Gembird TSL-PS-F4U-01 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH USB CHARGER (4 FRENCH SOCKETS: TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-
F4U-01-W)
SMART POWER STRIP MIT USB-LADEGET (4 FRANZÖSISCHE STECKDOSE: TSL-PS-F4U-01 /
TSL-PS-F4U-01-W)
SLIMME STROOMSTRIP MET USB-OPLADER (4 FRANSE STOPCONTACTEN: TSL-PS-F4U-01 /
TSL-PS-F4U-01-W)
BARRE D'ALIMENTATION INTELLIGENTE AVEC CHARGEUR USB (4 PRISES FRAAISES : TSL-
PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W)
РОЗУМНИЙ ПОДОДІВНИК З USB-ЗАРЯДНИМ ПРИСТРОЄМ (4 ФРАНЦУЗЬКІ РОЗЕТКИ: TSL-PS-
F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W)
INTELIGENTNA LISTWA ZASILACA Z ŁADOWARKĄ USB (4 FRANCUSKIE GNIAZDA: TSL-PS-
F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W)
USER MANUAL
HANDBUCH
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DE USUARIO
MANUEL DESCRIPTIF
INSTRUKCJA OBSŁUGI
IVATELSKÝ MANUÁL
ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
2
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH
USB CHARGER (4 FRENCH SOCKETS: TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W)
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Features
4-socket indoor smart power strip with USB charging ports
Works via the Tuya smarthome platform - easy smart control via the SmartLife app
Universal: Can be embedded in any existing Tuya based smart home solution and
combined with any other Tuya compatible products
Voice control: Works with Amazon Alexa and Google Assistant for voice control
Schedule the Smart socket to automatically turn the connected device on or off
All 4 sockets can be individually managed and programmed
Practical USB charging ports (Type-A & Type-C)
Specifications
Wi-Fi standard: 802.11 b/g/n
Frequency range 2.4 GHz ~ 2.4835 GHz
Max. transmit power: 17.68 dBm
Input voltage: 220 - 240 VAC, 50 Hz
Maximum AC load current: 16 A
Maximum AC power load: 3680 W
Thermal fuse protection: 125 °C
USB charging interface: 2x USB Type-A, 1x USB Type-C
USB sockets output: 5.0 V / 2.4 A / 12.0 W (max. total)
Stand-by power consumption: 0.5 W
Cable length: 1.5 m
Dimensions: 294 mm x 57 mm x 42 mm
Net weight: 0.56 kg
3
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH
USB CHARGER (4 FRENCH SOCKETS: TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W)
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
1
4
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH
USB CHARGER (4 FRENCH SOCKETS: TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W)
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Configuration Preparation
Download the smart phone application by scanning the QR Code or searching for
Smart Life - Smart Living in the Apple App Store for iPhones, or Google Play for Android
phones.
2
5
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH
USB CHARGER (4 FRENCH SOCKETS: TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W)
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Operating Instructions
Login to the App:
Search for, and download / install Smart Life App on your phone or tablet.
Open the App, and it will ask you to register your device. Select your country, enter
your email, get Verification Code and input your favorite password to confirm.
3
6
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH
USB CHARGER (4 FRENCH SOCKETS: TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W)
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Plug the Wi-Fi Smart Socket into a mains outlet and turn on the outlet power switch.
The LED should be green.
Where Not to Install Your Wi-Fi Smart Socket
Do not install the Wi-Fi Smart Socket in wet or damp areas such as bathrooms
and laundries.
4
4
CONFIGURATION
Press the on/off button on
the Wi-Fi smart socket.
The LED will rapidly flash
green.
Note: If the LED
does not flash, try
resetting the device (see
Reset below)
Auto Scan:
Under LED flash green
and Bluetooth works,
connection automatically
when open smart-life APP.
7
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH
USB CHARGER (4 FRENCH SOCKETS: TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W)
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
5
Enter password
Search for the Wi-Fi hotspot and enter
the hotspot password.
Tap Next. Observe that the device
is connecting to the application.
Add Manually:
1.Tap Add Device or tap “+” on top right
corner.
2.Select device type Socket (Wi-Fi).
8
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH
USB CHARGER (4 FRENCH SOCKETS: TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W)
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Set up the device
6
Enter password
Search for the Wi-Fi hotspot and enter
the hotspot password.
Tap Next. Observe that the device
is connecting to the application.
9
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH
USB CHARGER (4 FRENCH SOCKETS: TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W)
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Reset
If the Wi-Fi smart socket fails to respond to commands, it may need to be reset.
Unplug the Wi-Fi smart socket from the mains outlet.
Plug the device back into the mains outlet and turn on the outlet power switch.
Press and hold the Manual Control Button until the LED indicator flashes quickly (between
5 s and 10 s).
Follow the steps above in Configuration to set up the device.
Change Device Name
Tap Device List to see a list of connected devices.
Tap Modify Device Name and enter a new name for your Wi-Fi Smart Socket.
Note: If the Wi-Fi Smart Socket is going to be controlled by Amazon Echo™ , choose an
unambiguous, clear sounding name.
Share Devices
In Profile, tap Device Sharing.
Tap Add.
Select the device to share.
Enter the telephone number or email address of the person you want to share with.
Tap Confirm.
10
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH
USB CHARGER (4 FRENCH SOCKETS: TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W)
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Schedule
Schedules can be added to turn devices on or off at
preset times and days of the week.
The schedules can be once or repeat on certain
days of the week.
To activate a schedule:
From the Devices screen, tap the Smart Socket,
then select Schedule.
Tap Add Schedule.
Set up the desired Schedule.
Care and Maintenance
Firmware Update
New features may be added to the firmware
embedded in your Wi-Fi smart socket.
To check for updates to firmware:
1. Tap Info.
2. Tap Check for Firmware Update.
Remove Device
1. To remove the device from the application list,
tap Info (●●●) at the upper right-hand corner of
the application.
2. Tap Remove Device to remove the device.
11
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH
USB CHARGER (4 FRENCH SOCKETS: TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W)
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
GENERAL INFORMATION
This product has been manufactured by or on behalf of Gembird Europe B.V.. Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in
Europe should be sent to: Gembird Europe B.V., Wittevrouwen 56, 1358 CD, Almere, The Netherlands. www.gmb.nl
Warranty conditions: www.gmb.nl/warranty
Product support: www.gmb.nl/service and/or helpdesk@gembird.nl
SAFETY
(ENG) To ensure safe handling of the product, follow the safety advice on: (DE/AT) Hinweise zum sicheren Gebrauch der Produkte finden Sie auf:
(NL/BE) Voor een veilig gebruik van het product volgt u deze algemene veiligheidsaanwijzingen op: (ES) Para garantizar una manipulación segura
de los dispositivos, siga las advertencias de seguridad disponibles en: (CZ) Abyste zajistili bezpečnou manipulaci s výrobkem, dodržujte
bezpečnostní pokyny na: (FR/BE) Pour garantir une manipulation sûre des appareils, suivez les consignes de sécurité sur: (IT) Per garantire una
manipolazione sicura del prodotto, seguire i consigli di sicurezza su: (PT) Para garantir o manuseio seguro do produto, siga as recomendações de
segurança em: (PL) Aby obchodzić się bezpiecznie z produktami, należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa: (RO) Pentru
asigurarea unei manipulări în condiții de siguranță a produsului, urmați recomandările de securitate de pe: (SK) Na zaistenie bezpečnej manipulácie
so zariadeniami sa riaďte bezpečnostnými pokynmi na: (SL) Za zagotavljanje varnega ravnanja z napravami, upoštevajte varnostna navodila, ki jih
najdete na: (HR) Da biste osigurali sigurno rukovanje uređajima, pratite sigurnosne savjete na web-mjestu: (HU) A készülékek biztonságos
kezelésének érdekében kövesse a biztonsági tanácsokat (BG) За да осигурите безопасна работа на устройствата, следвайте съветите за
безопасност по-долу: www.gmb.nl/safety
DECLARATION OF CONFORMITY
(ENG) Hereby, Gembird Europe B.V., declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU (RED). The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address: www.gmb.nl/certificates (DE/AT) Hiermit erklärt Gembird Europe B.V., dass
diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht. Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.gmb.nl/certificates (NL/BE) Hierbij verklaart Gembird Europe B.V. dat deze radioapparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU (RED). De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.gmb.nl/certificates (ES) Por la presente, Gembird Europe B.V. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/EU (RED). El
texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: www.gmb.nl/certificates (CZ) Gembird
Europe B.V. potvrzuje, že toto rádiové zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU (RED). Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na
sledující internetové adrese: www.gmb.nl/certificates (FR/BE) Le soussigné, Gembird Europe B.V., déclare que cet équipement est conforme à
la Directive 2014/53/EU (RED). Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
www.gmb.nl/certificates (IT) Con la presente, Gembird Europe B.V. dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/EU (RED). Il
testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.gmb.nl/certificates (PT) A Gembird Europe B.V.
certifica que este equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU (RED). O texto completo da Declaração de Conformidade
da UE está disponível no seguinte endereço da Internet: www.gmb.nl/certificates (PL) Gembird Europe B.V. zaświadcza, że to urządzenie radiowe
jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/EU (RED). Pełny tekst Deklaracji Zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.gmb.nl/certificates (RO) Gembird Europe B.V. certifică acest echipament radio respectă Directiva 2014/53/EU (RED). Textul integral al
Declarației de conformitate UE este disponibil la urtoarea adresă de internet: www.gmb.nl/certificates (SK) Gembird Europe B.V. potvrdzuje, že
toto rádiové zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EU (RED). Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
www.gmb.nl/certificates (SL) Gembird Europe B.V. potrjuje, da je ta radijska oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU (RED). Celotno besedilo izjave
EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.gmb.nl/certificates (HR) Gembird Europe B.V. potvrđuje da je ova radijska oprema
u skladu s Direktivom 2014/53/EU (RED). Potpuni tekst EU Izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: www.gmb.nl/certificates
(HU) A Gembird europe B.V. tanúsítja, hogy ez a rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU (RED) irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege a következő internetes címen érhető el: www.gmb.nl/certificates (GR) Δια του παρόντος, η Gembird Europe B.V., δηλώνει ότι αυτός ο
εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/EU (RED). Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη
διεύθυνση Διαδικτύου: www.gmb.nl/certificates (BG) Gembird Europe B.V. удостоверява, че това радио оборудване отговаря на Директива
2014/53/EU (RED). Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: www.gmb.nl/certificates
12
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH
USB CHARGER (4 FRENCH SOCKETS: TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W)
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
WASTE DISPOSAL
(ENG) Waste disposal: The symbol of the crossed-out wheeled bin means that this appliance must not be disposed of with household waste
at the end of its useful life. The appliance must be disposed of in specially set-up collection points, recycling yards or disposal companies.
Retailers of electrical appliances with a sales area of at least 400 m² for electrical appliances and grocers with an area of 800 , which offer
electrical equipment several times a year, are obliged to take back electrical equipment. Return and disposal are free of charge for you. When
you purchase a new device, you have the right to return a corresponding old device free of charge. Please delete all personal data before
returning the appliance. Before returning, please remove the batteries or re-chargeable batteries that are not enclosed by the old device, as
well as lamps that can be removed without destruction, and dispose them to a separate collection. (DE/AT) Entsorgungshinweise: Das Symbol
der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am End eder Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Händler von Elektrogeräten mit einer
Verkaufsfläche von mind. 400 m² für Elektrogeräte und ebensmittelhändler mit einer Fläche von 800 m², die mehrfach im Jahr Elektrogeräte anbieten sind verpflichtet
Elektrogeräte zurückzunehmen. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät
unentgeltlich zurückzugeben. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der ckgabe Batterien oder
Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten
Sammlung zu. (NL) Afvalverwijdering: Het symbool van de doorgekruiste afvalbak betekent dat dit apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het huisvuil
mag worden gegooid. Het apparaat moet worden afgevoerd naar speciaal daarvoor ingerichte inzamelpunten, recyclingbedrijven of afvalverwerkingsbedrijven.
Detailhandelaren in elektrische apparaten met een verkoopoppervlakte van ten minste 400 m² voor elektrische apparaten en kruideniers met een oppervlakte van
800 m² die meerdere keren per jaar elektrische apparaten aanbieden, zijn verplicht elektrische apparaten terug te nemen. Retourneren en afvoeren is voor u gratis.
Bij aanschaf van een nieuw apparaat heeft u het recht om een bijbehorend oud apparaat kosteloos te retourneren. Wis alle persoonlijke gegevens voordat u het
apparaat retourneert. Verwijder voor het retourneren batterijen of oplaadbare batterijen die niet bij het oude apparaat zijn ingesloten, evenals lampen die zonder
vernietiging kunnen worden verwijderd, en lever deze in bij een gescheiden inzamelpunt. (FR/BE) Traitement des déchets: Le symbole de la poubelle barrée
d'une croix signifie que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères en fin de vie. L'appareil doit être déposé dans des points de collecte
spécialement aménagés, des parcs de recyclage ou des entreprises d'élimination. Revendeurs d'appareils électroménagers disposant d'une surface de vente d'au
moins 400 pour appareils électroménagers et épiciers d'une superficie de 800 m², qui proposent du matériel électrique plusieurs fois par an, sont dans l'obligation
de reprendre le matériel électrique. Le retour et l'élimination sont gratuits pour vous. Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous avez le droit de retourner
gratuitement un ancien appareil correspondant. Veuillez supprimer toutes les données personnelles avant de retourner l'appareil. Avant de retourner, veuillez retirer
les piles ou les piles rechargeables qui ne sont pas enfermées dans l'ancien appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans destruction, et les jeter
dans une collecte séparée. (PL) Utylizacja odpadów: Symbol przekreślonego kosza na śmieci na kółkach oznacza, że tego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz
z odpadami domowymi po zakończeniu jego okresu użytkowania. Urządzenie należy zutylizować w specjalnie do tego wyznaczonych punktach zbiórki, punktach
recyklingu lub firmach zajmujących się utylizacją odpadów. Sprzedawcy sprzętu elektrycznego o powierzchni sprzedaży co najmniej 400 m² sprzętu elektrycznego
oraz sklepy spożywcze o powierzchni 800, które oferusprzęt elektryczny kilka razy w roku, zobowiązane do odbioru sprzętu elektrycznego. Zwrot i utylizacja
dla Państwa bezpłatne. Kupując nowe urządzenie, masz prawo do bezpłatnego zwrotu odpowiedniego starego urządzenia. Przed zwróceniem urządzenia należy
usunąć wszystkie dane osobowe. Przed zwrotem należy wyjąć baterie lub akumulatorki, które nie dołączone do starego urządzenia, a także lampki, które można
wyjąć bez zniszczenia i przekazje do osobnej zbiórki. (CZ) Likvidace odpadu: Symbol přeškrtnutého kontejneru na kolečkách znamená, že tento spotřebič
nesmí být na konci své životnosti likvidován s domovním odpadem. Spotřebič musí být zlikvidován ve speciálně zřízených sběrných místech, recyklačních dvorech
nebo společnostech pro likvidaci odpadu. Povinností zpětného odběru elektrozařízení jsou maloobchodníci s elektrospotřebiči s prodejní plochou minimálně 400
m² u elektrospotřebičů a potraviny s plochou 800 m², kteří nazejí elektrozařízení několikrát ročně. Vrácení a likvidace jsou pro vás zdarma. Při kupu nového
zařízení te právo zdarma vrátit odpovídající staré zařízení. Před vrácením spotřebiče vymažte všechna osobdata. Před vrácením vyjměte baterie nebo dobíje
baterie, které nejsou přiloženy ke starému zařízení, stejně jako lampy, které lze vyjmout bez zničení, a odevzdejte je do odděleného sběru. (SK) Likvidácia odpadu:
Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že tento spotreb sa po skoení životnosti nesmie likvidovať s domovým odpadom. Spotreb
sa musí likvidovať na špeciálne zriadených zberných miestach, v recyklačných dvoroch alebo v spoločnostiach na likvidáciu odpadu. Maloobchod s
elektrospotrebičmi s predajnou plochou najmenej 400 m² pre elektrospotrebiče a potraviny s plochou 800 m², kto ponúkajú elektrozariadenia niekoľkokrát do roka,
sú povinní prevziať elektrozariadenia. Vrátenie a likvicia sú pre vás bezplatné. Pri kúpe nového zariadenia máte právo bezplatne vrátiť zodpovedajúce sta
zariadenie. Pred vrátem spotrebiča vymažte všetky osobné údaje. Pred vrátením vyberte batérie alebo nabíjateľné batérie, ktoré nie pribalené k starému
zariadeniu, ako aj lampy, ktoré je mož vybrbez zničenia, a odovzdajte ich na separova zber. (ES) Deposito de basura: El símbolo del contenedor con
ruedas tachado significa que este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil. El aparato debe desecharse en puntos de recogida,
vertederos de reciclaje o empresas de eliminación de residuos especialmente habilitados. Minoristas de electrodomésticos con una superficie de venta de al menos
400 m² de electrodomésticos y ultramarinos con una superficie de 800 m², que ofrecen equipos ectricos varias veces al año, esn obligados a retirar equipos
eléctricos. La devolucn y la eliminación son gratuitas para usted. Cuando compra un dispositivo nuevo, tiene derecho a devolver el dispositivo antiguo
correspondiente de forma gratuita. Elimine todos los datos personales antes de devolver el aparato. Antes de devolverlo, retire las baterías o las baterías
recargables que no estén incluidas en el dispositivo antiguo, así como las lámparas que se puedan quitar sin destruirlas, y deséchelas en un lugar de recolección
separado. (PT) Eliminação de resíduos: O símbolo do caixote do lixo com uma cruz significa que este aparelho não deve ser eliminado juntamente com o lixo
13
TSL-PS-S4U-01 / TSL-PS-S4U-01-W
TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W
SMART POWER STRIP WITH
USB CHARGER (4 FRENCH SOCKETS: TSL-PS-F4U-01 / TSL-PS-F4U-01-W)
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
doméstico no final da sua vida útil. O aparelho deve ser descartado em pontos de coleta especialmente estabelecidos, pontos de reciclagem ou empresas de
descarte. Os retalhistas de electrodomésticos com uma área de venda de pelo menos 400 m² para electrodomésticos e mercearias com uma área de 800, que
oferecem material eléctrico várias vezes por ano, são obrigados a aceitar a devolução do material eléctrico. A devolução e eliminação são gratuitas para si. Ao
comprar um novo dispositivo, votem o direito de devolver gratuitamente um dispositivo antigo correspondente. Apague todos os dados pessoais antes de
devolver o aparelho. Antes de devolver, remova as baterias ou baterias recarregáveis que não estão incluídas no dispositivo antigo, bem como as lâmpadas que
podem ser removidas sem destruição e descarte-as em uma coleta seletiva. (IT) Smaltimento rifiuti: Il simbolo del bidone su ruote barrato significa che questo
apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici al termine della sua vita utile. L'apparecchio deve essere smaltito in punti di raccolta appositamente
predisposti, centri di riciclaggio o ditte di smaltimento. Rivenditori di elettrodomestici con una superficie di vendita di almeno 400 m² per elettrodomestici e alimentary
con una superficie di 800 m², che offrono apparecchiature elettriche più volte all'anno, sono obbligate a ritirare le apparecchiature elettriche. La restituzione e lo
smaltimento sono gratuity per te. Quando acquisti un nuovo dispositivo, hai il diritto di restituire gratuitamente un vecchio dispositivo corrispondente. Si prega di
cancellare tutti i dati personali prima di restituire l'apparecchio. Prima della restituzione, rimuovere le batterie o le batterie ricaricabili non incluse nel Vecchio
dispositivo, nonché le lampade che possono essere rimosse senza distruzione, e smaltirle in una raccolta separata. (HR) Odlaganje smeća: Simbol prekrižene
kante za smeće na kotačićima znači da se ovaj uređaj ne smije odlagati s kućnim otpadom na kraju njegovog životnog vijeka. Uređaj se mora odložiti na posebno
postavljenim sabirnim mjestima, reciklažnim dvorištima ili tvrtkama za zbrinjavanje. Trgovci na malo električnim uređajima s prodajnom površinom od najmanje 400
m² za električne uređaje i trgovine mješovitom robom s površinom od 800 m², koji nude električnu opremu nekoliko puta godišnje, dužni su preuzeti električnu
opremu. Povrat i zbrinjavanje su za vas besplatni. Kada kupite novi uređaj, imate pravo vratiti odgovarajući stari uređaj bez naknade. Prije vraćanja uređaja izbrišite
sve osobne podatke. Prije povrata uklonite baterije ili punjive baterije koje nisu priložene starom uređaju, kao i svjetiljke koje se mogu izvaditi bez uništenja, te ih
odložite u zasebno prikupljanje (SI) Odlaganje odpadkov: Simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da tega aparata po koncu njegove življenjske dobe
ne smete zavreči med gospodinjske odpadke. Napravo je treba oddati na posebej postavljenih zbirnih mestih, reciklažnih mestih ali v podjetjih za odstranjevanje
odpadkov. Trgovci na drobno z električnimi aparati s prodajno površino najmanj 400 m² za elektrne aparate in živilske trgovine s povino 800 , ki ponujajo
električno opremo večkrat letno, so dolžni prevzeti električno opremo. Vračilo in odlaganje sta za vas brezplačna. Ob nakupu nove naprave imate pravico do
brezplačnega vračila pripadajoče stare naprave. Pred vračilom aparata izbrišite vse osebne podatke. Prosimo, da pred vračilom odstranite baterije ali polnilne
baterije, ki niso priložene stari napravi, ter svetilke, ki jih je mogoče odstraniti brez uničenja, in jih odvrzite na ločeno zbirališče. (HU) Hulladékkezelés: Az áthúzott,
kerekes szemeteskuka szimbóluma azt jelenti, hogy a készüléket hasznos élettartama végén nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szüléket
speciálisan kialakított gyűjtőhelyeken, újrahasznosító telepeken vagy ártalmatlanító cégekben kell leadni. Elektromos készükek kiskereskedői legalább 400 -
es elektromos készülékek és élelmiszerboltok értékesítési területével 800 m² alapterületű, évente többször kínáló elektromos berendezéseket kötelesek
visszavenni. A visszaküldés és a selejtezés ingyenes az Ön számára. Új készülék vásárlásakor jogában áll a megfelelő régi készüléket ingyenesen visszaküldeni.
Kérjük, a készülék visszaküldése előtt töröljön minden személyes adatot. Kérjük, hogy visszaküldés előtt távolítsa el az elemeket vagy újratölthető elemeket,
amelyeket nem zárt be a régi készülék, valamint a roncsolás nélkül eltávolítható lámpákat, és helyezze el a szelektív gyűjtőbe. (RO) Eliminarea deșeurilor:
Simbolul coșului de gunoi tăiat cu roți înseamnă acest aparat nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere la sfârșitul duratei sale de viață. Aparatul
trebuie aruncat în puncte de colectare special amenajate, curți de reciclare sau companii de eliminare. Comercianții cu amănuntul de aparate electrice cu o suprafață
de vânzare de cel puțin 400 m² pentru electrocasnice și băcănii cu o suprafață de 800 m², care oferă echipamente electrice de mai multe ori pe an, sunt obligați
recupereze echipamentele electrice. Returnarea și eliminarea sunt gratuite pentru dvs. Când achiziționați un dispozitiv nou, aveți dreptul de a returna gratuit un
dispozitiv vechi corespunzător. Vă rugăm să ștergeți toate datele personale înainte de a returna aparatul. Înainte de a returna, rugăm scoateți bateriile sau
bateriile reîncărcabile care nu sunt incluse în vechiul dispozitiv, precum și lămpile care pot fi îndepărtate fără distrugere și aruncați-le într-o colectare separată. (GR)
Απόρριψη απορριμμάτων: Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει ότι αυτή η συσκευή δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της. Η συσκευή πρέπει να απορρίπτεται σε ειδικά διαμορφωμένα σημεία συλλογής, ναυπηγεία ανακύκλωσης ή εταιρείες
απόρριψης. Οι έμποροι ηλεκτρικών συσκευών με επιφάνεια πώλησης τουλάχιστον 400 m² για ηλεκτρικές συσκευές και τα παντοπωλεία επιφάνειας 800 m², που
προσφέρουν ηλεκτρικό εξοπλισμό πολλές φορές το χρόνο, υποχρεούνται να πάρουν πίσω τον ηλεκτρικό εξοπλισμό. Η επιστροφή και η διάθεση είναι δωρεάν για
εσάς. Όταν αγοράζετε μια νέα συσκευή, έχετε το δικαίωμα να επιστρέψετε μια αντίστοιχη παλιά συσκευή χωρίς χρέωση. Διαγράψτε όλα τα προσωπικά δεδομένα
πριν επιστρέψετε τη συσκευή. Πριν επιστρέψετε, αφαιρέστε τις μπαταρίες ή τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που δεν περικλείονται από την παλιά συσκευή, καθώς
και τις λάμπες που μπορούν να αφαιρεθούν χωρίς να καταστραφούν και πετάξτε τις σε ξεχωριστή συλλογή. (BG) Изхвърляне на отпадъци: Символът на
зачеркнатия кош за боклук на колела означава, че този уред не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци в края на полезния му живот. Уредът
трябва да се изхвърли в специално създадени пунктове за събиране, площадки за рециклиране или фирми за изхвърляне. Търговците на дребно с
електроуреди с търговска площ най-малко 400 m² за електроуреди и бакалиите с площ 800 m², които предлагат електрически уреди няколко пъти в
годината, са длъжни да приемат обратно електрическо оборудване. Връщането и изхвърлянето са безплатни за Вас. Когато закупите ново устройство,
имате право да върнете безплатно съответното старо устройство. Моля, изтрийте всички лични данни, преди да върнете уреда. Преди да върнете, моля,
извадете батериите или презареждаемите батерии, които не са включени в старото устройство, както и лампите, които могат да бъдат премахнати без
унищожаване, и ги изхвърлете в отделно събиране.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Gembird TSL-PS-F4U-01 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre