Schneider Electric Schuko socket outlet Instruction Sheet

Typ
Instruction Sheet
PKR22061-00 03/23
Účinnost při malém
zatížení (10 %): >82,0 %
Typ krytí: IP 20
Zásuvka 250 V AC 16 A
Bezšroubové svorky a úchyty
Délka odizolování: 11 mm
Rozměry vodiče: 2x 1,5 mm² - 2x 2,5 mm²
(tuhý a splétaný)
Poznámka: Pro správný výkon nabíjení používejte pouze
originální nabíjecí kabely zařízení.
Poznámka: Nainstalujte zařízení 50 cm od hlavy postele.
Schneider Electric SE
V případě technických dotazů se prosím obraťte na
centrum zákaznické podpory ve vaší zemi.
se.com/contact
ro Fişă de derivaţie Schuko cu încărcător
USB 2,4 A
Conectare
PERICOL
PERICOL DE ELECTROCUTARE, EXPLOZIE SAU
ARCURI ELECTRICE
Instalarea electrica in conditii de siguranta se va efectua
doar de catre personal calicat. Personalul calicat
trebuie sa dispuna de cunostinte aprofundate in urma-
toarele domenii:
Conectarea la retelele de instalatii.
Conectarea mai multor dispozitive electrice.
Montarea cablurilor electrice.
Standarde de siguranta, norme si reglementari locale
privind cablarea.
Nerespectarea acestor instrucțiuni poate provoca
decesul sau accidentări grave.
Utilizare
Încărcător USB: 2 ieşiri de tip A
Tensiune de intrare: 220 - 250 V~, 50 Hz, 0,5 A
Tensiune de ieşire: 5,0 V DC
Curent de ieşire: 0,01 - 2,4 A
Putere de ieșire: 12,0 W
Puterea absorbită în
regim fără sarcină: < 0,05 W
Temperatură de operare: +5 - +35 °C
Durata de viaţă preco-
nizată: 20.000 de ore la sarcină
maximă
Randament mediu în
mod activ: >83,0 %
Randamentul la sarcină
redusă (10%): >82,0 %
Grad de protecţie: IP 20
Fişă de derivaţie 250 V~ 16 A
Terminale fără şuruburi şi gheare de xare
Lungime de dezizolare: 11 mm
Dimensiunea cablului: 2x 1,5 mm² - 2x 2,5 mm²
(rigid şi toronat)
Nota: utilizati numai cablurile originale de incarcare a dis-
pozitivului pentru o performanta adecvata de incarcare.
Nota: Instalați dispozitivul la 50 cm față de capătul
patului.
Schneider Electric SE
se.com/contact
el Σούκο ρευματοδότης με φορτιστή USB
2.4 Α
Σύνδεση
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΊΑΣ, ΕΚΡΗΞΗΣ Η ΗΛΕ-
ΚΤΡΊΚΟΥ ΤΟΞΟΥ
Η ασφαλής ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να γίνεται
μόνο από ειδικευμένους ηλεκτρολόγους. Οι ειδικευμένοι
ηλεκτρολόγοι πρέπει να έχουν ειδικευμένες γνώσεις
στους εξής τομείς:
Σύνδεση σε δίκτυα εγκαταστάσεων.
Σύνδεση πολλών ηλεκτρικών συσκευών.
Τοποθέτηση ηλεκτρικών καλωδίων.
Πρότυπα ασφάλειας, τοπικοί κανόνες και κανονισμοί
καλωδιώσεων.
Αν δεν τηρηθούν αυτές οι οδηγίες, θα προκληθεί
θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός.
Χρήση
Φορτιστής USB: τύπος 2 εξόδων A
Τάση εισόδου: 220 - 250 V~, 50 Hz, 0,5 A
Τάση εξόδου: 5,0 V DC
Ένταση ρεύματος
εξόδου: 0,01 - 2,4 A
Ισχύς εξόδου: 12,0 W
Κατανάλωση ισχύος σε
κατάσταση άνευ φορτίου: < 0,05 W
Θερμοκρασία λειτουρ-
γίας: +5 - +35 °C
Αναμενόμενη διάρκεια
ζωής: 20.000 ώρες υπό πλήρες
φορτίο
Μέση ενεργός απόδοση: >83,0 %
Απόδοση σε χαμηλό
φορτίο (10%): >82,0 %
Τύπος προστασίας: IP 20
Ρευματοδότης 250 V~ 16 A
Τερματικά και δαγκάνες μη κοχλιωτού τύπου
Μήκος απογύμνωσης: 11 mm
Διάσταση καλωδίου: 2x 1,5 mm² - 2x 2,5 mm²
(άκαμπτο και πολύκλωνο)
Σημείωση: Για σωστή απόδοση φόρτισης χρησιμοποιείτε
μόνο γνήσια καλώδια φόρτισης της συσκευής.
Σημείωση: Τοποθετήστε τη συσκευή σε απόσταση 50 cm
από την πλευρά κεφαλιού του κρεβατιού.
Schneider Electric SE
se.com/contact
bg Щепселна кутия Шуко с USB заряд-
но устройство 2.4 А
Връзка
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР, ЕКСПЛОЗИЯ ИЛИ
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ДЪГА
Електрическият монтаж трябва да се провежда само
от опитни професионалисти. Опитните професио-
налисти трябва да имат доказани задълбочени
познания в следните области:
Свързване към инсталационни мрежи.
Свързване на множество електрически устройства.
Полагане на електрически кабели.
Стандарти за безопасност, местни правила и раз-
поредби за окабеляване.
Неспазването на тези инструкции ще доведе до
смърт или сериозно нараняване.
Tomada da base 250 V~ 16 A
Terminais e garras sem parafusos
Comprimento de deca-
pagem: 11 mm
Dimensão do o: 2x 1,5 mm² - 2x 2,5 mm²
(rígido e entrançado)
Nota: Para um desempenho de carregamento adequado,
utilizar apenas os cabos originais de carregamento dos
dispositivos.
Nota: Instale o dispositivo a 50 cm de distância do lado
da
cabeceira da cama.
Schneider Electric SE
se.com/contact
pl Gniazdo wtyczkowe Schuko z ładowar-
ką USB 2,4 A
Podłączanie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYSTĄPIENIA
WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZNEGO
Montaż może być wykonywany w sposób bezpieczny
jedynie przez wykwalikowanych pracowników. Kwali-
kowani pracownicy powinni wykazywać się dokładną
znajomością w następujących dziedzinach:
wykonywanie podłączeń do sieci instalacyjnych,
podłączanie kilku urządzeń elektrycznych,
montaż okablowania elektrycznego,
normy bezpieczeństwa, miejscowe przepisy i zasady
dotyczące okablowania.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji skutkuje poważnymi
obrażeniami ciała lub śmiercią.
Zastosowanie
Ładowarka USB: 2 wyjścia typu A
Napięcie wejściowe: 220 - 250 V~, 50 Hz, 0,5 A
Napięcie wyjściowe: 5,0 V DC
Prąd wyjściowy: 0,01 - 2,4 A
Moc wyjściowa: 12,0 W
Zużycie energii w stanie
bez obciążenia: < 0,05 W
Temperatura robocza: +5 - +35 °C
Oczekiwana trwałość: 20.000 godz. przy pełnym
naładowaniu
Średnia sprawność
podczas pracy: >83,0 %
Sprawność przy niskim
obciążeniu (10%): >82,0 %
Stopień ochrony: IP 20
Gniazdo wtyczkowe 250 V~ 16 A
Zaciski i haki bezśrubowe
Długość listwy: 11 mm
Wymiary przewodu: 2x 1,5 mm² - 2x 2,5 mm²
(sztywny i skręcony)
Uwaga: Aby zapewnić prawidłowe ładowanie, należy uży-
wać tylko oryginalnych kabli do ładowania urządzeń.
Uwaga: Zainstaluj urządzenie 50 cm od wezgłowia łóżka.
Schneider Electric SE
se.com/contact
hu Schuko dugaszolóaljzat 2,4 A-es
USB-töltővel
Csatlakoztatás
VESZÉLY!
ÁRAMÜTÉS, ROBBANÁS VAGY ÍVKISÜLÉS
VESZÉLYE
A biztonságos elektromos szerelést kizárólag képzett
szakemberek hajthatják végre. A képzett szakembe-
reknek bizonyítaniuk kell, hogy rendelkeznek alapvető
ismeretekkel a következő területeken:
Csatlakozás szerelési hálózatokhoz.
Több elektromos eszköz csatlakoztatása.
Elektromos kábelek fektetése.
Biztonsági szabványok, helyi vezetékezési előírások és
rendeletek ismerete.
Az utasítások gyelmen kívül hagyása halálos vagy
súlyos balesethez vezet.
Használat
USB-töltő: 2 A típusú kimenet
Névleges bemeneti
feszültség: 220 - 250 V~, 50 Hz, 0,5 A
Kimenő feszültség: 5,0 V DC
Kimenő áramerősség: 0,01 - 2,4 A
Kimenő teljesítmény: 12,0 W
Üresjárási üzemmódban
mért energiafogyasztás < 0,05 W
Üzemi hőmérséklet: +5 - +35 °C
Várható élettartam: 20.000 óra teljes terhelésnél
Aktív üzemmódban mért
átlagos hatásfok: >83,0 %
Hatásfok alacsony
(10 %-os) terhelésnél: >82,0 %
Védelmi osztály: IP 20
Dugaszolóaljzat, 250 V~ 16 A
Csavar nélküli érintkezők és karmok
Lecsupaszított hossz: 11 mm
Kábelméret: 2x 1,5 mm² - 2x 2,5 mm²
(merev és sodrott)
Megjegyzés: A megfelelő töltési teljesítményhez csak
eredeti készüléktöltő kábeleket használjon.
Megjegyzés: Telepítse a készüléket 50 cm-re az ágy
fejtámlájától.
Schneider Electric SE
se.com/contact
cs Zásuvka Schuko s nabíječkou USB
2,4 A
Připojení
NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM,
VÝBUCHU NEBO ZÁBLESKU
Bezpečnou elektromontáž smí provádět pouze kvaliko-
vaný technik. Kvalikovaný technik musí prokázat dobré
znalosti v následujících oblastech:
Připojování k instalačním sítím.
Připojení několika elektrických zařízení.
Instalace elektrických kabelů.
Bezpečnostní normy, místní předpisy a nařízení týkající
se elektroinstalace.
Při nedodržení těchto pokynů dojde ke smrtelnému
nebo vážnému zranění.
Použití
USB nabíječka: 2 výstupy typu A
Jmenovité vstupní
napětí:: 220 - 250 V~, 50 Hz, 0,5 A
Výstupní napětí: 5,0 V DC
Výstupní proud: 0,01 - 2,4 A
Výstupní výkon: 12,0 W
Spotřeba energie ve
stavu bez zátěže: < 0,05 W
Provozní teplota: +5 - +35 °C
Předpokládaná doba
životnosti: 20.000 hodin při plném
zatížení
Průměrná účinnost v
aktivním režimu: >83,0 %
Note: Use only original device charging cables for a prop-
er charging performance.
Note: Install the device 50 cm away from the bed head-
side
Schneider Electric SE
se.com/contact
fr Sortie prise Schuko avec chargeur
USB 2,4 A
Connexion
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D’EXPLO-
SION OU DE COUP D’ARC
Une installation électrique répondant aux normes de
sécurité doit être réalisée exclusivement par des profes-
sionnels compétents. Les professionnels compétents
doivent justier de connaissances approfondies dans les
domaines suivants :
Raccordement aux réseaux d’installation.
Raccordement de plusieurs appareils électriques.
Pose de câbles électriques.
Normes de sécurité, règles et réglementations locales
pour le câblage.
Le non-respect de ces instructions provoquera la
mort ou des blessures graves.
Utilisation /
Chargeur USB : 2 sorties type A
Tension d’entrée nomi-
nale : 220 - 250 V~, 50 Hz, 0,5 A
Tension de sortie : 5,0 V DC
Courant de sortie : 0,01 - 2,4 A
Puissance de sortie : 12,0 W
Consommation élec-
trique hors charge : < 0,05 W
Température de fonction-
nement : +5 - +35 °C
Durée de vie attendue : 20.000 heures en pleine
charge
Rendement moyen en
mode actif : >83,0 %
Rendement à faible
charge (10%) : >82,0 %
Indice de protection : IP 20
Socle de prise 250 V~ 16 A
Bornes sans vis et gries
Longueur de dénudage : 11 mm
Dimension du l : 2x 1,5 mm² - 2x 2,5 mm²
(rigide et toronné)
Remarque : Utilisez uniquement des câbles de recharge
d’appareil d’origine pour une performance de recharge
appropriée.
Remarque : Installer l’appareil à 50 cm de la tête de lit.
Schneider Electric SE
se.com/contact
es Enchufe Schuko con cargador USB de
2,4 A
Conexión
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLO-
SIÓN O ARCO ELÉCTRICO
Solo profesionales especializados deben llevar a cabo
una instalación eléctrica segura. Los profesionales cuali-
cados deben demostrar un amplio conocimiento en los
siguientes ámbitos:
Conexión a redes de instalación.
Conexión de varios dispositivos eléctricos.
Tendido de cables eléctricos.
Normas de seguridad, normativas y reglamentos
locales sobre cableado.
Si no se siguen estas instrucciones, se producirán
lesiones graves o la muerte.
Uso
Cargador USB: 2 salidas tipo A
Tensión de entrada
nominal: 220 - 250 V~, 50 Hz, 0,5 A
Tensión de salida: 5,0 V DC
Intensidad de salida: 0,01 - 2,4 A
Potencia de salida: 12,0 W
Consumo eléctrico en
vacío: < 0,05 W
Temperatura de funciona-
miento: +5 - +35 °C
Vida útil prevista: 20.000 horas a plena carga
Eciencia media en activo: >83,0 %
Eciencia a baja carga
(10 %): >82,0 %
Tipo de protección: IP 20
Enchufe 250 V~ 16 A
Terminales sin tornillo y uñas
Longitud de desaislado: 11 mm
Dimensión del hilo: 2x 1,5 mm² - 2x 2,5 mm²
(rígido y trenzado)
Nota: Para conseguir un rendimiento de carga adecuado,
es importante utilizar únicamente cables de carga origina-
les del dispositivo.
Nota: Instale el dispositivo a 50 cm del cabezal de la
cama.
Schneider Electric SE
se.com/contact
pt Tomada da base Schuko com carrega-
dor USB 2.4 A
Ligação
PERIGO
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, EXPLOSÃO
OU ARCO ELÉCTRICO
A instalação elétrica segura deve realizar-se apenas por
prossionais especializados. Os prossionais espe-
cializados devem provar que possuem conhecimentos
aprofundados nas seguintes áreas:
Ligação a redes de instalação.
Ligação de vários dispositivos elétricos.
Instalação de cabos elétricos.
Normas de segurança, regras e regulamentos locais
de instalações elétricas.
O não cumprimento destas instruções resultará em
morte e lesões graves.
Utilização
Carregador USB: 2 saídas tipo A
Tensão de entrada
nominal: 220 - 250 V~, 50 Hz, 0,5 A
Tensão de saída: 5,0 V DC
Corrente de saída: 0,01 - 2,4 A
Potência de saída: 12,0 W
Consumo energético em
vazio: < 0,05 W
Temperatura de funcio-
namento: +5 - +35 °C
Vida útil esperada: 20.000 horas por carga total
Eciência média no
modo ativo: >83,0 %
Eciência a carga baixa
(10 %): >82,0 %
Tipo de protecção: IP 20
PKR22061-00 03/23
Sedna Design & Elements SDD...052
Sedna
SDD111052
https://www.go2se.com/ref=SDD111052
35 mm
11 mm
1.5 mm²-2.5 mm²
220 - 250 V aL
N
50 Hz
2
3
4
5
min0.3 -max 0.4Nm
y 2.4 A
5 V DC
y 1.2 A
5 V DC
y 1.2 A
5 V DC
y 2.4 A
5 V DC
y 2 m
y 2 m
y 2 m
y 2 m
Schneider Electric SE
35, rue Joseph Monier
FR - 92500 Rueil Malmaison
Commercial registration number: 542 048 574
en Schuko socket outlet with USB 2.4 A
charger
Connection
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR
ARC FLASH
Safe electrical installation must be carried out only by
skilled professionals. Skilled professionals must prove
profound knowledge in the following areas:
Connecting to installation networks.
Connecting several electrical devices.
Laying electric cables.
Safety standards, local wiring rules and regulations.
Failure to follow these instructions will result in death
or serious injury.
Use
USB Charger: 2 outputs type A
Nominal input voltage: 220 - 250 V~, 50 Hz, 0.5 A
Output voltage: 5.0 V DC
Output current: 0.01 - 2.4 A
Output power: 12.0 W
No-load power consumption: < 0.05 W
Operating temperature: +5 - +35 °C
Expected lifetime: 20.000 hours by full load
Average active eciency: >83.0 %
Eciency at low load (10%): >82.0 %
Protection class: IP 20
Socket outlet 16 A - 250 V~
Screwless terminals and claws
Stripping length: 11 mm
Wire cross-section: 2x 1.5 mm² - 2x 2.5 mm²
(rigid, rigid stranded and
exible)
PKR22061-00 03/23
Použitie
USB nabíjačka: 2 výstupy typu A
Nominálne vstupné
napätie: 220 – 250 V~, 50 Hz, 0,5 A
Výstupné napätie: 5,0 V jednosm.
Výstupný prúd: 0,01 - 2,4 A
Výstupný výkon: 12,0 W
Spotreba energie v stave
bez záťaže: <0,05 W
Prevádzková teplota: +5 - 35C°
Odhadovaná životnosť: 20.000 hodín pri plnej záťaži
Priemerná účinnosť v
aktívnom režime: >83,0 %
Účinnosť pri nízkej záťaži
(10 %): >82,0 %
Trieda ochrany: IP 20
Zásuvka 240 V~ 16 A
Bezskrutkové póly a svorky
Dĺžka odizolovania: 11 mm
Rozmery kábla: 1,5 až 2,5 mm² tuhé a
splietané
Poznámka: Pre správny výkon nabíjania používajte iba
originálne nabíjacie káble zariadenia.
Poznámka: Zariadenie nainštalujte vo vzdialenosti 50 cm
od čela lôžka
Schneider Electric SE
V prípade technických otázok kontaktujte Centrum sta-
rostlivosti o zákazníkov vo vašej krajine.
se.com/contact
sl Šuko vtičnica s priključkom za polnje-
nje USB 2.4 A
Povezava
NEVARNOST
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA, EKSPLO-
ZIJE ALI ELEKTRIČNEGA OBLOKA
Varno električno inštalacijo lahko izvedejo samo uspo-
sobljeni strokovnjaki. Usposobljeni strokovnjaki morajo
dokazati, da imajo poglobljeno znanje na naslednjih
področjih:
priključitev na električno omrežje,
priključitev več električnih priprav,
polaganje električnih kablov,
varnostni standardi in lokalna pravila ter predpisi za
izvedbo napeljave.
Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči smrt ali
resno telesno poškodbo.
Uporaba
Безгвинтові клемні колодки та затискачі
Nazivna vhodna nape-
tost: 220 – 250 V~, 50 Hz, 0,5 A
Izhodna napetost: 5,0 V DC
Izhodni tok: 0,01 do 2,4A
Izhodna moč: 12,0 W
Poraba energije v stanju
brez obremenitve: <0,05 W
Delovna temperatura: +5 - +35 °C
Pričakovana življenjska
doba: 20.000 ur ob polni obremenitvi
Povprečni izkoristek v
aktivnem stanju: >83,0 %
Izkoristek pri nizki obre-
menitvi (10 %): >82,0 %
Razred zaščite: IP 20
Vtičnica 240 V~ 16 A
Brezvijačni priključki in čeljusti
Dolžina odstranitve
izolacije: 11 mm
Premer žice: 1,5 do 2,5 mm² toga in pra-
menasta
Opomba: Prava zmogljivost polnjenja je zagotovljena
samo pri uporabi originalnih kablov za polnjenje.
Opomba: Napravo namestite 50 cm od posteljnega
vzglavja.
Schneider Electric SE
Če imate tehnična vprašanja, se obrnite na center za
pomoč strankam v vaši državi.
se.com/contact
hr Schuko utičnice s USB punjačem od
2,4 A
Veza
OPASNOST
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA, EK-
SPLOZIJE ILI ELEKTRIČNOG LUKA
Sigurnu električnu instalaciju moraju izvesti isključivo
kvalicirani stručnjaci. Kvalicirani stručnjaci moraju
raspolagati temeljitim znanjem u sljedećim područjima:
spajanje na instalacijske mreže,
spajanje više električnih uređaja,
polaganje električnih kabela,
sigurnosne norme, lokalna pravila i propisi o ožičenju.
Nepridržavanje ovih uputstava može uzrokovati
teške ozljede ili smrt.
Uporaba
USB punjač: 2 izlaza tipa A
Nazivni ulazni napon: 220 – 250 V~, 50 Hz, 0,5 A
Izlazni napon: 5,0 V DC
Izlazna jakost struje: 0,01 - 2,4 A
Izlazna snaga: 12 W
Potrošnja energije u
stanju bez opterećenja: <0,05 W
Radna temperatura: +5 - +35 °C
Očekivani vijek trajanja: 20.000 sati pri punom opte-
rećenju
Prosječna učinkovitost
pod opterećenjem: >83,0 %
Učinkovitost pri niskom
opterećenju (10 %): >82,0 %
Klasa zaštite: IP 20
Utičnica 240 V~ 16 A
Terminali bez vijaka i hvataljki
Duljina skidanja izolacije: 11 mm
Veličina žica: 1,5 - 2,5 mm² kruto i uple-
teno
Napomena: za pravilno punjenje upotrebljavajte samo
originalne kabele za punjenje uređaja.
Napomena: Montirajte uređaj 50 cm od kreveta sa strane
na kojoj je glava
Schneider Electric SE
U slučaju tehničkih pitanja obratite se servisnoj službi u
svojoj zemlji.
se.com/contact
Tarbimisvõimsus koor-
mamata seisundis: <0,05 W
Töötemperatuur: +5 - 35C°
Eeldatav kasutusaeg: 20.000 tundi täiskoormusel
Tööseisundi keskmine
energiatõhusustegur: >83,0 %
Energiatõhusustegur väi-
kesel koormusel (10%): >82,0 %
Kaitseklass IP20
Pistikupesa 240 V~ 16A
Kruvideta klemmid ja haaratsid
Puhastatav pikkus: 11 mm
Juhtme mõõtmed: 2x 1.5 mm² - 2x 2.5 mm²
(ühetraadiline või kiuline)
Märkus: Kasutage nõuetekohase laadimistulemuse saa-
miseks ainult originaalseadme laadimiskaableid.
Märkus: Paigaldage seade 50 cm kaugusele voodi
peatsist.
Schneider Electric SE
Kui teil peaks tekkima tehnilisi küsimusi, palume pöörduda
oma riigi kliendikeskusse.
se.com/contact
lt „Schuko“ kištukinis lizdas su USB
2.4 A krovikliu
Ryšys
PAVOJUS
ELEKTROS ŠOKO, SPROGIMO ARBA ARKOS
PLIŪPSNIO PAVOJUS
Elektrinius įrenginius turi prižiūrėti tik kvalikuoti ir išmo-
kyti darbuotojai. Kvalikuoti ir išmokyti darbuotojai privalo
nuosekliai išmanyti šias sritis:
Jungimasis prie diegimo tinklų.
Kelių elektros prietaisų prijungimas.
Elektros kabelių tiesimas.
Saugos standartai, nacionalinės elektros instaliacijos
taisyklės ir reglamentai.
Nesilaikydami šių instrukcijų, mirtinai arba sunkiai
susižalosite.
Naudojimo būdas
USB kroviklis: 2 A tipo lizdai
Nominali įėjimo įtampa: 220-250 V~, 50 Hz, 0,5 A
Išėjimo įtampa: 5,0 V DC
Išėjimo srovė: 0,01 - 2,4 A
Išėjimo galia: 12,0 W
Vartojamoji galia be
apkrovos: <0,05 W
Darbo temperatūra: +5 - +35 °C
Numatyta eksploatavimo
trukmė: 20.000 val. visu pajėgumu
Vidutinis aktyviosios
veiksenos efektyvumas: >83,0 %
Efektyvumas esant ma-
žai apkrovai (10%): >82,0 %
Apsaugos klasė IP 20
Kištukinis lizdas 240 V~ 16 A
Gnybtai ir kabės be varžtų
Nužievinimo ilgis: 11 mm
Laidų matmenys: 1,5 - 2,5 mm², standūs su
įvijomis
Pastaba: Tinkamam įkrovimui naudokite tik originalius
prietaiso įkrovimo kabelius.
Pastaba: Įrenkite prietaisą už 50 cm nuo lovos galvūgalio.
„Schneider Electric SE“
Jeigu turite techninių klausimų, prašome susisiekti su
klientų aptarnavimo centru, esančiu jūsų šalyje.
se.com/contact
lv Kontaktligzda Schuko ar 2,4 A USB
lādētāja pieslēgvietu
Savienojums
BĪSTAMI
ELEKTROTRIECIENA, EKSPLOZIJAS VAI LOKA
UZLIESMOJUMA RISKS
Drošus elektromontāžas darbus drīkst veikt vienīgi apmā-
cīti speciālisti. Apmācītiem speciālistiem ir nepieciešamas
dziļas zināšanas šādās jomās:
savienošana ar uzstādīšanas tīkliem;
vairāku elektroierīču savienošana;
elektrības kabeļu izvietošana.
Drošības standarti, vietējie elektroinstalācijas noteikumi
un nolikumi.
Nespēja ievērot instrukcijas, radīs nāvi vai nopietnus
savainojumus.
Izmantošana
USB lādētāja pieslēgvieta Divas A tipa pieslēgvietas
Nominālais ieejas sprie-
gums: 220 – 250 V~, 50 Hz, 0,5 A
Izejas spriegums: 5,0 V līdzstrāva
Izejas strāva: 0,01 - 2,4 A
IIzejas jauda: 12,0 W
Jaudas izmantojums
bezslodzes režīmā (W): <0,05 W
Darba temperatūra: +5 - +35 °C
Paredzamais darbmūžs: 20.000 stundu, izmantojot ar
pilnu slodzi
Vidējā aktīvā efektivitāte: >83,0 %
Efektivitāte pie zemas
slodzes (10%): >82,0 %
Aizsardzības klase: IP 20
240 V~, 16 A kontaktligzda
Spailes un ķepiņas bez skrūvju savienojumiem Vada
izolācijas materiāla
noņemšanas garums: 11 mm
Vada specikācijas: 1,5 - 2,5 mm², stings un
savīts
Piezīme. Izmantojiet tikai oriģinālos ierīces uzlādes kabe-
ļus, lai uzlāde darbotos pareizi.
Piezīme. Uzstādīt ierīci 50 cm attālumā no gultas galvgaļa
Schneider Electric SE
Ja jums rodas tehniski jautājumu, lūdzu, sazinieties ar
Klientu apkalpošanas centru savā valstī.
se.com/contact
sk Zásuvka Schuko s 2,4 A USB nabíjač-
kou
Pripojenie
NEBEZPEČENSTVO
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM, VÝBUCHU ALEBO ELEKTRICKÉHO
OBLÚKA
Elektrickú inštaláciu môžu bezpečne vykonať len kvali-
kovaní odborníci. Kvalikovaní odborníci musia dispono-
vať dôkladnými znalosťami v nasledujúcich oblastiach:
pripojenie do inštalačných sietí,
pripojenie niekoľkých elektrických zariadení,
uloženie elektrických káblov,
bezpečnostné normy, mieste elektroinštalačné smerni-
ce a predpisy.
Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok
smrť alebo vážne poranenie.
Розетка 250 В перем. тока, 16 A
Безвинтовые клеммные колодки и зажимы
Длина снятия изоляции: 11 mm
Сечение кабеля: 2x 1,5 mm² - 2x 2,5 mm²
(цельный и многожиль-
ный)
Примечание: Для правильной зарядки следует
использовать только оригинальные зарядные кабели
устройства.
Примечание: Установить устройство на расстоянии 50
см от изголовья кровати.
Schneider Electric SE
ru Назначение - для бытового применения.
Дата изготовления: смотрите на общей
упаковке: год/неделя/день недели.
Страна-изготовитель: Китай
Срок хранения: 3 года.
Гарантийный срок: 18 месяцев.
Условия хранения, транспортирования и эксплу-
атации – при температуре от 5 °C до +35 °С и
относительной влажности 60%.
Реализация осуществляется в соответствии с
законодательством страны поставки.
Порядок утилизации – не подлежит утилизации
в качестве бытовых отходов, для утилизации
передать в специализированное предприятие
для переработки вторичного сырья в соответ-
ствии с законодательством.
При обнаружении неисправности во время
гарантийного срока и после его окончания
обращаться в региональный Центр Поддержки
Клиентов Schneider Electric.
Уполномоченное изготовителем
лицо: ТОО «Шнейдер Электрик»
050010, Республика Казахстан, г.
Алматы, пр. Достык, 38, 5 этаж.
Тел. +7 (727) 357 23 57
kk USB 2.4 A зарядтау құрылғысы бар
Schuko штепсельдік розеткасы
Қосылым
ҚАУІП
ТОК СОҒУ, ЖАРЫЛУ НЕМЕСЕ ЭЛЕКТР
ДОҒАСЫНЫҢ ТҰТАНУ ҚАУПІ
Қауіпсіз электр орнатуын білікті мамандар
ғана жүргізуі қажет. Білікті мамандардың келесі
жағдайларды жетік білуі керек:
Орнату желілеріне жалғау;
Бірнеше электр құрылғыларын жалғау;
Электр кабельдерін орнату;
Қауіпсіздік стандарттары, жергілікті электр
сымдарын жалғау ережелері мен қағидалары;
Осы нұсқауларды орындамау өлімге немесе ауыр
жарақат алуға әкелуі мүмкін.
Пайдалану
USB-мен қамтылған зарядтау құрылғысы: А типті
2 шығыс:
Кірістегі атаулы кернеуі: 220 - 250 B~, 50 Гц, 0,5 A
Шығыстағы кернеуі: 5,0 В тұрақты ток
Шығыс тогы: 0,01 - 2,4A
Шығыс қуаты: ең көбі 12,0 Вт
Күту режимінде
тұтынатын қуаты: < 0,05 Вт
Жұмыс температурасы: +5 - +35 °C
Болжалды қызмет ету
мерзімі: толық жүктемеде 20,000
сағат
Орташа тиімділік: >83,0 %
Төмен жүктемедегі
(10%) тиімділік: >82,0 %
Қорғау дәрежесі IP 20
Штепсельдік аша 250 В~16 A
Бұрамасыз клеммалы қосылыстар мен қысқыштар
Тазарту ұзындығы: 11 mm
Сымның өлшемі: 2x 1,5 mm² - 2x 2,5 mm²
(қатты және көп тарамды)
Ескертпе: Дұрыс зарядтау үшін құрылғыны зарядтауға
арналған түпнұсқа кабельдерді ғана пайдаланыңыз.
Ескертпе: Құрылғыны төсектің бас жағынан 50 см
алыс орнатыңыз.
Schneider Electric SE
kz Дайындалған мерзімі: жалпы орамдағы
мерзімді қараңыз: жыл/апта/аптаның күні
Жасалған: Қытай
Сақтау мерзімі: 3 года
Кепілдік мерзімі: 18 ай
Сақтау, тасымалдау және пайдалану шарттары
+5 °С -тен +35 °С дейінгі температура және 60%
салыстырмалы ылғалдылық жағдайында.
Өткізу жеткізетін елдің заңнамасына сәйкес
жүзеге асырылады
Кәдеге жарату тәртібі – тұрмыстық қалдықтар
ретінде кәдеге жаратуға жатпайды, кәдеге
жарату үшін заңнамаға сәйкес қайталама
шикізатты өңдейтін мамандандырылған
кәсіпорынға тапсыру қажет.
Кепілдік мерзімі барысында және ол
аяқталғаннан кейін ақау анықталған жағдайда,
Schneider Electric Аймақтық тұтынушыларды
қолдау орталығына жүгіну керек
Импорттаушы/шағым қабылдаушы тарап:
«Шнейдер Электрик» ЖШС,
050010, Қазақстан Республикасы,
Алматы қ-сы, Достык даңғ. 38,
5 қабат.
Тел: +7 (727) 357 27 57
et Schuko-pesa USB 2,4 A laadijaga
Ühendus
OHT
ELEKTRILÖÖGI, PLAHVATUSE VÕI KAARLAHEN-
DUSE OHT
Ohutu elektripaigaldise peavad tegema ainult vasta-
vate oskustega professionaalid. Vastavate oskustega
professionaalid peavad tõendama põhjalikke teadmisi
järgmistes valdkondades:
Paigaldise võrkudega ühendamine.
Mitme elektriseadme ühendamine.
Elektrikaablite vedamine.
Ohutusstandardid, kohalikud reeglid ja eeskirjad
juhtmete kohta.
Nende juhiste eiramise tagajärjeks on surm või tõsine
vigastus.
Kasutamine
USB-laadija: 2 väljundiga tüüp A
Nominaalne sisendpinge: 220-250 V~, 50 Hz, 0,5 A
Väljundpinge: 5,0 V alalisvool
Väljundvool: 0,01 - 2,4 A
Väljundvõimsus: 12,0 W
Употреба
USB зарядно устройство: 2 изхода тип A
Номинално входно
напрежение: 220 - 250 V~, 50 Hz, 0,5 A
Изходно напрежение: 5,0 V DC
Изходен ток: 0,01 - 2,4 A
Изходна мощност: 12,0 W
Консумирана мощност
на празен ход: < 0,05 W
Работна температура: +5 - +35 °C
Очакван експлоатацио-
нен период: 20 000 часа при пълно нато-
варване
Среден КПД в работен
режим: >83,0 %
Ефективност при ниско
натоварване (10%): >82,0 %
Тип на защитата: IP 20
Щепселна кутия 250 V~ 16 A
Безрезбови клеми и палци
Дължина на оголване: 11 mm
Размери на проводни-
ците: 2x 1,5 mm² - 2x 2,5 mm²
(твърди и усукани)
Забележка: Използвайте само оригинални кабели за
зареждане на устройството за правилно зареждане.
Забележка: Монтирайте устройство на 50 cm от табла-
та на леглото.
Schneider Electric SE
Ако имате технически въпроси, се свържете с центъра
за обслужване на клиенти във вашата страна.
se.com/contact
uk Розетка Schuko із зарядним пристро-
єм USB 2,4 A
З’єднання
НЕБЕЗПЕКА
НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУ-
МОМ, ВИБУХУ АБО ДУГОВОГО СПАЛАХУ
Монтаж електричного обладнання мають виконува-
ти тільки кваліфіковані спеціалісти з дотриманням
правил техніки безпеки. Ці спеціалісти повинні мати
поглиблені знання в таких областях:
під’єднання до електричних мереж;
з’єднання кількох електричних пристроїв;
прокладання електричних кабелів;
правила техніки безпеки, місцеві норми й правила
електричного монтажу.
Недотримання цих інструкцій може призвести до
смерті або важких ушкоджень.
Використання
Зарядний пристрій USB: 2 порти типу A
Номінальна мережева
напруга: 220-250 В~, 50 Гц, 0,5 A
Вихідна напруга: 5,0 В пост. струму
Вихідний струм: 0,01 - 2,4 A
Вихідна потужність: 12,0 Вт
Споживання електрое-
нергії в режимі очіку-
вання:
< 0,05 Вт
Робоча температура: +5 - +35 °C
Очікуваний термін екс-
плуатації: 20.000 годин при повному
навантаженні
Середня активна ефек-
тивність: >83,0 %
Ефективність за низького
навантаження (10%): >82,0 %
Қорғаныш жіктелімі: IP 20
Розетка 240 В змін. струму, 16 A
Безгвинтові клемні колодки та затискачі
Довжина зняття ізоляції: 11 mm
Переріз кабелю: 1,5 - 2,5 mm², суцільний та
багатожильний
Примітка: Для належної ефективності заряджання
використовуйте лише оригінальні зарядні кабелі
пристрою.
Примітка: Встановити пристрій на відстані 50 см від
узголів’я ліжка.
Schneider Electric SE
Якщо ви маєте технічні питання, зверніться до центру
обслуговування клієнтів у вашій країні.
se.com/contact
Артикул: див. на корпусі
Вміст шкідливих речовин: відсутній
Термін зберігання: не визначений
Умови зберігання: зберігати в сухому місці
Строк придатності: не визначений
Гарантійний термін: 18 місяців
Дата виготовлення: див. на корпусі
Країна виробництва: Китай
Виробник: «Шнейдер Електрік Ендюстрі САС» 92500,
вул. Жозе Моньє, 35, м. Рюей Мальмезон, Франція
Імпортер: ТОВ «Шнейдер Електрік Україна»
Поштова адреса: Україна, 04073, Київ,
просп. Степана Бандери, 13-В (Літ. «А»)
тел. +38044-538-14-70
Претензії від споживача приймаються імпортером
ru Розетка Schuko с зарядным устрой-
ством USB 2,4 A
Соединение
Опасно
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ, ВЗРЫВА ИЛИ ВСПЫШКИ ДУГОВОГО
РАЗРЯДА
Установка электрооборудования должна выполняться
только квалифицированными специалистами с соблю-
дением правил техники безопасности. Квалифициро-
ванные специалисты должны иметь подтвержденную
квалификацию в следующих областях:
подключение к электрическим сетям;
соединение электрических устройств;
прокладка электрических кабелей;
правила техники безопасности, местные нормы и
правила электромонтажа.
Несоблюдение данных инструкций приводит к
смерти или серьёзной травме.
Применение
Зарядное устройство USB: 2 порта типа A
Номинальное сетевое
напряжение: 220–250 В~, 50 Гц, 0,5 А
Выходное напряжение: 5,0 В пост. тока
Выходной ток: 0,01 - 2,4 A
Выходная мощность: 12,0 W
Потребление элек-
троэнергии в режиме
ожидания:
< 0,05 Вт
Рабочая температура: +5 - +35 °C
Ожидаемый срок экс-
плуатации: 20.000 часов при полной
нагрузке
Средняя активная про-
изводительность: >83,0 %
Эффективность при
низкой нагрузке (10 %): >82,0 %
Тип защиты: IP 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Schneider Electric Schuko socket outlet Instruction Sheet

Typ
Instruction Sheet

V iných jazykoch