Aeg-Electrolux L85275XFL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
L 85275 XFL
HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 38
TARTALOMJEGYZÉK
4 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
5 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
7 TERMÉKLEÍRÁS
7 TARTOZÉKOK
8 KEZELŐPANEL
13 PROGRAMOK
17 FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK
18 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
18 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
21 MIUTÁN A PROGRAM VÉGET ÉRT
22 HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
24 ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
29 HIBAELHÁRÍTÁS
32 ÜZEMBE HELYEZÉS
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő
konténerekbe a csomagolást.
Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és
elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért
felelős hivatallal.
HONLAPUNKON AZ ALÁBBI INFORMÁCIÓK ÁLLNAK RENDELKEZÉSÉRE:
- Termékek
- Kiadványok
- Felhasználói kézikönyvek
- Hibaelhárítás
- Szerviz információk
www.aeg.com
AZ ÚTMUTATÓBAN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK
Figyelem - Fontos biztonsági információk.
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.aeg.com
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan
teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív
technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató
végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK
Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG készülékeinek
ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles választékban kínáljuk a
legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett
egyéb kiegészítő tartozékokat - a különleges főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az
edénytartóktól a fehérnemű-zsákokig...
Látogassa meg webáruházunkat az alábbi címen:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Javasoljuk az eredeti alkatrészek használatát.
Ha a szervizhez fordul, legyenek kéznél a következő adatok. Az információ az adattáblán
található.
Típus
Termékszám
Sorozatszám
MAGYAR
3
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
A mosógép üzembe helyezése és használata
előtt olvassa el figyelmesen a használati útmuta‐
tót:
Személyes és vagyontárgyai biztonsága érde‐
kében.
A környezet védelme érdekében.
a készülék helyes használata érdekében.
Tartsa az útmutatót a készülék közelében, akkor
is, ha a készüléket másnak átadja.
A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná‐
lat okozta károkért a gyártó nem vállal felelőssé‐
get.
GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL
ÉLŐ SZEMÉLYEK BIZTONSÁGA
Ne engedje, hogy a készüléket csökkent fizi‐
kai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lé‐
vő személy használja, beleértve a gyermek‐
eket is. Ha ilyen személyek használják a ké‐
szüléket, a biztonságukért felelős személynek
kell őket felügyelnie, illetve a készülék hasz‐
nálatára vonatkozóan útmutatást kell biztosí‐
tani számukra. Ne hagyja, hogy gyermekek
játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a gyermek‐
ektől távol. Fulladás vagy sérülés veszélye áll
fel.
Minden mosószert tartson távol a gyermekek‐
től.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tart‐
sa távol a készüléktől, amikor az ajtaja nyitva
van.
Mielőtt bezárja a készülék ajtaját ellenőrizze,
hogy nincsenek-e gyermekek vagy kedvenc
háziállatok a dobban.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a ké‐
szülék, akkor célszerű azt bekapcsolni.
GYERMEKBIZTONSÁGI ZÁR
A zár zárt helyzetében nem lehet az ajtót be
zárni. Így a gyermekek vagy kisállatok nem
záródhatnak be a dobba. A zár zárására addig
fordítsa az óramutató járásával egyező irány‐
ba, amíg vízszintes helyzetbe nem kerül a ho‐
rony. A zár nyitására addig fordítsa az óramu‐
tató járásával ellentétes irányba, amíg függő
leges helyzetbe nem kerül a horony.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
TUDNIVALÓK
Ne használja professzionális célokra a készü‐
léket. A gépet háztartási célú használatra ter
vezték.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐
lemzőit. Ez sérülést okozhat, és kárt tehet a
készülékben.
Ne tegyen gyúlékony anyagot, vagy gyúlé‐
kony anyaggal szennyezett tárgyat a készü‐
lékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.
Ez tűz- és robbanásveszélyt okozhat.
A szem, száj és torok sérülések elkerülése ér‐
dekében tartsa be a mosószer-gyártó bizton‐
sági utasításait.
Ellenőrizze, hogy minden fémtárgyat eltávolí‐
tott a ruhákból. A kemény és hegyes anyagok
károsíthatják a készüléket.
Ne érintse meg az ajtóüveget egy program
működése során. Forró lehet az üveg (csak az
elöltöltős készülékek esetében).
GONDOZÁS ÉS TISZTÍTÁS
Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a háló‐
zati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóalj‐
zatból.
Ne használja a készüléket a szűrők nélkül. El‐
lenőrizze, hogy megfelelő-e a szűrők beszere‐
lése. Vízszivárgásokat okozhat a helytelen be‐
szerelés.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Súlyos a készülék, legyen körültekintő a moz‐
gatásakor.
Ne szállítsa szállítási rögzítőcsavarok nélkül a
készüléket, károsíthatja a belső alkatrészeket,
mely szivárgást vagy hibás működést okoz‐
hat.
Ne helyezzen üzembe és csatlakoztasson sé‐
rült készüléket.
4
www.aeg.com
Ellenőrizze, hogy az összes csomagolóanya‐
got és szállítási rögzítőcsavart eltávolította.
Ellenőrizze, hogy az üzembe helyezés során
a hálózati dugasz le legyen választva a fali alj‐
zatról.
Az elektromos- és a vízvezeték csatlakoztatá
sát, valamint a készülék üzembe helyezését
kizárólag szakember végezze. Ezzel megelőz‐
hetők a szerkezeti károk és személyi sérülé‐
sek.
Ne helyezze üzembe a készüléket olyan he‐
lyen, ahol a hőmérséklet 0°C alatt van.
Amikor szőnyegpadlón helyezi üzembe a ké‐
szüléket, akkor ellenőrizze, hogy van levegő‐
keringés a készülék és a szőnyeg között. Úgy
állítsa be a lábakat, hogy a készülék és a sző‐
nyeg között rendelkezésre álljon a szükséges
hely.
Vízhálózatra csatlakoztatás
Ne csatlakoztassa már használt régi csövek‐
kel a készüléket. Csak új csöveket használjon.
Ellenőrizze, hogy nem okoz-e sérülést a víz‐
csöveknek.
Ne csatlakoztassa a készüléket új vízvezeté‐
kekre vagy hosszú ideig nem használt vezeté‐
kekre. Hagyja folyni a vizet néhány percig,
majd ezt követően csatlakoztassa a befolyó‐
csövet.
A készülék első használata során győződjön
meg arról, hogy a vízcsövek és a csatlakozá‐
sok nem szivárognak-e.
Elektromos csatlakoztatás
Ellenőrizze, hogy földelve van-e a készülék.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromossági adatok megfelelnek-e a ház‐
tartási hálózati áram paramétereinek.
Mindig megfelelően felszerelt érintésbiztos alj‐
zatot használjon.
Ne használjon több helyes csatlakozókat és
hosszabbítókat. Tűzveszélyesek.
Ne cserélje vagy módosítsa a hálózati kábelt.
Forduljon szakszervizhez.
Ellenőrizze, hogy nem okoz-e sérülést a háló‐
zati csatlakozódugónak és kábelnek.
Csak a telepítés befejezése után csatlakoz‐
tassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Beszerelés után biztosítsa
a hálózati dugasz könnyű elérhetőségét.
A készülék leválasztásához ne a hálózati ká‐
belt, hanem a hálózati dugaszt húzza.
A KÉSZÜLÉK LECSERÉLÉSE
1.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a háló‐
zati csatlakozóaljzatból.
2.
Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
3.
Helyezze hulladékba az ajtózárat. Így a
gyermekek vagy kedvenc háziállatok nem
záródhatnak be a készülékbe. Fulladás koc‐
kázata (csak elöltöltős készülékeknél).
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Méretek Szélesség / magasság / mély‐
ség
600 / 850 / 522 mm
Teljes mélység 540 mm
Elektromos csatlakoztatás: Feszültség
Összteljesítmény
Biztosíték
Frekvencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
A szilárd részecskék és nedvesség bejutása elleni védelmet a
védőburkolat biztosítja, kivéve ahol az alacsony feszültségű
részeket nem védi ez burkolat
IPX4
Hálózati víznyomás Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum 8 bar (0,8 MPa)
Vízellátás
1)
Hideg víz
Maximális töltet Pamut 7 kg
MAGYAR
5
Centrifugális sebesség Maximum 1200 f/perc
1)
Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz.
Márkajelzés AEG
Forgalmazó neve Electrolux Lehel Kft
1142 Budapest
Erzsébet kir.-né útja 87
Modellnév L 85275 XFL
Mértékegység
Energiaosztály (az A és D közötti skálán, ahol az „A” a
leghatékonyabb és „D” a legkevésbé
hatékony)
A+++
Mosási hatékonyság (az A és G közötti skálán, ahol „A” a
legnagyobb és „G” a legkisebb teljesít‐
ményt jelenti)
A
Centrifugálási hatékonyság (az A és G közötti skálán, ahol „A” a
legjobb és „G” a legrosszabb haté‐
konyságot jelenti)
B
Maradék nedvesség % 53
Maximális centrifugálási sebesség ford./perc 1200
Mosási töltet kg 7
Átlagos éves energia
1)
kW 145
Átlagos éves vízfogyasztás
1)
liter 8999
Mosóprogram zajszintje normál,
60°C-os pamut program esetében
dB/A 51
Centrifuga zajszintje normál, 60°C-
os pamut program esetében
dB/A 74
1)
Az EN60456 szabványnak megfelel.
6
www.aeg.com
TERMÉKLEÍRÁS
1 2 3 8
9
5
6
7
4
1
0
1
1
1
2
1
Munkafelület
2
Mosószer-adagoló
3
Kezelőpanel
4
Ajtófogantyú
5
Adattábla
6
Leeresztő szivattyú
7
Készülék szintbe állítására szolgáló lábak
8
Kifolyócső
9
Vízbeömlő szelep
10
Hálózati csatlakozókábel
11
Szállítási rögzítőcsavarok
12
Készülék szintbe állítására szolgáló lábak
TARTOZÉKOK
1 2
34
1
Csavarkulcs
A szállítási rögzítőcsavarok kiszereléséhez.
2
Műanyag sapkák
A szállítási rögzítőcsavarok kiszerelése után
a készülékház hátsó oldalán található lyu‐
kak lefedésre szolgálnak.
3
Visszatorlódás elleni befolyótömlő
Az esetleges szivárgás megakadályozásá‐
ra.
4
Műanyag tömlő vezető
A kifolyócsőnek egy mosdó peremére
akasztására szolgál.
MAGYAR
7
KEZELŐPANEL
1 2 3
45678910
1
Be/Ki gomb (Auto Off)
2
Programválasztó gomb
3
Kijelző
4
Start/Szünet gomb
5
Késleltetett indítás gomb
6
Időmegtakarítás gomb
7
Extra öblítés gomb
8
Folt/előmosás gomb:
Folteltávolítás
Előmosás
9
Centrifuga gomb
10
Hőmérséklet gomb
AUTOMATA KI GOMB
1
Nyomja meg ezt a gombot a készülék ki- és be‐
kapcsolásához. Hang hallatszik a készülék be‐
kapcsolásakor.
Az energiafogyasztás megszüntetése érdekében
az AUTO OFF funkció automatikusan kikapcsolja
a készüléket, ha:
A
4
gomb megnyomása előtt 5 percen át
nem használja a készüléket.
Az összes beállítást törölte.
A készülék ismételt bekapcsolásához
nyomja meg az
1
gombot.
Állítsa be újra a mosási programot, és min‐
den szükséges beállítást.
A mosási program befejezése után 5 perccel.
Lásd a „A program végén” című részt.
PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB
2
Egy program beállítására fordítsa el e gombot. A
megfelelő program jelzőfénye felgyullad.
8
www.aeg.com
KIJELZŐ
3
A H
JKL
C D E F GB
I
A következőket mutatja a kijelző:
A
A beállított program hőmérsékletét
Hideg víz
B
A beállított program centrifugálási sebességét
Nincs centrifugálás szimbólum
1)
Öblítőstop szimbólum
1)
Csak a centrifugálás/vízleeresztés programnál elérhető.
C
Előmosási fázis
Mosási fázis
Öblítési fázis
Centrifugálási fázis
A fázisok szimbólumai
Amikor egy programot beállított, a programhoz kapcsolódó fázisok szimbólumai
megjelennek.
Amikor a program elindul, csak a működő fázis szimbóluma villog.
Amikor a program befejeződött, az utolsó fázis szimbóluma látható.
D
A gőzölés szimbólum akkor kezd világítani, amikor beállít egy gőzölési
programot.
E
A mosószer-túladagolás a ciklus végén jelenik meg, amikor a készülék
túl sok mosogatószert érzékel.
MAGYAR
9
F
Amikor a szimbólum látható, nem tudja kinyitni a készülék ajtaját.
Csak akkor nyithatja ki az ajtót, ha a szimbólum már nem látható.
Ha a program befejeződött, de a szimbólum továbbra is látható:
Be van kapcsolva az öblítőstop funkció.
Víz van a dobban.
G
A késleltetett indítás szimbóluma akkor jelenik meg, amikor beállítja a
késleltetett indítás funkciót.
H
Programidő
Amikor a program elindul, a programidő 1 perces időközökkel csök‐
ken.
Késleltetett indítás
Amikor megnyomja a késleltetett indítás gombot, a kijelző a késlelte‐
tett indítás idejét mutatja.
Riasztási kódok
Ha a készülékben üzemzavar keletkezik, riasztási kód jelenik meg a
kijelzőn. Nézze meg a “Hibaelhárítás” című részt.
A kijelző ezt az üzenetet mutatja néhány másodpercig, amikor:
Olyan funkciót állít be, amely a programnál nem alkalmazható.
Működés közben módosítja a programot.
Amikor a program befejeződött.
I
A gyermekbiztonsági zár szimbóluma akkor jelenik meg, amikor a ké‐
szüléket bekapcsolja.
Grafikus sávok
Az üres jelző sáv csak akkor jelenik meg, ha a hozzá tartozó funkció
elérhető a beállított programnál.
A kijelző sáv a beállított funkciók szerint telik meg.
Ha rossz kiválasztást tesz, az Err üzenet jelzi, hogy a kiválasztás nem lehetséges.
J
Az időmegtakarítás szimbólum akkor jelenik meg, ha az alábbi progra‐
midőtartamok egyikét állította be:
Rövidített időtartam
•Extra gyors
K
Az extra öblítés szimbólum akkor jelenik meg, ha a funkciót bekapcsol‐
ja.
Az érték az öblítések számát mutatja összesen.
A kijelző sáv teljes mértékben telített, ha a maximális öblítésszámot ál‐
lítja be.
10
www.aeg.com
L
A folt szimbólum akkor világít, amikor aktiválja a funkciót.
Az előmosás szimbólum akkor világít, amikor aktiválja a funkciót.
A kijelző sáv nem teljes mértékben telített, ha csak az egyik funkciót
állítja be.
A kijelző sáv teljes mértékben telített, ha két funkciót állít be.
START/SZÜNET
4
GOMB
Nyomja meg a
4
gombot, a program indítására
vagy megszakítására.
KÉSLELTETETT INDÍTÁS GOMB
5
Nyomja meg a
5
gombot egy program 30 perc
és 20 óra közötti késleltetett indítására.
IDŐMEGTAKARÍTÁS GOMB
6
A program időtartamának csökkentéséhez nyom‐
ja meg a 6 gombot.
Nyomja meg egyszer, hogy átlagos szennye‐
zettségű darabokhoz beállítsa a „Rövidített
időtartamot”.
Nyomja meg egyszer, hogy enyhén szennye‐
zett darabokhoz beállítsa az „Extra gyors” le‐
hetőséget.
Bizonyos programok a két funkció közül
csak az egyiket fogadják el.
EXTRA ÖBLÍTÉS GOMB
7
Nyomja meg a
7
gombot, és adjon öblítőfázi‐
sokat a programhoz.
Olyan személyek esetében használja e funkciót,
akik allergiásak a mosószerekre, valamint olyan
helyeken, ahol lágy a víz.
FOLT/ELŐMOSÁS GOMB
8
A folt/előmosás funkció programhoz való hoz
záadásához nyomja mg a
8
gombot.
Egy vagy két lehetőség aktiválásához nyomja
meg ismételten a gombot. A hozzá tartozó szim‐
bólum és a jelző sáv megjelenik a kijelzőn.
FOLTTISZTÍTÁS
A funkciót nehezen eltávolítható foltokkal
szennyezett ruhához használja.
Amikor beállítja a funkciót, tegyen folttisztítót a
rekeszbe.
A funkció növeli a program
időtartamát.
A beállítás 40°-nál alacsonyabb hőmér‐
séklet esetén nem áll rendelkezésre.
ELŐMOSÁS
A funkció használatával előmosási fázist ad‐
hat hozzá a mosási fázis előtt. A funkció hasz‐
nálatát erősen szennyezett ruhanemű esetén
javasoljuk.
A funkció beállítása növeli program idő‐
tartamát.
CENTRIFUGA GOMB
9
A gomb megnyomásával:
Csökkenti a program centrifugálási fázisának
maximális sebességét.
A kijelző csak a beállított programnál
elérhető centrifugálási sebességet mu‐
tatja.
A centrifugálási fázis kikapcsolása.
Kapcsolja be az „öblítőstop funkciót”. Állítsa
be a funkciót a textília gyűrődésének megelő‐
zésére. A program befejezésekor a készülék
nem ereszti le a vizet.
HŐMÉRSÉKLET GOMB
10
Az alapértelmezett hőmérséklet módosításához
nyomja meg a
10
gombot. Amikor a kijelző -
- mutatja, a készülék nem melegíti fel a vizet.
HANGJELZÉSEK FUNKCIÓ
Egy hangjelzés hallható, amikor:
Bekapcsolja a készüléket.
Amikor kikapcsolja a készüléket.
Amikor megnyomja a gombokat.
Amikor a program befejeződik.
A készülékben hiba lépett fel.
MAGYAR
11
A hangjelzések ki-/bekapcsolására, egyidejűleg
6 másodpercre nyomja meg a
8
és a
7
gom‐
bot.
Ha kikapcsolja a hangjelzéseket, akkor
csak akkor működnek, amikor meg‐
nyomja a gombokat ill. hibás a műkö‐
dés.
GYERMEKZÁR FUNKCIÓ
E funkció megakadályozza a gyermekeket ab‐
ban, hogy játsszanak a kezelőpanellel.
A funkció bekapcsolásához egyidejűleg addig
tartsa megnyomva a
10
és a
9
gombot,
amíg
szimbólum látható a kijelzőn.
A funkció kikapcsolásához egyidejűleg addig
tartsa megnyomva a
10
és a
9
gombot,
amíg
szimbólum eltűnik a kijelzőről.
Bekapcsolhatja a funkciót:
Mielőtt megnyomja a
4
Start/Szünet gom‐
bot: a készülék nem indítható.
Miután megnyomta a
4
Start/Szünet gom‐
bot, az összes gomb és a programválasztó
gomb le van tiltva.
ÁLLANDÓ EXTRA ÖBLÍTÉS
FUNKCIÓ
A funkcióval az extra öblítés funkciót bekapcsol‐
va tarthatja, miközben új programot állít be.
A funkció aktiválásához nyomja meg egyszer‐
re az
6
és az
5
gombot, amíg a kijelző a
szimbólumot nem mutatja.
A funkció kikapcsolásához nyomja meg egy‐
szerre az
6
és az
5
gombot, amíg a
szimbólum már nem látszik.
12
www.aeg.com
PROGRAMOK
Program
hőmérséklete
Töltet típusa
Töltet max. súlya
Ciklus leírása Funkciók
Pamut
95° – Hideg
Normál szennyezettségű fe‐
hér és színes pamut.
max. töltet: 7 kg
Mosás
Öblítés
Hosszú centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
ELŐMOSÁS
1)
/
FOLTELTÁVOLÍ‐
TÁS
2)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKARÍ‐
TÁS
3)
Extra Halk
95° – Hideg
Normál szennyezettségű fe‐
hér és színes pamut.
max. töltet: 7 kg
Mosás
A víz a dobban
marad
Öblítés
ELŐMOSÁS
1)
/
FOLTELTÁVOLÍ‐
TÁS
2)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKARÍ‐
TÁS
3)
Műszál
60° – Hideg
Normál szennyezettségű
műszálas vagy kevert szá‐
las darabok.
max. töltet: 3.5 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
ELŐMOSÁS
1)
/
FOLTELTÁVOLÍ‐
TÁS
2)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKARÍ‐
TÁS
Vasaláskönnyítő
4)
60 - 0°
Normál szennyezettségű
műszálas szövetek.
max. töltet: 3.5 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
ELŐMOSÁS
1)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKARÍ‐
TÁS
Kímélő mosás
40 - 0°
Normál szennyezettségű
kényes anyagok, pl. akril,
viszkóz, poliészter ruhane‐
mű.
max. töltet: 3.5 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
ELŐMOSÁS
1)
EXTRA ÖBLÍTÉS
FOLTELTÁVOLÍ‐
TÁS
2)
IDŐMEGTAKARÍ‐
TÁS
MAGYAR
13
Program
hőmérséklete
Töltet típusa
Töltet max. súlya
Ciklus leírása Funkciók
Gyapjú / Selyem
40 - 0°
Gépben mosható gyapjú.
Kézzel mosható gyapjú és
„kézi mosás” jelzéssel ellá‐
tott kényes anyagok.
max. töltet: 2 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
Takaró
60 - 30°
Egy műszálas takaró, hu‐
zat, ágytakaró és így to‐
vább.
max. töltet: 2 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
Antiallergén
60°
Fehér pamut darabok.
A program a 60 °C-os mo‐
sásnak és az extra öblítés‐
nek köszönhetően eltávolít‐
ja a mikroorganizmusokat.
Így a mosás hatékonyabb.
Tegyen a folteltávolítás-re‐
keszbe speciális fertőtlenítő
adalékanyagot, és válassza
a folteltávolítás opciót.
max. töltet: 7 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
ELŐMOSÁS
1)
/
FOLTELTÁVOLÍ‐
TÁS
2)
EXTRA ÖBLÍTÉS
Centrifugálás/Szivat‐
tyúzás
5)
Valamennyi anyag.
A ruha fajtájától függ a ma‐
ximális ruhatöltet.
A víz leeresztése
Centrifugálási fá‐
zis.
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
NINCS CENTRIFU‐
GÁLÁS
Öblítések
Valamennyi textília
max. töltet: 7 kg
Egy öblítés ada‐
lékanyaggal
Centrifugálási fá‐
zis
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
EXTRA ÖBLÍTÉS
6)
Farmer
60° -
Minden típusú farmer ruhá‐
zat. Dzsörzéből készült ru‐
hadarabok különleges kie‐
gészítőkkel.
max. töltet: 7 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
ELŐMOSÁS
1)
EXTRA ÖBLÍTÉS
20 perc - 3 kg
40° - 30°
Enyhén szennyezett vagy
csupán egyszer viselt pa‐
mut és műszálas darabok.
max. töltet: 3 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
SUPER ECO
7)
Kevert szálas szövetek (pa‐
mut és műszálas darabok).
max. töltet: 3 kg
Mosás
Öblítés
Rövid centrifugá‐
lás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
EXTRA ÖBLÍTÉS
14
www.aeg.com
Program
hőmérséklete
Töltet típusa
Töltet max. súlya
Ciklus leírása Funkciók
ECO
60° és 40°
8)
Normál szennyezettségű fe‐
hér és színtartó pamut.
max. töltet: 7 kg
Mosás
Öblítés
Hosszú centrifu‐
gálás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
ELŐMOSÁS
1)
/
FOLTELTÁVOLÍ‐
TÁS
2)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKARÍ‐
TÁS
3)
1)
Ha folyékony mosószert használ, ELŐMOSÁS nélküli programot állítson be.
2)
A FOLTELTÁVOLÍTÁS funkció nem használható 40 C-nál alacsonyabb hőmérsékleten, és az ELŐMOSÁS
opcióval együtt.
3)
Ha az extra gyors időtartamot állítja be, azt ajánljuk, hogy csökkentse a maximális töltet mennyiségét. Meg
lehet teljesen tölteni a készüléket, de romlik a mosás hatékonysága.
4)
A mosási és centrifugálási fázis kímélőbb, hogy megakadályozza a ruhák gyűrődését. Ekkor a mosógép
további öblítéseket végez.
5)
Az alapértelmezett centrifugálási sebesség pamut ruhadarabokra vonatkozik. Állítsa be a centrifugálási
sebességet. Ellenőrizze, hogy megfelel-e a ruháknak. Csak a VÍZLEERESZTÉS program beállításához
válassza ki a NINCS CENTRIFUGÁLÁS lehetőséget.
6)
Öblítések hozzáadásához nyomja meg az EXTRA ÖBLÍTÉS gombot. Alacsony sebességen kímélő
öblítéseket és egy rövid centrifugálást végez a készülék.
7)
Ez a program csökkenti a mosás időtartamát, valamint az energia- és vízfogyasztást. Használjon alacsony
hőmérsékletű mosáshoz való speciális mosóport.
8)
Standard programok az energiacímke fogyasztási értékei számára. Az 1061/2010 szabályozás értelmében
az «ECO 60 °C» és «ECO 40 °C» a «szabványos 60 °C-os pamut programnak», illetve a «szabványos 40
°C-os pamut programnak» felel meg. Ezek a leghatékonyabb programok a normál szennyezettségű pamut
ruhák mosásához, ami a vízfelhasználást és a energiafogyasztást illeti.
GŐZ PROGRAMOK
Program
1)
Töltet típusa Max. mennyi‐
ség
Frissítő gőzölés
E ciklus a szagokat távolítja el a ruhákból.
A gőz nem távolítja el állatok sza‐
gát.
Pamut és szintetikus darabok maximum 1.5
kg
Gőzölés - gyűrődésmentesítés
A ciklus segítségével kisimíthatja a ruha‐
neműt.
Pamut és szintetikus darabok maximum 1.5
kg
MAGYAR
15
A gőzölés szárított, mosott vagy egyszer viselt ruháknál használható. Ezek a progra‐
mok csökkentik a gyűrődést és a kellemetlen szagokat, és simábbá varázsolják ruha‐
neműjét.
Ne használjon mosószert. Szükség esetén a foltokat mosással vagy helyi folteltávolí‐
tóval távolítsa el.
A gőzölés programok nem tartalmaznak higiéniai ciklust.
Az alábbi típusú ruháknál ne alkalmazza a gőzölés programot:
ruhaneműk, melyek címkéjén nem szerepel, hogy gépben való szárításra alkalmasak
valamennyi olyan ruhanemű, melynek műanyag, fém, fa vagy hasonló elemei vannak.
1)
Ha szárított ruhán állít be gőzölés programot a ciklus végén a ruhanemű nedvesnek tűnik. Jobb a ruhákat
kb. 10 percre friss levegőre vinni, hogy elpárologtassa a nedvességet. Amikor a program befejeződött,
gyorsan távolítsa el a ruhaneműt a dobból. Ha a gőzölést követően úgy dönt, mégis kivasalja a ruhákat,
sokkal kisebb erőfeszítésébe kerül!
16
www.aeg.com
FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK
A címkén szereplő adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek különböző okok miatt változhat‐
nak, pl. a ruhanemű jellege és mennyisége, a víz és a környezeti hőmérséklet függvényé‐
ben.
Programok töltet
(kg)
Energiafo‐
gyasztás
(kWh)
Vízfogyasztás
(liter)
Program hoz‐
závetőleges
időtartama
(perc)
Fennmara
nedvesség
(%)
1)
Pamut 60 °C 7 1.25 70 166 53
Pamut 40 °C 7 0.78 70 161 53
Műszál 40 °C 3.5 0.47 50 171 35
Kímélő 40 °C 3.5 0.53 62 130 35
Gyapjú/Kézi
mosás 30 °C
2 0.25 45 58 30
Szabványos pamut program
Szabványos pa‐
mut 60 °C
7 0.86 52 209 53
Szabványos pa‐
mut 60 °C
3.5 0.63 41 196 53
Szabványos pa‐
mut 40 °C
3.5 0.57 41 199 53
1)
a centrifugálási fázis végén.
Modell Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W)
L 85275 XFL 0.06 0.06
MAGYAR
17
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1.
A leeresztő rendszer működtetéséhez, önt‐
sön 2 liter vizet a mosószer-adagoló főmo‐
sás rekeszébe.
2.
Tegyen egy kevés mosószert a mosószer-
adagoló főmosás rekeszébe. Állítsa be és
ruhák nélkül indítson el egy pamut mosásá‐
ra szolgáló programot a legmagasabb hő‐
mérsékleten. Ez minden szennyeződést el‐
távolít a dobból és a tartályból.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
1.
Nyissa ki a vízcsapot
2.
Csatlakoztassa a dugaszt a hálózati aljzat‐
ba
3.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg
az
1
gombot.
4.
Tegye a ruhákat a készülékbe.
5.
Megfelelő mennyiségű mosószert és adalé‐
kokat használjon.
6.
Állítsa be a töltet és a szennyeződés típusá‐
nak megfelelő mosóprogramot.
A MOSNIVALÓ BETÖLTÉSE
1.
Nyissa ki a készülék ajtaját.
2.
Helyezze a ruhaneműt a dobba, egyszerre
egy darabot. Rázza meg a ruhákat mielőtt a
készülékbe helyezné. Ellenőrizze, hogy
nem tett-e túl sok ruhát a dobba.
3.
Csukja be az ajtót.
Győződjön meg róla, hogy az ajtó és a vízzáró
szigetelés közé nem szorult be ruha. Ellenkező
esetben a víz mosás közben szivároghat vagy
tönkremehet a ruha.
A MOSÓSZER ÉS AZ ADALÉKOK BETÖLTÉSE
18
www.aeg.com
Mosószerrekesz az előmosási fázishoz, az áztatás programhoz és a folteltá
volítási funkcióhoz.
A program indítása előtt töltse be az előmosáshoz, áztatáshoz illetve a foltel‐
távolításhoz szükséges mosószert.
A mosási szakasz mosószerrekesze.
Ha folyékony mosószert használ, akkor közvetlenül a program indítása előtt
töltse be azt.
Folyékonyadalék-rekesz (öblítőszer, keményítő).
A program indítása előtt töltse a terméket a rekeszbe.
Ez jelzi a folyékony adalékok maximális szintjét.
A por alakú vagy a folyékony mosószer kiválasztására szolgáló terelőlap
A por vagy folyadék állagú mosószer használatához fordítsa (fel- vagy lefelé)
a megfelelő helyzetbe.
Mindig tartsa be a mosószertermékek csomagolásán található utasításokat.
A terelőlap helyzetének az ellenőrzése
1.
Üközésig húzza ki a mosószer-adagolót.
2.
Az adagoló kivételéhez nyomja lefelé a kart.
3.
Por állagú mosószer használatához hajtsa
fel a terelőlapot.
MAGYAR
19
4.
Folyékony állagú mosószer használatához
hajtsa le a terelőlapot.
Amikor LE helyzetben van a terelőlap:
Ne használjon kocsonyás állagú
vagy sűrű folyékony mosószereket.
Ne töltsön be a tekerőlapon jelzett
maximumnál több folyékony mosó‐
szert.
Ne állítsa be az előmosási szakaszt.
Ne állítsa be a késleltetett indítás
funkciót.
5.
Mérje ki a mosó- és az öblítőszert.
6.
Gondosan zárja be a mosószer-adagolót.
Ellenőrizze, hogy a terelőlap nem akadá‐
lyozza-e a fiók bezárását.
PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA
1.
Forgassa el a programkapcsolót. A megfe‐
lelő program jelzőfénye világítani kezd.
2.
A
4
gomb jelzője vörös színnel villog.
3.
A kijelző az alapértelmezett hőmérsékletet,
a centrifugálási sebességet mutatja, az üres
kijelző sávok az elérhető funkciókat jelenítik
meg.
4.
A hőmérséklet és/vagy a centrifugálási se‐
besség módosításához nyomja meg a hoz‐
zá tartozó gombot.
5.
Állítsa be az elérhető funkciókat.
6.
A program elindításához nyomja meg a
4
gombot. A
4
gomb jelzője világít.
A leeresztő szivattyú egy rövid időre be‐
kapcsolhat, amikor a készülék vizet tölt
be.
A minimálisan szükséges időn be‐
lüli tökéletes mosási eredmény elé‐
réséhez, a készülék automatikusan
állítja be a dobba tett ruhákhoz a
ciklusidőt. A program indítását kö‐
vető körülbelül 15 perc elteltével je‐
lenik meg az új időérték.
PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA
1.
Nyomja meg az
4
gombot. A jelzőfény vil
log.
2.
Nyomja meg ismét a
4
gombot. Folytató‐
dik a mosóprogram.
EGY PROGRAM TÖRLÉSE
1.
A program törléséhez és a készülék kikap‐
csolásához az
1
gombot nyomja meg.
2.
A készülék bekapcsolásához az
1
gom‐
bot nyomja meg. Most új mosóprogramot ál‐
líthat be.
A készülék nem engedi ki a vizet.
EGY FUNKCIÓ VÁLTOZTATÁSA
Csak néhány funkciót állíthat be a működése
megkezdése előtte.
1.
Nyomja meg a
4
gombot. A jelzőfény vil‐
log.
2.
Változtassa meg a beállított funkciót.
A KÉSLELTETETT INDÍTÁS
BEÁLLÍTÁSA
1.
Annyiszor nyomja meg ismét az
5
gom‐
bot, amíg a kijelző percek vagy órák számát
nem jelzi ki. Megjelenik a megfelelő szimbó‐
lum.
2.
Nyomja meg a
4
gombot, a készülék
megkezdi a késleltetett indítás visszaszám‐
lálást.
Amikor a visszaszámlálás befejeződött, au
tomatikusan megkezdődik a mosóprogram
végrehajtása.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux L85275XFL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka