Panasonic RPBTS30E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Základní Návod k použití
Digitální bezdrátová stereofonní sluchátka do uší
Model č. RP-BTS30
Vážený zákazníku
Blahopøejeme vám ke koupi tohoto produktu.
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte
pro pozdější použití.
Podrobnější pokyny pro používání naleznete v dokumentu
„Návod k obsluze (formát PDF)“.
Chcete-li si jej přečíst, stáhněte jej z internetových stránek.
http://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rp_bts30/
Klikněte na požadovaný jazyk.
Slovní označení a loga Bluetooth
®
jsou registrované ochranné známky v
majetku společnosti Bluetooth SIG, Inc. a veškeré jejich používání společností
Panasonic Corporation se řídí licenčními podmínkami.
Ostatní obchodní značky a názvy jsou majetkem příslušných majitelů.
Jiné názvy systémů a jména výrobků uvedených v tomto dokumentu jsou,
všeobecně, registrované obchodní známky nebo obchodní značky příslušných
vývojových společností.
Upozorňujeme, že v tomto dokumentu se nevyskytují značky ™ a ®.
Příslušenství
Zkontrolujte a ověřte dodané příslušenství.
1 Nabíjecí kabel USB 1 Váček na přenášení 1 Sada špuntů (L, S)
Při pořízení jsou nasazena
sluchátka velikosti M.
Odolnost vůči vodě
Odpovídá krytí IPX4
Chráněno před stříkající vodou.
(Bezpečně zavřete kryt na USB.)
Názvy součástí
Levý Pravý
Sluchátko
Dálkové ovládání
Kryt sluchátka
Mikrofon
LED kontrolka
Nabíjecí konektor
Kryt na USB
Spona
Bezpečnostní opatření
Jednotka
Jednotku nepoužívejte ani neumisťujte v blízkosti zdrojů tepla.
Neposlouchejte zvuk z této jednotky při vysokých hlasitostech na místech,
kde je z důvodu bezpečnosti nutné, abyste slyšeli okolní zvuky, například na
železničních přejezdech a stavbách.
Během nabíjení nebo když je zapnuté napájení, neucpávejte větrací otvory na
delší dobu předměty, jako jsou látky.
Špunty
Uchovávejte špunty mimo dosah dětí, mohly by je spolknout.
Alergie
Pokud začnete mít nepříjemné pocity, zatímco budou sluchátka nebo jiné části
v přímém kontaktu s vaší kůží, přestaňte jednotku používat.
Pokračující používání by mohlo mít za následek vznik vyrážek nebo
alergických reakcí.
Bezpečnostní opatření pro poslech se sluchátky
Nepoužívejte sluchátka při nastavení vysoké hlasitosti. Odborníci na sluch
varují před dlouhodobým poslechem.
Pokud vám začne zvonit v uších, snižte hlasitost nebo jednotku přestaňte
používat.
Jednotku nepoužívejte při řízení motorového vozidla. Mohlo by dojít k
nebezpečné dopravní situaci, v mnoha oblastech je to navíc proti zákonu.
V potenciálně nebezpečných situacích buďte extrémně opatrní nebo jednotku
přestaňte dočasně používat.
Jednotka může být během používání ovlivněná rádiovým rušením z mobilních
telefonů. Pokud dojde k takovému rušení, zvyšte vzdálenost mezi touto jednotkou
a mobilním telefonem.
Jednotka je určena k používání v mírném a tropickém podnebí.
USB
Nepoužívejte jiný nabíjecí kabel USB než dodaný kabel.
Upozornění: Při připojování k počítači použijte pouze dodané nabíjecí kabel USB.
Údržba
Tuto jednotku čistěte suchým a měkkým hadříkem.
Nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín, ředidla, alkohol, kuchyňské čistící
prostředky, chemické utěrky apod. Mohlo by dojít k deformaci vnějšího povrchu
nebo k odloupnutí laku.
Zachování výkonnosti baterie
Pokud nebudete jednotku po delší dobu používat, plně ji nabijte alespoň jednou
za 6 měsíců, abyste zachovali výkonnost baterie.
Bezdrátové párování
5 s
Dálkové ovládání
LED kontrolka bude blikat.
Nabíjení
1,5 hodiny
LED kontrolka
Vyp.
Červená
Modrá
Barva LED světla
Příjemnou zábavu!
6 hodiny
Zapnutí/Vypnutí
Provozní doba Automatické vypnutí
PÍP
5 min
Vyp.
Vyp.
Zap. Vyp.
Dálkové ovládáníJak sluchátka nosit
E
EU
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany
SQT1260-2
M1215KZ2047
Cz
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015-2017
SQT1260-2 (Cz)
Stisknutí a podržení
na 3 s.
Stisknutí a
podržení na 2 s.
Stisknutí a
podržení na 2 s.
Specifikace
Obecné
Napájení
DC 5 V, 500 mA
(Vestavěná baterie: 3,7 V (Li-polymerová
90 mAh))
Provozní doba*
1
(režim SBC) Přibl. 6 hodin
Doba nabíjení*
2
(25 ºC) Přibl. 1,5 hodin
Rozsah teplot pro nabíjení 10 ºC až 35 ºC
Rozsah provozních teplot 0 ºC až 40 ºC
Rozsah provozní vlhkosti
Relativní vlhkost 35% až 80%
(bez kondenzace)
Hmotnost Přibl. 20 g
Voděodolná Odpovídá krytí IPX4
*
1
Může být kratší v závislosti na podmínkách používání.
*
2
Doba nezbytná pro plné nabití vybité baterie.
Sekce Bluetooth
®
Specifikace systému Bluetooth
®
Ver. 4.1
Klasifikace bezdrátového
vybavení
Třída 2 (2,5 mW)
Kmitočtové pásmo 2402 MHz až 2480 MHz
Max výkon RF 4 dBm
Podporované profily A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Podporovaný kodek SBC
Provozní vzdálenost Až 10 m
Sekce reproduktorů
Měniče 9 mm
Sekce konektorů
DC IN DC 5 V, 500 mA
Sekce mikrofonu
Typ Monofonní
Sekce příslušenství
Nabíjecí kabel USB 0,1 m
Specifikace se mohou měnit bez upozornění.
Prohlášení o shodě (DoC)
Společnost “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě
se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/
EU.
Zákazníci si mohou stáhnout originál DoC pro naše produkty RE z našeho serveru
DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Německo
Odstranění baterie při likvidaci
jednotky
Následující pokyny se netýkají oprav, ale likvidace výrobku. Jakmile bude
jednotka rozebrána, není ji možné obnovit.
Při likvidaci této jednotky vyjměte baterii, která je v jednotce umístěna, a recyklujte ji.
Nebezpečí
Protože dobíjecí baterie je určena výhradně pro tento produkt, nepoužívejte ji v žádném
jiném zařízení.
Nenabíjejte vyjmutou baterii.
Nevystavujte teplu ani ohni.
Baterii/baterie nenechávejte po delší dobu v autě vystaveném přímému slunečnímu světlu se
zavřenými okny a dveřmi.
Nepropichujte baterii hřebíkem, nevystavujte ji nárazům ani ji neupravujte.
Nedopusťte, aby se vodiče dotýkaly jiného kovového předmětu nebo sebe navzájem.
Baterii nepřenášejte ani neskladujte s náhrdelníkem, sponkou do vlasů ani jiným podobným
předmětem.
Baterie by tak mohla vytvářet teplo, vznítit se nebo prasknout.
Varování
Vyjmutou baterii a další položky uložte mimo dosah dětí.
Náhodné spolknutí takového předmětu by mohlo mít nežádoucí dopad na lidské tělo.
Pokud si myslíte, že došlo ke spolknutí takového předmětu, obraťte se okamžitě na lékaře.
Pokud z baterie vytéká kapalina, proveďte následující opatření a nedotýkejte se kapaliny
holýma rukama.
Pokud by se kapalina dostala do očí, mohla by způsobit ztrátu zraku.
Okamžitě oko bez mnutí propláchněte vodou, potom se obraťte na lékaře.
Pokud by se vám kapalina dostala na tělo nebo na oblečení, mohla by způsobit zanícení
pokožky nebo zranění.
Dostatečně dané místo opláchněte čistou vodou, potom se obraťte na lékaře.
V levém sluchátku je zabudována lithium-iontová polymerová dobíjecí baterie.
Likvidaci proveďte v souladu s místními předpisy.
Při likvidaci produkt řádně rozeberte podle následujícího postupu a vyjměte z něj
vnitřní dobíjecí baterii.
Rozebírání provádějte, až bude baterie vybitá.
Při likvidaci baterií se obraťte na místní úřady nebo na prodejce a informujte se na správný
způsob likvidace.
A
1
A
2
B
3
B
4
1
Přidržte horní část levého sluchátka (L) a umístěte plochý šroubovák
(komerčně dostupný) pod horní kryt
A
Dávejte pozor na to, aby se vám prsty nedostaly ke hrotu šroubováku.
Vyberte dostatečně velký šroubovák pro prostor pod horním krytem.
2
Použijte šroubovák jako páčidlo a zatlačte horní kryt
A
nahoru
Dávejte pozor, abyste se šroubovákem nedotkli baterie.
3
Uchopte baterii
B
a vyndejte ji
4
Vyjměte baterii
B
a oddělte ji od levého sluchátka postupným přestřižením
vodičů nůžkami
Vodiče vyjmuté baterie izolujte pomocí celofánové pásky.
Baterii nepoškozujte ani nerozebírejte.
Průvodce řešením problémů
Než si vyžádáte opravu, zkontrolujte následující. Pokud máte o některých
kontrolních bodech pochybnosti nebo pokud uvedená řešení problém nevyřeší,
zeptejte se svého prodejce, jak máte postupovat.
Obecné
Jednotka nereaguje
Připojte jednotku k počítači pomocí nabíjecího kabelu. Jednotka se resetuje.
Napájení a nabíjení
Jednotku nelze nabít
Ujistěte se, že je počítač zapnutý a že se nenachází v pohotovostním režimu
nebo v režimu spánku.
Je USB port, který právě používáte, funkční? Pokud je počítač vybaven dalšími
USB porty, odpojte konektor ze stávajícího portu a zapojte ho do některého z
ostatních portů.
Pokud nelze problém vyřešit pomocí opatření uvedených výše, odpojte nabíjecí
kabel USB a poté jej znovu zapojte.
Pokud se doba nabíjení a provozní doba zkrátí, že baterie dosáhla konce své
životnosti. (Počet nabití vestavěné baterie: přibližně 300.)
LED během nabíjení nesvítí / Nabíjení trvá déle
Je nabíjecí kabel USB (je součástí dodávky) pevně připojen ke konektoru USB
počítače? (→ 1 „Nabíjení“)
Nabíjení je třeba provádět v místnostech s teplotou v rozmezí 10 °C až 35 °C.
Napájení nelze zapnout
Neprobíhá nabíjení jednotky? Během nabíjení nelze zapnout napájení.
(→ 1 „Nabíjení“)
Připojení zařízení Bluetooth
®
Zařízení nelze připojit
Vymažte informace o párování této jednotky ze zařízení Bluetooth
®
, potom je
znovu spárujte. (→ 2 „Bezdrátové párování“)
Zvuk a hlasitost
Neozývá se zvuk
Ujistěte se, že jsou jednotka a zařízení Bluetooth
®
správně spojeny.
(→ 2 „Bezdrátové párování“)
Zkontrolujte, zda na zařízení Bluetooth
®
probíhá přehrávání hudby.
Ujistěte se, že je jednotka zapnutá a že není hlasitost nastavena na příliš nízkou
úroveň.
Znovu spárujte a připojte zařízení Bluetooth
®
a jednotku. (→ 2 „Bezdrátové
párování“)
Nízká hlasitost
Zvyšte hlasitost jednotky. (→ 3 „Příjemnou zábavu!“)
Zvyšte hlasitost na zařízení Bluetooth
®
.
Zvuk ze zařízení je přerušovaný / Kvalita zvuku je špatná
Zvuk může být přerušovaný, pokud je signál blokovaný. Nezakrývejte tuto
jednotku dlaní apod.
Zařízení se může nacházet mimo 10 m dosah pro komunikaci. Přesuňte zařízení
blíže k jednotce.
Odstraňte překážky mezi touto jednotkou a zařízením.
Vypněte bezdrátová zařízení LAN, která nepoužíváte.
Pokud je vybitá baterie, může docházet k problémům s komunikací. Nabijte
jednotku. (→ 1 „Nabíjení“)
Telefonní hovory
Druhá osoba není slyšet
Ujistěte se, že jsou jednotka a telefon s aktivní funkcí Bluetooth
®
zapnuté.
Zkontrolujte, zda jsou jednotka a telefon s aktivní funkcí Bluetooth
®
spojené.
(→ 2 „Bezdrátové párování“)
Zkontrolujte nastavení zvuku telefonu s aktivní funkcí Bluetooth
®
. Pokud je
zařízení pro hovor nastaveno na telefon s aktivní funkcí Bluetooth
®
, nastavte je
na jednotku.
Pokud je hlasitost hlasu druhé osoby příliš nízká, zvyšte hlasitost na jednotce i
na telefonu s aktivní funkcí Bluetooth
®
.
Likvidace použitých zařízení a baterií
Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a
zpracování odpadu.
Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech a v doprovodné
dokumentaci upozorňují na to, že se použitá elektrická a elektronická
zařízení, včetně baterií, nesmějí likvidovat jako běžný komunální
odpad.
Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace použitých výrobků
a baterií, odevzdávejte je v souladu s národní legislativou na
příslušných sběrných místech.
Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných přírodních zdrojů a
předejdete možným negativním dopadům na lidské zdraví a životní
prostředí.
O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu požádejte místní
úřady.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu
podle národní legislativy.
Poznámka k symbolu baterie (značka pod symbolem):
Tento symbol může být použitý v kombinaci s chemickou značkou.
Takový případ je souladu s požadavky směrnice pro chemické látky.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic RPBTS30E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie