Wireless Stereo Headphones
Felhasználói útmutató
Uživatelská příručka
Podręcznik użytkownika
Používateľská príručka
©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
MDR-NWBT10
Magyar
Termék neve: Vezeték nélküli sztereó fejhallgató
Áttekintés
Az eszköz eszköz (a továbbiakban Bluetooth fejhallgató) használatával vezeték nélküli
kapcsolattal hallgathat zenét a „WALKMAN” készüléken.
A Bluetooth fejhallgató már párosítva van a „WALKMAN” készülékkel. Emellett Bluetooth-
kapcsolat automatikus létesítésére van konfigurálva a „WALKMAN” bekapcsolása esetén,
így nem kell előre konfigurálnia a Bluetooth beállítást.
Tekintse meg a „WALKMAN” Felhasználói útmutatóját, ha ezt a Bluetooth fejhallgatót
használja.
A Bluetooth fejhallgató töltése
Előfordulhat, hogy a vásárláskor nincs feltöltve a Bluetooth fejhallgató akkumulátora.
Használat előtt biztosítsa, hogy az akkumulátor teljesen fel legyen töltve.
A Bluetooth fejhallgató töltése alatt a jelzőfény (vörös) kigyullad. A töltés befejezésekor
kialszik a jelzőfény.
Ez a szakasz a számítógéppel való töltést ismerteti. Ezt a Bluetooth fejhallgatót a „WALKMAN”
készülékről is töltheti (árammegosztás).
Tekintse meg a „WALKMAN” Felhasználói útmutatóját.
A Bluetooth fejhallgató töltése a számítógéppel
Micro USB-kábel (mellékelve)
1 Nyissa fel a Bluetooth fejhallgató USB-aljzatának fedelét.
2 Csatlakoztassa a Bluetooth fejhallgatót és a számítógépet a Micro USB-kábellel.
A „WALKMAN” és a Bluetooth fejhallgató egyidejű töltése
Micro USB-kábel (mellékelve)
Feltöltőkábel (mellékelve)
1 Nyissa fel a Bluetooth fejhallgató USB-aljzatának fedelét.
2
A feltöltőkábellel csatlakoztassa a Bluetooth fejhallgatót és a „WALKMAN” készüléket.
3 A Micro USB-kábellel csatlakoztassa a feltöltőkábelt és a számítógépet.
Megjegyzés a Bluetooth fejhallgató számítógéppel végzett töltéséről
Nem töltheti a Bluetooth fejhallgatót a Micro USB-kábellel és a feltöltőkábellel (mellékelve)
az alábbi módokon.
Az akkumulátor töltésszintjének ellenőrzése
Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez számolja meg, hányszor villan fel a
jelzőfény a Bluetooth fejhallgató bekapcsolásakor.
Jelzőfény (vörös) Állapot
3 alkalommal Teljesen feltöltve
2 alkalommal Közepes töltöttség
1 alkalommal Alacsony töltöttség (töltésre van szükség)
Megjegyzés
Az akkumulátor töltöttségi szintje nem ellenőrizhető, amíg a Bluetooth fejhallgató be van
kapcsolva.
Amikor az akkumulátor teljesen le van merülve, egy csipogó hang hallható, és a Bluetooth
fejhallgató automatikusan kikapcsol.
Alkatrészek és vezérlőelemek
Fejhallgató
Vezérlőtárcsa (/)
Bluetooth antenna
Ne takarja le a Bluetooth antennát a kezével
stb. a Bluetooth-kommunikáció alatt. Ez
megszakíthatja a Bluetooth-kommunikációt.
/POWER gomb
Jelzőfény (kék) (vörös)
A kommunikáció állapotát (kék) vagy az
áramellátás állapotát (vörös) jelzi.
USB-aljzat
VOL +/– gomb
RESET gomb
Csíptető
A Bluetooth fejhallgató vezérlése
Cél Tegye az alábbiakat
Bekapcsolás/kikapcsolás
Nyomja le és tartsa lenyomva a körülbelül
2 másodpercig a /POWER gombot.
Bekapcsoláskor a jelzőfény felvillan, és
hangjelzés hallható.
Lejátszás/Szünet
Nyomja meg a /POWER gombot.
Párosítás elvégzése
Nyomja le és tartsa lenyomva körülbelül
7 másodpercig a /POWER gombot, amíg
a jelzőfény váltakozva kéken és vörösen
nem villog.
A legutóbbi vagy az aktuális zeneszám
elejének megkeresése/a következő
zeneszám elejének megkeresése
Forgassa a vezérlőtárcsát / állásba.
Gyors hátratekerés/gyors előretekerés
Forgassa és tartsa elforgatva a vezérlőtárcsát
/
állásban.
A hangerő növelése/csökkentése Nyomja meg a VOL +/- gombot.
A hangerő folyamatos növelése/csökkentése Nyomja le és tartsa lenyomva a VOL +/-
gombot.
Tipp
Ha a Bluetooth fejhallgató nem a vártnak megfelelően működik, nyomja meg a RESET
gombot például egy tűvel stb. A párosítási beállítások nem törlődnek. Párosítás nélkül
csatlakoztathatja a Bluetooth fejhallgatót a „WALKMAN” készülékkel Bluetooth
kapcsolaton keresztül.
Megjegyzés
A Bluetooth fejhallgató nem víz- vagy cseppálló.
– Ha a Bluetooth fejhallgatót víz vagy izzadtság éri, belső alkatrészei rozsdásodhatnak,
ami a Bluetooth fejhallgató hibás működéséhez vezet.
– Ügyeljen arra, hogy a Bluetooth ne legyen nedves, és ne használja nedves környezetben.
– Ne érintse nedves kézzel a vezérlőelemeket vagy az USB-aljzatot.
–
A Bluetooth fejhallgatóról egy száraz ruhadarabbal törölje le a nedvességet vagy az
izzadtságot a használat után, illetve mielőtt a számítógéphez csatlakoztatná vagy töltené.
A Bluetooth fejhallgató Bluetooth jelzőfénye
A Bluetooth állapotát a Bluetooth fejhallgató jelzőfényével ellenőrizheti.
Állapot
Villogási minták ( :kék/ :vörös)
Párosítás
Keresés
…
Csatlakoztatható
…
Csatlakoztatás
…
Csatlakoztatva
…
Zeneszámok hallgatása
…
Tipp
Amikor az akkumulátor nincs kellően feltöltve, a villogás színe kékről vörösre vált.
Műszaki adatok
Kommunikációs rendszer
Bluetooth specifikáció 2.1+EDR változata*
1
Kimenet
Bluetooth Power Class 2 specifikáció
Maximális kommunikációs tartomány
A hatótáv kb. 10 méter*
2
Frekvenciasáv
2,4000 GHz – 2,4835 GHz
Modulációs módszer
FHSS
Kompatibilis Bluetooth profilok*
3
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Támogatott kodek*
4
SBC*
5
Tápellátás
Beépített, újratölthető lítium-ion akkumulátor
USB-tápellátás (számítógépről, a USB fejhallgató
Bluetooth-csatlakozóján keresztül)
Méretek (sz/ma/mé)
Kb. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm
Méretek (szé/ma/mé, álló helyzetben)
Kb. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm
Tömeg
Kb. 27 g
Az akkumulátor élettartama (folyamatos
lejátszás)
Kb. 4 óra
Töltési idő
USB-alapú töltés
Kb. 2,5 óra
*
1
Az EDR az Enhanced Data Rate rövidítése.
*
2
A hatótáv a kommunikációs környezettől függően változhat.
*
3
A Bluetooth profilok a Bluetooth eszköz felhasználási céljának megfelelően vannak szabványosítva.
*
4
A kodek az audiojelek tömörítési és átalakítási formátumát jelzi.
*
5
Az SBC a Subband Codec rövidítése.
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Védjegyre vonatkozó megjegyzések
A Bluetooth szóvédjegy és embléma a Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, és ezeket a Sony
Corporation licencmegállapodás keretében használja. A többi védjegy és kereskedelmi
megnevezés a megfelelő tulajdonosok tulajdona.
A „WALKMAN” és a „WALKMAN” embléma a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
Česky
Název výrobku: Bezdrátová stereofonní
sluchátka
Přehled
Pomocí tohoto zařízení (dále sluchátek s funkcí Bluetooth) můžete na přehrávači „WALKMAN“
poslouchat hudbu s bezdrátovým připojením.
Tato sluchátka s funkcí Bluetooth jsou již s přehrávačem „WALKMAN“ spárována. Jsou také
nakonfigurována tak, aby bylo po zapnutí přehrávače „WALKMAN“ automaticky navázáno
připojení Bluetooth, takže nemusíte připojení Bluetooth dopředu konfigurovat.
Když používáte takto sluchátka s funkcí Bluetooth, viz Uživatelskou příručku přehrávače
„WALKMAN“.
Nabíjení sluchátek s funkcí Bluetooth
Baterie sluchátek s funkcí Bluetooth nemusí být v okamžiku zakoupení nabitá. Před použitím
se ujistěte, že je baterie plně nabitá.
Když se sluchátka s funkcí Bluetooth nabíjejí, rozsvítí se indikátor (červený). Když je nabíjení
dokončeno, indikátor zhasne.
V této části se dozvíte, jak sluchátka nabíjet z počítače. Tato sluchátka s funkcí Bluetooth
můžete také nabíjet z přehrávače „WALKMAN“ (Sdílené napájení).
Viz Uživatelskou příručku přehrávače „WALKMAN“.
Nabíjení sluchátek s funkcí Bluetooth pomocí počítače
Kabel Micro USB (součástí dodávky)
1 Otevřete kryt konektoru USB sluchátek s funkcí Bluetooth.
2 Propojte sluchátka s funkcí Bluetooth a počítač pomocí kabelu Micro USB.
Současné nabíjení přehrávače „WALKMAN“ a sluchátek s funkcí Bluetooth
Kabel Micro USB
(součástí dodávky)
Nabíjecí kabel
(součástí dodávky)
1 Otevřete kryt konektoru USB sluchátek s funkcí Bluetooth.
2 Propojte sluchátka s funkcí Bluetooth a přehrávač „WALKMAN“ pomocí nabíjecího
kabelu.
3 Propojte nabíjecí kabel a počítač pomocí kabelu Micro USB.
Poznámka k nabíjení sluchátek s funkcí Bluetooth pomocí počítače
Sluchátka s funkcí Bluetooth nemůžete nabíjet pomocí kabelu Micro USB a nabíjecího
kabelu (součástí dodávky) tak, jak je znázorněno níže.
Kontrola zbývajícího nabití baterie
Zbývající nabití baterie můžete ověřit podle počtu bliknutí indikátoru po zapnutí sluchátek s
funkcí Bluetooth.
Indikátor (červený) Stav
3 bliknutí Zcela nabito
2 bliknutí Částečně nabito
1 bliknutí Téměř vybito (nutno nabít)
Poznámka
Zbývající nabití baterie není možné ověřit, když jsou sluchátka s funkcí Bluetooth zapnutá.
Když je baterie zcela vybitá, ozve se zapípání a sluchátka s funkcí Bluetooth se
automaticky vypnou.
Díly a ovládání
Sluchátka
Kolébkový přepínač (/)
Anténa Bluetooth
Během komunikace přes Bluetooth nezakrývejte
anténu Bluetooth rukama apod. Mohlo by dojít k
přerušení komunikace přes Bluetooth.
Tlačítko /POWER
Indikátor (modrý) (červený)
Označuje stav komunikace (modrý) nebo stav
nabíjení (červený).
Konektor USB
Tlačítko VOL +/–
Tlačítko RESET
Spona
Ovládání sluchátek s funkcí Bluetooth
Činnost Proveďte
Zapnutí/vypnutí
Stiskněte a přidržte tlačítko /POWER po
dobu zhruba 2 sekund. Při spuštění zabliká
indikátor a ozve se zvukový signál.
Přehrávání/pozastavení
Stiskněte tlačítko /POWER.
Párování
Stiskněte a přidržte tlačítko /POWER po
dobu zhruba 7 sekund, dokud nezačne
indikátor blikat střídavě červeně a modře.
Nalezení začátku předchozí nebo aktuální
skladby/nalezení začátku následující skladby
Otočte kolébkový přepínač na /.
Rychlé převíjení vpřed/rychlé převíjení vzad
Otočte a přidržte kolébkový přepínač na
/ .
Zvýšení/snížení hlasitosti Stiskněte tlačítko VOL +/-.
Postupné zvyšování/snižování hlasitosti Stiskněte a přidržte tlačítko VOL +/-.
Tip
Pokud sluchátka s funkcí Bluetooth nefungují podle očekávání, stiskněte tlačítko RESET
malým špendlíkem apod. Informace o párování budou po resetu zachovány. Sluchátka s
funkcí Bluetooth můžete spojit s přehrávačem „WALKMAN“ přes Bluetooth bez párování.
Poznámka
Sluchátka s funkcí Bluetooth nejsou vodotěsná ani voděodolná.
– Pokud jsou sluchátka s funkcí Bluetooth vystavena vodě nebo potu, může dojít ke korozi
vnitřních částí sluchátek s funkcí Bluetooth, což může vést k jejich poruše.
– Nedopusťte, aby se sluchátka s funkcí Bluetooth namočila, a nepoužívejte je ve vlhkém
prostředí.
– Ovládacích prvků ani konektoru USB se nedotýkejte mokrýma rukama.
– Po použití, před připojením k počítači nebo před nabíjením otřete ze sluchátek s funkcí
Bluetooth vlhkost nebo pot suchým hadříkem.
O indikátoru Bluetooth sluchátek s funkcí Bluetooth
Stav funkce Bluetooth můžete zkontrolovat podle indikátoru sluchátek s funkcí Bluetooth.
Stav
Sekvence blikání ( :modrá/ :červená)
Párování
Vyhledávání
…
Lze připojit
…
Probíhá připojování
…
Připojeno
…
Poslech skladeb
…
Tip
Když je zbývající energie baterie nízká, změní se blikající barva z modré na červenou.
Specifikace
Systém komunikace
Specifikace Bluetooth verze 2.1+EDR*
1
Výstup
Specifikace výkonu Bluetooth třída 2
Maximální dosah pro komunikaci
Přibl. 10 metrů bez překážek*
2
Kmitočtové pásmo
2,4000 GHz - 2,4835 GHz
Metoda modulace
FHSS
Kompatibilní profily Bluetooth*
3
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Podporovaný kodek*
4
SBC*
5
Zdroj napájení
Vestavěná dobíjecí baterie Li-ion
Napájení přes rozhraní USB (z počítače přes
konektor USB na sluchátkách s funkcí Bluetooth)
Rozměry (š/v/h)
Přibl. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm
Rozměry (š/v/h, vzpřímená pozice)
Přibl. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm
Hmotnost
Přibl. 27 g
Výdrž baterie (nepřetržité přehrávání)
Přibl. 4 hodiny
Doba nabíjení
Dobíjení přes USB
Přibl. 2,5 hodiny
*
1
EDR je zkratka Enhanced Data Rate.
*
2
Dosah se může lišit v závislosti na prostředí, ve kterém komunikace probíhá.
*
3
Profily Bluetooth jsou standardizované podle účelu zařízení s funkcí Bluetooth.
*
4
Kodek popisuje kompresi a formát konverze audio signálu.
*
5
SBC je zkratka Subband Codec.
Vzhled a specifikace se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Poznámka k ochranným známkám
Značka a loga slova Bluetooth jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv
použití těchto značek společností Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní obchodní
značky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou registrovanými obchodními značkami společnosti
Sony Corporation.