Electrolux EDC78550W Používateľská príručka

Kategória
Elektrické sušičky bielizne
Typ
Používateľská príručka
Ръководство за употреба
návod na používanie
navodila za uporabo
kullanma kılavuzu
Барабанна сушилня
Sušička
Sušilni stroj
Çamaşır Kurutucu
EDC78550W
Electrolux. Thinking of you.
Споделете още от нашето мислене на
www.electrolux.com
СЪДЪРЖАНИЕ
Важна информация за безопасност
2
Околна среда 4
Инсталиране 5
Описание на уреда 7
Преди първата употреба 7
Таблица на програмите 8
Всекидневна употреба 9
Почистване и поддръжка 11
Как да постъпите, ако 13
Технически данни 15
Настройки на машината 15
Сервиз 16
Запазваме си правото на изменения
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ВАЖНО! В интерес на вашата
безопасност и за осигуряване на
правилна употреба, преди да
инсталирате и използвате уреда за
първи път, прочетете внимателно
настоящото ръководство за
потребителя, включително препоръките
и предупрежденията. За да избегнете
ненужни грешки и злополуки, важно е
да внимавате всички хора, които
използват уреда, да са напълно
запознати с неговата работа и
средствата за предпазване. Запазете
тези инструкции и се погрижете те да
останат към уреда, ако той бъде
преместен или продаден, така че всеки,
който го използва през целия му срок
на експлоатация, да бъде добре
информиран за употребата и
безопасността на уреда.
- Преди да използвате този уред,
прочетете книжката с инструкции.
Общи мерки за безопасност
Всякакви промени на характеристики‐
те или опити за модифициране на то‐
ва изделие носят опасност.
Този уред не е предназначен за упо‐
треба от лица (включително деца) с
намалени физически и сетивни спо‐
собности или липса на опит и позна‐
ния, освен ако не бъдат наблюдавани
или обучавани за използване на уре
да от човек, който отговаря за тяхна‐
та безопасност.
•Внимавайте малки деца и домашни
животни да не влизат в барабана. За
да избегнете това, проверете в бара‐
бана преди употреба.
Всякакви предмети като монети, без‐
опасни игли, карфици, пирони, винто‐
ве, камъни или други твърди или
остри материали могат да причинят
сериозни повреди и не трябва да се
поставят в машината.
За да се избегне опасност от пожар,
предизвикан от прекомерно сушене,
не използвайте уреда да сушите
следните предмети: Възглавници, юр
гани и т.н. (тези предмети натрупват
топлина).
Предмети като порест каучук (латек‐
сова пяна), шапчици за душ, водоне‐
проницаеми тъкани, артикули с гуме‐
на основа и дрехи или възглавници,
снабдени с подложки от порест кау‐
чук, не трябва да се сушат в барабан‐
ната сушилня.
Винаги изваждайте от контакта щеп‐
села на уреда след употреба, почи‐
стване и техническо обслужване.
При никакви обстоятелства не трябва
да се опитвате да поправяте уреда
сами. Ремонтите, извършени от нео‐
питни хора, могат да причинят нара
няване или сериозни неизправности.
Свържете се с местния сервизен цен‐
тър. Винаги настоявайте за оригинал‐
ни резервни части.
Предмети, които са били замърсени с
препарати като ацетон от мазнина за
готвене, бензин, газ, препарати за
2 electrolux
премахване на петна, терпентин, во‐
сък и препарати за премахване на во‐
сък, трябва да се перат в гореща во
да с допълнително количество пери‐
лен препарат, преди да се сушат в
барабанната сушилня.
Опасност от избухване: Никога не су‐
шете в сушилнята предмети, които са
били в контакт със запалителни раз
творители (бензин, метилов спирт,
течност за химическо чистене и други
подобни). Тъй като тези материали са
летливи, те могат да предизвикат ек
сплозия. Сушете в сушилнята само
артикули, изпрани във вода.
Опасност от пожар: предмети, които
са били замърсени или напоени с ра‐
стителна или готварска мазнина, нос‐
ят опасност от пожар и не трябва да
се поставят в барабанната сушилня.
Ако сте изпрали прането си с препа‐
рат за премахване на петна, трябва
да изпълните допълнителен цикъл на
изплакване, преди да заредите бара‐
банната сушилня.
Уверете се, че няма случайно остана‐
ли запалки или кибрит в джобовете
на дрехите, когато се зареждат в уре
да
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар! Не спирайте бара
банно сушене преди края на ци
къла на сушене, освен ако ще из‐
вадите всички дрехи бързо и ще
ги прострете, така че топлината
да се разпръсне.
Не трябва да се допуска натруп‐
ването на мъх около сушилнята.
Опасност от токов удар! Не пръскай‐
те върху уреда със струя вода.
Заключителната част от цикъла на
барабанната сушилня се извършва
без нагряване (цикъл на охлаждане),
за да се гарантира, че дрехите ще
останат при температура, която няма
да ги повреди.
Барабанната сушилня не трябва да
се използва, ако за почистване са из‐
ползвани промишлени химикали.
Погрижете се да осигурите добра
вентилация в помещението за монти‐
ране, за да избегнете обратен поток
на газове в помещението от уреди,
които изгарят други горива, включи‐
телно открит огън.
Инсталиране
Този електроуред е тежък. Трябва да
се внимава при преместването му.
Когато разопаковате електроуреда,
уверете се, че той не е повреден. Ако
имате съмнение, не го използвайте, а
се свържете със сервизния център.
Всички опаковъчни материали трябва
да бъдат свалени преди употреба.
Ако това не бъде спазено, може да
възникне сериозна повреда на уреда
и друго имущество. Вижте съответ‐
ния раздел в ръководството за потре‐
бителя.
Всякакви електротехнически работи,
необходими за инсталирането на то‐
зи уред, трябва да се извършват от
квалифициран електротехник или
компетентно лице.
Трябва да се внимава, за да е сигур‐
но, че уредът не застъпва кабела на
електрозахранването.
•Ако уредът е поставен върху под с
килим, регулирайте крачетата, за да
може въздухът може свободно да
циркулира под уреда.
След като уредът е инсталиран, уве
рете се, че не затиска или застъпва
електрозахранващия кабел.
Употреба
Този електроуред е предназначен за
домашна употреба. Той не трябва да
бъде използван за никакви други це‐
ли, освен за тези, за които е проекти‐
ран.
Перете само тъкани, които са напра‐
вени за машинно сушене. Следвайте
инструкциите на етикета на всяка
дреха.
Не сушете в барабанната сушилня
неизпрани дрехи.
Не претоварвайте електроуреда.
Вижте съответния раздел в ръковод‐
ството за потребителя.
Дрехи, които са много мокри и капят,
не бива да се поставят в сушилнята.
Дрехи, които са били в контакт с лет‐
ливи продукти, не трябва да се сушат
electrolux 3
в машина. Ако са използвани летливи
почистващи течни препарати, те
трябва много внимателно да се от‐
странят от дрехите, преди те да бъ‐
дат поставени в машината.
Никога не дърпайте захранващия ка‐
бел, за да махнете щепсела от кон‐
такта; винаги изваждайте кабела, ка‐
то го държите за самия щепсел.
Не използвайте барабанната сушил‐
ня, ако захранващият кабел, команд‐
ното табло, работният плот или осно‐
вата са повредени, така че вътреш‐
ността на барабанната сушилня е
станала достъпна.
Омекотители на тъкани или подобни
препарати трябва да се използват
според предписанията на производи‐
теля на омекотителя на тъкани.
Внимание - гореща повърхност : Не
се допирайте до повърхността на ка‐
пачето на осветлението на вратичка‐
та, когато осветлението е включено.
(Само за сушилни, снабдени с въ‐
трешно осветление на барабана)
Безопасност за децата
Този уред не е предназначен за упо‐
треба от малки деца или от немощни
лица без надзор.
Децата обикновено не осъзнават ри‐
сковете, свързани с електроуредите.
Децата трябва да се наблюдават да
не си играят с уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от задушаване! Опако‐
въчните материали (напр. пласт‐
масово фолио, полистирол) могат
да бъдат опасни за децата - съ‐
хранявайте ги там, където децата
нямат достъп.
Съхранявайте всички миещи препа‐
рати на сигурно място, далече от до
стъпни за деца места.
Внимавайте деца или домашни жи‐
вотни да не влизат в барабана.
ОКОЛНА СРЕДА
Символът върху продукта или
опаковката му показва, че този продукт
не трябва да се третира като
домакинските отпадъци. Вместо това,
той трябва да се предаде в
специализиран пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване.
Като се погрижите този продукт да бъде
изхвърлен по подходящ начин, вие ще
помогнете за предотвратяване на
възможните негативни последствия за
околната среда и човешкото здраве,
които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното
изхвърляне като отпадък на този
продукт. За по-подробна информация
за рециклиране на този продукт се
обърнете към местната градска управа,
службата за вторични суровини или
магазина, откъдето сте закупили
продукта.
Стар уред
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Извадете щепсела от контакта, когато
няма да използвате повече машината.
Отрежете захранващия кабел и го из‐
хвърлете заедно с щепсела. Разбийте
ключалката на вратата за зареждане.
Така в машината не могат да се заклю‐
чат деца и да подложат живота си на
риск.
Опаковъчни материали
Опаковъчните материали са безопасни
за околната среда и могат да се реци‐
клират. Пластмасовите компоненти са
обозначени с маркировка, напр. >PE<,
>PS< и др. Изхвърляйте опаковъчните
материали в съответния контейнер на
местата за битови отпадъци.
Екологични съвети
В сушилнята прането става пухкаво и
меко. Затова не са необходими оме‐
котители за тъкани при пране.
Вашата сушилня ще работи най-ико‐
номично, ако:
винаги поддържате вентилационни‐
те отвори в основата на сушилнята
незакрити;
4 electrolux
използвате посочените в прегледа
на програмите обеми на зарежда‐
не;
осигурите добро проветрение в
стаята, където е монтирана;
почиствате микрофиния филтър и
фината цедка след всеки цикъл на
сушене;
центрофугирате добре прането
преди сушене.
Консумацията на енергия зависи от
зададената в пералната машина
скорост на центрофугиране По-ви‐
сока скорост на центрофугиране –
по-ниска консумация на електрое‐
нергия
ИНСТАЛИРАНЕ
Разполагане на уреда
За ваше удобство се препоръчва ма‐
шината да се разполага близо до ва‐
шата перална машина.
Барабанната сушилня трябва да се
монтира в чисто място, където няма
да се натрупва прах.
Въздухът трябва да може да циркули‐
ра свободно около уреда. Не закри‐
вайте предната вентилационна ре‐
шетка или решетките за поемане на
въздух отзад на машината.
За да се поддържат вибрациите и шу
мът на минимум, когато се използва
сушилнята, тя трябва да е поставена
върху здрава, нивелирана повърх‐
ност.
Веднъж наместена в постоянното си
работно положение, проверете дали
сушилнята е абсолютно нивелирана с
помощта на нивелир. Ако не е, по‐
вдигнете или спуснете крачетата, до‐
като се нивелира.
Крачетата никога не трябва да се ма
хат. Не ограничавайте отстоянието от
пода чрез дебели килими, летви или
други подобни. Това би могло да при‐
чини натрупване на топлина, която да
повлияе върху работата на уреда.
ВАЖНО!
Отделяният от барабанната сушилня
горещ въздух може да достигне тем‐
ператури до 60°C. Затова уредът не
трябва да се монтира върху подове,
неустойчиви на високи температури.
Когато барабанната сушилня работи,
стайната температура не трябва да е
по-ниска от +5°C и по-висока от
+35°C, тъй като това би могло да по‐
влияе върху работата на уреда.
Ако трябва да се премести уредът,
той трябва да се транспортира верти‐
кално.
Уредът не трябва да се монтира зад
врата, която се заключва, плъзгаща
се врата или врата с панти в срещу‐
положната на тези на сушилнята
страна, което да ограничава пълното
отваряне на вратичката на сушилня‐
та.
Сваляне на предпазната транспортна
опаковка
ВНИМАНИЕ!
Всички части на транспортната опаков‐
ка болтове трябва да бъдат извадени
преди употреба.
1. Отворете вратата за зареждане
2. Свалете залепващите ленти, поста‐
вени в машината върху барабана.
3. Свалете калъфа от фолио и уплът‐
ненията от полистирол от машината.
Свързване в електрическата мрежа
Данните за напрежението на мрежата,
вида на тока и изискваните предпазите‐
electrolux 5
ли трябва да се вземат от табелката с
данни. Табелката с данни е поставена
близо до отвора за зареждане (вж. гла‐
ва "Описание на продукта").
Свържете машината към заземен кон‐
такт в съответствие с действащите раз‐
поредби за електрическо свързване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Производителят не носи
отговорност за щети или
наранявания при неспазване на
горепосочените мерки за
безопасност.
Ако захранващият кабел на маши‐
ната трябва да бъде подменен, то‐
ва следва да се извърши от нашия
сервизен център.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Щепселът
трябва да е достъпен след
монтиране на машината.
Обръщане на вратичката
За да се улесни зареждането и изваж‐
дането на прането, вратичката може да
се обръща.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вратичката
трябва да се обръща само от
упълномощен сервизен техник.
Свържете се с вашия местен Сервизен
център. Техникът ще извърши обръща‐
нето срещу заплащане.
Специални принадлежности
Набор за надстройване
Тези междинни монтажни набори мо‐
гат да се използват за подреждане на
сушилнята и автоматична перална
машина (с ширина 60 см и предно за‐
реждане) като комплект от пералня/
сушилня за икономия на място. Авто‐
матичната перална машина е отдолу,
а сушилнята - отгоре.
Внимателно прочетете приложените
към набора инструкции.
Предлага се от вашия местен сер‐
визен център или вашия дилър
Комплект за източване
Монтажен набор за директно източва‐
не на кондензираната вода в леген,
сифон, канализация и т. н. Тогава ре‐
зервоарът за кондензат не трябва да
се източва повече, но трябва да оста
не в предвиденото за целта положе‐
ние в машината.
Закрепеният маркуч трябва да бъде
на подходяща височина - от 50 см до
максимум 1 м от нивото на пода, като
не трябва да прави кръг. Ако е въз‐
можно, скъсете изпускателния мар‐
куч.
Внимателно прочетете приложените
към набора инструкции.
Предлага се от вашия местен сер‐
визен център или вашия дилър
Поставка с чекмедже
За да разположите сушилнята на оп‐
тимална височина и да имате допъл‐
нително място за съхранение (напр.
на пране).
Внимателно прочетете приложените
към набора инструкции.
Предлага се от вашия местен сер‐
визен център или вашия дилър
6 electrolux
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
1
2
4
6
8
9
11
3
5
7
10
1 Контролно табло
2 Филтри за валма
3 Врата за зареждане
4 Вентилационна решетка
5 Регулируеми крачета
6 Сушилня с контейнер за конденза‐
ционна вода
7 Осветление на барабана
8 Бутон за отваряне на вратата в ос‐
новата
9 Табелка с данни
10 Топлообменник
11 Вратичка на топлообменника
Контролно табло
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Селектор на програмите и
ключ
вкл./изкл.
2 Бутон Delicate (Деликатно)
3 Бутон Buzzer (Сирена)
4 Бутон Dryness (Сушене - степени)
5 Бутон Time (Време)
6 Дисплей
7 Бутон Start/Pause (Старт / Пауза)
8
Предупредителни светлини:
Кон‐
дензатор
,
Филтри
,
Пълен ре‐
зервоар
9 Бутон Delay (Отложен старт)
Дисплей
СИМВОЛ ОПИСАНИЕ
Час на завършване (час
на програма по време, час
на отложен старт)
Отложен старт
Фаза на сушене
Фаза на охлаждане
Предпазна фаза против
намачкване
Заключване за децата
Грешка, неправилен из‐
бор
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
За да премахнете всички остатъци, кои‐
то може да са се получили при работа‐
та, избършете барабана на сушилнята
с влажна кърпа или изпълнете кратък
цикъл на сушене (30 MIN) с мокри дре‐
хи в машината.
1. Завъртете копчето на програмите на
TIME .
2. Натиснете бутона TIME неколкократ‐
но, докато на дисплея се появи 0.30.
3. Натиснете бутона СТАРТ / ПАУЗА .
electrolux 7
ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ
Програма
макс. зареждане
(сухи дрехи)
Приложение/свойства
Етикет за грижи
Cottons (Памучни тъкани)
Extra (Сухо)
8 кг
Пълно сушене на дебели или многослойни тъкани, на‐
пр. хавлиени дрехи, хавлии.
Cupboard (За
гардероб)
8 кг
Пълно сушене на тъкани с равномерна дебелина, на‐
пр. хавлиени дрехи, трикотаж, хавлиени кърпи.
Iron (За гла‐
дене)
8 кг
За тънки тъкани, които трябва да се гладят, например
трикотаж, памучни ризи.
Synthetics (Синтетични тъкани)
Extra (Сухо)
3 кг
Щателно сушене на дебели или многослойни тъкани,
например пуловери, постелки и завивки, покривки за
маса.
Cupboard (За
гардероб)
3 кг
За тънки тъкани, които не се гладят, например неиз‐
искващи грижи ризи, покривки за маса, дрехи за бебе‐
та, чорапи, бельо с пълнеж или нишки.
Iron (За гла‐
дене)
3 кг
За тънки тъкани, които трябва да се гладят, например
трикотаж, памучни ризи.
Special (Специални)
Time (Време)
8 кг
За допълнително сушене на отделни дрехи от пране‐
то. ( Dryness (Сушене) функцията не е налична)
Mix (Смесе‐
но)
3 кг
За сушене на памучни и синтетични тъкани, използва
ниска температура.
Easy Iron
(Лесно гладене)
1 кг
(или
5
ри‐
зи)
Специална програма с механизъм против намачкване
за тъкани за лесно поддържане като ризи и блузи - за
минимум усилие при гладене. Резултатът зависи от
типа тъкан и нейната окончателна обработка. Поста‐
вете тъканите в сушилнята непосредствено след цен‐
трофугиране; след като се изсушат, веднага извадете
тъканите и ги подредете на закачалки за дрехи.
Jeans (Джин‐
си)
8 кг
За спортно облекло като джинси, якета и др. от мате‐
риали с различни дебелини (например по яките, ман‐
шетите и шевовете).
8 electrolux
Програма
макс. зареждане
(сухи дрехи)
Приложение/свойства
Етикет за грижи
Wool (Вълна)
1 кг
За сушене на вълнени тъкани след пране, като се из‐
ползва топъл въздух при минимално механично нато‐
варване (следвайте раздел „Сортиране и подготовка
на прането”) Препоръка: Извадете тъканите веднага
след сушене, тъй като не следва програма против на‐
мачкване.
Цикълът за сушене на вълна на тази сушилня с бара‐
бан е тестван и одобрен от компанията The Woolmark
Company. Цикълът е подходящ за сушене на плетени
вълнени дрехи, обозначени с етикет "ръчно пране, са‐
мо ако дрехите са изпрани при цикъл за ръчно пране,
одобрен от Woolmark и изсушени в барабан според
инструкциите на производителя. (M1022)
Cooling (Ох‐
лаждане)
8 кг
Специална програма с времетраене около 10 минути
за освежаване или леко почистване на тъкани с пред‐
лаганите на пазара комплекти за химическо чистене.
(Използвайте само продукти, за които производителят
е декларирал, че са подходящи за сушилнята; спаз‐
вайте указанията на производителя за употреба.)
(Buzzer Функцията (Алармен звънец) е налична)
Quick (Бързо)
Synthetics quick
(Синтетични тъ‐
кани - бързо)
2 кг
За бързо сушене на синтетични тъкани с минимално
намачкване. Резултат от сушенето: готови за съхра‐
нение.
Cottons quick
(Памучни тъкани
- бързо)
3 кг
За бързо сушене на памучни тъкани с минимално на‐
мачкване. Резултат от сушенето: готови за съхране‐
ние.
Time (Време) - функцията е налич‐
на само при програма
Time (Вре‐
ме).
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Сортиране на прането
Сортирайте по тип тъкан:
Памук/ лен за програми в групата
Програми Cottons (Памучни).
Смеси и синтетични тъкани за про‐
грами в групата
Програми
Synthetics (Синтетични).
Сортиране по етикета за грижи: Ети‐
кетът за грижи означава:
Сушене в барабанната сушилня е
възможно по принцип
Сушене при нормална температу‐
ра
Сушене при намалена температу‐
ра
Сушене в барабанната сушилня
не е възможно
electrolux 9
ВАЖНО! Не поставяйте в уреда мокро
пране, за което не е указано на етикета
за грижи, че е подходящо за сушене в
сушилня.
Този уред може да се използва за вся‐
какво мокро пране, което е с етикет, че
е подходящо за сушене в сушилня.
Не сушете нови, цветни тъкани заед
но с дрехи със светъл цвят. Цветните
тъкани може да пуснат боя.
Не сушете памучно жарсе и трикотаж
с
Програмата Extra (Допълнител‐
на). Дрехите може да се свият!
Вълнените и подобни на тях тъкани
могат да се сушат с
Програмата
Wool (Вълнени). Преди цикъла на су‐
шене центрофугирайте вълнените тъ‐
кани възможно най-добре (макс. 1200
об./мин.). Сушете вълнените тъкани
само заедно с подобни на тях или ед‐
накви по материал, цвят и тегло. Су‐
шете тежкото вълнено пране отдел‐
но.
Подготовка на прането
За да избегнете заплитане на пране‐
то: затворете циповете, закопчайте
пликовете на юрганите и завържете
свободните панделки или връзки (на‐
пример на престилки).
Изпразнете джобовете. Извадете
всички метални предмети (кламери,
безопасни игли и др.).
Обърнете дрехите с два слоя тъкани
с хастара навън (например, при ано‐
раци с памучна подплата памучният
слой трябва да е най-външен). Тези
тъкани така ще се изсушат по-добре.
ВАЖНО! Не претоварвайте уреда.
Съблюдавайте макс. тегло на
зареждане от 8 кг.
Включване на машината
Завъртете селектора на програмите на
някоя програма. Машината се включва.
Когато се отвори вратичката за заре‐
ждане, вътрешната лампичка осветява
барабана.
Указания
1
3 4 5
2
Опции на сушене
Бутон Delicate (Деликатно)
нежно сушене с намалена температура за
чувствителни към температурата тъкани
(напр. акрил, вискоза), обозначени на ети‐
кета с:
Бутон Buzzer (Сирена)
звуково потвърждение на:
•края на цикъла
началото и края на фазата против на‐
мачкване
прекъсването на цикъла
грешка
Бутон Dryness (Сушене - степени)
повишава сухотата на прането, което се
суши, до избраното ниво:
Max -
максимум
Med -
средно
Min -
минимум
тази опция спомага за постигане на задо‐
волителен резултат от сушенето (неактив‐
на с някои програми)
Time (Време)
дава възможност за отделно настройване
на времето на сушене от минимум 20 мин.
до максимум 3 часа (на стъпки от 10 мин. -
натиснете бутона неколкократно, докато
на дисплея се покаже желаното време‐
траене на програмата, напр.
-
за програма от 1 час и 20 минути ); активно
с подходяща програма
Бутон Delay (Отложен старт)
10 electrolux
позволява отлагане на стартирането на
програма за изсушаване от минимум 30
мин. до максимум 20 часа
1. изберете програмата за изсушаване и
допълнителни опции за сушене
2. натиснете бутона Delay неколкократно,
докато на дисплея се покаже желания
отложен старт, напр.
H
ако про‐
грамата трябва да започне след 12 ча‐
са
3. за да активирате таймера за забавяне,
натиснете бутона Старт/Пауза - време‐
то до началото се отброява на дисплея
Настройка на заключване за защита от
деца
Заключването за деца може да се на‐
стройва, за да се предотврати случайно
пускане на програма или случайна смя‐
на на изпълнявана програма. Функция‐
та за заключване за деца блокира всич‐
ки бутони и превключвателя за програ‐
мите. Заключването за деца може да се
активира или деактивира с едновремен‐
но натискане и задържане на бутоните
Dryness и
Time едновременно за 5
секунди.
Символът:
на дисплея означава, че
заключването за деца е активирано.
Всяка промяна на параметрите на
сушенето изисква деактивиране на
заключването за деца.
Заключването за деца не може да
се деактивира в последната фаза
на цикъла на сушене.
Стартиране на програмата
Натиснете бутона Start/Pause (Старт /
Пауза) . Програмата се стартира.
Напредъкът на програмата се показва
чрез изтичане на
времето на сушене
на
дисплея.
Смяна на програма
За да смените програма, избрана по по‐
грешка, след като вече е започнала,
най-напред завъртете кръговия селек‐
тор за програми на
изключено
и след
това отново задайте програма.
Завършен цикъл на сушене / изваждане
на прането
След като цикълът на сушене завърши,
на дисплея се показва икона против на‐
мачкване
и мигащо и
предупредителни лампички:
филтър
и
пълен резервоар
. Ако се натисне
бутонът Buzzer (Сирена) , прозвучава
акустичен сигнал с прекъсвания в про‐
дължение на около една минута.
Циклите на сушене са последвани
автоматично от фаза против на‐
мачкване, която трае около 30 ми‐
нути. През тази фаза барабанът
върти на интервали. Това поддър‐
жа прането свободно и без намачк‐
вания. Прането може да се извади
по всяко време на фазата против
намачкване. (Прането трябва да се
извади най-късно към края на фаза‐
та против намачкване, за да се
предотврати образуването на на‐
мачквания.)
1. Отворете вратичката.
2. Преди да извадите прането, отстра‐
нете валмата от микрофиния фил‐
тър. За тази цел е най-добре да се
използва влажна ръка. (Вж. глава
"Грижи и почистване".)
3. Извадете прането.
4. Завъртете кръговия селектор на
програмите на
изключено
.
ВАЖНО! След всеки цикъл на сушене:
- Почиствайте микрофиния и финия
филтри
- Изпразвайте контейнера за кон‐
дензна вода
(Вж. глава "Грижи и почистване".)
5. Затворете вратичката.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Почистване на филтрите за валма
Филтрите събират всички валма, които
се натрупват по време на сушене. За да
се гарантира идеална работа на сушил‐
нята, филтрите за валма (финият фил‐
тър и филтрите за валма) трябва да се
почистват след всеки цикъл на сушене.
electrolux 11
ВНИМАНИЕ! Не работете със
сушилнята без филтри за валма
или с повредени или задръстени
филтри за валма.
65
2 3
1
4
7
II
I
II
I
Почистване на уплътнението на
вратичката
Изтривайте уплътнението на вратичка‐
та с влажна кърпа веднага след завър‐
шване на цикъла на сушене.
Изпразване на резервоара за вода
Изпразвайте резервоара за вода след
всеки цикъл на сушене.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Кондензната
вода не е подходяща за пиене или
за приготвяне на хранителни
продукти.
Ако има прекъсване на програма в
резултат на пълен резервоар за во‐
да: Натиснете бутона Start/Pause
(Старт / Пауза) , за да продължите
цикъла на сушене.
Почистване на топлообменника
ВАЖНО!
Не работете със сушилнята без то‐
плообменник.
Запушен топлообменник може да до‐
веде до по-висока консумация на
енергия (удължаване на цикъла на
сушене) и повреда на сушилнята.
Не използвайте за почистване остри
предмети.
12 electrolux
1
87
4
5 6
32
Почистване на барабана
ВНИМАНИЕ! Не използвайте
абразиви или домакински телчета
за почистване на барабана
Варовик във водата или почиства‐
щи препарати могат да образуват
едва видимо отлагане по вътреш‐
ността на барабана. Степента, до
която се суши прането, вече не се
открива надеждно. Прането е по-
влажно, отколкото се очаква, при
изваждането му от сушилнята.
Използвайте стандартен домашен пре‐
парат за почистване (например на база‐
та на оцет) за изтриване на вътреш
ността и ребрата на барабана.
Почистване на командното табло и
корпуса
ВНИМАНИЕ! Не използвайте
почистващи препарати за мебели
или агресивно действащи
почистващи препарати за
почистване на машината
Използвайте влажна кърпа, за да из‐
триете командното табло и корпуса.
КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО
Отстраняване на неизправности от вас самите
Проблем
1)
Възможна причина Отстраняване
Сушилнята
не работи.
Сушилнята не е свързана към елек‐
трозахранването.
Поставете щепсела в контакта. Про‐
верете предпазителя на таблото (на
домашната инсталация).
Отворена вратичка за зареждане. Затворете вратичката за зареждане.
Бутонът Start/Pause (Старт / Пауза)
не е натиснат.
Натиснете бутона Start/Pause
(Старт / Пауза) .
Незадоволи‐
телни резул‐
тати от су‐
шенето.
Зададена е неправилна програма.
Задайте подходяща програма.
2)
Задръстени филтри за валма.
Почистете филтрите за валма.
3)
Топлообменникът е запушен.
Почистете топлообменника.
3)
Превишено е максималното заре‐
ждане.
Спазвайте максималния обем за за‐
реждане.
Покрита вентилационна решетка.
Открийте вентилационната решетка
в зоната на основата.
Остатък в барабана. Почистете барабана отвътре.
Висока твърдост на водата.
Задайте подходящата твърдост на
водата
4)
.
Не се затва‐
ря вратичка‐
та за заре‐
ждане
Филтрите не са заключени на място.
Поставете финия филтър и/или по‐
ставете грубия филтър на място до
щракване.
electrolux 13
Err
(
Грешка
) на дисплея.
5)
Опит за промяна на параметрите
след стартирането на програмата.
Изключете и включете сушилнята.
Задайте необходимите параметри.
Няма освет‐
ление на ба‐
рабана
Селектор на програмите в положе‐
ние "O" (изключване) .
Завъртете го на Extra (Осветление в
барабана) (ако е предвидено) или на
произволна програма.
Дефектна крушка на осветлението.
Сменете крушката на осветлението
(вж. следващия раздел).
Неправилно
отчитане на
изтичащото
време на
дисплея
5)
Времето, оставащо до края, се пре‐
смята на базата на: тип, обем и
влажност на прането.
Автоматичен процес; това не е неиз‐
правност на машината.
Неактивна
програма
Пълен резервоар за вода.
Изпразнете резервоара за вода
3)
,
натиснете бутона Start/Pause
(Старт / Пауза) .
Твърде къс
цикъл на су‐
шене
Малък обем пране./Прекалено сухо
пране за избраната програма.
Изберете програма с по-високо ниво
на сушене (напр. Extra (супер сухо) ).
Твърде дъ‐
лъг цикъл на
сушене
6)
Запушени филтри за валма. Почистете филтрите за валма.
Твърде голям обем за зареждане.
Спазвайте максималния обем за за‐
реждане.
Недостатъчно центрофугирано пра‐
не.
Центрофугирайте достатъчно пране‐
то.
Особено висока стайна температура
- не е неизправност на машината.
Ако е възможно, намалете темпера‐
турата в помещението.
1) В случай на съобщение за грешка на дисплея (напр. E51 - само за сушилните с дисплей): Изключете и
включете сушилнята. Задайте програма. Натиснете бутона Start/Pause (Старт / Пауза) . Не работи? -
уведомете местния сервиз и съобщете кода на грешка.
2) Следвайте препоръките за програми - вж. главата Преглед на програмите .
3) Вж. главата Грижи и почистване .
4) Вижте главата Настройки на машината .
5) само за сушилни с дисплей
6) Забележка: След около 5 часа цикълът на сушене завършва автоматично (вж. раздела Завършен цикъл
на сушене )
Смяна на крушката за осветлението на
вътрешността
Използвайте само специална крушка,
предназначена специално за сушилни.
Такава специална крушка се предлага
във вашия местен сервизен център.
ВАЖНО! Когато се включи уредът,
вътрешното осветление се изключва от
само себе си след 4 минути, когато се
отвори вратичката.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
използвайте стандартни крушки Те
отделят твърде много топлина и
могат да повредят уреда!
Преди смяна на крушката извадете
щепсела от контакта; при постоянно
свързване: развинтете докрай или
изключете предпазителя.
1. Развийте капака над крушката (на‐
мира се точно зад отвора за заре‐
ждане, отгоре; вж. за справка раздел
"Описание на машината".)
2. Сменете дефектната крушка.
3. Завийте капака обратно.
Проверете правилното положение на
О-пръстена преди да завинтите обрат‐
но капака на крушката Не работете със
сушилнята при липсващ О-пръстен на
капака за осветление на вратата
14 electrolux
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! По причини
на безопасност капакът трябва да
се завинтва здраво Ако това не се
извърши, не трябва да се работи
със сушилнята
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
височина x ширина x дълбочина 85 x 60 x 58 cm
обем на барабана 108 l
дълбочина при отворена врата за зареждане 109 см
регулируема височина 1,5 см
височината на уреда 40,5 кг
максимален обем на зареждане 8 кг
волтаж 230 V
необходим предпазител 10 A
обща консумирана мощност 2350 W
клас на енергийна ефективност B
консумация на енергия КВч/цикъл
1)
4,48 КВч
годишна консумация на енергия 285,5 КВч
вид употреба Домашна
допустима стайна температура от +5°C до +35°C
1) 8 кг памук, центрофугирани при 1000 оборота в минута съгласно EN 61121
НАСТРОЙКИ НА МАШИНАТА
Настройка Изпълнение
Постоянно включен/
изключен звънец
Алармата със звънец е винаги изключена по подразбиране. За да
включите (изключите) за постоянно алармата:
1. Завъртете селектора на програмите на някоя програма.
2. Натиснете едновременно бутоните Buzzer (Сирена) и Dryness
(Сушене - степени) и ги задръжте натиснати в продължение на
прибл. 5 секунди.
electrolux 15
Настройка Изпълнение
Твърдост на водата
1)
1. Завъртете селектора на програмите на някоя програма.
2. Натиснете едновременно бутоните Dryness (Сушене - степени) и
Start/Pause (Старт / Пауза) и ги задръжте натиснати в продълже‐
ние на прибл. 5 секунди.
3. Натиснете бутона Start/Pause (Старт / Пауза) последователно
няколко пъти, докато зададете желаното ниво:
ниска проводимост <300 µS/см
средна проводимост 300-600 µS/см
висока проводимост >600 µS/см
4. За да запомните настройката, натиснете едновременно бутоните
Dryness (Сушене - степени) и Start/Pause (Старт / Пауза) или за
въртете ключа в положение
изключено
.
1) Водата съдържа променливо количество варовик и минерални соли, чиито количества са различни
според географските местонахождения и които променят стойностите на нейната проводимост.
Съответните колебания в проводимостта на водата, в сравнение с предварително определените от
завода производител, биха повлияли леко върху остатъчната влажност на прането в края на цикъла.
Вашата сушилня ви дава възможност да регулирате чувствителността на сензора за сушене на база на
стойностите за проводимост на водата.
СЕРВИЗ
В случай на технически неизправности,
проверете най-напред дали не можете
сами да отстраните проблема с помощ
та на инструкциите за работа с помощт‐
на на инструкциите за работа - вижте
глава
„Как да постъпите, ако...”
Ако не можете да поправите проблема
сами, свържете се с Отдела за грижа за
клиента или някой от нашите обслужва‐
щи партньори.
За да Ви помогнем бързо, са необходи‐
ми следните данни:
– Описание на модела
– Номер на продукта (PNC)
– Вид повреда
– Съобщения за грешка, показвани на
дисплея
– Сериен номер (S No. на табелката с
данни, закрепена върху уреда - за да го
намерите, вж. глава
Описание на про‐
дукта
)
За да имате необходимите справочни
номера за вашия уред под ръка, ви пре‐
поръчваме да си ги запишете тук:
Описание на мо‐
дела:
........................................
PNC: ........................................
Сер. № ........................................
16 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
OBSAH
Dôležité bezpečnostné pokyny 17
Ochrana životného prostredia 19
Inštalácia 19
Popis produktu 21
Pred prvým použitím 22
Prehľad programov 22
Každodenné používanie 23
Čistenie a údržba 25
Čo robiť ak... 27
Technické údaje 28
Nastavenia spotrebiča 29
Servis 29
Zmeny vyhradené
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Dôležité upozornenie V záujme vašej
bezpečnosti a na zabezpečenie
správneho používania si pred
nainštalovaním a prvým použitím
spotrebiča starostlivo prečítajte tento
návod na používanie, vrátane tipov a
varovaní. Je dôležité, aby sa kvôli
predchádzaniu zbytočným chybám a
úrazom zaručilo, že všetci používatelia
tohto spotrebiča budú podrobne
oboznámení s jeho obsluhou a s
bezpečnostnými pokynmi. Tieto pokyny
si uložte a dbajte na to, aby boli vždy
spolu so spotrebičom, aj keď ho
presťahujete alebo predáte, aby každý,
kto ho používa po celú dobu jeho
životnosti bol riadne informovaný o
použití a bezpečnosti spotrebiča.
- Prosím, pred používaním spotrebi-
ča si prečítajte návod na používanie.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Je nebezpečné meniť špecifikácie alebo
akýmkoľvek spôsobom meniť tento výro-
bok.
•Tento spotrebič nie je určený na používa-
nie osobami (vrátane detí) so zníženými
fyzickými a senzorickými schopnosťami či
nedostatkom skúseností a znalostí, po-
kiaľ nebudú mať dohľad alebo pokyny k
používaniu tohto spotrebiča od osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť.
Uistite sa, že sa v bubne nenachádzajú
malé deti ani domáce zvieratá. Aby ste
tomu zabránili, pred použitím skontrolujte
vnútro bubna.
Predmety ako mince, zatváracie špendlí-
ky, klince, skrutky, kamienky alebo iné
tvrdé či ostré materiály môžu spôsobiť
značnú škodu a nesmú sa do zariadenia
vkladať.
Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu požiaru
spôsobeného nadmerným sušením, ne-
používajte sušičku na sušenie týchto
predmetov: Vankúše, prikrývky a pod.
(tieto predmety akumulujú teplo).
Predmety ako penová guma (latexová
pena), kúpacie čiapky, vode odolné textí-
lie, pogumované predmety a šaty či van-
kúše plnené penovou gumou by sa ne-
mali sušiť v tejto sušičke.
•Po použití, čistení a údržbe spotrebič-
dy vytiahnite zo zásuvky.
Za žiadnych okolností zariadenie neopra-
vujte svojpomocne. Opravy vykonávané
neskúsenými osobami môžu viesť k zra-
neniu alebo vážnemu poškodeniu. Obráť-
te sa na miestne servisné stredisko. Vždy
trvajte na pôvodných náhradných die-
loch.
Predmety znečistené látkami ako je po-
travinársky olej, acetón, benzín, kerozín,
odstra
ňovače škvŕn, terpentín, vosky a
odstraňovače voskov by sa mali umyť v
horúcej vode s extra dávkou čistiaceho
prostriedku a až potom vysušiť v sušičke.
Nebezpečenstvo výbuchu: Nikdy ne-
sušte predmety, ktoré prišli do kontaktu s
horľavinami (benzín, metylové alkoholy,
kvapaliny pre suché čistenie a podobne).
Tieto látky sú prchavé a môžu spôsobiť
explóziu. Sušte iba suché predmety umy-
té vodou.
electrolux 17
Nebezpečenstvo požiaru: predmety
znečistené alebo nasiaknuté zeleninovým
alebo potravinárskym olejom predstavujú
nebezpečenstvo požiaru a nemali by sa
vkladať do sušičky.
Ak ste bielizeň umývali pomocou odstra-
ňovača škvŕn, je pred vložením bielizne
do sušičky potrebné vykonať extra pláka-
cí cyklus.
Uistite sa, že ste v odeve neponechali
žiadne plynové zapaľovače ani zápalky.
Varovanie
Hrozí nebezpečenstvo požiaru!
Nikdy nezastavujte bubnovú su-
šičku pred skončením sušiaceho
cyklu, ak predmety okamžite ne-
vyberiete a nerozprestriete, tak
aby sa teplo rozptýlilo.
Vlákna sa nesmú namotať a na-
hromadiť okolo bubnovej sušič-
ky.
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektric-
kým prúdom! Nedovoľte, aby spotrebič
zasiahol prúd vody.
Závereččasť cyklu bubnovej sušičky
prebieha bez ohrevu (ochladzovací cy-
klus), aby sa zaručilo, že bielizeň nezosta-
ne horúca a teplo nepoškodí odevy.
Bubnovú sušičku nepoužívajte na sušenie
bielizne, ktorá bola bola ošetrená che-
mickými čistidlami.
V miestnosti, kde je nainštalovaná sušič-
ka zabezpečte vhodné vetranie, aby sa
do miestnosti nevracali plyny spotrebičov
spaľujúcich palivá, ani spaliny zo zariade-
ní s otvoreným plameňom.
Inštalácia
•Spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo-
vaní postupujte opatrne.
Po vybalení spotrebiča skontrolujte, či nie
je poškodený. Ak máte nejaké pochybno-
sti, spotrebič nepoužívajte a spojte sa s
autorizovaným servisným centrom.
Pred používaním spotrebiča musíte od-
strániť všetok obalový materiál. Pri ne-
dodržaní týchto pokynov hrozí vážne po-
škodenie spotrebiča a iných vecí v do-
mácnosti. Pozrite si príslušnú
časť návo-
du na použitie.
Všetky elektrické zapojenia potrebné pri
inštalácii spotrebiča musí vykonať kvalifi-
kovaný elektrikár alebo zaškolená osoba.
•Ak je spotrebič umiestnený na koberci,
upravte nožičky tak, aby pod spotrebi-
čom mohol voľne prúdiť vzduch.
•Po ukončení inštalácie skontrolujte, či
spotrebič nestojí na prívodnom elektric-
kom kábli alebo či ho nestláča.
Ak je bubnová sušička postavená na
práčke, musí sa bezpodmienečne použiť
špeciálna súprava (doplnkové vybavenie).
Použitie
•Tento spotrebič je navrhnutý iba na pou-
žitie v domácnosti. Môže sa používať iba
na účely, pre ktoré bol navrhnutý.
Perte iba bielizeň určenú na sušenie v su-
šičke. Dodržiavajte pokyny na štítku na
bielizni.
Nesušte v bubnovej sušičke odevy, ktoré
neboli vyprané.
•Spotrebič neprepĺňajte. Pozrite si prísluš-
časť návodu na použitie.
Do bubnovej sušičky sa nesmú vkladať
odevy, z ktorých steká voda.
Odevy, ktoré sa dostali do kontaktu s
prchavými ropnými látkami, sa nesmú su-
šiť v sušičke. Pri použití prchavých čisti-
diel dávajte pozor a skontrolujte, či sa či-
stidlá z odevov odstránili, až potom ich
vložte do práč
ky.
•Nikdy nevyťahujte zástrčku zo sieťovej
zásuvky ťahaním za kábel. Vždy držte zá-
strčku.
•Bubnovú sušičku nikdy nepoužívajte, ak
sú poškodené napájací kábel, ovládací
panel, pracovná plocha alebo základňa
tak, že je prístupné vnútro bubnovej su-
šičky.
Avivážne prípravky alebo podobné výrob-
ky sa musia používať v súlade s pokynmi
na avivážnom prípravku.
Dávajte pozor – horúci povrch : Nedo-
týkajte sa povrchu osvetlenia dvierok,
keď osvetlenie svieti.
(Týka sa to iba sušičiek vybavených vnú-
torným osvetlením bubna)
Bezpečnosť detí
•Spotrebič nesmú používať malé deti, ani
nevládne osoby bez dozoru.
•Deti často nevedia odhadnúť hroziace
nebezpečenstvo, ktoré hrozí pri elektric-
kých spotrebičoch. Nenechajte deti bez
dozoru, aby ste mali istotu, že sa nebudú
so spotrebičom hrať.
18 electrolux
Varovanie
•Hrozí nebezpečenstvo udusenia! Ča-
sti obalu (napr. plastová fólia, pol-
ystyrén) môžu byť pre deti nebez-
pečné – udržujte ich mimo dosahu
detí.
Všetky pracie prostriedky skladujte na
bezpečnom mieste, kde k nim deti nebu-
dú mať prístup.
Dbajte na to, aby malé domáce zvieratá
alebo deti nevliezli do bubna.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak,
aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Starý spotrebič
Varovanie
Ak spotrebič nebudete viac používať, od-
pojte ho od elektrickej siete. Odrežte prí-
vodný elektrický kábel a zlikvidujte ho spolu
so zástrčkou. Zničte príchytku dvierok na
vkladanie bielizne. Zabránite tak tomu, že
deti uviaznu vo vnútri, čo by mohlo ohroziť
ich život.
Obalový materiál
Materiály obalov sú priateľské k životnému
prostrediu a môžu byť recyklované. Plasto-
časti sú označené napr. >PE<, >PS< a
pod. Prosím, vhadzujte tieto materiály do
príslušných odpadových nádob na recyklo-
vateľný domový odpad.
Rady na ochranu životného prostredia
Bielizeň v sušičke ostane vzdušná a mäk-
ká. Preto pri praní nie je potrebné použí-
vať avivážne prostriedky.
Vaša sušička bude pracovať hospodár-
nejšie, ak:
budete vždy udržiavať voľné vetracie
otvory na základni sušičky;
použijete hmotnosti náplne uvedené v
prehľade programov;
zabezpečíte dobré vetranie miestnosti,
v ktorej je sušička umiestnená;
po každom cykle sušenia vyčistíte mi-
krofilter a jemné sitko;
pred sušením bielizeň odstredíte.
Spotreba energie závisí od nastavenej
rýchlosti odstreďovania na práčke. Vyš-
šia rýchlosť odstreďovania - nižšia spo-
treba energie.
INŠTALÁCIA
Umiestnenie spotrebiča
Odporúčame vám, z dôvodu pohodlia,
umiestniť spotrebič čo najbližšie k práč-
ke.
Bubnovú sušičku musíte umiestniť na či-
stom mieste, kde sa v nej nebudú môcť
usadzovať nečistoty.
•Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené
voľné prúdenie vzduchu. Nezakrývajte
predné vetracie otvory ani mriežky na za-
dnej strane spotrebiča.
Aby boli vibrácie a hlučnosť spotrebiča
počas používania spotrebiča minimálne,
mali by ste ho umiestniť na pevnej, rovnej
podložke.
Po umiestnení spotrebiča ho vyrovnajte
do vodorovnej polohy pomocou vodová-
hy. Ak spotrebič nie je vo vodorovnej po-
lohe, nadvihnite alebo znížte nožičky, aby
ste dosiahli vodorovnú polohu.
•Nožičky sa nesmú nikdy odstrániť. Nere-
dukujte vzdialenosť medzi podlahou a
spotrebičom kobercom, drevenými pod-
electrolux 19
ložkami a pod. Spôsobilo by to prehriatie,
ktoré by malo vplyv na činnosť spotrebi-
ča.
Dôležité upozornenie
Horúci vzduch vystupujúci z bubnovej su-
šičky môže dosiahnuť teplotu až 60°C.
Spotrebič preto nesmie byť umiestnený
na podlahovinách, ktoré nie sú tepelne
odolné.
Pri používaní bubnovej sušičky nesmie
teplota v miestnosti klesnúť pod +5°C a
vystúpiť nad +35°C, pretože by to mohlo
ovplyvniť výkonnosť spotrebiča.
Ak by ste potrebovali spotrebič premiest-
niť, musíte ho premiestňovať vo zvislej
polohe.
•Spotrebič sa nesmie inštalovať za dvera-
mi, ktoré sa zatvárajú na zámok, za po-
suvnými dverami ani za dverami so zá-
vesmi na opačnej strane ako sú na spo-
trebiči, pretože by to mohlo brániť úplné-
mu otvoreniu dvierok.
Odstránenie ochranného prepravného
obalu
Pozor
Pred použitím spotrebiča musíte odstrániť
všetky časti prepravného obalu.
1
1. Otvorte dvierka na vkladanie bielizne
2. Strhnite nalepovacie pásky z vrchnej ča-
sti bubna na vnútornej strane sušičky.
3. Odstráňte fóliu a polystyrénový diel zo
sušičky.
Elektrické zapojenie
Údaje o sieťovom napätí, prúde a o poist-
kách sú uvedené na výrobnom štítku. Vý-
robný štítok je umiestnený vedľa otvoru na
vkladanie (pozrite časť "Popis spotrebiča").
Spotrebič zapojte do uzemnenej zásuv-
ky elektrickej siete, ktorá spĺňa požia-
davky platných smerníc o elektrickom
zapojení.
Varovanie Výrobca nepreberá
žiadnu zodpovednosť za
poškodenie majetku, ani za úraz
spôsobený nedodržaním hore
uvedenej bezpečnostnej zásady.
Ak treba vymeniť napájací kábel
spotrebiča, výmenu smie urobiť iba
pracovník nášho servisného stredi-
ska.
Varovanie Zástrčka prívodného
elektrického kábla musí byť po
inštalácii prístupná.
Zmena smeru otvárania dverí
Aby sa uľahčilo vkladanie a vyberanie bieliz-
ne, smer otvárania dvierok možno zmeniť.
Varovanie Smer otvárania dvierok
môže zmeniť iba autorizovaný servisný
technik.
Zavolajte servisné stredisko. Servisný tech-
nik zmení smer otvárania dvierok na vaše
náklady.
Špeciálne príslušenstvo
montážna súprava
Túto súpravu je nutné použiť pri inštalácii
sušičky na automatickú práčku (s šírkou
60cm, s plnením spredu), ušetríte tak
miesto. Automatická práčka sa inštalujte
dolu a sušička na ňu.
Pozorne si prečítajte pokyny dodávané
so súpravou.
K dispozícii v servisných strediskách
alebo u špecializovaného predajcu
súprava na vypúšťanie vody
Inštalačná súprava na priamy odvod
skondenzovanej vody do umývadla, sifó-
nu, prepadu odtoku vody a pod. Aj keď v
takom prípade nebude potrebné vy-
prázdňovať nádrž na skondenzovanú vo-
du, nádrž musí ostať vsunutá v spotrebi-
či.
Hadica musí byť upevnená vo vhodnej
výške, minimálne 50 cm až maximálne 1
m od podlahy a nesmie na nej byť slučka.
Ak je to možné, odtokovú hadicu skráťte.
Pozorne si prečítajte pokyny dodávané
so súpravou.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EDC78550W Používateľská príručka

Kategória
Elektrické sušičky bielizne
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch