Braun 760cc-4, Series 7 Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka
36
Slovensk˘
Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu,
funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým holiacim strojčekom
Braun spokojní.
Pozorne si prečítajte tieto pokyny, ktoré obsahujú informácie týkajúce sa
bezpečnosti. Tieto pokyny uchovajte na prípadné budúce použitie.
Upozornenie
Váš holiaci strojček je vybavený špeciálnym prevodníkom
na nízke napätie (špeciálnym sieťovým káblom so sieťovým
adaptérom). Žiadnu jeho časť nesmiete meniť, ani ho rozo-
berať, inak by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Používajte iba špeciálne káble, ktoré sú súčasťou balenia
tohto spotrebiča.
Strojček nepoužívajte, ak je poškodená planžeta alebo sieťová
šnúra.
Tento spotrebič je vhodný na čistenie pod tečúcou
vodou z kohútika. Pred čistením vo vode odpojte tento
spotrebič od elektrickej siete.
Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou
pohyblivosťou, schopnosťou vnímania či mentálnym zdravím
alebo bez skúseností či zodpovedajúceho povedomia môžu
tento prístroj používať pod dohľadom alebo po obdržaní
pokynov na jeho bezpečné používanie a po uvedomení si
možných rizík. Prístroj nie je určený ako hračka pre deti. Deti
bez dozoru alebo deti mladšie ako 8 rokov nesmú vykonávať
čistenie a údržbu prístroja.
Uistite sa, že základňa čistiaceho systému Clean&Renew je
položená na rovnom povrchu, aby nedochádzalo k vytekaniu
čistiacej tekutiny. Keď je čistiaca náplň nainštalovaná, buďte
opatrní, aby ste základňu neprevrátili, prudko s ňou nehýbali,
ani ju neprenášali, pretože čistiaca tekutina sa môže z náplne
vyliať. Základňu neodkladajte do kúpeľňovej skrinky, ani
v blízkosti tepelných zdrojov, ani na vyleštený alebo lakovaný
povrch.
Čistiaca náplň obsahuje vysoko horľavú tekutinu, preto ju
nenechávajte blízko zdrojov zapálenia. V blízkosti základne
nefajčite. Nevystavujte ju dlhodobo priamemu slnku.
Použitú náplň opätovne nenapĺňajte a používajte iba originálne
náhradné náplne Braun.
97155791_760cc-4_CEE_S4-122.indd 36 17.11.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 17Nov2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 36 of 122
37
Popis
Základňa Clean&Renew
1 Indikátor hladiny čistiacej tekutiny
2 Tlačidlo na výmenu náplne
3 Elektrické kontakty medzi základňou a
strojčekom
4 Tlačidlo na spustenie čistenia
5 Indikátory čistiaceho programu
6 Elektrická zástrčka základne
7 Čistiaca náplň
Holiaci strojček
8 Nadstavec s planžetou a holiacim blokom
9 Tlačidlo na snímanie nadstavca
0 Spínač uzamknutia holiacej hlavy «lock»
q Výsuvný zastrihávač dlhých fúzov
w Spínač zapnutia/vypnutia «on/off»
e (–) Tlačidlo na citlivé holenie
r (+) Tlačidlo na intenzívne holenie
t Tlačidlo na vynulovanie displeja
z Displej holiaceho strojčeka
u Elektrické kontakty medzi strojčekom a
základňou
i Elektrická zástrčka holiaceho strojčeka
o Cestovné puzdro
p Špeciálny sieťový kábel
Pred holením
Holiaci strojček musíte pred prvým použitím
zapojiť do elektrickej zásuvky pomocou špeciál-
neho sieťového kábla p alebo postupujte podľa
nižšie uvedeného popisu.
Inštalácia základne Clean&Renew
Pomocou špeciálneho sieťového kábla p
zapojte zástrčku základne 6 do elektrickej
zásuvky.
Kryt otvorte stlačením tlačidla 2.
Čistiacu náplň 7 položte na rovný a pevný
povrch (napr. na stôl).
Opatrne odstráňte uzáver na náplni.
Náplň zasuňte čo možno najhlbšie do spodnej
časti základne.
Kryt opatrne zatvorte tak, že ho budete tlačiť
smerom nadol, až kým sa celkom nezavrie.
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
2
1
97155791_760cc-4_CEE_S4-122.indd 37 17.11.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 17Nov2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 37 of 122
38
Indikátor hladiny čistiacej tekutiny
1 zobrazuje,
koľko tekutiny je v náplni:
náplň postačí na 30 čistiacich cyklov
náplň postačí na 7 čistiacich cyklov
je potrebná nová náplň
Nabíjanie a čistenie holiaceho strojčeka
Holiacu hlavu vložte do čistiacej základne.
Elektrické kontakty u na zadnej strane strojčeka
zapadnú do elektrických kontaktov 3 čistiacej
základne. Dôležité upozornenie: Holiaci
strojček musí byť suchý a zbavený všetkej
peny alebo zvyškov mydla!
Ak je to potrebné, základňa Clean&Renew holiaci
strojček automaticky nabije. Spustí sa aj analýza
hygienického stavu strojčeka a rozsvieti sa jeden
z týchto indikátorov čistiaceho programu 5:
strojček je čistý
je potrebné krátke úsporné čistenie
je potrebné bežné čistenie
je potrebné intenzívne čistenie
Keď základňa vyberie jeden z čistiacich
programov, ten sa nespustí, pokiaľ nestlačíte
tlačidlo na spustenie čistenia 4. Na dosiahnutie
najlepších výsledkov holenia odporúčame
strojček vyčistiť po každom holení.
Počas čistenia bude príslušný indikátor čistiaceho
programu blikať. Každý čistiaci program
pozostáva z niekoľkých cyklov, počas ktorých
sa holiaca hlava strojčeka prepláchne čistiacou
tekutinou a strojček sa vysuší pomocou teplého
vzduchu. V závislosti od zvoleného programu sa
celkový čas čistenia pohybuje od 32 do 43 minút.
Čistiaci program by sa nemal prerušovať.
Nezabúdajte, že počas sušenia môže byť holiaca
hlava horúca a vlhká.
Po ukončení programu sa rozsvieti modrý indiká-
tor . Vtedy je váš holiaci strojček čistý
a pripravený na ďalšie použitie.
Pokojový režim
10 minút po ukončení nabíjania alebo čistenia
sa základňa Clean&Renew vypne a prejde
do pokojového režimu: indikátory na základni
Clean&Renew sa vypnú.
trimmer
Series 7
97155791_760cc-4_CEE_S4-122.indd 38 17.11.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 17Nov2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 38 of 122
39
Displej holiaceho strojčeka
Displej holiaceho strojčeka z znázorňuje stav
nabitia batérie. Počas nabíjania alebo holenia
príslušný zelený dielik batérie, zobrazujúci stav
nabitia batérie, bliká. Keď je batéria plne nabitá,
zelený indikátor nabitia sa súvisle rozsvieti
za predpokladu, že strojček je zapnutý alebo
zapojený do elektrickej zásuvky.
Niekoľko minút po skončení nabíjania sa holiaci
strojček prepne do pohotovostného režimu:
displej sa vypne.
Indikátor slabého nabitia:
Keď kapacita batérie klesne pod 20 %, začne
blikať červený indikátor slabého nabitia «low» za
predpokladu, že strojček je zapnutý.
Zostávajúca kapacita batérie postačí na ďalšie
2 až 3 oholenia.
Údaje o nabíjaní
Plne nabitá batéria zabezpečuje až 50 minút
holenia bez použitia sieťového kábla. Dĺžka
holenia sa môže meniť v závislosti od dĺžky
fúzov.
Odporúčaná teplota okolia pri nabíjaní je 5 °C
až 35 °C. Pri extrémne nízkych alebo vysokých
teplotách sa batéria nemusí nabíjať správne
alebo vôbec. Odporúčaná teplota okolia pre
holenie je 15 °C až 35 °C. Holiaci strojček
dlhodobo nevystavujte teplotám vyšším ako
50 °C.
Používanie holiaceho strojčeka
Osobné nastavenie holiaceho strojčeka
S tlačidlami (–)
e
a (+)
r
si môžete vybrať to
najlepšie nastavenie na holenie jednotlivých
častí tváre podľa svojich individuálnych potrieb.
Jednotlivé nastavenia znázorňuje svetelný
indikátor, ktorý je súčasťou spínača zapnutia/
vypnutia w:
tmavomodrá farba (intenzívne holenie)
svetlomodrá farba (normal)
biela farba (na dôkladné a pohodlné oholenie
citlivých oblastí tváre, akou je napríklad krk)
Na dôkladné a rýchle oholenie odporúčame
použiť nastavenie (+).
Keď strojček nabudúce opäť zapnete, aktivuje
sa nastavenie, ktoré ste použili pri poslednom
holení.
1
0
0
8
0
6
0
4
0
2
0
1
0
0
8
0
6
0
4
0
2
0
+
normal
97155791_760cc-4_CEE_S4-122.indd 39 17.11.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 17Nov2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 39 of 122
40
Používanie holiaceho strojčeka
Strojček zapnite spínačom zapnutia/vypnutia
w:
Výkyvná holiaca hlava a pohyblivé planžety
sa automaticky prispôsobujú kontúram vašej
tváre.
Pri holení ťažko dostupných miest (napr. pod
nosom), posuňte spínač uzamknutia holiacej
hlavy «lock»
0 do zadnej polohy, aby ste
výkyvnú hlavu zafixovali v určitom uhle.
Na zastrihnutie bokombrád, fúzov alebo brady
vysuňte výsuvný zastrihávač dlhých fúzov
smerom nahor.
Tipy pre dokonalé suché holenie
Na dosiahnutie najlepších výsledkov holenia
vám Braun odporúča dodržiavať 3 jednoduché
pravidlá:
1. Vždy sa hoľte pred tým, ako si umyjete tvár.
2. Holiaci strojček držte vždy v pravom uhle (90°)
k pokožke.
3. Pokožku držte napnutú a hoľte sa proti smeru
rastu fúzov.
Holenie pomocou sieťového kábla
Ak sa strojček vybije a vy nemáte čas ho nabiť
v základni Clean&Renew, môžete sa oholiť aj so
strojčekom zapojeným do elektrickej zásuvky cez
špeciálny sieťový kábel.
Čistenie
Automatické čistenie
Po každom holení vráťte strojček do základne
Clean&Renew a ďalej postupujte podľa pokynov
uvedených v časti «pred holením». Základňa
sa automaticky postará o potrebné nabíjanie
a čistenie. Pri každodennom holení postačí jedna
čistiaca náplň na asi 30 čistiacich cyklov.
Hygienická čistiaca kazeta obsahuje
denaturovaný etanol alebo izopropanol
(špecifikáciu pozri na kazete), ktorý sa po
otvorení prirodzene pomaly odparuje. Každá
náplň, ak sa nepoužíva denne, by sa mala
vymeniť približne každých 8 týždňov.
Čistiaca náplň obsahuje aj lubrikačné látky,
ktoré môžu po čistení zanechať na vonkajšej
strane planžety viditeľné zvyšky. Tie však ľahko
odstránite, keď ich jemne utriete kusom látky
alebo servítkou.
lock
lock
t
r
lock
1
2
trimmer
+
lock
release
90°
trimmer
97155791_760cc-4_CEE_S4-122.indd 40 17.11.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 17Nov2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 40 of 122
41
Manuálne čistenie
Opláchnutie holiacej hlavy pod tečúcou vodou
je alternatívny spôsob ako udržať strojček čistý,
najmä počas cestovania:
Holiaci strojček zapnite (napájanie z batérie) a
holiacu hlavicu opláchnite pod tečúcou teplou
vodou, kým nebudú odstránené všetky zvyšky.
Môžete použiť tekuté mydlo bez abrazívnych
látok. Opláchnite všetku penu a holiaci strojček
nechajte v chode ešte niekoľko sekúnd.
Potom strojček vypnite, stlačte tlačidlo
9
a zložte nadstavec s planžetou a holiacim
blokom 8 a nechajte ho uschnúť.
Ak holiaci strojček pravidelne čistíte pod
tečúcou vodou, raz do týždňa aplikujte na
nadstavec s planžetou a holiacim blokom
kvapku špeciálneho jemného oleja.
Alternatívne môžete holiaci strojček vyčistiť
pomocou kefky:
Holiaci strojček vypnite. Zložte nadstavec
s planžetou a holiacim blokom 8 a vyklepte ho
na rovnom povrchu. Kefkou vyčistite vnútornú
časť výkyvnej hlavy. Nadstavec však kefkou
nečistite, pretože by sa mohol poškodiť.
Čistenie krytu
Z času na čas umyte kryt holiaceho strojčeka
a základne Clean&Renew pomocou vlhkej
handričky, najmä vo vnútri čistiacej komory, kam
sa vkladá holiaci strojček.
Výmena čistiacej náplne
Keď stlačíte tlačidlo
2 a otvoríte kryt, niekoľko
sekúnd počkajte, kým použitú náplň vyberiete,
aby ste zabránili kvapkaniu.
Pred tým, ako použitú náplň vyhodíte, sa uistite,
že ste ju uzavreli pomocou uzáveru z novej
náplne, pretože použitá náplň obsahuje znečis-
tený čistiaci roztok.
Udržiavanie holiaceho strojčeka
v špičkovej forme
Výmena nadstavca s planžetou a holiacim
blokom / vynulovanie displeja
Nadstavec s planžetou a holiacim blokom 8
vymeňte, keď sa na displeji holiaceho strojčeka
rozsvieti svetelný indikátor výmeny holiacich
dielov z asi po 18 mesiacoch používania, alebo
keď sa diely opotrebujú.
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
Series
Series
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
new
old
1
0
0
8
0
6
0
4
0
2
0
97155791_760cc-4_CEE_S4-122.indd 41 17.11.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 17Nov2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 41 of 122
42
Indikátor výmeny dielov vám počas ďalších
7 holení bude pripomínať, že nadstavec
s planžetou a holiacim blokom je potrebné
vymeniť. Holiaci strojček potom displej automa-
ticky vynuluje.
Keď nadstavec s planžetou a holiacim blokom
vymeníte, vynulujte počítadlo pomocou
guľôčkového pera tak, že aspoň na 3 sekundy
stlačíte tlačidlo na vynulovanie
t.
Indikátor výmeny holiacich dielov počas tohto
úkonu bliká a vypne sa, keď sa vynulovanie
dokončí. Manuálne vynulovanie môžete urobiť
kedykoľvek.
Príslušenstvo
Dostupné u vášho predajcu alebo v servisných
strediskách Braun:
Nadstavec s planžetou a holiacim blokom:
70S
Čistiaca náplň Clean&Renew CCR
Oznámenie týkajúce sa životného
prostredia
Tento výrobok obsahuje batérie alebo
recyklovateľný elektrický odpad. V záujme
ochrany životného prostredia holiaci
strojček neodhadzujte do komunálneho
odpadu, ale odovzdajte ho na recykláciu do
zberne elektrického odpadu vo vašej krajine.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotfiebiãa je 62 dB(A), ão predstavuje hladinu
A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘
akustick˘ v˘kon 1 pW.
âistiaca náplÀ sa môÏe vyhodiÈ spolu s beÏn˘m
odpadom domácnosti.
Právo na zmeny vyhradené.
Podrobné technické údaje sa nachádzajú na
‰peciálnom sieÈovom kábli.
re
le
a
s
e
Series 7
70S
70S
97155791_760cc-4_CEE_S4-122.indd 42 17.11.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 17Nov2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 42 of 122
43
Záruka
Poskytujeme dvojročnú záruku na výrobok
s platnosťou od dátumu jeho zakúpenia.
V záručnej lehote bezplatne odstránime všetky
poruchy prístroja zapríčinené chybou materiálu
alebo výroby, a to buď formou opravy, alebo
výmenou celého prístroja (podľa nášho
vlastného uváženia). Uvedená záruka je platná
v každom štáte, v ktorom tento prístroj dodáva
spoločnosť Braun alebo jej poverený distribútor.
Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov:
poškodenie zapríčinené nesprávnym použitím,
normálne opotrebovanie (napríklad plátkov
holiaceho strojčeka alebo puzdra zastrihávača),
ako aj poruchy, ktoré majú zanedbateľný účinok
na hodnotu alebo funkciu prístroja. Ak opravu
uskutoční neautorizovaná osoba a ak sa
nepoužijú pôvodné náhradné súčiastky
spoločnosti Braun, platnosť záruky bude
ukončená.
Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie
servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj
s potvrdením o nákupe v autorizovanom
servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho
do strediska zašlite.
97155791_760cc-4_CEE_S4-122.indd 43 17.11.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 17Nov2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 43 of 122
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Braun 760cc-4, Series 7 Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka