Sony SRS-D511 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
SONY SRS-D511 (GR/SK/CZ/TR) 2-593-589-51(1)
OFF
ON
OPERATE
VOLUME
BASS
REAR
CENTER
PHONES
MIN MAX
MIN MAX
MIN MAX
MIN
MAX
DUAL STEREO
ON
OFF
INPUT 2
INPUT 1
FRONT
REAR
CENTER
SUBWOOFER
OFF
ON
POWER
MIN MAX
MIN MAX
MIN MAX
MIN MAX
PHONES
B
2007 Sony Corporation Printed in Malaysia
δηγίες λειτυργίας
Návod na používanie
Návod k obsluze
Kullanım Talimatları
Active Speaker System
SRS-D511
2-593-589-51(1)
OPERATE
VOLUME
D
CD/MD Walkman* κ.λπ.
Prehrávač diskov CD
alebo MD (walkman*), at.
Ελεγκτής (πίσω)
Ovládač (zadná
čas)
για υπδή LINE OUT ή
υπδή ακυστικών (µίνι
υπδή στέρε)
do konektora LINE OUT
alebo konektora slúchadiel
(konektor typu stereo mini)
PHONES
C
Ελεγκτής (Μπρστινς)
Ovládač (predná čas)
πρς υπδή
INPUT 2
do konektora
INPUT 2
Καλώδι σύνδεσης
(για είσδ σήµατς 5,1
καναλιών) (παρέεται)
Prípojný kábel
(pre 5.1-kanálový signálový
vstup) (dodáva sa)
Περιερειακ ηεί
µε καλώδι 2 µέτρων (2)
µε καλώδι 3 µέτρων (3)
Satelitný reproduktor
s 2-metrovým napájacím káblom (2)
s 3-metrovým napájacím káblom (3)
Βάση (5)
Stojan (5)
A
,
A
B
,
Περιερειακ ηεί
Satelitný reproduktor
Βάση
Stojan
Κίλ στήριγµα τίυ
(- 4 mm, δεν παρέεται)
Kotviaci prvok na duté steny
(priemer 4 mm, nedodáva sa)
πή στήριης
Kotevný otvor
Περιεµενα συσκευασίας / Obsah balenia
PC, CD ή MD Walkman κ.λπ.
Osobný počítač, prehrávač diskov CD
alebo MD (walkman), at.
Μπρστιν ηεί
(Αριστερ)
Predný reproduktor
(avý)
Υπγύερ
Basový
reproduktor
Ελεγκτής
Ovládač
Μπρστιν ηεί (∆εί)
Predný reproduktor (pravý)
Αυτ τ σύστηµα ρειάεται είτε κάρτα ήυ
(5,1 Καναλιών) για Η/Υ είτε κυτί
απκωδικπιητή. ∆εν παρένται µε αυτ
τ σύστηµα.
Ελληνικά
Πριν απ τη λειτυργία της µνάδας, µελετήστε αυτ
τ εγειρίδι και υλάτε τ για µελλντική ρήση.
ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ
Για να απύγετε τν κίνδυν πυρκαγιάς ή
ηλεκτρπληίας, µην εκθέτετε τη µνάδα στη
ρή ή σε υγρασία.
Για να απύγετε την ηλεκτρπληία, µην ανίγετε τ
περίληµα. Για τη συντήρηση απευθυνθείτε µν σε
εειδικευµέν πρσωπικ.
Για να απτρέψετε τν κίνδυν πυρκαγιάς, µην
καλύπτετε την περιή εαερισµύ της συσκευής µε
εηµερίδες, τραπεµάντιλα, κυρτίνες κ.λπ.
Για να απύγετε τν κίνδυν πυρκαγιάς ή
ηλεκτρπληίας, µην τπθετείτε αντικείµενα πυ
περιέυν υγρά (π.. άα) πάνω στη συσκευή.
Μην τπθετείτε τη συσκευή σε περιρισµέν
ώρ, πως ιλιθήκη ή ντυλάπι.
Συνδέστε τη µνάδα σε πρία εναλλασσµενυ
ρεύµατς µε εύκλη πρσαση. Αν παρατηρήσετε
πιαδήπτε ανωµαλία στη λειτυργία της µνάδας,
απσυνδέστε αµέσως τ καλώδι τρδσίας απ
την πρία εναλλασσµενυ ρεύµατς.
ΠΡΣΗ
Έετε υπψη τι τυν µεταλή ή τρππίηση πυ
δεν αναέρεται ρητά στ παρν εγειρίδι θα
µπρύσε να καταστήσει άκυρη την ευσιδτησή
σας για ρήση τυ παρντς επλισµύ.
Η ισύς της σήµανσης CE περιρίεται µν σε
εκείνες τις ώρες πυ επιάλλεται δια νµυ,
κυρίως στις ώρες τυ Ευρωπαϊκύ ικνµικύ
ώρυ (Ε).
Απκµιδή Παλαιύ Ηλεκτρικύ & Ηλεκτρνικύ
Επλισµύ (Ισύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και
άλλες Ευρωπαϊκές ώρες µε εωριστά συστήµατα
περισυλλγής)
Τ σύµλ αυτ επάνω στ πρϊν ή στη συσκευασία
τυ σηµαίνει να πετατεί µαί µε τα
ικιακά απρρίµµατα αλλά πρέπει να
παραδθεί σε ένα κατάλληλσηµεί
συλλγής ηλεκτρλγικύ και
ηλεκτρνικύ υλικύ πρς
ανακύκλωση. Με τ να εαιωθείτε
τι τ πρϊν πετάτηκε σωστά,
ηθάτε στην πρληψη πιθανών
αρνητικών επιπτώσεωνστ
περιάλλν και την υγεία. Η
ανακύκλωαη των υλικών θα
ηθήσει στην εικνµηση υσικών πρων. Για
περισστερες πληρρίες σετικά µε την
ανακύκλωση αυτύ τυ πρϊντς, παρακαλύµε
επικινωνήστε µε τις υπηρεσίες καθαριτητας τυ
δήµυ σας ή τ κατάστηµα πυ αγράσατε τ
πρϊν.
Πρυλάεις
Σετικά µε την ασάλεια
Η ετικέτα τενικών αρακτηριστικών της συσκευής,
µε την τάση λειτυργίας, την κατανάλωση ισύς
κ.λπ., ρίσκεται στ πίσω µέρς τυ περιλήµατς.
Πριν θέσετε σε λειτυργία τ σύστηµα, εαιωθείτε
τι η τάση λειτυργίας τυ είναι ίδια µε αυτήν της
ώρας σας.
ώρα στην πία Τάση λειτυργίας
αγράστηκε τ πρϊν
Η.Π.Α./Καναδάς 120 V AC, 60 Hz
Ευρωπαϊκές ώρες 220 – 230 V AC, 50 Hz
Άλλες ώρες • 120 V AC, 60 Hz
• 220 – 230 V AC, 50 Hz
Η συσκευή δεν απσυνδέεται απ την τρδσία
εναλλασσµενυ ρεύµατς (πρία τίυ) εσν 
µετασηµατιστής είναι συνδεδεµένς σε πρία
τίυ, ακµα κι αν η συσκευή είναι
απενεργπιηµένη.
Βγάλτε τη συσκευή απ την πρία, αν σκπεύετε να
µην τη ρησιµπιήσετε για µεγάλ ρνικ
διάστηµα. Για να απσυνδέσετε τ καλώδι
τρδσίας, τραήτε τ απ την πρία. Μην
τραάτε πτέ τ ίδι τ καλώδι.
Εάν κάπι στερε αντικείµεν ή υγρ πέσει επάνω
στ σύστηµα, απσυνδέστε τ και παραδώστε τ για
έλεγ σε κάπιν ευσιδτηµέν αντιπρσωπ
πρτύ τ ρησιµπιήσετε ανά.
Τ καλώδι AC πρέπει να αλλάεται µν απ
εγκεκριµέν κατάστηµα επισκευής.
Για απτελεσµατικ διασκρπισµ της θερµτητας,
εαιωθείτε τι υπάρει αρκετς ώρς στ πίσω
µέρς τυ υπγύερ. Επίσης, απύγετε την
τπθέτηση αντικειµένων πάνω στη µνάδα.
Μην τπθετείτε τ έρι σας ή αντικείµενα στην πή
τυ υπγύερ και τυ περιερειακύ ηείυ.
Σετικά µε τη λειτυργία
Μην ρησιµπιείτε τ σύστηµα ηείων µε συνεή
ισύ πυ επερνά τη µέγιστη ισύ κατανάλωσης τυ
συστήµατς.
Πρτύ κάνετε τη σύνδεση, απενεργπιήστε τ
σύστηµα ηείων, τν Η/Υ και τ εάρτηµα ήυ ώστε
να µην πρκληθύν λάες στ σύστηµα ηείων.
Η ένταση ήυ πρέπει να ρυθµίεται σε επίπεδ
κάτω απ τ σηµεί ηητικής παραµρωσης.
Αν και τ παρν σύστηµα διαθέτει µαγνητικ
πρστατευτικ περίληµα, µην αήνετε
εγγεγραµµένες κασέτες, ρλγια, πιστωτικές
κάρτες ή δισκέτες µε κωδικπίηση µαγνητικής
ταινίας µπρστά απ τ σύστηµα για µεγάλ
ρνικ διάστηµα.
Αν η εικνα της τηλερασης ή της θνης
παραµρώνεται υπ την επίδραση
µαγνητικύ πεδίυ
Αν και τ παρν σύστηµα διαθέτει µαγνητικ
πρστατευτικ περίληµα, υπάρει περίπτωση η
εικνα ρισµένων τηλεράσεων/υπλγιστών να
παραµρώνεται λγω της επίδρασης µαγνητικύ
πεδίυ. Σε αυτήν την περίπτωση, σήστε την
τηλεραση/τν υπλγιστή και µετά απ 15 έως 30
λεπτά ανάψτε τα πάλι. Στην περίπτωση τυ
υπλγιστή, λάετε λα τα κατάλληλα µέτρα, πως
απθήκευση δεδµένων, πριν σήσετε τη συσκευή.
Αν, παρ’ λα αυτά, δεν αίνεται να υπάρει ελτίωση,
τπθετήστε τ σύστηµα µακριά απ την τηλεραση/
τν υπλγιστή. Επιπλέν, εαιωθείτε τι δεν
τπθετείτε κντά στην τηλεραση/στν υπλγιστή
αντικείµενα στα πία περιένται ή
ρησιµπιύνται µαγνήτες, πως κατασκευές
απθήκευσης συστηµάτων ήυ, άσεις τηλερασης,
παινίδια κ.λπ.. Τα αντικείµενα αυτά µπρεί να
πρκαλέσυν παραµρωση της εικνας λγω της
αλληλεπίδρασης τυ µαγνητικύ πεδίυ πυ
δηµιυργύν µε τ σύστηµα.
Σετικά µε την τπθέτηση
Μην τπθετείτε τα ηεία σε πλάγια θέση.
Μην αήνετε τ σύστηµα κντά σε πηγές
θερµτητας ή σε ώρυς εκτεθειµένυς στ ηλιακ
ως, σε µεγάλη πστητα σκνης, υγρασία, ρή ή
µηανικύς κραδασµύς.
Μην τπθετείτε τ περιερειακ ηεί
πυδήπτε αλλύ εκτς απ τν τί.
Μην κρεµάτε τίπτα στ περιερειακ ηεί.
Σετικά µε τν καθαρισµ
Μην ρησιµπιείτε αλκλη, ενίνη ή αραιωτικ για
τν καθαρισµ τυ περιλήµατς.
Εάν έετε κάπιες απρίες ή πρλήµατα µε τ
σύστηµα ηείων, απευθυνθείτε στν τπικ
αντιπρσωπ της Sony.
Εγκατάσταση των
περιερειακών ηείων
(Βλέπε εικ. A)
Τ περιερειακ ηεί µπρεί είτε να τπθετηθεί σε
επίπεδη επιάνεια είτε να αναρτηθεί στν τί.
ταν τπθετείτε τ περιερειακ ηεί σε
επίπεδη επιάνεια (Βλέπε εικ. A-A)
Μπρείτε να τπθετήσετε τ περιερειακ ηεί σε
επίπεδη επιάνεια πρσαρµντας σε αυτ τη άση.
1 Σύρετε τη άση στην υπδή στ κάτω
µέρς τυ περιερειακύ ηείυ.
Η άση σας επιτρέπει να πρσαρµσετε τ
περιερειακ ηεί στην επιθυµητή γωνία.
2 Βεαιωθείτε τι ι άσεις έυν
ασαλίσει.
Σπρώτε τη άση στην υπδή µέρι να
ακυστεί ένας ής.
Σηµείωση
Μην άετε τ δάτυλ σας στην υπδή τυ
περιερειακύ ηείυ ταν ασαλίετε τη άση.
Μπρεί να τραυµατιστεί τ δάτυλ σας.
ταν αναρτάτε τ περιερειακ ηεί σε
τί (Βλέπε εικ. A-B)
Μπρείτε να αναρτήσετε τ περιερειακ ηεί σε
τί. Ακλυθήστε τις σηµειώσεις (παρακάτω) για να
τ τπθετήσετε µε ασάλεια. Αν η τπθέτηση δεν
λκληρωθεί σωστά, ενδέεται να πρκληθεί πτώση
τυ ηείυ µε συνέπεια τραυµατισµύς ή ηµία τυ
ηείυ ή άλλυ αντικειµένυ.
1 Ασαλίστε τ κίλ στήριγµα στν τί
— ανατρέτε στην εικνα.
Σηµειώσεις
Βεαιωθείτε τι  τίς έει τ κατάλληλ
πάς. Συνιστάται τ ελάιστς πάς των 9,5
ιλ. για σαντισµένυς τίυς.
ρησιµπιήστε τν ειδικ σιγκτήρα (κίλ
στήριγµα τίυ, δεν παρέεται) κατά την
ανάρτηση σε σαντισµέν τί.
Για πληρρίες σετικά µε τη ρήση τυ
κίλυ στηρίγµατς τίυ, ανατρέτε στις
παρεµενες δηγίες ρήσης.
ρησιµπιήστε στηρίγµατα τίυ µε
ικαντητα ανάρτησης τυλάιστν 20 κιλών.
Ανατρέτε στις δηγίες πυ παρένται µε τ
κίλ στήριγµα τίυ.
Απαιτείται κίλ στήριγµα τίυ Ω 4 ιλ..
Ανασηκώστε την κεαλή τυ κίλυ
στηρίγµατς τίυ κατά 5 ιλ. απ τν τί.
Τπθετήστε σύνδεσµ (αναερικ υλικ
στεγανπίησης) στ κίλ στήριγµα τίυ
πρκειµένυ να µην αλαρώσυν ι ίδες.
2 Αναρτήστε τ περιερειακ ηεί στν
τί.
Εισαγάγετε τ στήριγµα τίυ στην πή
στήριης τυ περιερειακύ ηείυ.
Σηµειώσεις
Ααιρέστε τη άση απ τ περιερειακ ηεί
πριν τ αναρτήσετε στν τί.
Βεαιωθείτε τι τ περιερειακ ηεί έει
αναρτηθεί µε ασάλεια στν τί πριν τ
ρησιµπιήσετε.
Σύνδεση τυ συστήµατς
(Βλέπε εικ. B)
1 Συνδέστε τα περιερειακά ηεία στ
υπγύερ.
Επιεαιώστε τη θέση και τ µήκς τυ
καλωδίυ των περιερειακών ηείων. Συνδέστε
τα περιερειακά ηεία µε καλώδι 2 µέτρων στις
υπδές FRONT L και FRONT R. Συνδέστε τα
περιερειακά ηεία µε καλώδι 3 µέτρων στις
υπδές REAR L, REAR R και CENTER.
2 Συνδέστε τν ελεγκτή στν επλισµ
πηγής.
– Γραµµή εδυ απ κάρτα ήυ ή ηεί:
Συνδέστε τις υπδές INPUT 1 (FRONT, REAR
και CENTER/SUBWOOFER) τυ ελεγκτή και τις
υπδές της κάρτας ήυ µε τ παρεµεν
καλώδι σύνδεσης. Για λεπτµέρειες, ανατρέτε
στις δηγίες λειτυργίας της κάρτας ήυ.
– CD/MD Walkman κ.λπ.:
Συνδέστε την υπδή INPUT 2 τυ ελεγκτή και
την υπδή LINE OUT ή την υπδή
ακυστικών ενς CD/MD Walkman κ.λπ. Τ
καλώδι σύνδεσης δεν παρέεται µε αυτ τ
σύστηµα.
Σηµείωση
Ενεργπιήστε κάπι απ τα δύ µέρη τυ
συνδεδεµένυ επλισµύ για να ακύσετε τν
ή τυ.
3 Συνδέστε τ υπγύερ στην πρία
τίυ.
4 Τπθετήστε τα ηεία. (Βλέπε εικ. C)
Αντιστρέψτε τη άση
για να αλλάετε τη
γωνία τυ ηείυ.
Ak chcete zmeni uhol
reproduktora, je
potrebné pootoči
stojan.
Σηµείωση
Πρώτα, εαιωθείτε τι
τπθετήσατε σύνδεσµ
(αναερικ υλικ
στεγανπίησης) στ κίλ
στήριγµα τίυ πρκειµένυ
να µην αλαρώσυν ι ίδες.
Poznámka
Ak chcete zabráni uvoňovaniu
skrutky, použite na kotviaci prvok
na duté steny spojivo (anaeróbny
prípravok na zaistenie závitov).
9,5 ιλ. ή περισστερα /
9,5 mm alebo viac
ø 4 mm
5 mm
ø 7 mm
Σηµείωση
Μην κρεµάτε τίπτα στα
περιερειακά ηεία.
Poznámka
Na satelitný reproduktor nič
nevešajte.
Καλώδι σύνδεσης
(δεν παρέεται)
Prípojný kábel (nedodáva sa)
Υπγύερ (πίσω)
Basový reproduktor
(zadný)
VOLUME: Ρυθµίει την ένταση ήυ.
BASS: Ρυθµίει τη στάθµη των µπάσων
(Υπγύερ).
REAR: Ρυθµίει τν πίσω ή surround (Πίσω
ηεί).
CENTER: Ρυθµίει την ένταση τυ κεντρικύ
ηείυ επαρκώς ώστε να είναι ισρρπηµένς 
ής.
PHONES: Συνδέστε τα ακυστικά για πρσωπική
ακραση.
Σε αυτή την περίπτωση, µν τα σήµατα τυ
καναλιύ FRONT L/R θα είναι ρήσιµα. Τ κανάλι
CENTER δεν ενεργπιείται.
∆εν µπρείτε να ρησιµπιήσετε τ ειριστήρι
επιλγής έντασης BASS, REAR ή CENTER.
DUAL STEREO: ρησιµπιείται για εναλλαγή
πηγής 4 ή 2 καναλιών σε 5,1.
Τπθετήστε τ διακπτη στη θέση ON ταν
αναπαραγάγεται πηγή 4 ή 2 καναλιών απ Η/Υ,
Walkman, κ.λπ. πυ συνδένται σε αυτ τ
σύστηµα. Τα µπρστινά και τα πίσω ηεία
αναπαραγάγυν τ µπρστιν κανάλι των πηγών
αυτών. Τ κεντρικ ηεί αναπαραγάγει τα µικτά
αριστερά και δειά µπρστινά κανάλια των
πηγών αυτών. Σε αυτή την περίπτωση, τ
υπγύερ, τ κεντρικ ηεί και τα πίσω ηεία
δεν θα λειτυργήσυν µε πηγή 5,1 καναλιών.
Τπθετήστε τ διακπτη στη θέση OFF ταν
αναπαραγάγεται πηγή 5,1 καναλιών απ Η/Υ ή
κάρτα ήυ πυ συνδένται σε αυτ τ σύστηµα.
Θα αναπαραθεί ής surround 5,1 καναλιών. Σε
αυτή την περίπτωση, τ υπγύερ, τα πίσω
ηεία και τ κεντρικ ηεί δεν θα
λειτυργήσυν µε πηγή 2 καναλιών, ενώ τ
κεντρικ ηεί και τ υπγύερ δεν θα
λειτυργήσυν µε πηγή 4 καναλιών. Για
λεπτµέρειες σετικά µε τη ρύθµιση της κάρτας
ήυ, ανατρέτε στις δηγίες λειτυργίας της
κάρτας ήυ.
Περιερειακ ηεί (πίσω)
Satelitný reproduktor (zadná čas)
πρς υπδή
CENTER (3 µέτρα)
do konektora
CENTER (3 metre)
Κεντρικ ηεί
Stredný reproduktor
Πίσω ηεί
(Αριστερ)
Zadný reproduktor
(avý)
Πίσω ηεί
(∆εί)
Zadný reproduktor
(pravý)
Ελεγκτής (Πίσω)
Ovládač (zozadu)
DUAL STEREO
Καλώδι σύνδεσης
(για είσδ σήµατς 5,1 καναλιών) (1)
Prípojný kábel
(pre 5.1-kanálový signálový vstup) (1)
πρς υπδή
FRONT R (2 µέτρα)
do konektora
FRONT R (2 metre)
πρς υπδή
FRONT L (2 µέτρα)
do konektora
FRONT L (2 metre)
πρς υπδή
REAR R (3 µέτρα)
do konektora
REAR R (3 metre)
πρς υπδή
REAR L (3 µέτρα)
do konektora
REAR L (3 metre)
Ακραση τυ ήυ (Βλέπε εικ. D)
Αρικά, αµηλώστε την ένταση τυ ήυ στν
ελεγκτή. Η ένταση τυ ήυ πρέπει να ρυθµιστεί στ
ελάιστ πρτύ εκινήσει η λειτυργία της πηγής
πργράµµατς.
1 Τπθετήστε τν κύρι διακπτη
εναλλασσµενυ ρεύµατς τυ
υπγύερ (στ πίσω µέρς) στη θέση ON
και στη συνέεια τπθετήστε τ διακπτη
OPERATE τυ ελεγκτή στη θέση ON.
Η ωτεινή ένδειη λειτυργίας OPERATE ανάει
σε πράσιν ρώµα.
Η κύρια πηγή τρδσίας τυ συστήµατς
παρέεται απ τ υπγύερ. ταν είναι
απενεργπιηµέν τ υπγύερ, τ σύστηµα
δεν λειτυργεί, ακµη και αν  διακπτης
OPERATE είναι στη θέση ON.
2 Ενεργπιήστε τν επιθυµητ επλισµ
πυ συνδέεται µε τν ελεγκτή.
Σηµείωση
Μην ενεργπιείτε και τα δύ µέρη τυ
συνδεδεµένυ επλισµύ, καθώς αυτ µπρεί
να πρκαλέσει διπλ ή.
3 VOLUME στν ελεγκτή την ένταση τυ
ήυ στν ελεγκτή.
Μπρείτε να ρυθµίσετε την ένταση ήυ τυ
υπγύερ και κάθε περιερειακύ ηείυ.
ταν κάνετε τη σύνδεση µε την έδ
ακυστικών, ρυθµίστε επίσης τν ή τυ
συνδεδεµένυ στιείυ.
Μετά την ακραση, τπθετήστε τν διακπτη
OPERATE στη θέση OFF.
Η ένδειη λειτυργίας OPERATE σήνει.
ρήση των ακυστικών
Συνδέστε τα ακυστικά στην υπδή PHONES τυ
ελεγκτή.
Σηµείωση
Απενεργπιήστε τη λειτυργία MEGA BASS ή BASS
BOOST (Walkman κ.λπ.) καθώς µπρεί να πρκαλέσει
ηητική παραµρωση.
Μν τα σήµατα τυ καναλιύ FRONT L/R θα είναι
ρήσιµα. ∆εν µπρείτε να ρησιµπιήσετε τ
ειριστήρι επιλγής έντασης BASS, REAR ή CENTER.
Αντιµετώπιση πρληµάτων
Αν αντιµετωπίσετε κάπι πρληµα µε τ σύστηµα
ηείων σας, διαάστε την ακλυθη λίστα και λάετε
τα µέτρα πυ υπδεικνύνται σε αυτήν. Εάν τ
πρληµα δεν αντιµετωπίεται, συµυλευτείτε τν
πλησιέστερ αντιπρσωπ της Sony.
∆εν ακύγεται κανένας ής απ τ
σύστηµα ηείων.
Βεαιωθείτε τι έυν γίνει σωστά λες ι
συνδέσεις.
Βεαιωθείτε τι τ ειριστήρι επιλγής VOLUME
και τ ειριστήρι επιλγής (BASS, REAR, CENTER)
τυ κάθε ηείυ στν ελεγκτή έυν ρυθµιστεί
σωστά.
Βεαιωθείτε τι τ συνδεδεµέν στιεί είναι
κατάλληλα ρυθµισµέν.
Ελέγτε εάν είναι συνδεδεµένα τα ακυστικά. Αν
είναι, απσυνδέστε τα.
 ής ακύγεται παραµρωµένς.
αµηλώστε την ένταση τυ ήυ στ συνδεδεµέν
στιεί. Ή, αν τ συνδεδεµέν στιεί διαθέτει
λειτυργία BASS BOOST, απενεργπιήστε την.
Περιστρέψτε τ διακπτη BASS αυτής της µνάδας
για να µειώσετε τη στάθµη των µπάσων.
Μειώστε την ένταση τυ ήυ µε τ διακπτη
VOLUME αυτής της µνάδας.
Ακύγεται µς ή θρυς απ τα ηεία.
Βεαιωθείτε τι έυν γίνει σωστά λες ι
συνδέσεις.
Βεαιωθείτε τι τα στιεία ήυ δεν έυν
τπθετηθεί κντά στην τηλεραση.
 ής σταµατά ανικά.
Βεαιωθείτε τι έυν γίνει σωστά λες ι συνδέσεις.
Η ωτειντητα της ένδειης λειτυργίας
(OPERATE) είναι ασταθής.
Η ωτειντητα της ένδειης λειτυργίας (OPERATE)
ενδέεται να είναι ασταθής ταν αυάνεται η ένταση.
∆εν πρκειται για δυσλειτυργία.
Τενικά αρακτηριστικά
Τµήµα ηείυ
Περιερειακ ηεί
Σύστηµα ηείων Ευρείας ώνης, µε µαγνητικ
πρστατευτικ κάλυµµα
Μνάδες ηείων 5,7 εκ., κωνικύ τύπυ
Τύπς περιλήµατς Kλειτςτύπς
Αντίσταση 4
Μήκς καλωδίυ 2 µ. (για τα µπρστινά αριστερά και
τα µπρστινά δειά ηεία)
3 µ. (για τα πίσω αριστερά, τα πίσω
δειά και τα κεντρικά ηεία)
Υπγύερ
Σύστηµα ηείων Γύερ
Μνάδες ηείων 12 εκ., κωνικύ τύπυ
Τύπς περιλήµατς Βαθυανακλαστήρας
Αντίσταση 8
Τµήµα ενισυτή
νµαστική ισύς εδυ
5 W (10% T.H.D., 1 kHz, 4 )
(Περιερειακ ηεί)
25 W (10% T.H.D., 100 Hz, 8 )
(Υπγύερ)
Είσδς Μίνι υπδή στέρε x 3 (INPUT 1
για είσδ σήµατς 5,1 καναλιών)
Μίνι υπδή στέρε x 1 (INPUT 2
για είσδ σήµατς 2 καναλιών)
Αντίσταση εισδυ 4,7 k (at 1 kHz)
Έδς Μίνι υπδή στέρε x 1 (PHONES)
Γενικά
∆ιαστάσεις (Π/Υ/Β) Περίπυ 50 x 178 x 99 ιλ.
(Ελεγκτής)
Περίπυ 98 x 124 x 84 ιλ.
(Περιερειακ ηεί, σε επίπεδη
επιάνεια)
Περίπυ 98 x 98 x 83 ιλ.
(Περιερειακ ηεί, αναρτηµέν
σε τί)
Περίπυ 163 x 267 x 301 ιλ.
(Υπγύερ)
Βάρς Περίπυ 199 γρ. (Ελεγκτής)
Περίπυ 294 γρ.
(Περιερειακ ηεί)
Περίπυ 4,8 κιλά
(Υπγύερ)
Μήκς καλωδίυ 2 µ. (Ελεγκτής σε υπγύερ)
2 µ. (Καλώδι τρδσίας)
Κατανάλωση ισύς 33 W
Παρεµεναεαρτήµατα
Καλώδι σύνδεσης (για είσδ σήµατς 5,1 καναλιών)
Πρσθετα εαρτήµατα
Καλώδι σύνδεσης RK-G136, RK-G138
Αντάπτρας ις PC-236MS
 σεδιασµς και ι πρδιαγραές υπκεινται σε
τρππιήσεις ωρίς πρειδπίηση.
Tento systém vyžaduje bu zvukovú kartu
(5.1-kanálový systém) pre počítač, alebo
dekodér. Nedodávajú sa so systémom.
Slovensky
Skôr než zariadenie začnete používa, prečítajte si
pozorne tento návod a odložte si ho ako prípadný zdroj
informácií v budúcnosti.
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažu ani vlhkosti, inak
hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Z dôvodu možného úrazu elektrickým prúdom
zariadenie neotvárajte. Opravy zverte iba
kvalifikovanému pracovníkovi.
Ventilační otvory prístroja nezakrývajte novinami,
obrusmi, záclonami, at., inak hrozí nebezpečenstvo
požiaru.
Na prístroj neklate horiace sviečky.
Na prístroj neumiestňujte žiadne nádoby s tekutinami,
ako napríklad vázy, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného
priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Zariadenie pripojte k ahko dostupnej sieovej zásuvke.
Ak si všimnete, že zariadenie sa správa neobvykle,
okamžite odpojte sieovú zástrčku zo sieovej zásuvky.
VÝSTRAHA
Akékovek zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne
schválené v tomto návode na používanie môžu vies k
tomu, že vám bude zakázané prevádzkova toto
zariadenie.
Platnos označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých
je toto označenie ustanovené zákonom, najmä krajín
Európskej únie (EÚ).
Likvidácia starých elektrických a elektronických
zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na výrobku alebo
obale znamená, že s výrobkom
nemôže by nakladané ako s
domovým odpadom. Miesto toho je
potrebné ho doruči do vyhradeného
zberného miesta na reckláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte
správne zneškodnenie, pomôžete
zabráni potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a udské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozil pri nesprávnom nakladaní s
týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchováva prírodné zdroje. Pre získanie alších
podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Odporúčania
Bezpečnostné
Štítok s informáciami o prevádzkovom napätí, spotrebe
energie a alšími údajmi sa nachádza na zadnej
vonkajšej časti zariadenia.
Pred použitím systému sa uistite, že prevádzkové
napätie systému zodpovedá napätiu v zásuvke.
Miesto zakúpenia Prevádzkové napätie
USA alebo Kanada Striedavé napätie 120 V, 60 Hz
Európske krajiny Striedavé napätie 220 - 230 V,
50 Hz
Iné krajiny Striedavé napätie 120 V,
60 Hz
Striedavé napätie 220 - 230 V,
50 Hz
Kým je zariadenie zapojené do sieovej zásuvky, nie
je odpojené od siete, a to aj v prípade, že zariadenie
je vypnuté.
Ak systém nebudete dlhšiu dobu používa, odpojte
ho zo sieovej zásuvky. Kábel odpájajte od elektrickej
siete uchopením za zástrčku. Nikdy neahajte za
samotný kábel.
V prípade, že sa do systému dostane akákovek
tekutina alebo pevný predmet, odpojte systém zo
siete a pred alším použitím ho nechajte prezrie
odborníkovi.
Sieový napájací kábel by sa mal vymieňa iba v
kvalifikovanom servisnom obchode.
Pre efektívnu odvod tepla zabezpečte za basovým
reproduktorom dostatok voného priestoru. Na
zariadenie neklate žiadne predmety.
Nevkladajte ruku ani žiadne predmety do otvoru
basového reproduktora a satelitného reproduktora.
Prevádzkové
Reproduktorový systém nezaažujte nepretržitým
výkonom, ktorý prevyšuje maximálny príkon systému.
Pred pripojením vypnite reproduktorový systém,
osobný počítač a zvukové zariadenie, čím predídete
poškodeniu reproduktorového systému.
Úroveň hlasitosti by sa nemala zvyšova až na úroveň
skreslenia.
Hoci je tento systém magneticky odtienený,
nenechávajte v jeho blízkosti na dlhší čas nahrané
pásky, hodinky, kreditné karty alebo diskety
používajúce magnetické kódovanie.
Pri magnetickom skreslení televízneho
obrazu alebo obrazovky monitora
Hoci je tento systém magneticky odtienený, môžu na
niektorých televíznych prijímačoch alebo osobných
počítačoch nasta prípady magnetického skreslenia
obrazu. V takom prípade televízny prijímač alebo
osobný počítač vypnite a po 15 až 30 minútach ho
znovu zapnite. V prípade osobného počítača pred jeho
vypnutím vykonajte potrebné opatrenia, ako napríklad
uloženie údajov.
V prípade, že nenastalo žiadne zlepšenie, umiestnite
systém alej od televízneho prijímača alebo osobného
počítača. Blízko televízneho prijímača alebo osobného
počítača neumiestňujte ani predmety s pripojenými
alebo použitými magnetmi, ako napríklad stojany pre
zvukovú techniku, podstavce pod televízor, hračky,
at. Svojou interakciou so systémom by mohli spôsobi
magnetické skreslenie obrazu.
Umiestnenie
Reproduktory neumiestňujte na naklonenú plochu.
Systém nenechávajte v blízkosti zdrojov tepla, ani ho
nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu,
nadmernému množstvu prachu, vlhkosti, daža
alebo mechanickému poškodeniu.
Satelitný reproduktor neinštalujte inde než na stenu.
Na satelitný reproduktor nič nevešajte.
Čistenie
Na čistenie skrinky nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlo.
Ak máte akékovek otázky alebo problémy súvisiace s
reproduktorovým systémom, obráte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Inštalácia satelitných
reproduktorov
(pozrite obr. A)
Satelitný reproduktor je možné používa bu položený
na stole alebo pripevnený na stenu.
Používanie satelitného reproduktora na stole
(pozrite obr. A-A)
Pripojenie stojana k satelitnému reproduktoru umožní
jeho umiestnenie na stôl.
1 Vsuňte stojan do drážky na spodnej časti
satelitného reproduktora.
Pomocou stojana môžete satelitný reproduktor
nastavi na požadovaný uhol.
2 Uistite sa, či sú stojany pevne pripojené.
Posúvajte stojan do drážky, až kým nebudete
poču kliknutie.
Poznámka
Pri pripájaní stojana nevkladajte prsty do drážky
satelitného reproduktora. Môžete si spôsobi
zranenie prsta.
Používanie satelitného reproduktora
pripevneného k stene (pozrite obr. A-B)
Satelitný reproduktor je možné pripevni k stene. Ak ho
chcete bezpečne nainštalova, postupujte poda nižšie
uvedených poznámok. Nesprávna inštalácia môže ma
za následok spadnutie reproduktora a spôsobenie
telesného zranenia alebo poškodenia reproduktora
alebo iného predmetu.
1 Upevnite na stenu kotviaci prvok na duté
steny — postupujte poda obrázka.
Poznámky
Skontrolujte, či je hrúbka steny dostatočná. Pri
sadrovej lepenke je odporúčaná minimálna
hrúbka 9,5 mm.
Pri pripájaní predmetu na stenu typu sadrovej
lepenky používajte k tomu určený svorník
(kotviaci prvok na duté steny, nedodáva sa).
Informácie o používaní kotviaceho prvku na
duté steny nájdete v dodávanom návode na
používanie.
Používajte kotviace prvky s minimálnou
nosnosou 20 kg.
Informácie nájdete v inštrukciách dodávaných
spolu s kotviacim prvkom na duté steny.
Vyžaduje sa kotviaci prvok na duté steny s
priemerom 4 mm.
Nastavte hlavičku kotviaceho prvku na duté
steny do vzdialenosti 5 mm od steny.
Ak chcete zabráni uvoňovaniu skrutky, použite
na kotviaci prvok na duté steny spojivo
(anaeróbny prípravok na zaistenie závitov).
2 Pripevnite na stenu satelitný reproduktor.
Vsuňte kotviaci prvok do kotevného otvoru na
satelitnom reproduktore.
Poznámky
Pred pripevneném satelitného reproduktora na
stenu je potrebné od neho odpoji stojan.
Pred používaním satelitného reproduktora sa
uistite, či je na stenu pripevnený bezpečne.
Zapájanie systému (pozrite obr. B)
1 Satelitné reproduktory pripojte k
basovému reproduktoru.
Skontrolujte umiestnenie a dĺžku kábla satelitných
reproduktorov. Satelitné reproduktory s 2-
metrovým káblom pripojte ku konektorom
FRONT L a FRONT R. Satelitné reproduktory s 3-
metrovým káblom pripojte ku konektorom
REAR L, REAR R a CENTER.
2 Ovládač pripojte k zdrojovému
zariadeniu.
– Usporiadanie zvukovej karty alebo
reproduktora:
Pripojte konektory INPUT 1 (FRONT, REAR a
CENTER/SUBWOOFER) ovládača a konektory
zvukovej karty pomocou dodaného prípojného
kábla. Ďalšie informácie nájdete v návode na
používanie zvukovej karty.
prehráva čdiskov CD alebo MD (walkman), at.:
Pripojte konektor INPUT 2 ovládača ku konektoru
LINE OUT alebo konektoru slúchadiel prehrávača
diskov CD alebo MD (walkman). Prípojný kábel sa
so systémom nedodáva.
Poznámka
Zapnutím ktoréhokovek pripojeného zariadenia
môžete počúva zvuk.
3 Basový reproduktor pripojte do sieovej
zásuvky.
4 Umiestnite reproduktory (pozri obr. C)
Počúvanie zvuku (pozrite obr. D)
Najskór na ovládači znížte hlasitos. Skôr než začnete
prehráva zo zdroja, treba hlasitos nastavi na minimum.
1 Sieový prepínač na basovom
reproduktore (na zadnej časti) nastavte na
hodnotu ON a potom nastavte prepínač
OPERATE na ovládači na hodnotu ON.
Indikátor OPERATE sa rozsvieti na zeleno.
Systém je pripojený k hlavnému zdroju napájania
prostredníctvom basového reproduktora. Ke je
Υπγύερ µε ενσύρµατ ελεγκτή (1)
Basový reproduktor s drôtovým ovládačom (1)
για πρία τίυ
do sieovej zásuvky
Γραµµή εδυ απ κάρτα
ήυ ή ηεί.
Usporiadanie zvukovej karty
alebo reproduktora.
πρς υπδή LINE OUT
(πράσιν στ µπρστιν,
πρτκαλί στ κεντρικ και
µαύρ στ πίσω κανάλι)
do konektora LINE OUT
(zelený do predného kanála,
oranžový do stredného kanála
a čierny do zadného kanála)
πρς υπδή
INPUT 1 (πράσιν στ
µπρστιν, πρτκαλί
στ κεντρικ και µαύρ
στ πίσω κανάλι)
do konektora INPUT 1
(zelený do predného kanála,
oranžový do stredného kanála
a čierny do zadného kanála)
Κύρις διακπτης
εναλλασσµενυ
ρεύµατς
Hlavný sieový
prepínač
VOLUME: ovládanie celkovej úrovne hlasitosti.
BASS: nastavenie úrovne basov (basový reproduktor).
REAR: nastavenie priestorového zvuku zo zadnej časti
(zadný reproduktor).
CENTER: nastavenie úrovne zvuku zo stredného
reproduktora na dosiahnutie vyváženého zvuku.
PHONES: pripojenie slúchadiel na osobné počúvanie.
V tomto prípade sú potrebné len signály z kanálov
FRONT L/R. Kanál CENTER nie je aktivovaný.
Ovládače BASS, REAR alebo CENTER sa nedajú
používa.
DUAL STEREO: prepínanie 4-alebo 2-kanálového
zdroja na systém 5.1. Ke je výstup z pripojeného
počítača, walkmana a pod. 2- alebo 4-kanálový,
prepnite spínač do polohy ON. Predné a zadné
reproduktory budú prehráva výstup predného
kanála zdroja. Stredný reproduktor bude prehráva
mixovaný avý a pravý predný kanál zdroja. V tomto
prípade basový reproduktor, stredný a zadné
reproduktory nebudú pracova s 5.1-kanálovým
zdrojom.
Ke je výstup z pripojeného počítača alebo zvukovej
karty 5.1-kanálový, prepnite spínač do polohy OFF.
Ako výstup bude 5.1-kanálový priestorový zvuk. V
tomto prípade basový, stredný a zadné reproduktory
nebudú pracova s 2-kanálovým zdrojom a stredný a
basový reproduktor nebudú pracova s 4-kanálovým
zdrojom. Bližšie informácie o nastavení zvukovej
karty nájdete v návode na používanie zvukovej karty.
basový reproduktor vypnutý, systém nie je v
prevádzke, dokonca ani vtedy, ak je prepínač
OPERATE nastavený na hodnotu ON.
2 Zapnite požadované zariadenie pripojené
k ovládaču.
Poznámka
Nezapínajte obidve pripojené zariadenia naraz,
môže to spôsobi vznik dvojitého zvuku.
3 Na ovládači nastavte ovládanie VOLUME.
Môžete nastavi hlasitos basového reproduktora
a tiež každého satelitného reproduktora.
Pri pripájaní k výstupu pre slúchadlá tiež nastavte
hlasitos pripojeného zariadenia.
Po ukončení počúvania nastavte prepínač
OPERATE na hodnotu OFF.
Indikátor OPERATE zhasne.
Poużitie slúchadiel.
Slúchadlá pripojte do konektora PHONES na ovládači.
Poznámka
Vypnite funkciu MEGA BASS alebo BASS BOOST
(walkman, at.), keže môže spôsobi počutené
skreslenie zvuku.
Aktívne budú len signály kanála FRONT L/R.
Ovládanie BASS, REAR alebo CENTER sa nedá
použi.
Riešenie problémov
Ak zistíte probém s reproduktorovým systémom,
skontrolujte nasledujúci zoznam a vykonajte dané
opatrenia. Ak problém pretrváva, obráte sa na
najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Z reproduktorového systému nevychádza
žiadny zvuk.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia správne
zapojené.
Skontrolujte, či ste nezabudli na ovládači zvýši
hlasitos ovládacím prvkom VOLUME a tiež
ovládacím prvkom hlasitosti každého reproduktora
(BASS, REAR, CENTER).
Skontrolujte, či ste nezabudli zvýši hlasitos
pripojeného zariadenia.
Skontrolujte, či sí pripojené slúchadlá. Ak sú, odpojte
ich.
Zvuk je skreslený.
Znížte úroveň hlasitosti pripojeného zariadenia.
Alebo, ak má pripojené zariadenie funkciu BASS
BOOST, vypnite ju.
Pootočením ovládania BASS na tomto zariadení
znížite hlasitos basov.
Znížte hlasitos tohto zariadenia ovládačom
VOLUME.
Vo výstupe z reproduktora je poču hlboký
zvuk alebo šum.
Skontrolujte, či sú šetky pripojenia správne zapojené.
Skontrolujte, či niektoré zvukové zariadenia nie sú
umiestnené príliš blízko k televíznemu prijímaču.
Zvuk sa náhle zastavil.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia správne zapojené.
Jas indikátora OPERATE je nestabilný.
Jas indikátora OPERATE sa môže sta nestabilným pri
zvýšení hlasitosti. Nie je to porucha.
Technické parametre
Reproduktorová čas
Satelitný reproduktor
Reproduktorový systém úplný rozsah, magneticky odtienený
Reproduktory 5,7 cm, kónusový typ
Typ ozvučnice Uzavretý typ
Impedancia 4
Džka kábla 2 m (pre predný reproduktor L a R)
3 m (pre zadný reproduktor L a R a
stredný reproduktor)
Basový reproduktor
Reproduktorový systém basový reproduktor:
Reproduktory 12 cm, kónusový typ
Typ ozvučnice Ozvučenie typu bass reflex
Impedancia 8
Zosilňovacia čas
Menovitý výstup 5 W (10% úplné harmonické
skreslenie (T.H.D.), 1 kHz, 4 )
(satelitný reproduktor)
25 W (10% úplné harmonické
skreslenie (T.H.D.), 100 Hz, 8
(basový reproduktor)
Vstup Konektor typu stereo mini x 3
(INPUT 1 pre 5.1-kanálový
signálový vstup)
Konektor typu stereo mini x 1
(INPUT 2 pre 2-kanálový signálový
vstup)
Vstupná impedancia 4,7 k (pri 1 kHz)
Výstup konektor typu stereo mini x 1
(PHONES)
Všeobecné
Rozmery (š/v/h) približne. 50 x 178 x 99 mm
(ovládač)
priblžne 98 x 124 x 84 mm
(satelitný reproduktor, na stole)
približne 98 x 98 x 83 mm
(satelitný reproduktor, pripevnený
na stenu)
približne 163 x 267 x 301 mm
(basový reproduktor)
Hmotnos približne 199 g (ovládač)
približne 294 g (satelitný
reproduktor)
približne 4,8 kg (basový
reproduktor)
Džka kábla 2 m (od ovládača do basového
reproduktora)
2 m (napájací kábel)
Príkon 33 W
Dodávané príslušenstvo
Prípojný kábel (pre 5.1-kanálový signálový vstup)
Volitené príslušenstvo
Prípojný kábel RK-G136, RK-G138
Redukcia PC-236MS
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez
predchádzajúceho upozornenia
* Η νµασία “WALKMAN”
απτελεί σήµα κατατεθέν της
Sony Corporation για
στερεωνικά ακυστικά.
* „WALKMAN“ je registrovanou
ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation,
ktorá predstavuje produkt so
stereofónnymi slúchadlami.
01_SRSD511_GR_SK_CZ_TR 2/7/07, 11:30 AM1
SONY SRS-D511 (GR/SK/CZ/TR) 2-593-589-51(1)
OFF
ON
OPERATE
VOLUME
BASS
REAR
CENTER
PHONES
MIN MAX
MIN MAX
MIN MAX
MIN
MAX
DUAL STEREO
ON
OFF
INPUT 2
INPUT 1
FRONT
REAR
CENTER
SUBWOOFER
OFF
ON
POWER
MIN MAX
MIN MAX
MIN MAX
MIN MAX
PHONES
B
OPERATE
VOLUME
Do zásuvky ve zdi
prize
D
* „WALKMAN“ je registrovaná
ochranná známka společnosti
Sony Corporation pro produkty
skupiny Headphone Stereo.
* "WALKMAN", Headphone Stereo
ürünlerini temsilen Sony
Corporation'ın tescilli ticari
markasıdır.
CD/MD Walkman* atd.
CD/MD Walkman*, vb.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a
elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a
dalších evropských státech uplatňujícĺch oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku
nebo jeho balení upozorňuje, že s
výrobkem po ukončení jeho
životnosti by nemělo být nakládáno
jako s běžným odpadem z
domácnosti. Místo toho by měl být
odložen do sběrného místa,
určeného k recklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této
instrukce zabráníte negativním
dopadům na životní prostředí a
zdraví lidí, které naopak může být ohroženo
nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informcí o
recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní
orgány státní správy, místní firmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodjenu, v níž jste
výrobek zakoupili.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Typový štítek udávající provozní napětí, příkon apod. je
umístěn na zadní straně přístroje.
Před uvedením přístroje do provozu zkontrolujte, zda
jeho provozní napětí odpovídá použitému systému
napájení.
Země nákupu Provozní napětí
USA/Kanada 120 V stř., 60 Hz
Evropské země 220 - 230 V stř., 50 Hz
Ostatní země 120 V stř., 60 Hz
220 - 230 V stř., 50 Hz
Přístroj není odpojen od zdroje napájení (ze sítě),
pokud je zapojen do zásuvky, a to i tehdy, je-li
vypnutý.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte
jej od sítě. Kabel odpojte vytažením za zástrčku.
Nikdy netahejte za kabel.
Spadne-li do přístroje jakýkoliv pevný předmět nebo
vnikne-li do něj kapalina, odpojte přístroj ze zásuvky
a před dalším použitím jej nechte zkontrolovat
odborníkem.
Ovladač (zezadu)
Denetleyici (arka)
Do zdířky LINE OUT nebo
zdířky sluchátek
(stereofonní minizdířka)
LINE OUT veya kulaklık
jakına (stereo mini jak)
PHONES
C
Ovladač (zepředu)
Denetleyici (Ön)
Tato sestava vyžaduje bu počítačovou
zvukovou kartu (5.1kanálovou) nebo dekodér.
Karta ani dekodér nejsou součástí dodávky
této sestavy.
Česky
Před použitím si pečlivě přečtěte tuto příručku a
uschovejte ji pro další použití.
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete
tak nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým
proudem.
Neotevírejte kryt zařízení. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu
technikovi. Ventilační otvory přístroje nezakrývejte
novinami, ubrusy, závěsy atd., mohlo by dojít k požáru.
Na přístroj nestavte hořící svíčky. Na přístroj
neumísujte nádoby s tekutinou, např. vázy, předejdete
tak možnosti vzniku požáru či úrazu elektrickým
proudem.
Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako
jsou knihovny nebo vestavěné skříňky.
Zapojte přístroj do snadno přístupné síové zásuvky.
Zjistíte-li ve funkci přístroje jakékoliv nesrovnalosti,
odpojte jej ihned ze síové zásuvky.
POZOR
Byli jste upozorněni, že jakékoli změny nebo úpravy,
které nejsou výslovně schváleny v této příručce, mohou
vést ke zrušení vašeho oprávnění k provozu tohoto
zařízení.
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde
je toto označení zákonné, zejména na země
Evropského společenství (EU).
Do zdířky
INPUT 2
INPUT 2
jakına
Výstup z interní nebo externí
zvukové karty.
Ses kartı veya ses kutusunun
hat çıkışı.
Propojovací kabel
(pro vstup 5.1kanálového signálu)
(je součástí dodávky)
Bağlantı Kablosu
(5.1 kanal sinyal girişi için)
(birlikte verilir)
Subwoofer s připojeným ovladačem (1)
Kablolu denetleyiciye sahip subwoofer (1)
Satelitní reproduktor
s 2metrovým kabelem (2)
s 3metrovým kabelem (3)
Uydu hoparlör
2 metre kablolu (2)
3 metre kablolu (3)
Podstavec (5)
Ayak (5)
A
,
A
B
,
Satelitní reproduktor
Uydu hoparlör
Podstavec
Ayak
Příchytka na dutou stěnu
(ř 4 mm, není součástí dodávky)
Delikli duvar bağlantısı
(ø 4 mm, birlikte verilmez)
Otvor pro zavěšení
Bağlantı deliği
Obsah balení / Paketin İçindekiler
Počítač, CD/MD Walkman atd.
PC, CD veya MD Walkman, vb.
Přední reproduktor
(levý)
Ön hoparlör (Sol)
Subwoofer
Subwoofer
Ovladač
Denetleyici
Přední reproduktor (pravý)
Ön hoparlör (Sağ)
Napájecí kabel může být vyměněn pouze v
kvalifikovaném servisu.
Za subwooferem byl měl být ponechán dostatečný
volný prostor, aby bylo zajištěno odvětrávání. Na
přístroj nepokládejte žádné těžší předměty.
Do otvoru subwooferu a satelitního reproduktoru
nesahejte rukou ani nevkládejte žádné předměty.
Obsluha
Nenapájejte sestavu reproduktorů signálem, který
dlouhodobě přesahuje maximální výkon sestavy.
Před připojením vypněte sestavu reproduktorů,
počítač a audio zařízení, aby nedošlo k poškození
sestavy reproduktorů.
Úroveň hlasitosti by neměla přesáhnout mez
zkreslení.
Prřestože se jedná o magneticky stíněný systém,
neponechávejte v blízkosti sestavy nahrané pásky,
hodinky, kreditní karty nebo diskety s magnetickým
zápisem.
Dojde-li k magnetickému zkreslení obrazu na
televizoru či monitoru
Přestože se jedná o magneticky stíněný systém, může
se stát, že dojde k magnetickému zkreslení obrazu na
některých televizorech či monitorech osobních
počítačů. V takovém případě vypněte napájení
televizoru nebo osobního počítače a po uplynutí 15 až
30 minut je znovu zapněte. Před vypnutím osobního
počítače provete příslušná opatření, jako je uložení
dosud neuložených dat.
Pokud nedojde k žádnému zlepšení, umístěte sestavu
dál od televizoru nebo osobního počítače. Neumísujte
také do blízkosti televizoru nebo osobního počítače
předměty obsahující magnety, např. hudební sestavy,
televizní stojany, hračky atd. Mohly by totiž v interakci s
touto sestavou způsobit magnetické zkreslení obrazu.
Umístění
Neinstalujte reproduktory v nakloněné poloze.
Sestavu nenechávejte v blízkosti tepelných zdrojů a
na místech vystavených přímému slunečnímu záření,
nadměrné prašnosti, vlhkosti, dešti nebo
mechanickým otřesům.
Satelitní reproduktor neinstalujte jinam, než na stěnu.
Na satelitní reproduktor nic nezavěšujte.
Čištění
K čištění krytu nepoužívejte alkohol, benzín ani žádná
ředidla.
S veškerými problémy a dotazy týkajícími se této
soustavy reproduktorů se obracejte na nejbližší
zastoupení společnosti Sony.
Instalace satelitních
reproduktorů (viz obr. A)
Satelitní reproduktor lze používat bu umístěný na
stole, nebo instalovaný na stěně.
Použití satelitního reproduktoru na stole (viz
obr. A-A)
Satelitní reproduktor lze po připojení k podstavci umístit
na stůl.
1 Zasuňte podstavec do otvoru ve spodní
části reproduktoru.
Podstavec umožňuje nastavit požadovaný úhel
satelitního reproduktoru.
2 Zkontrolujte, že je reproduktor v
podstavci zajištěn.
Zatlačte podstavec do otvoru, až uslyšíte
„cvaknutí“.
Poznámka
Při zajišování podstavce nesahejte do otvoru
satelitního reproduktoru. Mohli byste si zranit
prsty.
Použití satelitního reproduktoru na stěně (viz
obr. A-B)
Satelitní reproduktor lze připevnit na stěnu. Při montáži
se řite pokyny a poznámkami uvedenými níže. Při
nesprávné montáži může dojít k pádu reproduktoru a
následnému zranění nebo poškození reproduktoru či
jiného předmětu.
1 Připevněte na stěnu speciální příchytku na
dutou stěnu - postupujte podle obrázku.
Poznámky
Stěna musí mít dostatečnou tloušku. Pro
sádrokartonové stěny se doporučuje minimálně
9,5 mm.
Při montáži na sádrokarton použijte speciální
příchytku (příchytku na dutou stěnu, není
součástí dodávky).
Při použití příchytky na dutou stěnu postupujte
podle návodu dodávaného s touto příchytkou.
Použijte příchytky s nosností minimálně 20 kg.
Postupujte v souladu s pokyny dodávaými
spolu s příchytkou na dutou stěnu.
Příchytka musí mít průměr 4 mm.
Namontujte příchytku tak, aby byla její přední
část ve vzdálenosti 5 mm od stěny.
Na příchytku na dutou stěnu aplikujte pojivo
(anaerobní přípravek pro zajištění šroubu), aby
nedošlo k uvolnění šroubu.
2 Připevněte satelitní reproduktor na
stěnu.
Nasuňte satelitní reproduktor na píchytku otvorem
pro zavěšení.
Poznámky
Před připevněním satelitního reproduktoru na
stěnu sejměte podstavec.
Před použitím zkontrolujte, že je satelitní
reproduktor připevněn ke stěně dostatečně
pevně.
Zavěšení sestavy (viz obr. B)
1 Připojte satelitní reproduktory k
subwooferu.
Umístěte satelitní reproduktory do požadované
polohy a zkontrolujte délku kabelu. Připojte
satelitní reproduktory pomocí 2metrového kabelu
ke zdířkám FRONT L a FRONT R. Připojte satelitní
reproduktory pomocí 3metrového kabelu ke
zdířkám REAR L, REAR R a CENTER.
2 Připojte ovladač ke zdrojovému přístroji.
- Výstup z interní nebo externí zvukové karty:
Pomocí dodávaného propojovac ho kabelu
propojte zdířky INPUT 1 (FRONT, REAR a
CENTER/SUBWOOFER) na ovladači se zdířkami
na zvukové kartě. Podrobné informace najdete v
návodu k použití zvukové karty.
- CD/MD Walkman atd.:
Propojte zdířku INPUT 2 na ovladači se zdířkou
LINE OUT nebo zdířkou pro sluchátka na přístroji
CD/MD Walkman atd. Propojovací kabel není
součástí dodávky sestavy.
Poznámky
Chcete-li zahájit poslech, zapněte některý z
připojených přístrojů.
3 Zapojte subwoofer do síové zásuvky.
4 Rozmístěte reproduktory (viz obr. C).
Poslech (viz obr.D)
Nejdříve snižte hlasitost na ovladači. Před zahájením
přehrávání by hlasitost měla být nastavena na minimum.
1 Pŕepněte hlavní síoý vypínač na
subwooferu (na zadní straně) do polohy
ON a poté přepněte přepínač OPERATE
na ovladači do polohy ON.
Indikátor OPERATE se rozsvíí zeleně.
Hlavním zdrojem napájení sestavy je subwoofer.
Je-li napájení subwooferu vypnuto, sestava
nefunguje, a to ani v případě, že je přepínač
OPERATE nastaven do polohy ON.
2 Zapněte jeden z přístrojů připojených k
ovladači.
Poznámka
Nezapínejte oba připojení přístroje, aby nedošlo
ke zdvojení zvuku.
3 Upravte hlasitost pomocí voliče VOLUME
na ovladači.
Lze nastavit hlasitost subwooferu a každého ze
satelitních reproduktorů.
Při připojení k výstupu pro sluchátka také upravte
hlasitost připojeného přístroje.
Po ukončení poslechu nastavte přepínač
OPERATE do polohy OFF.
Indikátor OPERATE zhasne.
Použití sluchátek
Zapojte sluchátka do zdířky PHONES na ovladači.
Poznámka
Vypněte funkce MEGA BASS a BASS BOOST (Walkman
atd.), nebo mohou způsobovat zkreslení zvuku.
Bude využit pouze signál kanálů FRONT L/R. Nelze
použít ovladač hlasitosti BASS, REAR ani CENTER.
Odstraňování problémů
Vyskytne-li se problém se sestavou reproduktorů,
zkontrolujte následující seznam a přijměte níže uvedená
opatření. Pokud problém přetrvává, obrate se na
nejbližší zastoupení společnosti Sony.
Ze sestavy reproduktorů nevychází žádný
zvuk.
Zkontrolujte, zda jsou správně provedena všechna
připojení.
Zkontrolujte, zda byla správně nastavena hlasitost na
ovladači (voličem VOLUME - BASS, REAR, CENTER).
Zkontrolujte, zda bylo správně zapnuto připojení
zařízení.
Zkontrolujte, zda jsou připojena sluchátka. Pokud
ano, odpojte je.
Zvuk je zkreslený.
Snižte hlasitost připojeného přístroje. V případě, že je
na připojeném přístroji zapnuta funkce BASS
BOOST, vypněte ji.
Snižte hlasitost basů pomocí ovladače BASS na této
sestavě.
Snižte hlasitost pomocí ovladače VOLUME na této
sestavě.
Na výstupu z reproduktorů je slyšet šum.
Zkontrolujte, zda jsou správně provedena všechna
připojení.
Zkontrolujte, zda nejsou zvukové komponenty
umístěny příliš blízko u televizoru.
Zvuk najednou utichl.
Zkontrolujte, zda jsou správně provedena všechna
připojení.
Jas indikátoru OPERATE kolísá.
Je -li nastavena vysoká hlasitost, může jas indikátoru
OPERATE kolísat. Nejedná se o žádnou závadu.
Technické údaje
Reproduktory
Satelitní reproduktor
Reproduktorová sestava Širokopásmová, magneticky stíněná
Akustické měniče 5,7 cm, kuželový typ
Typ skříně Uzavřený typ
Impedance 4
Délka kabelu 2 m (pro levý přední a pravý
přední reproduktor)
3 m (pro levý zadní, pravý zadní a
středový reproduktor)
Subwoofer
Reproduktorová sestava Woofer
Akustické měniče 12 cm, kuželový typ
Typ skříně Basreflex
Impedance 8
Zesilovač
Jmenovitý výstup 5 W (10 % T.H.D. zkreslení, 1 kHz,
4 )
(satelitní reproduktor)
25 W (10 % T.H.D. zkreslení,
100 Hz, 8 )
(subwoofer)
Úhel reproduktoru
můžete změnit
otočením podstavce.
Hoparlör açısını
değiştirmek için ayağı
ters çevirin.
Poznámka
Na příchytku na dutou stěnu
nejprve aplikujte pojivo (anaerobní
přípravek pro zajištění šroubu),
aby nedošlo k uvolnění šroubu.
Not
Öncelikle, vidanın gevşemesini
önlemek için delikli duvar
bağlantısına dübel (anaerobik yiv
kilitleme malzemesi) taktığınızdan
emin olun.
9,5 mm nebo více /
9,5 mm veya daha fazla
ø 4 mm
5 mm
ø 7 mm
Poznámka
Na satelitní reproduktor nic
nezavěšujte.
Not
Uydu hoparlör üzerine herhangi
bir şey asmayın.
Propojovací kabel
(není součástí dodávky)
Bağlantı kablosu
(birlikte verilmez)
Subwoofer (zezadu)
Subwoofer (arka)
VOLUME: Ovládání celkové úrovně hlasitosti.
BASS: Nastavení hlasitosti basů (subwoofer).
REAR: Nastavení hlasitosti zadního kanálu surround
(zadní reproduktor).
CENTER: Nastavení hlasitosti středového reproduktoru
pro vyvážení zvuku.
PHONES: Připojení sluchátek pro soukromý poslech.
V tomto případě budou využity pouze signály kanálů
FRONT L/R. Kanál CENTER nebude aktivován. Nelze
použít ovladač hlasitosti BASS, REAR ani CENTER.
DUAL STEREO: Přepíná 4kanálový nebo 2kanálový
zdroj na 5.1kanálový. Představuje-li výstup z
počítače, přístroje Walkman atd. připojeného k této
sestavě 4kanálový nebo 2kanálový zdroj, nastavte
tento přepínač do polohy ON. Z předních a zadních
reproduktorů bude vycházet zvuk předního kanálu
těchto zdrojů. Ze středového reproduktoru bude
vycházet smíšený zvuk z levého a pravého předního
kanálu těchto zdrojů. V tomto případě nebudou
subwoofer, středový a zadní reproduktor fungovat se
zdrojem 5.1kanálového zvuku. Představuje-li výstup
z počítače nebo zvukové karty připojené k této
sestavě 5.1kanálový zvuk, přepněte přepínač do
polohy OFF. Výstupem bude 5.1kanálový zvuk.
V takovém případě nebudou subwoofer, zadní a
středový reproduktor fungovat se zdrojem
2kanálového zvuku a středový reproduktor a
subwoofer nebudou fungovat se zdrojem
4kanálového zvuku. Více podrobností o nastavení
zvukové karty najdete v návodu k použití zvukové
karty.
Do zdířky LINE OUT (zelený pro
přední kanál, oranžový pro
středový kanál a černý pro zadní)
LINE OUT jakına (Yeşil ön, Turuncu
orta ve Siyah arka kanala)
Do zdířky INPUT 1
(zelený pro přední
kanál, oranžový pro
středový kanál a černý pro zadní)
INPUT1 jakına (Yeşil ön, Turuncu
orta ve Siyah arka kanala)
Satelitní reproduktor (zezadu)
Uydu hoparlör (arka)
Do zdířky CENTER
(3 metry)
CENTER jakına
(3 metre)
Středový reproduktor
Orta hoparlör
Zadní reproduktor
(levý)
Arka hoparlör (Sol)
Zadní reproduktor (pravý)
Arka hoparlör (Sağ)
Ovladač (zezadu)
Denetleyici (Arka)
DUAL STEREO
Propojovací kabel
(pro vstup 5.1kanálového signálu) (1)
Bağlantı Kablosu
(5.1 kanal sinyal girişi için) (1)
Do zdířky FRONT R
(2 metry)
FRONT R jakına
(2 metre)
Do zdířky REAR R (3 metry)
REAR R jakına (3 metre)
Do zdířky REAR L (3 metry)
REAR L jakına (3 metre)
Do zdířky FRONT L
(2 metry)
FRONT L jakına
(2 metre)
VOLUME: Genel ses düzeyini denetler.
BASS: Bas düzeyini ayarlar (Subwoofer).
REAR: Arka surround sesi ayarlar (Arka Hoparlör).
CENTER: Gerektiğinde sesi dengelemek için orta
hoparlör ses seviyesini ayarlar.
PHONES: Kişisel olarak dinlemek için kulaklık bağlayın.
Bu durumda, yalnızca FRONT L/R kanal sinyalleri
kullanılabilir. CENTER kanalı etkin değildir. BASS,
REAR veya CENTER ses seviyesi kadranını
kullanamazsınız.
DUAL STEREO: 4 veya 2 kanallı kaynağı 5.1 kanala
çevirir. Bu sisteme 4 veya 2 kanal çıkışlı PC,
Walkman, vb. aygıtlar bağlandığında anahtarı ON
konumuna getirin. Ön ve arka hoparlörler bu
kaynakların ön kanal çıkışını verir. Orta hoparlör bu
kaynakların sol ve sağ ön kanalları karışımının
çıkışını verir. Bu durumda, subwoofer, orta ve arka
hoparlörler 5.1 kanallı kaynakla çalışmaz. Bu sisteme
5.1 kanal çıkışlı PC veya ses kartı bağlandığında
anahtarı OFF konumuna getirin. 5.1 kanal surround
ses çıkar. Bu durumda, subwoofer, arka ve orta
hoparlörler 2 kanallı kaynakla, orta hoparlör ve
subwoofer 4 kanallı kaynakla çalışmaz. Ses kartı
ayarlarıyla ilgili ayrıntı bilgi için, ses kartının kullanım
talimatlarına bakın.
Vstup Stereo mini zdířka x 3 (INPUT 1
pro vstup 5.1kanálového signálu)
Stereo mini zdířka x 1 (INPUT 2
pro vstup 2kanálového signálu)
Vstupní impedance 4,7 k (při 1 kHz)
Výstup Stereo mini zdířka x 1 (PHONES)
Obecné
Rozměry (š/v/h) Přibližně 50 x 178 x 99 mm
(ovladač)
Přibližně 98 x 124 x 84 mm
(satelitní reproduktor, na stole)
Přibližně 98 x 98 x 83 mm
(satelitní reproduktor, připevněný na
stěnu)
Přibližně 163 x 267 x 301 mm
(subwoofer)
Hmotnost Přibližně 199 g (ovladač)
Přibližně 294 g (satelitní
reproduktor)
Přibližně 4,8 kg (subwoofer)
Délka kabelu 2 m (od ovladače k subwooferu)
2 m (napájecí kabel)
Spotřeba energie 33 W
Dodávané příslušenství
Propojovací kabel (pro vstup 5.1kanálového signálu)
Volitelné příslušenství
Propojovací kabel RK-G136, RK-G138
Propojovací adaptér PC-236MS
Design a technické údaje mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Bu sistem için PC ses kartı (5.1 kanal) ya da
kod çözücü kutu gereklidir. Bu sistemle
birlikte verilmez.
Türkçe
Üniteyi çalıştırmadan önce, bu dokümanı çok dikkatli bir
şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans
amacıyla saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini önlemek
için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.
Elektrik çarpmasını önlemek için kutuyu açmayın.
Sadece uzman personelden servis alın.
Yangın riskini önlemek için aygıtın havalandırmasını
gazete, masa örtüsü, perde, vb. ile örtmeyin.
Aygıt üzerine yanan mum koymayın.
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini önlemek için,
aygıtın üzerine vazo gibi sıvıyla doldurulmuş nesneler
koymayın.
Aygıtı kitaplık veya gömülü dolap gibi sınırlı bir
alana yerleştirmeyin.
Üniteyi kolaylıkla erişilebilen bir AC prize bağlayın.
Ünitede bir anormallik fark ederseniz, elektrik fişini
derhal AC prizden çıkarın.
DİKKAT
Bu el kitabında açıkça izin verilmeyen herhangi bir
değişiklik yapılması durumunda bu aygıtı çalıştırma
yetkinizin geçersiz kılınabileceği konusunda dikkatinizi
çekeriz.
CE markasının geçerlilişi yasal olarak zorunlu olduğu
EEA (Avrupa Ekonomik Bölgesi) ülkeleriyle sınırlıdır.
Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine
sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde
bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev
atığı olarak muamele görmemesi
gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüşümü için mevcut olan
uygun toplama noktasına teslim
edilmedilir. Bu ürünün doğru şekilde
atılmasını sağlayarak, bu ürüne
yanlış müdahale edilmesi sonucunda
ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan
sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek
durumların önlenmesine yardımcı olursunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları
korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde
bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle
veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
Önlemler
Güvenlikle ilgili
Çalışma voltajı, güç tüketimi, vb. özellikleri gösteren
tabela arka tarafta bulunur.
Sistemi çalıştırmadan önce, sistemin çalışma
voltajının yerel elektrik şebekenizin voltajıyla aynı
olduğundan emin olun.
Satın alınan yer Çalışma voltajı
ABD/Kanada 120 V AC, 60 Hz
Avrupa ülkeleri 220 – 230 V AC, 50 Hz
Diğer ülkeler • 120 V AC, 60 Hz
• 220 – 230 V AC, 50 Hz
Ünite kapalı bile olsa, prize takılı olduğu sürece AC
güç kaynağından (elektrik şebekesi) bağlantısı
kesilmez.
Uzun süre kullanılmayacaksa sistemi prizden çıkarın.
Kabloyu çıkarmak için fişten tutarak çekin. Kesinlikle
kabloyu çekmeyin.
Sistemin içine sıvı veya katı bir nesne düştüğünde,
sistemin güç kablosunu prizden çekin ve kullanmadan
önce uzman bir personele kontrol ettirin.
AC güç kablosu yalnızca uzman bir servis
mağazasında değiştirilmelidir.
Isının etkin olarak dağıtılması için, subwoofer'ın
arkasında yeterli boşluk bulunduğundan emin olun.
Ayrıca, ünitenin üzerine herhangi bir nesne koymayın.
Subwoofer ve uydu hoparlörün deliğine herhangi
nesne ya da elinizi sokmayın.
Çalıştırma sırasında
Hoparlör sistemini maksimum sistem giriş gücünü
aşan sürekli watt gücüyle çalıştırmayın.
Hoparlör sisteminin hasar görmesini önlemek için
bağlamadan önce hoparlör sistemi, PC ve ses
komponentini kapatın.
Ses seviyesi bozulma noktasına kadar açılmamalıdır.
Sistemde manyetik koruma olmasına rağmen,
manyetik kodlama kullanan kaydedilmiş kaset, saat,
kişisel kredi kartı veya floppy diskleri uzun süre
sistemin önünde bırakmayın.
TV resmi veya monitör görüntüsü manyetik
olarak bozulursa
Sistemde manyetik koruma bulunmasına rağmen bazı
TV setlerinde/kişisel bilgisayarlarda resimde manyetik
bozulmalar olabilir. Bu durumda, TV setini/kişisel
bilgisayarı kapatın ve 15 - 30 dakika sonra yeniden
açın. Kişisel bilgisayarları kapatmadan önce verilerin
saklanması gibi gerekli önlemleri alın.
Herhangi bir düzelme olmazsa, sistemi TV setinden/
kişisel bilgisayardan daha uzağa yerleştirin. Ayrıca, raflı
ses sistemleri, TV standları, oyuncaklar, vb. gibi içinde
mıknatıs bulunan nesneleri TV seti/kişisel bilgisayarın
yanına yerleştirmediğinizden emin olun. Bunlar sistemle
etkileşmelerinden dolayı resimde manyetik bozulmaya
neden olabilirler.
Yerleştirme sırasında
Hoparlörleri eğimli olarak ayarlamayın.
Sistemi ısı kaynakları yakınına ya da doğrudan güneş
ışığı, aşırı toz, nem, yağmur veya mekanik darbeye
maruz kalabileceği yerlere koymayın.
Uydu hoparlörü duvar dışında başka bir yere
takmayın.
Uydu hoparlör üzerine herhangi bir şey asmayın.
Temizlik sırasında
Kabini temizlemek için alkol, benzen veya tiner
kullanmayın.
Hoparlör sisteminizle ilgili soru veya sorunlarınız olursa,
lütfen en yakın Sony satıcısına danışın.
Uydu hoparlörlerin takılması
(Bkz. şekil A)
Uydu hoparlör masa üstüne veya duvara yerleştirilebilir.
Uydu hoparlörü masa üstünde
kullandığınızda (Bkz. şekil A-A)
Uydu hoparlöre ayak takarak masa üstüne
yerleştirilebilir.
1 Ayağı uydu hoparlörün altındaki yuvaya
takın.
Ayak, uydu hoparlörü istediğiniz açıda
ayarlamanızı sağlar.
2 Ayakların kilitlendiğinden emin olun.
Ayağı "tık" sesi duyulana kadar yuvanın içine itin.
Not
Ayağı kilitlerken parmağınızı uydu hoparlörün
yuvasına sokmayın. Parmağınızın yaralanmasına
neden olabilir.
Uydu hoparlörü duvara takılı olarak
kullandığınızda (Bkz. şekil A-B)
Uydu hoparlör duvara takılabilir. Güvenli bir şekilde
takmak için Notları (aşağıda) uygulayın. Yanlış takılması
hoparlörün düşmesine ve yaralanmaya ya da hoparlör
veya başka bir nesneye hasar verilmesine neden
olabilir.
1 Delikli duvar bağlantısını duvara
sabitleyin — resme bakın.
Notlar
Duvar kalınlığının yeterli olduğunu kontrol edin.
Sıva tahtası için en az 9,5 mm kalınlık önerilir.
Sıva tahtasına takarken özel kelepçe (delikli
duvar bağlantısı, birlikte verilmez) kullanın.
Delikli duvar bağlantısını kullanırken birlikte
verilen kullanım talimatlarına bakın.
En az 20 kg asma kapasitesine sahip duvar
bağlantıları kullanın.
Delikli duvar bağlantısıyla birlikte verilen
talimatlara bakın.
•ø 4 mm delikli duvar bağlantısı gerekir.
Delikli duvar bağlantısının başını duvardan 5
mm dışarıda bırakın.
Vidanın gevşemesini önlemek için delikli duvar
bağlantısına dübel (anaerobik yiv kilitleme
malzemesi) taktığınızdan emin olun.
2 Uydu hoparlörü duvara takın.
Duvar bağlantısını uydu hoparlörün bağlantı
deliğine takın.
Notlar
Uydu hoparlörü duvara takmadan önce ayağı
çıkarın.
Kullanmadan önce uydu hoparlörün sıkı bir
şekilde takıldığından emin olun.
Sistemin bağlanması
(Bkz. şekil B)
1 Uydu hoparlörleri subwoofer'a bağlayın.
Uydu hoparlörlerin yerini ve kablo uzunluğunu
kontrol edin. Uydu hoparlörleri 2 metre kabloyla
FRONT L ve FRONT R jakına bağlayın. Uydu
hoparlörleri 3 metre kabloyla REAR L, REAR R ve
CENTER jakına başlayın.
2 Denetleyiciyi kaynak aygıta bağlayın.
– Ses kartı veya ses kutusunun hat çıkışı:
Denetleyicinin INPUT 1 jaklarını (FRONT, REAR
ve CENTER/SUBWOOFER) ve ses kartı jaklarını
birlikte verilen bağlantı kablosuyla bağlayın.
Ayrıntılar için ses kartının kullanım talimatlarına
bakın.
– CD/MD Walkman, vb.:
Denetleyicinin INPUT 2 jakını CD/MD Walkman,
vb. LINE OUT veya kulaklık jaklarına bağlayın.
Bağlantı kablosu sistemle birlikte verilmez.
Not
Sesi dinlemek için her iki bağlı aygıtını da açın.
3 Subwoofer'ı prize takın.
4 Hoparlörleri yerleştirin. (Bkz. şekil C)
Seslerin dinlenmesi
(Bkz. şekil D)
Öncelikle, denetleyicinin ses seviyesini azaltın. Program
kaynağını oynatmaya başlamadan önce ses seviyesi en
az olarak ayarlanmalıdır.
1 Subwoofer üzerindeki AC açma kapama
anahtarını (arka tarafta) ON konumuna
getirin, ardından denetleyici üzerindeki
OPERATE anahtarını ON konumuna
getirin.
OPERATE göstergesi yeşil renkte yanar.
Sistemin elektrik kaynağı subwoofer tarafından
sağlanır. Subwoofer kapatıldığında, POWER, ON
konumunda bile olsa sistem çalışmaz.
2 Denetleyiciye bağlı istediğiniz aygıtı açın.
Not
Çift sese neden olabileceğinden bağlı iki aygıtı
aynı anda açmayın.
3 Denetleyici üzerindeki VOLUME
denetimini ayarlayın.
Subwoofer ve her uydu hoparlörün ses seviyesini
ayarlayabilirsiniz.
Kulaklık çıkışına bağladığınızda, bağlanan aygıtın
ses seviyesini de ayarlayın.
Dinledikten sonra OPERATE anahtarını OFF
konuma getirin.
OPERATE göstergesi kapanır.
Kulaklığın kullanılması
Kulaklığı denetleyici üzerindeki PHONES jakına
bağlayın.
Not
Sesin bozulmasına neden olabileceğinden MEGA
BASS veya BASS BOOST (Walkman, vb.) işlevini
kapatın.
Yalnızca FRONT L/R kanal sinyalleri kullanılabilir.
BASS, REAR veya CENTER ses seviyesi kadranını
kullanamazsınız.
Sorun giderme
Hoparlör sisteminizde sorunla karşılaştığınızda,
aşağıdaki listeyi kontrol ederek belirtilen önlemleri alın.
Sorun devam ederse, en yakın Sony satıcınıza danışın.
Hoparlör sisteminden ses gelmiyor.
Tüm bağlantıların doğru yapıldığından emin olun.
Her bir hoparlör ve denetleyici üzerindeki VOLUME
kadranının (BASS, REAR, CENTER) düzgün şekilde
açıldığından emin olun.
Bağlanan komponentin düzgün şekilde açıldığından
emin olun.
Kulaklıkların bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Bağlıysa, çıkarın.
Seste bozulma var.
Bağlanan komponentin ses seviyesini azaltın. Ya da,
bağlanan komponentte BASS BOOST işlevi varsa,
kapatın.
Bas düzeyini azaltmak için ünite üzerindeki BASS
kadranını çevirin.
Ses seviyesini azaltmak için bu ünite üzerindeki
VOLUME ayarını düşürün.
Hoparlör çıkışında uğultu veya gürültü var.
Tüm bağlantıların doğru yapıldığından emin olun.
Ses komponentlerinin hiçbirinin TV setine çok yakın
yerleştirilmediğinden emin olun.
Ses aniden durdu.
Tüm bağlantıların doğru yapıldığından emin olun.
OPERATE göstergesinin parlaklığı dengesiz.
OPERATE göstergesinin parlaklığı ses seviyesi
yükseltildiğinde dengesiz olabilir. Bu bir arıza değildir.
Teknik Özellikler
Hoparlör kısmı
Uydu hoparlör
Hoparlör sistemi Tam alan, manyetik korumalı
Hoparlör üniteleri 5,7 cm, konik tip
Kapsama tipi Kapalı tip
Empedans 4
Kablo uzunluğu 2 m (ön L ve ön R hoparlörler için)
3 m (arka L, arka R ve orta
hoparlörler için)
Subwoofer
Hoparlör sistemi Woofer
Hoparlör üniteleri 12 cm, konik tip
Kapsama tipi Bas refleks
Empedans 8
Amplifikatör kısmı
Ölçülen çıkış 5 W (%10 T.H.D., 1 kHz, 4 )
(Uydu hoparlör)
25 W (%10 T.H.D., 100 Hz, 8 )
(Subwoofer)
Giriş Stereo mini jak x 3 (5.1 kanal sinyal
girişi için INPUT 1)
Stereo mini jak x 1 (2 kanallı sinyal
girişi için INPUT 2)
Giriş empedansı 4,7 k (1 kHz’de)
Çıkış Stereo mini jak x 1 (PHONES)
Genel
Ölçüler (g/y/d) Yaklaşık 50 x 178 x 99 mm
(Denetleyici)
Yaklaşık 98 x 124 x 84 mm
(Uydu hoparlör, masa üstünde)
Yaklaşık 98 x 98 x 83 mm
(Uydu hoparlör, duvara takılı)
Yaklaşık 163 x 267 x 301 mm
(Subwoofer)
Ağırlık Yaklaşık 199 g (Denetleyici)
Yaklaşık 294 g (10 oz.) (Uydu
hoparlör)
Yaklaşık 4,8 kg
(Subwoofer)
Kablo uzunluğu 2 m (Denetleyiciden subwoofer’a)
2 m (Güç kablosu)
Güç tüketimi 33 W
Birlikte verilen aksesuarlar
Bağlantı Kablosu (5.1 kanal sinyal girişi)
İşteğe bağlı yardımcı ekipman
RK-G136, RK-G138 bağlantı kablosu
PC-236MS fişli adaptör
Tasarım ve teknik özellikler haber vermeksizin
değiştirilebilir.
Hlavní síový vypínač
AC açma kapama
anahtarı
01_SRSD511_GR_SK_CZ_TR 2/7/07, 11:30 AM2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-D511 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

V iných jazykoch