla vyberte
jednu z farebne označených položiek
v spodnej časti obrazovky.
3 Opätovným stlačením tlačidla Teletext
vypnite teletext.
Tip
Stlačením tlačidla Predchádzajúci kanál sa vrátite na
naposledy zobrazenú stranu.
Poznámka
Iba pre používateľov v Spojenom kráľovstve:
Niektoré digitálne televízne kanály ponúkajú špeciálne
digitálne textové služby (napríklad BBC1).
K dispozícii (pozrite si ‘Používanie pokročilých
funkcií teletextu’ na strane 27 ) sú aj
podrobnejšie informácie o teletexte .
Nastavenie hlasitosti
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
+/– .
Stlačte tlačidlo
Hlasitosť +/- na bočnej
strane televízora.
Stlačením tlačidla
na diaľkovom ovládači
vypnete zvuk. Opätovným stlačením tlačidla
obnovíte zvuk.
Poznámka
Ak sú pripojené slúchadlá, upravte hlasitosť
zmenou hlasitosti slúchadiel. Ak chcete vypnúť zvuk
z reproduktorov televízora, musíte stlačiť tlačidlo
na
diaľkovom ovládači. Stlačením tlačidiel
Hlasitosť +/-
môžete reproduktory televízora opäť zapnúť.
Sledovanie pripojených
zariadení
1 Zapnite zariadenie.
2 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
INPUT .
SK
15
Nastaví funkciu Ambilight tak, aby sa
jemne a plynulo menila podľa obrazu
na obrazovke.
[Stredný]
Nastaví funkciu Ambilight na úroveň
nachádzajúcu sa medzi režimami
[Relaxačný] a [Dynamický] .
[Dynamický]
Nastaví funkciu Ambilight tak, aby sa
rýchlo a aktívne menila podľa obrazu
na obrazovke.
3 Stlačením tlačidla OK aktivujte príslušný
režim funkcie Ambilight.
Používanie funkcie Ambilight
Ambilight je inovatívna funkcia od spoločnosti
Philips, ktorá k sledovanému obrazu pridáva
osvetlenie okolia televízora, ktoré sa mení na
základe obrazu.
1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
AMBILIGHT .
Funkcia Ambilight sa zapne. »
2 Opätovným stlačením tlačidla AMBILIGHT
sa funkcia Ambilight vypne.
Zmena režimu Ambilight
1 Pri zapnutej funkcii Ambilight stlačte
tlačidlo MODE na diaľkovom ovládači.
Zobrazí sa obrazovka » [Režim] funkcie
Ambilight.
2 Stlačením tlačidla MODE alebo
vyberte jeden z nasledujúcich režimov
funkcie Ambilight:
[Farebná sýtosť]
Nastaví nemennú farbu funkcie
Ambilight.
[Relaxačný]
SK
16
Slovensky
a Pohotovostný režim
Zapína televízor z pohotovostného
režimu alebo ho prepína späť do
pohotovostného režimu.
b INPUT
Vyberá pripojené zariadenia.
1
2
5
6
19
18
17
15
16
20
21
22
4
3
7
8
9
10
13
11
12
14
6 Ďalšie funkcie
TV
Táto časť slúži ako pomoc pri vykonávaní
rozšírených funkcií televízora.
Prehľad diaľkového ovládača
Táto časť obsahuje podrobný popis funkcií
diaľkového ovládača.
SK
17
Zvýši alebo zníži hlasitosť.
r MENU
Zapína alebo vypína zobrazenie ponuky.
s OPTION
Aktivuje ponuku [Rýchly prístup] .
t DEMO
Zapína alebo vypína zobrazenie ponuky
[Demo] .
u
Titulky
Zapína alebo vypína titulky.
v MHEG CANCEL
Zruší digitálne textové alebo interaktívne služby
(len v Spojenom kráľovstve).
Používanie ponúk televízora
Pomocou menu na obrazovke nainštalujete
televízor, upravíte nastavenia obrazu, zvuku a
funkcie Ambilight a získate prístup k ďalším
funkciám. Táto časť opisuje, ako sa pohybovať
v ponukách.
Prístup k hlavnej ponuke
1 Stlačením tlačidla MENU na diaľkovom
ovládači zobrazte hlavnú ponuku.
c Duálne zobrazenie
Rozdelí aktuálny kanál alebo zdroj signálu
a zobrazí ho na ľavej strane obrazovky.
Teletext sa zobrazí vpravo.
d
Formát obrazu
Vyberá formátu obrazu.
e Farebné tlačidlá
Slúžia na výber úloh alebo stránok
teletextu.
f GUIDE
Zapína alebo vypína elektronického
sprievodcu programom. Funkcia je aktívna
len pri digitálnych kanáloch.
g OK
Slúži na prístup do ponuky [Všetky
kanály] alebo aktivuje nastavenie.
h Navigačné tlačidlá
Tlačidlá nahor, nadol, doľava, doprava
umožňujúce pohyb v ponuke.
i
Teletext
Zapína alebo vypína teletext.
j Program +/–
Prepína na nasledujúci alebo
predchádzajúci kanál.
k
Vypnutie zvuku
Vypne alebo obnoví zvuk.
l Číselné tlačidlá
Slúžia na výber kanálu, stránky alebo
nastavenia.
m
Predchádzajúci kanál
Umožňuje návrat na naposledy sledovaný
kanál.
n MODE
Prepína režimy funkcie Ambilight.
o AMBILIGHT
Zapína alebo vypína funkciu Ambilight.
p INFO
Zobrazuje informácie o programe (ak sú
k dispozícii).
q
Hlasitosť +/-
SK
18
Slovensky
1 Stlačením tlačidla MENU na diaľkovom
ovládači zobrazte hlavnú ponuku.
2 Stlačením tlačidla vstúpte do ponuky
[TV menu] .
3 Stlačením tlačidla vstúpte do ponuky
[TV nastavenie] .
4 Stlačením tlačidla vyberte možnosť
[Obraz] .
Televízor
Multimédia
TV menu
Zoznam predvolieb
Sprievod. programom
TV menu TV nastavenie
Asistent nastavenia
Vynulovať Smart settings
Obraz
Zvuk
Funkcie
Aktualizácia softvéru
Inštalácia
TV nastavenie
Asistent nastavenia
Spustiť teraz
TV nastavenie
Zvuk
Ambilight
Asistent nastavenia
Vynulovať Smart settings
Obraz
2 Stlačením tlačidla MENU opustite ponuku.
Hlavné menu ponúka nasledujúce položky:
[TV menu]
Vyberte túto ponuku pri inštalovaní
a nastavení obrazu, zvuku, funkcie
Ambilight a iných funkcií.
[Zoznam predvolieb]
Výberom tejto položky zobrazte
zoznam kanálov. Pomocou tejto
položky vytvorte zoznamy svojich
obľúbených kanálov.
[Sprievod. programom]
Pokiaľ sú nainštalované digitálne kanály,
táto položka zobrazí informácie
o digitálnych programoch (pozrite si
‘Používanie elektronického sprievodcu
programom’ na strane 30 ) .
[Multimédia]
Výberom tejto položky zobrazte fotogra e
alebo prehrajte hudbu uloženú v zariadení USB
(pozrite si ‘Zobrazenie fotogra í a počúvanie
hudby’ na strane 35 ) .
Používanie hlavnej ponuky
Nasledujúce príklady popisujú spôsob
používania hlavného menu.
Televízor
Multimédia
TV menu
Zoznam predvolieb
Sprievod. programom
SK
19
7 Stlačením tlačidla prejdite na nastavenie
[Jas] .
8 Stláčaním tlačidiel upravte nastavenie.
9 Stlačením tlačidla sa vráťte k nastaveniam
[Obraz] alebo stlačením tlačidla MENU
opustite ponuku.
Obraz Jas
Kontrast
Farebný
Farebný tón
Pixel Plus
HD Natural Motion
Ostrosť
Odtieň
Jas
98
52
0
4
47
Jas
5 Stlačením tlačidla prejdite na nastavenia
[Obraz] .
6 Stlačením tlačidla vyberte možnosť [Jas] .
Obraz
Kontrast
Jas
Farebná sýtosť
Farebný tón
Pixel Plus
HD Natural Motion
Ostrosť
Odtieň
Dynamický kontr.
Redukcia šumu
Redukcia MPEG artefaktov
Zvýšenie sýtosti farieb
Formát obrazu
Active Control
Senzor osvetlenia
TV nastavenie
Zvuk
Ambilight
Asistent nastavenia
Vynulovať Smart settings
Obraz
Obraz Kontrast
Farebná sýtosť
Farebný tón
Pixel Plus
HD Natural Motion
Ostrosť
Odtieň
Jas
90
52
0
4
47
Kontrast
SK
/