Sony Bravia KDL-32EX40B Návod na obsluhu

Kategória
Blu-Ray prehrávače
Typ
Návod na obsluhu
4-180-167-22(1)
LCD
Digital Colour TV
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Bedienungsanleitung DE
Manual de Instruções PT
Bruksanvisning SE
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohje FI
Instrukcja obslugi PL
Bruksanvisning NO
δηγίες ρήσης GR
Kullanım klavuzu TR
Návod k použití CZ
Kezelési utasítás HU
Návod na obsluhu SK
Instrucţiuni de utilizare RO
Инструкции за работа BG
KDL-40EX40B / 32EX40B
2
SK
Úvod
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento
výrobok značky Sony. Pred uvedením
tohto televízneho prijímača do činnosti
si pozorne prečítajte tento návod a
odložte si ho pre prípad budúcej
potreby.
Poznámky k funkcii
Digital TV
Všetky funkcie súvisiace s funkciou
Digital TV ( ) budú pracovat’ iba
v krajinách alebo na územiach, kde sa
vysielajú digitálne terestriálne signály
DVB-T (MPEG-2 a H.264/MPEG-4
AVC) alebo kde máte prístup ku
káblovej službe kompatibilnej s
DVB-C (MPEG-2 a H.264/MPEG-4
AVC). U miestneho predajcu si
overte, či vo vašom bydlisku môžete
prijímat’ signál DVB-T. Alternatívne
sa spýtajte svojho poskytovateľa
káblových služieb, či je jeho káblová
služba DVB-C vhodná na
integrovanú súčinnost’ s týmto
televíznym prijímačom.
Poskytovateľ služieb káblovej
televízie si môže takéto služby
spoplatňovat’ a požadovat’, aby ste
prijali jeho obchodné podmienky.
Tento televízny prijímač zodpovedá
špecifikáciám DVB-T a DVB-C,
avšak nemôžeme zaručit’
kompatibilitu s budúcim digitálnym
terestriálnym vysielaním DVB-T a s
digitálnym káblovým vysielaním
DVB-C.
Niektoré funkcie Digital TV môžu
byt’ v niektorých krajinách alebo
oblastiach nedostupné a káblo
vysielanie DVB-C nemusí správne
fungovat’ u všetkých poskytovateľov.
Ďalšie informácie o kompatibilných
prevádzkovateľoch káblovej televízie
nájdete na našej internetovej lokalite
podpory:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
Tent návod na obsluhu televízora
obsahuje aj pokyny na „Montáž
konzoly na stenu“.
Ilustrácie použité v tejto príručke
znázorňujú sériu KDL-40EX40B,
pokiaľ nie je uvedené inak.
Informácie o ochranných
známkach
je registrovaná ochranná známka
projektu DVB.
HDMI, logotyp HDMI a High-
Definition Multimedia Interface sú
ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti HDMI
Licensing LLC.
DLNA a DLNA CERTIFIED sú
ochranné známky a/alebo servisné
známky spoločnosti Digital Living
Network Alliance.
DivX® je technológia kompresie
videosúborov vyvinutá spoločnosťou
DivX, Inc.
DivX, DivX Certified a príslušné logá
sú ochranné známky spoločnosti DivX,
Inc. a používajú sa na základe licencie.
O VIDEU DIVX: DivX® je formát
digitálneho videa vyvinutý
spoločnosťou DivX,Inc. Toto
zariadenie je oficiálne certifikované pre
systém DivX a prehráva video vo
formáte DivX. Viac informácií a
softvérové nástroje na konverziu vašich
súborov na video vo formáte DivX
nájdete na www.divx.com.
INFORMÁCIE O SLUŽBE DIVX
VIDEO-ON-DEMAND: Ak chcete na
tomto zariadení, certifikovanom pre
systém DivX (DivX Certified®),
prehrávať obsah DivX Video-on-
Demand (VOD) je potrebné zariadenie
zaregistrovať. Ak chcete vygenerovať
registračný kód, v ponuke nastavení
zariadenia vyhľadajte časť DivX VOD.
Tento kód zadajte na webovej stránke
vod.divx.com, dokončite proces
registrácie a prečítajte si viac informácií
o službe DivX VOD.
Vyrábané na základe licencie
spoločnosti Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojité D sú
ochranné známky Dolby Laboratories.
„BRAVIA“ a sú ochranné
známky spoločnosti Sony Corporation.
„XMB
“ a „XrossMediaBar“ sú
ochranné známky spoločností Sony
Corporation a Sony Computer
Entertainment Inc.
„Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ a logo
„Blu-ray Disc“ sú ochranné známky
organizácie Blu-ray Disc Association.
je ochranná známka spoločnosti
DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
„AVCHD“ a logo „AVCHD“ sú
ochranné známky spoločností
Panasonic Corporation a Sony
Corporation.
Ochranné známky a logá Java a všetky
ochranné známky a logá súvisiace s
produktom Java sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky
spoločnosti Sun Microsystems, Inc. v
USA a iných krajinách.
„BD-LIVE“, logo „BD-LIVE“ a
„BONUSVIEW“ sú ochranné známky
organizácie Blu-ray Disc Association.
Vyrobené pod licenciou podľa
amerických patentov č.: 5 451 942;
5 956 674; 5 974 380; 5 978 762;
6 487 535 a ďalších platných amerických
a celosvetových patentov a patentových
prihlášok. DTS a DTS 2.0 + Digital Out
sú registrované ochranné známky, a
logá a symbol DTS sú ochranné
známky spoločnosti DTS, Inc.
© 1996 – 2008 DTS, Inc. Všetky práva
vyhradené.
Umiestnenie
identifikačného štítka
Štítky s číslom modelu a s údajmi o
napájacom zdroji (v súlade s platnými
bezpečnostnými predpismi) sa
nachádzajú na zadnej časti televízora.
Výrobcom tohoto výrobku je
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko. Autorizovaným
zástupcom pre EMC a bezpečnosť
výrobku je Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V
akýchkoľvek servisných alebo
záručných záležitostiach prosím
kontaktujte adresy uvedené v
separátnych servisných alebo
záručných dokumentoch.
3
SK
SK
Obsah
Kontrola príslušenstva ...................................................................................................................3
Vloženie batérií do diaľkového ovládača .......................................................................................3
Inštalácia
Pripevnenie stolového stojana.......................................................................................................4
Pripojenie antény/káblového prijímača/rekordéra (napr. DVD rekordéra) .....................................4
Ochrana televízneho prijímača proti prevrhnutiu ...........................................................................5
Vedenie sieťového kábla................................................................................................................5
Konfigurácia úvodných nastave..................................................................................................6
Odmontovanie stolového stojana z televízneho prijímača.............................................................6
Sledovanie TV vysielania
Sledovanie programov...................................................................................................................7
Používanie funkcií televízneho prijímača .......................................................................................7
Používanie príručky i-Manual.........................................................................................................8
Prehrávanie disku ..........................................................................................................................9
Ďalšie informácie
Riešenie problémov.....................................................................................................................10
Technické parametre...................................................................................................................11
Inštalácia príslušenstva (montážna konzola na stenu).................................................................13
Informácie o bezpečnosti ............................................................................................................16
Preventívne pokyny .....................................................................................................................17
Bezpečnostné informácie o zabudovanom prehrávači BD .........................................................18
Bezpečnostné upozornenia ohľadne prehrávača BD..................................................................18
Kontrola príslušenstva
Diaľkový ovládač (1)
Batérie veľkosti AAA (typ R3) (2)
Stolový stojan (1)*
Pripevňovacie skrutky pre stolový
stojan (M5 × 16) (4)
Montážne skrutky pre stolový stojan
(M5 × 16) (4)
* Zmontujte stolový stojan pomocou dodaných
montážnych skrutiek. Pri montáži stojana
postupujte podľa inštalačnej brožúry dodanej
so stojanom.
Vloženie batérií do
diaľkového ovládača
Návod na používanie sa nachádza vo vašom televíznom prijímači BRAVIA. Informácie o ovládaní sa
nachádzajú v kapitole „Používanie príručky i-Manual“ (strana 8).
Pred používaním televízora si prečítajte kapitolu „Informácie o bezpečnosti“ (strana 16). Ponechajte si tento
dokument, aby ste doň mohli v prípade potreby nahliadnuť.
Zatlačením a zdvihnutím krytu otvorte kryt.
4
SK
Inštalácia
Pripevnenie stolového
stojana
1 Pokyny na správnu inštaláciu
stolového stojana na niektoré
modely televíznych prijímačov sa
nachádzajú v inštalačnej brožúre
dodanej so stojanom.
2 Umiestnite televízny prijímač na
stolový stojan.
3 Pripevnite televízor k stolovému
stojanu pomocou dodaných skrutiek
podľa šípok , ktoré označujú diery
na skrutky.
~
Ak používate elektrický skrutkovač, uťahovací
moment nastavte približne na hodnotu
1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Pripojenie antény/
káblového prijímača/
rekordéra (napr. DVD
rekordéra)
Pripojenie na káblový prijímač/rekordér
(napr. DVD rekordér) pomocou
rozhrania SCART
Pripojenie na káblový prijímač/rekordér
(napr. DVD rekordér) pomocou
rozhrania HDMI
Káblový prijímač/rekordér (napr. DVD rekordér)
IN
1
ARC
Káblový prijímač/rekordér (napr. DVD rekordér)
5
SK
Inštalácia
Ochrana televízneho
prijímača proti prevrhnutiu
1 Zaskrutkujte do stojana na televízor
skrutku do dreva (s priemerom
4 mm, nedodáva sa).
2 Zaskrutkujte skrutku do kovu
(M4 × 16, nedodáva sa) do otvoru na
skrutku na televíznom prijímači.
3 Skrutku do dreva a skrutku do kovu
zviažte silným lankom (nedodáva
sa).
Vedenie sieťového kábla
6
SK
Konfigurácia úvodných
nastavení
1 Zapojte televízny prijímač do
elektrickej zásuvky.
2 Stlačte tlačidlo 1 na televíznom
prijímači.
Pri prvom zapnutí televízneho prijímača
sa na obrazovke zobrazí ponuka voľby
jazyka.
Riaďte sa pokynmi zobrazenými na
obrazovke.
Automatické ladenie: Ak zvolíte
možnosť „Kábel“, odporúčame vám
zvoliť možnosť „Rýchle prehľadávanie“
na rýchle naladenie programov.
Nastavte parametre „Frekvencia“ a „ID
siete“ podľa informácií od
poskytovateľa služieb káblovej televízie.
Ak funkcia „Rýchle prehľadávanie“
nenájde žiaden kanál, použite funkciu
„Plné prehľadávanie“ (vyhľadávanie
pomocou tejto funkcie môže chvíľu
trvať).
~
V závislosti od krajiny/oblasti v ktorej sa
nachádzate, nemusí byť funkcia „Plné
prehľadávanie“ sprístupnená.
Zoznam podporovaných
prevádzkovateľov káblovej televízie sa
nachádza na našej internetovej lokalite
podpory:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Triedenie programov: Umožňuje zmeniť
poradie analógových kanálov uložených
v televíznom prijímači.
1 Pomocou tlačidiel F/f zvoľte kanál,
ktorý chcete presunúť na novú
pamäťovú pozíciu, a potom stlačte
tlačidlo .
2 Pomocou tlačidiel F/f zvoľte novú
pamäťovú pozíciu pre kanál, a potom
stlačte tlačidlo .
~
Kanály môžete naladiť aj ručne.
Odmontovanie stolového
stojana z televízneho
prijímača
~
Odskrutkujte skrutky označené šípkami na
televíznom prijímači.
Stolový stojan neodmontujte zo žiadneho
iného dôvodu, než z dôvodu inštalácie
vhodného príslušenstva na televízny prijímač.
3
7
SK
Sledovanie TV vysielania
Sledovanie TV vysielania
Sledovanie programov
Používanie funkcií televízneho prijímača
Tlačidlo HOME
Stlačením tohto tlačidla sa otvoria
obrazovky s rôznymi funkciami a
nastaveniami.
Tlačidlo OPTIONS
Stlačením tohto tlačidla sa zobrazia
praktické funkcie v závislosti od práve
používaného vstupu resp. obsahu.
z
Tlačidlá 5, N, PROG + a AUDIO na
diaľkovom ovládači majú na povrchu
dotykový bod. Tieto dotykové body
slúžia ako pomôcka pri ovládaní
televízneho prijímača.
1
Zapnite televízny prijímač.
Stlačením tlačidla 1 na televíznom
prijímači zapnite prijímač.
2
Zvoľte režim.
3
Zvoľte televízny kanál.
Používanie digitálneho elektronického
televízneho programu
Ak chcete zobraziť televízny program, v
digitálnom režime stlačte tlačidlo GUIDE.
GUIDE
OPTIONS
HOME
2
3
Obraz
Zvuk
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Pridať do obľúbených položiek
Uzamknúť/Odomknúť
PAP
Motionflow
Časovač vypnutia
Hlasitosť slúchadiel
Reproduktor
Informácie o systéme
(Pokračovanie)
8
SK
Používanie príručky i-Manual
x Vitajte v i-Manual
x Funkcie TV prijímača „BRAVIA“
x Sledovanie TV vysielania
Poskytuje informácie o praktických
funkciách, akými sú napr. elektronický
televízny program, obľúbené položky a
pod.
x Prehrávanie disku
x Používanie ponuky Domov
Umožňuje prispôsobiť nastavenia
televízneho prijímača a pod.
x Funkcie zábavy s pripojeným
príslušenstvom
Poskytuje informácie o tom, ako pripojiť
voliteľné príslušenstvo.
x Popis súčastí
x Riešenie problémov
Používa sa na vyhľadanie riešenia na
odstránenie problému.
x Register
~
Obrázky a ilustrácie sa môžu líšiť od obsahu zobrazeného na obrazovke.
Vo vašom televíznom prijímači BRAVIA je
implementovaný návod na používanie, ktorý
možno zobraziť na obrazovke.
Ak sa chcete dozvedieť viac o funkciách vášho
televízneho prijímača, dotykom tlačidla otvorte
príručku i-Manual.
1
Stlačte tlačidlo i-MANUAL.
2
Pomocou tlačidiel G/g/F/f/
zvoľte položku.
1
2
Vitajte v i-Manual
Funkcie TV prijímača „BRAVIA“
Sledovanie TV vysielania
Prehrávanie disku
Používanie ponuky Domov
Funkcie zábavy s pripojeným príslušenstvom
Popis súčas
Riešenie problémov
Register
9
SK
Sledovanie TV vysielania
Prehrávanie disku
Prehrávanie
Funkcia Prehrávanie umožňuje prehrať
disk vložený do otvoru na disk.
1 Vložte disk do otvoru nahratou
stranou otočenou smerom dolu.
2 Video disk sa začne prehrávať
automaticky.
Ak chcete prehrať hudobný disk
alebo disk s fotografiami, zvoľte
možnosť v kategórii „Hudba“
alebo „Fotografia“ v ponuke
„XMB“ a stlačte tlačidlo .
~
Ak sa prehrávanie nespustí automaticky,
zvoľte možnosť v kategórii „Video“ v
ponuke „XMB“ a stlačte tlačidlo .
10
SK
Ďalšie informácie
Riešenie problémov
Skontrolujte, či kontrolka 1 (pohotovostný režim) bliká načerveno.
Keď kontrolka 1 (pohotovostný režim) bliká
Je aktivovaná funkcia autodiagnostikovania.
1 Spočítajte, koľkokrát blikne kontrolka 1 (pohotovostný režim) medzi dvoma
trojsekundovými prestávkami.
Kontrolka môže napríklad trikrát zablikať, potom na tri sekundy zhasnúť, a potom znova
trikrát zablikať.
2 Vypnite televízny prijímač stlačením tlačidla 1, odpojte sieťový kábel a
informujte predajcu alebo servisné stredisko spoločnosti Sony, ako bliká
kontrolka (počet bliknutí).
Keď kontrolka 1 (pohotovostný režim) nebliká
1 Postupujte podľa nasledujúcej tabuľky. (Zároveň si prečítajte časť „Riešenie
problémov“ v príručke i-Manual.)
2 Ak problém pretrváva, odneste televízny prijímač do servisu.
Stav Vysvetlenie/riešenie
Obraz
Žiaden obraz (obrazovka
je tmavá) a žiaden zvuk.
Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel.
Zapojte televízny prijímač do elektrickej zásuvky a stlačte
tlačidlo 1 na televíznom prijímači.
Ak kontrolka 1 (pohotovostný režim) bliká načerveno,
stlačte tlačidlo
"/1
.
Na obrazovke sa
objavujú tmavé a/alebo
jasné body.
Obrazovka je tvorená pixelmi. Drobné čierne a/alebo jasné
body (pixely) na obrazovke neznamenajú poruchu.
Všeobecné informácie
Televízny prijímač sa
automaticky vypne
(vstúpi do
pohotovostného režimu).
Skontrolujte, či je zapnutá funkcia „Časovač vypnutia“,
alebo potvrďte nastavenie „Trvanie“ pre funkciu „Časovač
zapnutia“.
Skontrolujte, či je zapnutá funkcia „Pohotovostný režim
TV“.
Diaľkový ovládač
nefunguje.
Vymeňte batérie.
Televízny prijímač je pravdepodobne v režime SYNC.
Ak chcete ovládať televízny prijímač, stlačte tlačidlo SYNC
MENU, zvoľte možnosť „Ovládanie TV“, a potom „Domov
(ponuka)“ alebo „Možnosti“.
Zabudnuté heslo pre
funkcie „Rodičovs
zámok“/„Rodičovská
kontrola“.
Po zvolení možnosti „PIN kód“ pod položkou „Rodičovský
zámok“ v časti „Nastavenia systému“ v ponuke „Nastavenia“
zadajte PIN kód 9999. (Prístroj vždy príjme PIN kód 9999.)
Pri zapínaní TV
prijímača alebo vkladaní
disku do zabudovaného
BD prehrávača počuť
zvuk.
Je to zvuk vydávaný vstavaným prehrávačom BD a
neznamená to poruchu.
11
SK
Ďalšie informácie
Technické parametre
Prístroj
Obrazovka
Panel LCD (displej z tekutých kryštálov)
Systém televízneho
vysielania
Analógový: V závislosti od zvolenej krajiny a regiónu: B/G/H, D/K, L, I
Digitálny: DVB-T/DVB-C
Farebná stupnica/
videosystém
Analógový: PAL, PAL60 (iba video vstup), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (iba video vstup)
Digitálny: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Kanálový rozsah
Analógový: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digitálny: VHF/UHF
Zvukový výstup
10 W + 10 W
Vstupné a výstupné konektory
Anténa/káblová televízia
75 ohmov, externý konektor pre VHF/UHF
/AV1, 2
21–pinový konektor SCART (norma CENELEC) vrátane audio/video vstupu, vstupu RGB a
výstupu pre TV audio/video.
COMPONENT IN
Podporované formáty: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
COMPONENT IN
Audio vstup (pinové konektory)
HDMI IN1, 2, 3
Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: dvojkanálový, lineárny PCM: 32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitov, Dolby Digital
Analógový audio vstup (minikonektor) (iba HDMI IN 1)
AV3
Video vstup (pinový konektor)
AV3
Audio vstup (pinové konektory)
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
Digitálny optický konektor (dvojkanálový lineárny PCM, Dolby Digital, DTS Digital)
(VAR/FIX)
Audio výstup (pinové konektory)
PC IN
Vstup pre PC (Mini D-sub 15–pinový)
Audio vstup pre PC (pinový minikonektor)
Port USB
i
Konektor na slúchadlá
Zásuvka CAM (modul pre podmienený prístup)
LAN
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti od prevádzkového prostredia siete sa môže
rýchlosť pripojenia líšiť. Rýchlosť a kvalita komunikácie pomocou štandardu 10BASE-T/
100BASE-TX nie sú pre tento televízny prijímač garantované.)
* Na pripojenie do siete LAN použite kábel kategórie 7 10BASE-T/100BASE-TX (nedodáva sa).
EXT
Otvor na externé pamäťové médium (na pripojenie USB pamäte)
Jednosmerný výstup: max. 5 V, 500 mA
(Pokračovanie)
12
SK
*
1
Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa dosiahne, keď televízny prijímač dokončí nevyhnutné
vnútorné procesy.
*
2
4 hodiny denne a 365 dní v roku
~
Ak chcete znížiť spotrebu energie
so znížením úrovne podsvietenia (jasu obrazovky) sa zníži spotreba energie.
„Eko“ nastavenia (napr. „Šetrič energie“, „Pohotovostný režim TV“) vám pomôžu znížiť spotrebu
energie, a ušetriť tak peniaze znížením účtu za elektrickú energiu.
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu dizajnu a technických parametrov bez
predchádzajúceho oznámenia.
Názov modelu KDL- 40EX40B 32EX40B
Napájanie a i
Požiadavky na napájanie
220 V – 240 V str., 50 Hz
Rozmery obrazovky (po
uhlopriečke)
približne 101,6 cm/40 palcov približne 80,1 cm/32 palcov
Rozlíšenie displeja
1 920 bodov (vodorovne) × 1 080 riadkov (zvisle)
Príkon
v režime
„Dom
a
“/
„Štandardný“
107 W 72 W
v režime
„Obchod“/
„Živý“
176 W 128 W
Príkon v pohotovostnom
režime*
1
0,2 W (17 W, keď je funkcia „Rýchle spustenie“
nastavená na možnosť „Zap.“)
0,2 W (17 W, keď je funkcia „Rýchle spustenie“
nastavená na možnosť „Zap.“)
Priemerná ročná spotreba
energie*
2
156 kWh 105 kWh
Laser
Typ: polovodičový, neprerušovaný
BD Vlnová dĺžka: 400 – 410 nm
Výkon: max. 20 mW
DVD Vlnová dĺžka: 650 – 663 nm
Výkon: max. 7 mW
CD Vlnová dĺžka: 770 – 800 nm
Výkon: max. 7 mW
Rozmery (približné) (š × v × h)
vrátane stojana
99,2 × 63,6 × 28,0 cm 80,0 × 53,4 × 25,0 cm
bez stojana
99,2 × 59,8 × 11,6 cm 80,0 × 49,7 × 11,3 cm
Hmotnosť (približná)
vrátane stojana
18,0 kg 13,2 kg
bez stojana
15,1 kg 11,2 kg
Dodávané príslušenstvo
Pozri časť „Kontrola príslušenstva“ (strana 3).
Doplnkové príslušenstvo
Montážna konzola na stenu: SU-WL500
Pracovná teplota
5 °C až 35 °C
13
SK
Ďalšie informácie
Inštalácia príslušenstva (montážna konzola na stenu)
Pre zákazníkov:
Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnostných dôvodov spoločnosť Sony odporúča, aby
inštaláciu televízora vykonali predajcovia Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte
sa ho nainštalovať sami.
Pre predajcov a dodávatov výrobkov Sony:
Počas inštalácie, pravidelnej údržby a kontroly tohto produktu venujte mimoriadnu
pozornosť bezpečnosti.
Televízny prijímač môžete nainštalovať pomocou montážnej konzoly na stenu SU-WL500
(predáva sa osobitne).
Televízny prijímač neinštalujte v šikmej polohe. Môže sa používať len vo vertikálnej
polohe. Pred inštalovaním televízneho prijímača na stenu vysuňte a vyberte disk zo
vstavaného prehrávača BD.
Postupujte podľa návodu dodaného s montážnou konzolou na stenu, v ktorom sa
nachádzajú pokyny na správnu inštaláciu.
Pozri časť „Odmontovanie stolového stojana z televízneho prijímača“ (strana 6).
~
Počas pripevňovania montážneho háka umiestnite televízny prijímač na stolový stojan.
Inštalácia tohto produktu vyžaduje adekvátne odborné znalosti. Najmä je potrebné určiť,
či je stena dostatočne pevná na to, aby udržala hmotnosť televízneho prijímača.
Pripevnenie tohto produktu na stenu zverte predajcom alebo licencovaným dodávateľom
výrobkov Sony a počas inštalácie venujte náležitú pozornosť bezpečnosti. Spoločnosť
Sony nezodpovedá za žiadne škody ani zranenia spôsobené nevhodným narábaním alebo
nesprávnou inštaláciou.
Montážny hák
Štvorcový otvor
Skrutka
(+PSW
6 × 16)
(Pokračovanie)
14
SK
Tabuľka s inštalačnými rozmermi televízneho prijímača
Jednotky: cm
Čísla v predchádzajúcej tabuľke sa môžu trocha líšiť v závislosti od konkrétnej inštalácie.
Stena, na ktorú sa televízny prijímač inštaluje musí udržať minimálne štvornásobok
hmotnosti televízneho prijímača. Informácie o hmotnosti sa nachádzajú v časti „Technické
parametre“ (strana 12).
Názov modelu
KDL-
Rozmery displeja
Stredový rozmer
obrazovky
Dĺžka pre každý
montážny uhol
Uhol (0°)
AB C DE
40EX40B
99,2 59,8 12,2 42,5 16,0
32EX40B
80,0 49,7 17,2 42,6 15,7
Stredový bod obrazovky
VAROVANIE
15
SK
Ďalšie informácie
Schéma/tabuľka umiestnenia skrutiek a hákov
Názov modelu Umiestnenie skrutiek Umiestnenie hákov
KDL-40EX40B d, g b
KDL-32EX40B e, g c
Umiestnenie skrutiek
Pri inštalovaní montážneho háku na
televízny prijímač.
Umiestnenie hákov
Pri inštalovaní televízneho prijímača na
základný stojan.
b
a
*
c
* Umiestnenie háku „a“ nie
je možné použiť pre
uvedené modely.
16
SK
Informácie o
bezpečnosti
Inštalácia/Nastavenie
Televízny prijímač nainštalujte a
používajte v súlade s dolu uvedenými
pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika
požiaru, úderu elektrického prúdu,
poškodeniam alebo úrazom.
Inštalácia
Televízny prijímač treba nainštalovat’
v blízkosti ľahko dostupnej siet’ovej
zásuvky.
Televízny prijímač postavte na pevný
a rovný povrch.
Inštaláciu na stene môže
uskutočňovat’ iba kvalifikovaný
pracovník servisu.
Z bezpečnostných dôvodov rozhodne
odporúčame používat’ príslušenstvo
značky Sony, ako napr.:
Nástenný držiak SU-WL500
Dbajte na používanie skrutiek
dodávaných s nástenným držiakom
pri pripevňovaní montážnych hákov k
televíznemu prijímaču. Dodávané
skrutky sú navrhnuté tak, aby mali
dĺžku 8 mm až 12 mm meranej od
pripevňovacieho povrchu
montážneho háka.
Priemer a dĺžka skrutky závisia od
modelu konzoly na montáž na stenu.
Použitie iných ako dodávaných
skrutiek môže mat’ za následok
vnútorné poškodenie televízneho
prijímača, alebo spôsobit’ jeho pád
atď.
Preprava
Pred
premiestňovaním
televízneho
prijímača odpojte
všetky káble.
Na prenášanie
veľkého
televízneho
prijímača sú
potrební dvaja
alebo traja ľudia.
Pri manuálnom
prenášaní držte
televízny prijímač
ako na ilustrácii
vpravo. LCD
panel a rám okolo obrazovky chráňte
pred zvýšeným namáhaním.
Pri zdvíhaní alebo prenášaní držte
televízny prijímač pevne za spodnú
čast’.
Pri prenášaní a preprave chráňte
televízny prijímač pred nárazmi alebo
nadmernými vibráciami.
Pri preprave do opravy alebo pri
st’ahovaní zabaľte televízny prijímač
do pôvodného kartónu a baliaceho
materiálu.
Vetranie
Vetracie otvory skrinky nikdy
nezakrývajte a nič dovnútra prístroja
nestrkajte.
Ponechajte voľný priestor okolo
televízneho prijímača ako na ilustrácii
dolu.
Rozhodne odporúčame použit’
nástenný držiak značky Sony, aby sa
zaručila dostatočná cirkulácia
vzduchu.
Nainštalovaný na stene
Nainštalovaný na
podstavci
Na zaručenie dostatočného vetrania a
na predchádzanie usadzovaniu
nečistôt alebo prachu:
Televízny prijímač neklaďte na
plochu, neinštalujte ho hlavou
dolu, dozadu ani nabok.
Televízny prijímač neklaďte na
policu, koberec, posteľ ani do
skrine.
Televízny prijímač neprikrývajte
textíliami, ako sú záclony, ani
predmetmi ako noviny a pod.
Televízny prijímač neinštalujte
podľa ilustrácie dolu.
Siet’ový kábel
Pri manipulácii so siet’ovým káblom a
zásuvkou dodržiavajte nasledujúce
zásady, aby ste predišli vzniku rizika
požiaru, úderu elektrického prúdu,
poškodeniam alebo úrazom:
Používajte iba siet’ové káble
dodávané spoločnost’ou Sony, nie
od iných dodávatel’ov.
Vidlicu zasuňte úplne do siet’ovej
zásuvky.
Televízny prijímač pripájajte iba k
sieti 220-240 V striedavých.
Pri zapájaní káblov sa pre vlastnú
bezpečnost’ presvedčite, že napájací
kábel je odpojený. Nedotýkajte sa
káblových konektorov.
Predtým, ako budete s televíznym
prijímačom pracovat’ alebo ho
premiestňovat’, odpojte napájací
kábel od siet’ovej zásuvky.
Napájací kábel nepribližujte k
zdrojom tepla.
Siet’ovú vidlicu odpojte a
pravidelne ju čistite. Ak je vidlica
zaprášená a pohlcuje vlhkost’, môže
sa znehodnotit’ jej izolácia, čo môže
spôsobit’ požiar.
Poznámky
Dodávaný napájací kábel
nepoužívajte so žiadnym iným
zariadením.
Napájací kábel príliš nestláčajte,
neohýbajte ani neskrúcajte. Mohli by
sa obnažit’ alebo zlomit’ žily kábla.
Napájací kábel neupravujte.
Neklaďte na napájací kábel nič t’ažké.
Pri odpojovaní vidlice net’ahajte za
napájací kábel.
Nepripájajte príliš veľa spotrebičov k
tej istej siet’ovej zásuvke.
Nepoužívajte uvoľnenú siet’ovú
zásuvku.
Zakázané použitie
Televízny prijímač neinštalujte a
nepoužívajte na miestach, v prostredí
alebo v situácii, uvádzaných ďalej v
texte, pretože môže dôjst’ k poruche
televízneho prijímača a následne k
požiaru, úderu elektrickým prúdom,
poškodeniu a/alebo k úrazu.
Umiestnenie:
Vonku (na priamom slnečnom svetle),
na morskom pobreží, na lodi alebo inom
plavidle, vo vozidle, v zdravotníckych
zariadeniach, na nestabilných miestach,
v blízkosti vody, na daždi, pri vlhkosti
alebo dyme.
Prostredie:
Miesta, ktoré sú horúce, vlhké alebo
nadmerne prašné; miesta kam môže
preniknút’ hmyz; vystavené
mechanickým vibráciám, v blízkosti
horľavých predmetov (sviečky a pod.).
Televízny prijímač chráňte pred
odstrekujúcimi alebo kvapkajúcimi
tekutinami. Neklaďte na televízny
prijímač žiadne predmety naplnené
tekutinou, ako sú vázy a pod.
Situácia:
Nepoužívajte, ak máte mokré ruky, s
demontovanou skrinkou alebo s
pripojenými prístrojmi, ktoré výrobca
neodporúča. Počas búrky odpojte
televízny prijímač od siet’ovej zásuvky a
od antény.
Rozbité kúsky:
Do televízneho prijímača nič
nehádžte. Sklo na obrazovke sa môže
nárazom poškodit’ a spôsobit’ vážny
úraz.
Ak povrch televízneho prijímača
praskne, nedotýkajte sa ho, až kým
neodpojíte napájací kábel. V
opačnom prípade hrozí úder
elektrickým prúdom.
Montážny hák
Pripevnenie háka na
zadnú stenu televízneho
prijímača
Skrutka (dodávaná s
konzolou na montáž na
stenu)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Okolo prijímača ponechajte
najmenej takýto voľný priestor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Okolo prijímača ponechajte
najmenej takýto voľný priestor.
Cirkulácia vzduchu je zablokovaná.
Stena Stena
17
SK
Ďalšie informácie
Kondenzácia
Ak televízor prenesiete priamo zo
studeného prostredia do teplého, alebo
ak ho umiestnite do veľmi vlhkej
miestnosti či do miestnosti, v ktorej sa
práve v tomto momente zaplo kúrenie,
na povrchu alebo vo vnútri televízora
môže skondenzovať vlhkosť. V tom
prípade vypnite televízor a nechajte ho
vypnutý až dovtedy, kým sa vlhkosť
nevyparí. Potom môžete televízor
používať. Ak je v zabudovanom
prehrávači BD vložený disk, vysuňte
disk, vyberte ho a vypnite televízor.
Používanie navlhnutého televízora
môže spôsobiť, že televízor bude mať
zlý obraz, zlé farby alebo sa vyskytne
porucha.
Ak sa prijímač nepoužíva
Ak televízny prijímač nebudete
niekoľko dní používat’, odpojte ho od
napájania z dôvodov ochrany
životného prostredia a bezpečnosti.
Pretože vypnutím sa televízny
prijímač od siete úplne neodpojí, na
úplné odpojenie televízneho
prijímača je potrebné vytiahnut’
vidlicu zo siet’ovej zásuvky.
Niektoré televízne funkcie však môžu
mat’ funkcie, ktoré si na správne
fungovanie vyžadujú, aby bol
televízny prijímač ponechaný v
pohotovostnom režime.
Pre deti
Nedovoľte, aby deti vyliezali na
televízny prijímač.
Drobné príslušenstvo sa nesmie
ponechat’ v dosahu detí, pretože by
mohlo byt’ omylom prehltnuté.
Dávajte pozor na malé deti, aby
nepchali prsty do diskovej
mechaniky. Mohli by sa zraniť.
Ak by sa vyskytli
nasledujúce problémy...
Ak by sa vyskytol niektorý z
nasledujúcich problémov, televízny
prijímvypnite a okamžite odpojte
napájací kábel.
Požiadajte predajcu alebo servisné
stredisko Sony, aby prijím
skontroloval odborník.
Keď:
Napájací kábel je poškodený.
Siet’ová zásuvka je uvoľnená.
Televízny prijímač bol poškodený
pádom, úderom alebo predmetom,
ktorý naň dopadol.
Cez otvory v skrinke prenikne do
prijímača tekutina alebo iný
predmet.
Výstraha
Aby ste predišli požiaru, nikdy do
blízkosti tohto produktu neklaďte
sviečky ani žiadny iný otvorený oheň.
Preventívne
pokyny
Sledovanie televízneho
programu
Televízny program sledujte pri
miernom osvetlení, pretože
sledovanie televízneho prijímača pri
slabom osvetlení alebo po dlhšiu dobu
namáha vaše oči.
Pri používaní slúchadiel si nastavte
vhodnú hlasitost’, pretože príliš
vysoká úroveň môže spôsobit’
poškodenie sluchu.
Obrazovka LCD
Hoci sa obrazovka LCD vyrába
použitím vysoko presnej technológie
a 99,99% a viac pixelov je funkčných,
na obrazovke LCD môžu byt’ trvalo
čierne alebo jasné body (červené,
modré alebo zelené). Ide o
konštrukčnú charakteristiku
obrazovky LCD a nejde o jej poruchu.
Čelný filter sa nesmie stláčat’ ani
poškriabat’, na tento televízny
prijímač neklaďte žiadne predmety.
Zobrazenie by mohlo byt’
nerovnomerné a mohla by sa
poškodit’ obrazovka LCD.
Ak sa tento televízny prijímač používa
na chladnom mieste, na zobrazení sa
môžu prejavit’ škvrny alebo obraz
môže stmavnút’. Nie je to príznak
poruchy. Po zvýšení teploty tieto javy
zmiznú.
Ak sa trvalo zobrazujú nepohyblivé
zobrazenia, môžu sa prejavit
„duchovia“. Po niekoľkých
okamihoch môžu zmiznút’.
Pri používaní tohto televízneho
prijímača sa obrazovka a skrinka
môže zohrievat’. Nie je to príznak
poruchy.
Obrazovka LCD obsahuje malé
množstvo tekutých kryštálov.
Niektoré žiarivky, ktoré televízny
prijímač obsahuje, obsahujú aj ortut’.
Pri likvidácii dodržiavajte platné
nariadenia a predpisy.
Zaobchádzanie s povrchom
obrazovky a skrinkou
televízneho prijímača a ich
čistenie
Pred čistením sa presvedčite, či je
odpojený napájací kábel pripájajúci
televízny prijímač k siet’ovej zásuvke.
Aby ste predišli znehodnocovaniu
materiálu alebo povrchu obrazovky,
dodržiavajte nasledujúce preventívne
zásady.
Prach z povrchu obrazovky/skrinky
utierajte jemne a mäkkou handričkou.
Ak prach odoláva, utrite ho mäkkou
handričkou jemne navlhčenou do
rozriedeného roztoku neagresívneho
čistiaceho prostriedku.
Nestriekajte vodu ani čistiaci
prostriedok priamo na televízor.
Môžu stiecť do spodnej časti
obrazovky alebo do vonkajších dielov
a spôsobiť nesprávnu funkciu.
Nikdy nepoužívajte abrazívne
špongie, čističe obsahujúce lúh alebo
kyselinu, prášok na riad ani prchavé
rozpúšt’adlá ako je alkohol, benzén,
riedidlo alebo insekticíd. Používanie
takýchto materiálov alebo dlhodobý
kontakt s gumovými alebo vinylovými
materiálmi môže spôsobit’
poškodenie povrchu obrazovky a
materiálu skrinky.
Na zaručenie dostatočného vetrania
sa odporúča pravidelne povysávat’
vetracie otvory.
Pri zmene uhla natočenia televízneho
prijímača pohybujte prijímačom
pomaly, aby nespadol zo stojana a
neprevrhol sa.
Prídavné zariadenia
Prídavné zariadenia a všetky ostatné
zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické žiarenie
nepribližujte k televíznemu prijímaču.
Nedodržanie tejto podmienky môže
spôsobit’ deformáciu zobrazenia a/
alebo šum vo zvuku.
Toto zariadenie bolo testované a je v
zhode s obmedzeniami podľa
smernice o elektromagnetickej
kompatibilite pri použití prípojného
signálneho kábla kratšieho než
3 metre.
Batérie
Pri vkladaní batérií dodržiavajte ich
polaritu.
Nepoužívajte rôzne druhy batérií ani
staré batérie s novými.
Batérie zneškodňujte tak, aby
neznečist’ovali životné prostredie.
V niektorých krajinách môže byt’
zneškodňovanie batérií regulované.
Obrát’te sa na miestny úrad kvôli
informáciám o zneškodňovaní.
S diaľkovým ovládačom
zaobchádzajte ohľaduplne.
Nenechajte ho padnút’, nestúpajte
naň, nepolievajte ho žiadnymi
tekutinami.
Diaľkový ovládač nesmie byt’
položený v blízkosti zdroja tepla, na
mieste vystavenom účinkom
priameho slnečného svetla, ani vo
vlhkej miestnosti.
Likvidácia televízneho
prijímača
Likvidácia
starých
elektrických a
elektronických
prístrojov
(vzt’ahuje sa na
Európsku úniu a európske
krajiny so systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že výrobok nesmie byt’
spracovávaný ako komunálny odpad.
Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne
na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením
správnej likvidácie tohto výrobku
pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka,
ktoré by mohli byt’ zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi
z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovat’
prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku
vám na požiadanie poskytne miestny
úrad, služba likvidácie komunálneho
odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si
tento výrobok zakúpili.
(Pokračovanie)
18
SK
Zneškodňovanie
použitých batérií
(platí v Európskej
únii a ostatných
európskych
krajinách so
zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale
znamená, že batéria dodaná s týmto
výrobkom nemôže byť spracovaná s
domovým odpadom. Na niektorých
batériách môže byť tento symbol
použitý v kombinácii s chemickými
značkami. Chemické značky ortute
(Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak
batéria obsahuje viac ako 0,0005%
ortute alebo 0,004% olova. Tým, že
zaistíte správne zneškodnenie týchto
batérií, pomôžete zabrániť potenciálne
negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v
opačnom prípade mohol byť spôsobený
pri nesprávnom nakladaní s použitou
batériou. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje. V
prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu
bezpečnosti, výkonu alebo integrity
údajov vyžaduje trvalé pripojenie
zabudovanej batérie, túto batériu môže
vymeniť iba kvalifikovaným
personálom. Aby ste zaručili, že batéria
bude správne spracovaná, odovzdajte
tento výrobok na konci jeho životnosti
na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. V prípade
všetkých ostatných batérií, postupujte
podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu
z výrobku. Odovzdajte batériu na
vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií. Ak chcete získať
podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku alebo batérie, kontaktuje
váš miestny alebo obecný úrad, miestnu
službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Bezpečnostné
informácie o
zabudovanom
prehrávači BD
Použitie optických nástrojov s týmto
produktom zvýši ohrozenie očí.
Keďže laserový lúč použitý v tomto
zabudovanom prehrávači BD/DVD
škodí očiam, nepokúšajte sa skrinku
prehrávača rozoberať.
Servis zverte len kvalifikovaným
osobám.
Tento štítok je umiestnený na
ochrannom kryte vo vnútri uzavretej
časti, ktorý chráni pred laserovým
žiarením.
Tento spotrebič je klasifikovaný ako
produkt triedy CLASS 1 LASER.
Označenie CLASS 1 LASER
PRODUCT je umiestnené na kryte
vo vnútri uzavretej časti, ktorý chráni
pred laserovým žiarením.
Disk chytajte za okraje, aby ste ho
neznečistili. Nedotýkajte sa jeho
povrchu. Prach, odtlačky prstov alebo
poškrabanie disku môže spôsobiť, že
disk nebude správne fungovať.
Nepoužívajte nasledovné disky:
čistiace disky,
disky neštandardného tvaru
(napr. karta, srdce),
disky s nalepenými štítkami alebo
nálepkami,
disky s nalepenou celofánovou
páskou alebo nálepkou.
Neopravujte povrch záznamovej
strany disku s cieľom odstrániť z neho
škrabance.
Keď vysuniete disk zo zabudovaného
prehrávača BD pomocou tlačidla Z
na televízore, nezabudnite disk
vybrať z mechaniky. Nenechávajte
disk v diskovej mechanike.
Vysuňte disk, vyberte ho z mechaniky
a vypnite televízor, ak ho nebudete
používať.
Nevystavujte disky priamemu
slnečnému svetlu ani tepelným
zdrojom, ako sú horúce vzduchové
potrubia, ani ich nenechávajte v aute
zaparkovanom na priamom slnečnom
svetle, pretože teplota vo vnútri
vozidla môže značne vystúpiť.
Po prehraní uložte disk do obalu.
Vyčistite disk čistiacou handričkou.
Disk utierajte od stredu smerom von.
Nepoužívajte čistiace prostriedky ako
napríklad benzín, riedidlá, bežne
dostupné čističe na disky alebo
šošovky či antistatické spreje určené
na gramofónové platne.
Ak ste na disk tlačili označenie, pred
prehrávaním potlač vysušte.
Netlačte disk do diskovej mechaniky
nasilu. Ak v zabudovanom prehrávači
BD už je disk a vy sa budete snažiť
zasunúť druhý, môžete spôsob
poruchu.
Ak je šošovka znečistená prachom,
môže dôjsť k preskakovaniu zvuku
alebo k narušeniu obrazu. Ak je
výrobok potrebné opraviť,
kontaktujte predajňu, v ktorej bol
zakúpený, alebo centrum
informačných služieb zákazníkom.
Bezpečnostné
upozornenia
ohľadne
prehrávača BD
Na zadnej strane televízora sa
nachádza regionálny kód.
Nepoužívajte čistiace disky ani čističe
diskov alebo šošoviek (ani roztoky,
ani spreje). Mohlo by to spôsobiť
poruchu aparátu.
Keď vysúvate disk, môže disk naraziť
na predmety v okolí a môže sa
poškodiť alebo spôsobiť úraz. Preto
nechávajte v okolí diskovej
mechaniky voľný priestor.
Keď presúvate televízor, vyberte disk
zo zabudovaného prehrávača BD. Ak
to neurobíte, disk sa môže poškodiť.
Vysuňte a vyberte disk pred
presúvaním televízora.
Neodpájajte napájací adaptér, keď
zabudovaný prehrávač BD hrá.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336

Sony Bravia KDL-32EX40B Návod na obsluhu

Kategória
Blu-Ray prehrávače
Typ
Návod na obsluhu