Thomson WS600DUO Používateľská príručka

Kategória
Reproduktory
Typ
Používateľská príručka
WS600DUO
Enceintes bibliothèque
MODE D’EMPLOI
FR
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE
POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
- FR 2 -
Démarrage
Sortez l’appareil de la boîte.
Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en
respectant les consignes de tri sélectif gurant sur l’emballage de l’appareil.
Avertissements et consignes de sécurité
Vous devez avoir lu et compris toutes les inructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de
dommages dus au non-respect des inructions, la garantie ne s’appliquera pas.
1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou
de le coincer, particulièrement au niveau des ches, des prises de courant
et du point de sortie de l’appareil. Vériez que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil.
Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la che de la
prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur,
assurez-vous d’avoir eectué tous les autres branchements.
4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le
fabricant.
5. Conez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs qualiés. Une réparation e
nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment :
- si le cordon d’alimentation e endommagé ;
- en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ;
- en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
- si l’appareil ne fonctionne pas normalement ;
- ou si l’appareil e tombé ou a subi un choc.
6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
7. Ne bloquez jamais les orices de ventilation.
8. Assurez-vous de disposer d’un espace susant pour assurer la ventilation. Placez le
produit sur une surface able.
9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe
du soleil, des ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauage, des cuisinières
ou de tout autre appareil (y compris des amplicateurs) qui génère de la chaleur. Ne
l’inallez pas à proximité de sources de chaleur.
Démarrage 2
Avertissements et consignes de sécurité 2
Contenu de la boîte 4
Description des pièces 4
Télécommande 5
Description des fonctions de l’appareil 5
Spécications techniques 7
Protection de l’environnement 8
Informations complémentaires 8
Déclaration de conformité 8
- FR 3 -
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles inallées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubriez aucune partie de cet
appareil. Nettoyez-le avec un chion doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de
nettoyants agressifs.
12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la
che ou à l’adaptateur, an de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si
nécessaire.
13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact
avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement
humide ou mouillé.
14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une
longue période.
15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient
reçu des inructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon
(risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant
au marquage gurant sur l’appareil.
17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être
débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.
18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de diance du corps
humain.
19. Cet appareil e réservé à un usage domeique ; ne l’utilisez pas à l’extérieur.
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la
présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non
isolées susamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes
importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la
documentation accompagnant l'appareil.
- FR 4 -
Courant continu
Matériau de classe II
Courant alternatif
Pour une utilisation à
l'intérieur uniquement
Contenu de la boîte
Unité principale
• Télécommande
Manuel d’utilisation
Câble 3,5mm vers 2 x RCA
Câble optique
Adaptateur secteur
Câble de raccordement des enceintes
Description des pièces
1
9
2
3
4
5
6
7 8
- FR 5 -
1 – Réglage du volume / Sélection de l’entrée/marche/arrêt
Mode : Appuyer pour naviguer entre les sources audio :
Entrée 1 > Entrée 2 > Bluetooth > Optique
2 – Basses ajuables
3 – Port d’entrée Entrée 1
4 – Port d’entrée Entrée 2
5 – Port d’entrée optique
6 – Entrée alimentation secteur
7 – Port de sortie haut-parleur
8 – Port d’entrée haut-parleur
9 – Indicateur LED :
Bleu clair : Entrée 1
Orange : Entrée 2
Bleu : Bluetooth
Rouge : En veille
Blanc : Optique
Télécommande
Description des fonctions de l’appareil
Caractériiques techniques de l’adaptateur
Alimentation 100-240V 50/60Hz
Adaptateur : 19V 1,5A 28,5W (TP04-190150E)
Rendement moyen en mode actif : 88,06,2 %
Rendement à faible charge (10 %) : 80,8 %
Consommation électrique sans charge : 0,09W
Dans un environnement avec des décharges électroatiques, l’appareil risque de
s’éteindre. L’utilisateur doit alors réinitialiser l’appareil en l’allumant et en choisissant
le mode approprié.
Marche/Arrêt
Pie précédente
Mode Bluetooth / Entrée / Optique
Mode Film / Musique / Dialogue
Mode Rock / Jazz / Classique
Lecture/Pause
Sélection de l’entrée
Pie suivante
Augmenter le
volume Baisser le volume
Mettre en sourdine /
Remettre le volume
Augmenter / Diminuer
les aigus
Rétablir les réglages
d’usine
- FR 6 -
Raccordements
1. Raccordez les enceintes à l’aide du câble de raccordement fourni.
2. Raccordez à la source d’alimentation : le témoin d’alimentation s’allume.
Lorsque vous raccordez le câble audio, pensez à bien respecter la polarité indiquée.
*Assurez-vous que le câble noir e branché sur la même couleur sur chaque enceinte
(par exemple : alimentation noire dans alimentation noire) et que le câble noir et blanc
e branché sur la même couleur sur chaque enceinte (ex : alimentation rouge dans
alimentation rouge). Si le raccordement e inversé, la qualité du son sera moindre.
Entrée audio
1. Appuyez sur le bouton “Mode” pour sélectionner une entrée audio.
Le témoin devient bleu pour la Entrée 1 et orange pour la Entrée 2.
2. Utilisez le câble RCA approprié pour raccorder une source audio aux enceintes.
3. Lisez la musique à partir de votre appareil connecté et réglez le volume sur votre appareil
ou en tournant le bouton “Mode”.
Fonctionnement en Bluetooth
1. Allumez les enceintes et passez en mode Bluetooth en appuyant sur le bouton du volume
principal au dos de l’enceinte active. Le témoin devient bleu.
2. Utilisez la fonction “Paramètres” de votre appareil source (téléphone portable, tablette
etc.) et recherchez les appareils Bluetooth à proximité : vous trouverez « WS600DUO »
dans la lie.
3. Jumelez vote appareil avec « WS600DUO ».
4. Lancez les pies audio sur votre appareil connecté et réglez le volume comme vous le
souhaitez.
5. revenez dans les “Paramètres” de votre appareil connecté pour déconnecter le Bluetooth.
Remarque : La diance de connexion maximale e d’environ 10 mètres. Placez votre
enceinte Bluetooth aussi près que possible de l’appareil connecté pour éviter que la
connexion ne soit perturbée.
Résolution des problèmes
Problème Solution
Aucun son
Vériez que le témoin d’alimentation e
bien ALLUMÉ.
Essayez d’augmenter le volume soit avec le
réglage central soit avec la télécommande
Assurez-vous que les câbles audio sont
bien connectés et que l’entrée e bien
réglée sur les enceintes.
Vériez s’il y a un signal de sortie depuis la
source audio.
- FR 7 -
Impossible de se connecter via Bluetooth
Assurez-vous que l’enceinte e réglée sur
l’entrée Bluetooth ; dans un autre mode
d’entrée audio, le Bluetooth ne peut pas
être jumelé ou connecté.
Déconnectez tout appareil Bluetooth en
maintenant appuyé le bouton du volume en
mode Bluetooth, puis réessayez.
L’enceinte bibliothèque WS600DUO ne
s’allume pas
La diance ecace de transmission
Bluetooth e de 10 mètres, pensez à bien
l’utiliser sans dépasser cette diance.
Essayez un autre appareil Bluetooth à
connecter.
Vériez si l’appareil e bien branché sur
le secteur, et si l’interrupteur de la prise
secteur e bien allumé.
Spécifications techniques
Type Spécications Type Spécications
Syème d’enceintes
complet
4” (10W)*2 Tweeter 1.25” (5W)*2
Puissance de crête 30 W Fréquence sans l 2 402 - 2 480 MHz
Puissance RMS 30 W Version du Bluetooth5.0
Consommation
d’énergie
0,09W EIRP -2,9dBm
Puissance
d’alimentation
CC 19V, 1,5A Diorsion <1%
Impédance de
l’enceinte
6Ω/woofer,8Ω/
tweeter
Fréquence de
l’enceinte
60 Hz - 20K Hz
Rapport S/B ≥80dB Entrée Bluetooth, ENTREE1
(RCA), ENTREE2
(RCA), Optique
Nom d’appariement
du Bluetooth
WS600DUO Haut-parleur 4 cm, enceinte de
2,25 ohms
Dimensions 150 x 170 x 235 mm Diance de
transmission
10 m
- FR 8 -
Protection de l’environnement
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de
grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de
l’élimination des batteries.
Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un
produit, cela signie que le produit e couvert par la Directive Européenne
2002/96/CE. Veuillez vous informer du syème local de collecte séparée
pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles
locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères.
En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les
conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé
humaine.
Informations complémentaires
S’il y a un appel entrant alors que le syème WS600DUO e connecté à votre téléphone
portable pour une lecture musicale, la musique e immédiatement mise en pause lorsque
vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de
téléphone portable, la lecture pourra parfois reer en pause après la n de l’appel).
Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive e sous
licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
THOMSON e une marque de Talisman Brands, Inc. utilisée sous licence par Bigben
Interactive.
Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
THOMSON, et le logo THOMSON sont des marques utilisées sous licence par Bigben
Interactive – pour plus d’informations : www.thomson-brand.com.
Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux,
noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Déclaration de conformité
Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type
WS600DUO e conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration
UE de conformité e disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben.fr/support
Garantie
Ce produit e garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf
dans les pays de l’Espace Economique Européen orant une durée de garantie plus longue.
Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La
garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice
de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un
produit défectueux, rapprochez vous de votre point d’achat muni de votre ticket de caisse. La
garantie ne couvre pas des problèmes d’utilisation non conforme.
- FR 9 -
Support
www.bigben.fr/support
09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement
Fabriqué en Chine
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 - 08210
Barberà del Vallès (BCN) - España
Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
HOTLINE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr
(außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be
NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl
ESPAÑA, soporte@metronic.com
Tel.: 93 713 26 25
ITALIA, tecnico@metronic.com
Tel. : 02 94 94 36 91
www.bigben.eu
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
FR
Ce produit
se recycle
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
À DÉPOSER
EN MAGASIN
OU
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
WS600DUO
Bookshelf speakers
INSTRUCTIONS
EN
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE
OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
- EN 11 -
Getting started
Take the appliance out of the box.
Remove all the packaging from the product.
Place the packaging inside the box or dispose of it safely in compliance with the wae
sorting inructions shown on the product packaging.
Safety warning and notice
You mu read and underand all the inructions before using this appliance. The warranty
will not apply if damage is caused by failure to follow the inructions.
1. Never remove the appliance casing.
2. Never place this appliance on top of other electrical equipment.
3. Protect the power cord from being epped on or pinched, particularly at
the plugs, sockets, and the point where it exits the appliance. Make sure
that the power voltage corresponds to the voltage shown on the rating plate
at the rear of the appliance. Always pull the plug from the socket when
disconnecting from the mains. Never pull on the cord. Ensure you have
completed all the other connections before connecting the plug.
4. Only use attachments/accessories that are recommended by the
manufacturer.
5. Entru all appliance repairs to qualied repairers. Repair is needed when the appliance
has been damaged in any fashion, and in particular:
- if the power cord is damaged;
- in the event of a liquid spill or objects being inserted into the appliance;
- if the appliance is exposed to rain or dampness;
- if the appliance does not operate normally;
- or if the appliance has been dropped or impacted.
6. The series panel is located on the bottom of the appliance.
7. Never block the air vents.
8. Make sure you have enough space for ventilation. Place the product on a able surface.
9. This device mu be used in a moderate climate, away from direct sunlight, naked ames
or heat, heating devices, cookers or any other devices (including ampliers) that generate
heat. Do not inall near a heat source.
10. The batteries (battery pack or inserted batteries) mu not be exposed to excessive heat,
such as sunshine, re, etc.
Getting arted 11
Safety warning and notice 11
Contents of the box 13
Description of parts 13
Remote control 14
Description of the unit’s functions 14
Technical specications 16
Protection of the environment 17
Additional information 17
Declaration of conformity 17
- EN 12 -
11. Always unplug the device before cleaning it. Never lubricate any part of this appliance.
Clean it with a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners.
12. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect
this appliance from the mains if necessary.
13. Do not use this appliance near water. It mu not be dripped on or splashed. Do not use
this appliance in a damp or wet environment.
14. Disconnect this appliance in the event of a orm or if you are not going to use it for a long
period of time.
15. This appliance can be used by children aged 8 and over, and by persons with a physical
or sensory disability, learning diculties or a lack of experience and knowledge, provided
they are supervised or have received inructions on the safe use of the appliance, and
they underand the risks involved. Children mu not play with the appliance or power
cord (risk of rangulation). Children mu not clean or maintain the appliance without
supervision.
16. This device mu only be supplied with very low safety voltage corresponding to the
marking on the device.
17. The battery should be removed from the device before disposal. The device mu be
disconnected from the power supply when removing the battery.
18. The product mu be at a minimal diance of 20 cm from the human body when working.
19. This appliance is for household use only; do not use outdoors.
The lightning bolt symbol within an equilateral triangle alerts users to the
presence of dangerous uninsulated electrical voltages inside the device that
are rong enough to present a risk of electric shock.
The exclamation mark inside a triangle indicates the presence of
important operating and maintenance (repair) inructions in the literature
accompanying the appliance.
- EN 13 -
Direct current
Class II material
Alternating current
For indoor use only
Contents of the box
Main unit
Remote control
User manual
3.5mm to 2 x RCA cable
Optical cable
Mains adapter
Speaker connection cable
Description of parts
1
9
2
3
4
5
6
7 8
- EN 14 -
1 – Volume control / Input/on/o selection
Mode: Press to navigate between audio sources:
Input 1 > Input 2 > Bluetooth > Optical
2 – Adjuable bass
3 – Input 1 port
4 – Input 2 port
5 – Optical input port
6 – Mains power input
7 – Speaker output port
8 – Speaker input port
9 – LED indicator:
Light blue: Input 1
Orange: Input 2
Blue: Bluetooth
Red: Standby
White: Optical
Remote control
Description of the unit's functions
Technical specications of the adapter
Power supply 100-240V 50/60Hz
Adapter: 19V 1.5A 28.5W (TP04-190150E)
Average eciency in active mode: 88.02 %
Low-load eciency (10 %): 80.8 %
No-load power consumption: 0.09W
In an environment with electroatic discharges, the unit may turn o. The user mu
then reset the unit by turning it on and choosing the appropriate mode.
Connections
On/o
Previous track
Bluetooth / Input / Optical mode
Film / Music / Dialogue mode
Rock / Jazz / Classical mode
Play/Pause
Input selection
Next track
Increase volume Decrease volume
Mute / Unmute
Increase / Decrease
treble
Reore factory
settings
- EN 15 -
1. Connect the speakers using the connecting cable provided.
2. Connect to power source: the andby indicator lights up.
When you connect the audio cable, remember to connect the terminals according to the
correct polarity as indicated. *Make sure the black cable is plugged into the same colour
on each speaker (e.g. black power supply to black power supply) and that the black
and white cable is connected to the same colour on each speaker (e.g. red power
supply to red power supply). If the connection is reversed, the sound quality will be lower.
Audio input
1. Press the "Mode" button to select the audio input.
The indicator turns blue for Input 1 and orange for Input 2.
2. Use the appropriate RCA cable to connect an audio source to the speakers.
3. Play music from your connected device and adju the volume on your device or by
turning the "Mode" button.
Bluetooth operation
1. Turn on the speakers and switch to Bluetooth mode by pressing the main volume button
on the back of the active speaker. The indicator turns blue.
2. Use the "Settings" function of your source device (mobile phone, tablet, etc.) and search
for nearby Bluetooth devices: you will nd "WS600DUO" in the li.
3. Pair your device with "WS600DUO".
4. Play the audio tracks on your connected device and adju the volume according to your
preference.
5. return to the "Settings" of your connected device to disconnect Bluetooth.
Comment: The maximum range is approximately 10 metres. Place your Bluetooth speaker
as close as possible to the connected device to avoid interference with the connection.
Troubleshooting
Problem Solution
No sound
Check that the power indicator is ON.
Try increasing the volume with the central
control knob or the remote control
Make sure the audio cables are securely
connected and the input is properly set to
the speakers.
Check if there is an output signal from the
audio source.
- EN 16 -
Unable to connect via Bluetooth
Make sure that the speaker is set to the
Bluetooth input; in another audio input
mode, Bluetooth cannot be paired or
connected.
Disconnect any Bluetooth device by
pressing and holding the volume button in
Bluetooth mode, then try again.
The WS600DUO bookshelf speaker does
not turn on
Given the eective Bluetooth transmission
range of 10 metres, remember to make
good use of it without exceeding this range.
Try another Bluetooth device to be
connected.
Check that the unit is properly connected to
the mains and that the switch of the mains
socket is in the on position.
Technical specifications
Type Specications Type Specications
Complete speaker
syem
4" (10W)*2 Tweeter 1.25" (5W)*2
Peak power 30 W Wireless frequency 2,402 - 2,480 MHz
RMS power 30 W Bluetooth version 5.0
Power consumption 0.09 W EIRP -2.9 dBm
Power supply DC 19V, 1.5A Diortion <1 %
Impedance of the
speaker
6Ω/woofer, 8Ω/
tweeter
Speaker frequency 60 Hz - 20 kHz
S/B ratio ≥80dB Input Bluetooth, INPUT1
(RCA), INPUT2
(RCA), Optical
Bluetooth pairing
name
WS600DUO Loud-speaker 4 cm, 2.25 ohm
speaker
Size 150 x 170 x 235mm Transmission range 10 m
- EN 17 -
Protection of the environment
Your product has been designed and manufactured using high-quality
materials and components that can be recycled and reused.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
When this crossed-out wheelie bin symbol is applied to a product, it means
that the product is covered by European Directive 2002/96/EC. Please nd
out about the local separate collection syem for electrical and electronic
products. Please act according to your local rules and do not dispose of your
old products in your household wae. By ensuring this product is disposed of
correctly, you are also helping to prevent potentially negative consequences
for the environment and human health.
Additional information
If there is an incoming call while the WS600DUO unit is connected to your mobile phone
during music playback, the music will immediately pause when you answer the call and
resume after the call ends (depending on the mobile phone, playback may sometimes
ay paused after the end of the call).
The word Bluetooth®, the mark and logo are regiered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc., and any use of such marks by Bigben Interactive is under licence. All other
brands and trade names are the property of their respective owners.
THOMSON is a trademark of Talisman Brands, Inc. used under licence by Bigben
Interactive.
This product is manufactured and sold under the responsibility of Bigben Interactive.
THOMSON and the THOMSON logo are trademarks operated under licence by Bigben
Interactive – for more information: www.thomson-brand.com.
All other products, services, corporate names, trademarks, trade names, product names
and logos referenced herein are the property of their respective owners.
Declaration of conformity
Bigben Interactive hereby declares that the WS600DUO-type radio equipment is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: https://www.bigben-interactive.co.uk/support/
Warranty
This product is guaranteed by Bigben for a period of 2 years from the date of purchase,
except in countries of the European Economic Area, which oer a longer warranty period.
We recommend that you keep your receipt for any claims. The warranty covers breakdowns
due to defective material, a missing element or manufacturing defect. In this case, contact our
technical support. For any problem with a defective product, contact your point of purchase
with your receipt. The warranty does not cover problems of improper use.
Support
www.bigben-interactive.co.uk/support
- EN 18 -
Made in China
Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 - 08210
Barberà del Vallès (BCN) - España
Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
HOTLINE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr
(außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be
NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl
ESPAÑA, soporte@metronic.com
Tel.: 93 713 26 25
ITALIA, tecnico@metronic.com
Tel. : 02 94 94 36 91
www.bigben.eu
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
EN
This product can
be recycled
TO DROP
OFF IN STORE
or
TO DROP OFF IN
A RECYCLING CENTER
WS600DUO
Altavoces biblioteca
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS
CONSULTAS.
- ES 20 -
Puesta en funcionamiento
Saque el aparato de la caja.
Retire del producto todo el material de embalaje.
Ponga todo ee material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las
inrucciones de clasicación de residuos que se indican sobre la caja del aparato.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las inrucciones. No puede
aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las inrucciones.
1. Nunca retire la carcasa del aparato.
2. Nunca inale ee aparato sobre otro equipo eléctrico.
3. Proteja el cable de alimentación con el n de evitar pisarlo o bloquearlo,
en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto
de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se
corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del
aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de
la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente,
asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
4. Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
5. Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualicados. Se necesita efectuar una
reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente:
- si el cable de alimentación eá dañado;
- en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
- o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.
6. La placa de caracteríicas se encuentra en la parte inferior del aparato.
7. Nunca obruya los agujeros de ventilación.
8. Asegúrese de contar con el espacio suciente para garantizar la ventilación. Ponga el
producto sobre una supercie eable.
9. Ee aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol,
llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro
aparato (incluso amplicadores) que produzcan calor. No lo inale cerca de fuentes de
calor.
Puea en funcionamiento 20
Advertencias e inrucciones de seguridad 20
Contenido de la caja 22
Descripción de los elementos 22
Mando a diancia 23
Descripción de las funciones del aparato 23
Especicaciones técnicas 25
Protección del medio ambiente 26
Información complementaria 26
Declaración de conformidad 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Thomson WS600DUO Používateľská príručka

Kategória
Reproduktory
Typ
Používateľská príručka