Braun 7880cc, 7867cc, 7865cc, 7850cc, Series 7 Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka
Series 7
Type 5697
www.braun.com
7880cc
7867cc
7865cc
7850cc
e
569
7
w
w
br
au
n
co
m
91445704/III-17
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S1.indd 191445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S1.indd 1 18.04.17 14:4518.04.17 14:45
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 132 p (incl. 8 p cover), 2/2c = black + cyan
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 1 of 132
English 6
Français 13
Polski 22
Česk 31
Slovensk 39
Magyar 47
Hrvatski 55
Slovenski 63
Türkçe 71
Română (RO/MD) 81
Български 89
Русский 98
Українська 108
128
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
UK/FR/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/
RO/MD/BG/RU/UA/Arab
Braun Infolines
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 800 11 33 22
SK 800 333 233
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
TR 0850 220 09 11
RO 021.224.30.35
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service Centre)
ZA 0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
www.service.braun.com
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S2.indd 191445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S2.indd 1 18.04.17 14:4518.04.17 14:45
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 2 of 132
trimmer
trimmer
trimmer
on
off
on
o
ff
trimmer
trimmer
trimmer
wet & dry
34
6
5
1
2
9
8
10
11
12
15
14
17
18
19
7
16
13
Series 7
Series 7
20
tri
m
mer
t
r
im
m
e
r
t
rim
m
er
o
n
off
o
n
off
w
e
t&
dry
S
e
ri
e
s
7
Se
r
i
e
s
7
S
erie
s
7
16b
16a
16c
3
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S3.indd 191445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S3.indd 1 18.04.17 14:4418.04.17 14:44
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 3 of 132
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
t
r
i
m
me
r
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
2
1
t
rimmer
Se
r
ies 7
4
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S4.indd 191445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S4.indd 1 18.04.17 14:4418.04.17 14:44
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 4 of 132
5
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S5.indd 191445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S5.indd 1 18.04.17 14:4318.04.17 14:43
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 5 of 132
6
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and
design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.
Read these instructions completely, they contain safety information.
Keep them for future reference.
Warning
Your shaving system is provided with a special cord set, which has an
integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange
or tamper with any part of it, otherwise there is risk of an electric
shock. Only use the special cord set provided with your appliance.
If the appliance is marked 492, you can use it with any
Braun power supply coded 492-XXXX.
Do not shave with a damaged foil or cord.
This appliance is suitable for cleaning under running water
and use in a bathtub or shower. For safety reasons it can
only be operated cordless.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given super-
vision or instruction concerning the safe use of the appliance and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and supervised.
To prevent the cleaning fluid from leaking, ensure that the
Clean&Renew station is placed on a flat surface. When a cleaning
cartridge is installed, do not tip, move suddenly or transport the
station in any way as cleaning fluid might spill out of the cartridge.
Do not place the station inside a mirror cabinet, nor over a radiator,
nor place it on a polished or lacquered surface.
The cleaning cartridge contains a highly flammable liquid so keep
it away from sources of ignition. Do not smoke near the station.
Do not expose to direct sunlight for long periods of time.
Do not refill the cartridge and use only original Braun refill cartridges.
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 691445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 6 18.04.17 15:2018.04.17 15:20
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 6 of 132
7
Description
Clean&Renew station
1 Cleaning fluid display
2 Lift button for cartridge exchange
3 Station-to-shaver contacts
4 Start button
5 Cleaning program indicators
6 Station power socket
7 Cleaning cartridge
Shaver
8 Foil & Cutter cassette
9 Cassette release button
10 Shaver head lock switch
11 Pop-out long hair trimmer
12 On/off switch
13 setting button (sensitive)
14 + setting button (intensive)
15 Reset button
16 Shaver display
16a Charging lights (green)
16b Low -charge light (red)
16c Replacement symbol
17 Shaver-to-station contacts
18 Shaver power socket
19 Travel case
20 Special cord set (design can differ)
Before shaving
Prior to first use you must connect the shaver to an electrical outlet using the special
cord set (20) or alternatively proceed as below.
Installing the Clean&Renew station
Press the lift button (2) to open the housing.
Hold the cleaning cartridge (7) down on a flat, stable surface (e.g. table).
Carefully remove the lid from the cartridge.
Slide the cartridge into the base of the station as far as it will go.
Slowly close the housing by pushing it down until it locks.
Using the special cord set (20), connect the station power socket (6) to an electrical
outlet.
The cleaning fluid display (1) will show how much fluid is in the cartridge:
up to 30 cleaning cycles available
up to 7 cleaning cycles remaining
new cartridge required
Charging and cleaning the shaver
Insert the shaver head with the front showing and released head lock (10) into the
Clean&Renew. The contacts (17) on the back of the shaver will align with the contacts (3)
in the cleaning station. Important: The shaver needs to be dry and free from any
foam or soap residue!
If required, the Clean&Renew station will automatically charge the shaver. The hygiene
status of the shaver will also be analyzed and one of the following cleaning program
indicators (5) will light up:
shaver is clean
short economical cleaning required
normal level of cleaning required
high intensive cleaning required
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 791445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 7 18.04.17 15:2018.04.17 15:20
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 7 of 132
8
If the station selects one of the required cleaning programs, it will not start unless you
press the start button (4). For best shaving results, we recommend cleaning after
each shave.
Each cleaning program consists of several cycles, where cleaning fluid is flushed
through the shaver head. Depending on your Clean&Renew Station model and/or
program selected, the cleaning time takes up to 16 minutes. Leave the shaver in the
station for drying. It takes several hours until remaining moisture evaporates depending
on the climatic conditions.
When the program is finished, the blue indicator will light up.
Stand-by mode
10 minutes after completing the charging or cleaning session, the Clean&Renew station
switches to the stand-by mode: The indicators of the Clean&Renew station turn off.
Shaver display
The shaver display (16) shows the charge status of the battery.
Charging lights (16a)
The green charging lights show the charge status of the batteries. The green charging
light blinks when the shaver is being charged or switched on. When the battery is fully
charged, all green charging lights shine permanently, provided the shaver is connected
to an electrical outlet.
Some minutes after completing the charging, the shaver switches to the stand-by-mode:
The display turns off.
Low-charge light (16b)
The red low-charge light flashes when the battery is running low. The remaining battery
capacity is sufficient for 2 to 3 shaves.
Charging information
A full charge will take about 1 hour and provides up to 50 minutes of cordless shaving
time. This may vary according to your beard growth and environmental temperature.
5-minute quick charge is sufficient for a shave.
Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C. The battery may
not charge properly or at all under extreme low or high temperatures. Recommended
ambient temperature for shaving is 15 °C to 35 °C. Do not expose the shaver to
temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.
Using the shaver
How to use
Press the on/off switch (12) to operate the shaver:
The pivoting shaver head and floating foils automatically adjust to every contour of
your face.
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 891445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 8 18.04.17 15:2018.04.17 15:20
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 8 of 132
9
To shave hard to reach areas (e.g. under the nose), first slide the shaver head to the
back position, afterwards move the head lock switch to the back. The pivoting head is
locked at this angle.
To trim sideburns, moustache or beard, slide the pop-out long hair trimmer (11)
upwards.
Tips for the perfect dry shave
For best shaving results, Braun recommends you follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.
Personalizing your shaver
By holding down the accelerator button –/+ (13) or (14)
you can adjust the shaving
power to your individual needs in the different areas of your face from sensitive to
intensive. The pilot light in the on/off switch ( 12
) changes within the following range:
(–) sensitive shave
- light blue
- dark blue
- green
(+) intensive shave
For a thorough and fast shave we recommend the green (intensive) setting.
When switching on next time, the last used setting will be activated.
Cleaning
Automatic cleaning
After each shave, return the shaver to the Clean&Renew station and proceed as
described above in the section «Before shaving». All charging and cleaning needs are
then automatically taken care of. With daily use, a cleaning cartridge should be
sufficient for about 30 cleaning cycles.
The hygienic cleaning cartridge contains ethanol or isopropanol (specification see
cartridge), which once opened will naturally evaporate slowly. Each cartridge, if not
used daily, should be replaced after approximately 8 weeks to ensure optimal
disinfection.
The cleaning cartridge also contains lubricants, which may leave residual marks on the
outer foil frame after cleaning. However, these marks can be removed easily by wiping
gently with a cloth or soft tissue paper.
Manual cleaning
Cleaning under running water:
Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaver head under hot running
water until all residues have been removed. You may use liquid soap without
abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more
seconds.
Next, switch off the shaver, press the release button (9) to remove the Foil & Cutter
cassette (8) and let it dry.
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 991445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 9 18.04.17 15:2018.04.17 15:20
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 9 of 132
10
If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light
machine oil (not included) on top of the Foil & Cutter cassette and the long hair
trimmer.
The shaver should be cleaned after each foam usage.
Cleaning with a brush:
Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette (8) and tap it out on a flat
surface. Using a brush, clean the inner area of the pivoting head. However, do not
clean the cassette with the brush as this may damage it.
Cleaning the housing
From time to time clean the housing of the shaver and the Clean&Renew station with
a damp cloth, especially inside the cleaning chamber where the shaver rests.
Replacing the cleaning cartridge
After having pressed the lift button (2) to open the housing, wait for a few seconds
before removing the used cartridge to avoid any dripping. Before discarding the used
cartridge, make sure to close the openings using the lid of the new cartridge, since the
used cartridge will contain contaminated cleaning solution.
Keeping your shaver in top shape
Replacing the Foil & Cutter cassette
/
reset
To maintain 100% shaving performance, replace the Foil & Cutter cassette (8), when
the replace ment symbol (16c) lights up on the shaver display (after about 18 months)
or when cassette is worn. The replacement symbol will remind you during the next 7
shaves to replace the Foil & Cutter cassette. Then the shaver will automatically reset the
display.
After you have replaced the Foil & Cutter cassette, use a ball-pen to push the reset
button (15) for at least 3 seconds to reset the counter. While doing so, the replacement
light blinks and goes off when the reset is complete. The manual reset can be done at
any time.
Accessories
Available at your dealer or Braun Service Centres:
Foil & Cutter cassette 70S/70B
Cleaning cartridge Clean&Renew CCR
Environmental notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment
protection do not dispose of in household waste, but for recycling take to electric
waste collection points provided in your country.
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 1091445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 10 18.04.17 15:2018.04.17 15:20
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 10 of 132
11
The cleaning cartridge can be disposed of with regular household waste.
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
Trouble-Shooting
Problem: Possible reason: Remedy:
SHAVER
Unpleasant
smell from the
shaver head.
1. Shaver head is cleaned
with water.
2. Cleaning cartridge is in use
for more than
8 weeks.
1. When cleaning the shaver head with
water only use hot water and from
time to time some liquid soap
(without abrasive substances).
Remove Foil & Cutter cassette to let
it dry.
2. Change cleaning cartridge at least
every 8 weeks.
Battery
performance
dropped
significantly.
1. Foil and cutter are worn
which requires more power
for each shave.
2.
Shaver head is regularly
cleaned with
water but not
lubricated.
1. Renew Foil & Cutter cassette.
2. If the shaver is regularly cleaned
with water, apply a drop of light
machine oil on top of the foil once a
week for lubrication.
Shaving
performance
dropped
significantly.
1. Foil and cutter are worn.
2. Personal setting of shaving
performance has been
changed.
3. Shaving system is clogged.
1. Renew Foil & Cutter cassette.
2. For a thorough and fast shave we
recommend the green (intensive)
setting.
3. Soak the Foil & Cutter cassette into
hot water with a drop of dish liquid.
Afterwards rinse it properly and tap
it out. Once dry apply a drop of light
machine oil on the foil.
Shaver turns
off with fully
charged battery.
Foil and cutter are worn
which requires more power
than the motor can deliver.
The appliance turns off.
Renew Foil & Cutter cassette.
Regularly oil the shaving system,
especially when cleaning with water
only.
Battery
segments in the
display are
skipped with
decreasing
battery capacity.
Foil and cutter are worn
which requires more power
for each shave.
Renew Foil & Cutter cassette.
Regularly oil the shaving system,
especially when cleaning with water
only.
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 1191445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 11 18.04.17 15:2018.04.17 15:20
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 11 of 132
12
Shaving parts
have been
changed recently
but replacement
symbol lights up.
Reset button has not been
pushed.
Push the reset button for at least 3
seconds to reset the counter.
Shaver head is
damp.
1. Drying time after automatic
cleaning was too short.
2. Drain of the Clean&Renew
station is clogged.
3. Cleaning cartridge has
been used for quite a while.
1. Clean directly after shaving to allow
enough time for drying.
2. Clean the drain with a wooden
toothpick. Regularly wipe the tub
clean.
3. The ethanol/isopropanol proportion
has decreased while the oil
proportion has increased. Remove
residue with a cloth.
CLEAN&RENEW STATION
Cleaning does
not start when
pressing the
start button.
1. Shaver is not placed
properly in the
Clean&Renew station.
2. Cleaning cartridge contains
not enough cleaning fluid
(display lights red).
3. Appliance is in stand-by
mode.
1. Insert shaver into the Clean&Renew
station (contacts of the shaver need
to align with contacts in the station).
2. Insert new cleaning cartridge.
3. Press start button again.
Increased
consumption of
cleaning fluid.
Drain of the Clean&Renew
station is clogged.
Clean the drain with a wooden
toothpick.
Regularly wipe the tub clean.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the
complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g.
shaver foil or cutter block) as well as defects that have a negligible effect on the value or
operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance
with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address
information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 1291445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 12 18.04.17 15:2018.04.17 15:20
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 12 of 132
13
Français
Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de
qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau
rasoir Braun.
Lisez l’intégralité des instructions d’utilisation, elles contiennent des
informations de sécurité. Conservez ce document pour le consulter également
ultérieurement.
Attention
Votre système de rasage est livré avec un câble d’alimentation qui
intègre une prise transformateur basse tension. Vous ne devez rempla-
cer ou modifier aucun de ses composants, afin d’éviter tout risque
d’électrocution. Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni avec
votre rasoir.
Si l’appareil porte la référence
492, vous pouvez l’utiliser
avec n’importe quel alimentation marquée 492-XXXX.
Ne vous rasez pas avec une grille ou un câble endommagés.
Cet appareil peut être utilisé sans câble d’alimentation dans le bain
ou sous la douche. Dans ces cas pour des raisons de sécu-
rité, utilisez uniquement l’appareil sans fil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
si elles ont pu bénéfi cier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concer-
nant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entre-
tien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.
Afin d’éviter toute fuite du liquide de nettoyage, placez le système auto-
nettoyant Clean&Renew sur une surface plane et stable. Lorsqu’une
cartouche de liquide nettoyant est installée, ne pas incliner, ne pas
manipuler brusquement ou transporter le système autonettoyant pour
éviter de renverser le liquide de nettoyage de la cartouche. Veuillez ne
pas mettre le système dans une armoire de toilette, au dessus d’un
radiateur, ni le placer sur une surface polie ou vernie.
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 1391445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 13 18.04.17 15:2018.04.17 15:20
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 13 of 132
14
La cartouche de liquide nettoyant contient du liquide hautement inflam-
mable, gardez-la à l’écart des sources d’ignition. Ne fumez pas à proxi-
mité. Ne l’exposez pas directement à la lumière du soleil pendant une
longue période.
Ne remplissez pas la cartouche et utilisez uniquement les cartouches de
nettoyage d’origine Braun.
Description
Système autonettoyant Clean&Renew
1 Indicateur du niveau de liquide
de nettoyage
2 Bouton poussoir pour remplacer
la cartouche
3 Contacts station-rasoir
4 Bouton de démarrage du nettoyage
5 Témoins lumineux du cycle de
nettoyage
6 Prise d’alimentation de la station
7 Cartouche de liquide nettoyant
Rasoir
8 Grille et bloc couteau
9 Bouton d’éjection de la cassette
10 Verrouillage de la tête du rasoir
11 Tondeuse rétractable pour poils longs
12 Interrupteur marche/arrêt
13 – bouton de réglage sensible
14 + bouton de réglage intensif
15 Bouton de réinitialisation
16 Écran d’affichage du rasoir
16a Témoin de charge (vert)
16b Témoin de charge faible (rouge)
16c Symbole de remplacement
17 Contacts rasoir-station
18 Prise d’alimentation du rasoir
19 Pochette de voyage
20 Câble d’alimentation
(le design peut varier)
Avant le rasage
Avant la première utilisation, branchez le rasoir à une prise électrique en utilisant le
câble d’alimentation (20), procéder comme suit :
Installation du système autonettoyant Clean&Renew
Appuyez sur le bouton curseur (2) pour ouvrir le boîtier.
Posez la cartouche de liquide nettoyant (7) à plat sur une surface stable et plane (par
exemple une table).
Retirez délicatement l’opercule de la cartouche.
Introduisez la cartouche dans la base de la station aussi loin que possible.
Fermez doucement en abaissant le boîtier jusqu’à son verrouillage.
En utilisant le câble d’alimentation (20), raccordez la prise d’alimentation (6) du
système à une prise de courant.
L’indicateur du niveau de liquide de nettoyage (1) indique la quantité de liquide dans la
cartouche :
Jusqu’à 30 cycles de nettoyage disponibles
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 1491445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 14 18.04.17 15:2018.04.17 15:20
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 14 of 132
15
Jusqu’à 7 cycles de nettoyage restants
Une nouvelle cartouche de nettoyage est nécessaire
Mise en charge et nettoyage du rasoir
Insérez le rasoir, avec sa tête (10) non verouillée en avant, dans la station Clean&Renew.
Les contacts (17) au dos du rasoir s’aligneront avec les contacts (3) du système
autonettoyant. Important : le rasoir doit être sec et propre de toute trace de
savon ou de mousse.
Si nécessaire, le système Clean&Renew rechargera automatiquement le rasoir. Le
niveau de propreté du rasoir sera également analysé et un des témoins lumineux du
cycle de nettoyage (5) suivants s’allumera :
le rasoir est propre
un rapide nettoyage économique est nécessaire
un nettoyage de niveau normal est nécessaire
un nettoyage intensif est nécessaire
Une fois que le système a déterminé le programme de nettoyage le mieux adapté,
appuyez sur le bouton de démarrage du nettoyage (4). Pour de meilleurs résultats
de rasage, nous recommandons un nettoyage après chaque rasage.
Chaque programme de nettoyage consiste en plusieurs cycles durant lesquels le
liquide de nettoyage est pompé dans la cartouche et circule vers la tête de rasage.
Selon le modèle de Clean&Renew et/ou le programme sélectionné, le temps de
démarrage du nettoyage peut prendre jusqu’à 16 minutes. Laissez le rasoir dans la
station pour le séchage. Cela prend plusieurs heures pour que l’humidité s’évapore
intégralement, selon les conditions climatiques.
Lorsque le programme est terminé, le voyant lumineux bleu s’allume.
Mode stand-by
10 minutes après la fin de la charge ou du nettoyage, le système Clean&Renew passe
en mode stand-by : les voyants lumineux de la station Clean&Renew s’éteignent.
Écran d’affichage du rasoir
Les voyants d’affichage du rasoir (16) indiquent le niveau de charge de la batterie
Voyants de chargement (16a)
Les voyants de chargement verts vous informent de l’état de charge des batteries.
Le voyant de chargement vert clignote lorsque le rasoir est en charge ou allumé.
Lorsque la batterie est complètement chargée, tous les voyants verts sont allumés en
permanence, dans la mesure où le rasoir est connecté à une prise électrique.
Quelques minutes après la fin de charge, le rasoir passe en mode stand-by : l’affichage
s’éteint.
Voyant de batterie faible (16b)
Le voyant de batterie faible rouge s’allume lorsque la batterie est presque déchargée.
La capacité de batterie restante est suffisante pour de 2 à 3 rasages.
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 1591445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 15 18.04.17 15:2018.04.17 15:20
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 15 of 132
16
Informations sur la charge
Une charge complète prend 1 heure et procure jusqu’à 50 minutes de rasage sans fil.
L’autonomie peut varier selon le type de votre barbe ainsi que de la température
ambiante. Une charge rapide de 5 minutes est suffisant pour un rasage.
La température ambiante recommandée pour charger le rasoir est comprise entre 5 °C
et 35 °C. La batterie peut ne pas se charger correctement ou pas du tout à des
températures extrêmement basses ou élevées. La température ambiante
recommandée pour se raser est comprise entre 15° C et 35 °C.
N’exposez pas votre
rasoir à des températures supérieures à 50 °C pendant une période prolongée.
Utilisation du rasoir
Utilisation
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (12) pour mettre en marche le rasoir :
La tête pivotante du rasoir et les grilles flexibles s’adaptent automatiquement aux
contours de votre visage.
Pour un rasage optimal dans les zones difficiles d’accès (sous le nez par exemple),
déplacez la tête de rasage vers l’arrière puis bloquez la en déplaçant le loquet de
sécurité situé sur la face avant du rasoir. Vous maintenez ainsi la tête de rasage dans
cette position.
Pour tailler les pattes, moustache et barbe, faites glisser la tondeuse rétractable pour
poils longs (11) vers le haut.
Conseils pour un rasage parfait
Pour des résultats de rasage optimaux, Braun vous invite à suivre les 3 recommandations
suivantes :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à votre peau.
3. Tendez la peau et rasez la barbe dans le sens inverse de la pousse du poil.
Personnalisez votre rasoir
À l’aide des boutons de réglage (–/+) sensible
(13)
et intensif
(14)
, vous pouvez
sélectionner le meilleur réglage pour raser les différentes zones de votre visage et pour
répondre à vos besoins spécifiques. Les différents réglages sont indiqués par la couleur
du témoin lumineux dans l’interrupteur marche/arrêt
(12)
:
(–) Rasage doux
- bleu clair
- bleu foncé
- vert
(+) Rasage puissant
Pour un rasage complet et rapide, nous recommandons le réglage vert (+) (intensif).
Lors de la prochaine mise en marche, le dernier réglage utilisé sera sélectionné.
Nettoyage
Nettoyage automatique
Après chaque utilisation mettez le rasoir dans la station Clean&Renew et procédez
comme décrit ci-dessus dans la rubrique « Avant le rasage ». La mise en charge et le
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 1691445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 16 18.04.17 15:2018.04.17 15:20
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 16 of 132
17
nettoyage sont automatiques. Pour une utilisation quotidienne, une cartouche de
liquide nettoyant sera suffisante pour environ 30 cycles de nettoyage.
La cartouche nettoyante hygiénique contient de l’éthanol et de l’isopropanol
(spécifications : voir cartouche), qui s’évaporeront une fois la cartouche ouverte.
Chaque cartouche, si non utilisée quotidiennement, doit être remplacée après environ
8 semaines pour une désinfection optimale.
La cartouche de liquide nettoyant contient également des lubrifiants, qui peuvent lais-
ser des traces sur le châssis plastique de la grille en fin de nettoyage. Ces traces peuvent
s’enlever facilement à l’aide d’un tissu ou d’un papier de soie doux.
Nettoyage manuel
Nettoyage sous l’eau courante
Allumez le rasoir (sans fil) et rincez la tête de rasage sous l’eau chaude jusqu’à
ce que tous les résidus aient disparu. Il est possible d’utiliser du savon liquide
ne contenant pas de substance abrasive. Rincez toute la mousse et laissez le
rasoir en marche pendant quelques secondes.
Ensuite, arrêtez le rasoir, appuyez sur le bouton d’éjection de la cassette (9) pour
retirer la cassette de rasage (grille et bloc couteau) (8) et laissez-la sécher.
Si vous nettoyez régulièrement le rasoir à l’eau, mettez une goutte d’huile de machine
légère (non inclue) sur la tondeuse pour poils longs et sur la recharge de grille et
d’élément de coupe
Le rasoir doit être lavé après chaque utilisation avec de la mousse à raser.
Nettoyage à la brosse :
Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de rasage (8) et tapotez-la sur une surface plane.
Nettoyez l’intérieur de la tête pivotante à l’aide de la brosse. Toutefois, ne nettoyez
pas la cassette avec la brosse car cela risque de l’endommager.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier du rasoir et la station Clean&Renew de temps en temps à l’aide d’un
linge humide, en particulier à l’intérieur du bac de nettoyage dans lequel se place la
tête de rasage.
Remplacement de la cartouche de liquide nettoyant
Après avoir appuyé sur le bouton poussoir (2) pour ouvrir le boîtier, attendez quelques
secondes avant de retirer la cartouche usagée pour éviter qu’elle ne goutte.
Avant de jeter la cartouche usagée contenant le reste du liquide de nettoyage souillé,
refermez ses ouvertures à l’aide de l’opercule de la nouvelle cartouche.
Gardez votre rasoir en bon état
Remplacement de la cassette de rasage / réinitialisation
Pour conserver une performance de rasage efficace à 100 %, remplacez la cassette de
rasage (8) lorsque le symbole s’allume (16c) sur l’écran du rasoir (au bout de 18 mois
environ) ou lorsque la cassette est usée.
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 1791445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 17 18.04.17 15:2018.04.17 15:20
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 17 of 132
18
Le symbole de remplacement vous rappellera durant les 7 prochains rasages de
remplacer la cassette de rasage. Le rasoir réinitialisera ensuite automatiquement
l’écran.
Après le remplacement de la cassette de rasage, utilisez un stylo pour presser
le bouton de réinitialisation (15) pendant au moins 3 secondes afin de réinitialiser le
compteur. Le témoin lumineux de remplacement clignote et s’éteint lorsque
la réinitialisation est terminée. Il est possible de faire une réinitialisation manuelle à tout
moment.
Accessoires
Disponibles chez votre vendeur ou dans les centres de service Braun :
Grille et bloc couteau 70S/70B
Cartouche de liquide nettoyant Clean&Renew CCR
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries rechargeables et/ou des déchets électriques
recyclables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les
ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service
agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés confor-
mément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
La cartouche de nettoyage peut être jetée dans la poubelle ménagère.
Susceptible d’être modifié sans préavis.
Pour les spécifications électriques, se référer aux inscriptions sur le bloc
d’alimentation.
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 1891445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 18 18.04.17 15:2018.04.17 15:20
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 18 of 132
19
Dépannage
Problème Cause possible Solution
RASOIR ELECTRIQUE
La tête du rasoir
dégage une
odeur
désagréable.
1. La tête du rasoir est
nettoyée avec de l’eau.
2. La cartouche de liquide de
nettoyage est en utilisation
depuis plus de
8 semaines.
1. Lors du nettoyage de la tête de
rasage à l’eau utiliser uniquement
de l’eau chaude et de temps en
temps du savon liquide (sans
substance abrasive). Retirez la
cassette de rasage et laissez-la
sécher.
2. Remplacez la cartouche au moins
toutes les 8 semaines.
La performance
de la batterie a
considérable-
ment diminué.
1. La cassette de rasage est
usée ce qui consomme
plus de puissance pour
chaque rasage.
2. La tête de rasoir est
régulièrement nettoyée
à l’eau sans être lubrifiée.
1. Remplacez la cassette de rasage
(grille et bloc couteau).
2. Si vous nettoyez régulièrement le
rasoir à l’eau courante, appliquez
ensuite une fois par semaine une
goutte d’huile de machine légère
sur le haut de la cassette de
rasage.
Les perfor-
mances de
rasage ont
considérable-
ment baissé.
1. La cassette de rasage est
usée.
2. Votre réglage personnel du
rasoir a été modifié.
3. Le système de rasage est
encrassé.
1. Remplacez la cassette de rasage
(grille et bloc couteau).
2. Pour un rasage complet et rapide,
nous recommandons le réglage
vert (intensif).
3. Faites tremper la cassette de
rasage dans l’eau chaude avec une
goutte de liquide vaisselle. Ensuite
rincez bien et tapotez-la pour en
faire partir les résidus. Une fois la
cassette sèche appliquez une
goutte d’huile de machine légère
sur le haut de la cassette de
rasage.
Le rasoir
s’arrête avec
une batterie
complètement
chargée.
La cassette de rasage est
usée et demande plus de
puissance que le moteur peut
fournir. L’appareil s’arrête.
Remplacez la cassette de rasage.
Appliquez régulièrement de l’huile
sur la cassette de rasage, surtout si
vous la nettoyez exclusivement à
l’eau.
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 1991445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 19 18.04.17 15:2018.04.17 15:20
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 19 of 132
20
À l’écran,
l’affichage de la
charge de la
batterie diminue
en sautant des
segments avec
une baisse
rapide de la
capacité de la
batterie.
La cassette de rasage est
usée ce qui consomme plus
de puissance à chaque
rasage.
Remplacez la cassette de rasage.
Appliquez régulièrement de l’huile
sur la cassette de rasage, surtout
si vous la nettoyez exclusivement l
à l’eau.
La cassette de
rasage a été
remplacée
récemment et le
témoin
lumineux de
remplace-
ment reste
éclairé.
Le reset n’a pas été fait en
appuyant sur le bouton reset.
Appuyez sur le bouton de
réinitialisation pendant au moins
3 secondes pour remettre le
compteur à zéro.
La tête du rasoir
est humide.
1. Le temps de séchage
après un nettoyage
automatique était trop
court.
2. L’orifice d’évacuation du
liquide de la station du
Clean&Renew est bouché.
3. La recharge de liquide de
nettoyage est utilisée
depuis un certain temps.
1. Nettoyez le rasoir directement
après un rasage pour permettre un
temps de séchage suffisant.
2. Nettoyez l’orifice d’évacuation avec
un cure-dents en bois. Nettoyez
régulièrement le bac de nettoyage.
3. La proportion d’ethanol/
isopropanol a diminué alors que
celle de l’huile
a augmentée. Essuyez les résidus
avec un chiffon.
STATION CLEAN&RENEW
Le nettoyage
ne démarre pas
lorsque vous
appuyez sur
le bouton de
démarrage.
1. Rasoir n’est pas positionné
correctement dans la
station Clean&Renew.
2. La cartouche ne con tient
pas suffisamment de
liquide de nettoyage (le
voyant clignote en rouge).
3. L’appareil est en mode
stand-by.
1. Positionnez correctement le rasoir
dans la station Clean&Renew et
appliquez-le sur l’arrière de la
station (les plots de contact du
rasoir doivent s’aligner avec ceux
de la station).
2. Insérez une nouvelle cartouche de
nettoyage.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton
de démarrage.
La
consommation
de liquide de
nettoyage a
augmenté.
L’orifice de retour de la
station Clean&Renew est
bouché.
Nettoyez l’orifice d’évacuation avec
un cure-dent en bois.
Essuyez régulièrement le bac de
nettoyage.
91445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 2091445704_7880cc_7867cc_7865CC_7850cc_CEMEA_S6-132.indd 20 18.04.17 15:2018.04.17 15:20
CSS APPROVED Effective Date 11May2017 GMT - Printed 31Aug2017 Page 20 of 132
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Braun 7880cc, 7867cc, 7865cc, 7850cc, Series 7 Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka