Dolmar EE-150 Návod na obsluhu

Kategória
Hračky
Typ
Návod na obsluhu
6075770/0512
Bedienungsanleitung
Original-Bedienungsanleitung
Istruzioni d’impiego
Istruzioni d’impiego originali
Achtung: Bitte beachten Sie genau die
Sicherheitsvorschriften.
Fehler beim Gebrauch des Hochentaster
können Unfälle verursachen!
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig auf!
Attenzione: Osservare attentamentete le
norme di sicurezza.
Errori nell'uso del tagliasiepi possono es-
sere causa di incidenti!
Conservare accuratamenta le istruzioni
d'impiego!
http://www.dolmar.com
EE-150
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Notice
Traduction de la notice originale
Attention : Observer attentivement les
consignes de sécurité.
Les erreurs d'utilisation de la perche d'éla-
gage peuvent être une cause d'accidents
! Conserver soigneusement la notice !
Attentie: Neem de veiligheidsvoorschrif-
ten zorgvuldig in acht.
Fouten bij het gebruik van de steelket-
tingzaag/hoogsnoeier kunnen ongeluk-
ken tot gevolg hebben.
Bewaar de gebruiksaanwijzing goed!
Pozor: Dodržujte presne bezpečnostné
predpisy.
Pri nesprávnom používaní odvetvovacej
píly na tyči môže dôjsť k úrazom!
Tento návod na obsluhu starostlivo uscho-
vajte!
Pozor: Dodržujte důsledně všechny
předpisy týkající se bezpe č nosti práce!
Při nesprávném používání prořezávače
můze dojít k poranění osob!
Návod na používání pečlivě uschovejte!
Návod napoužívání
Originální návod na používání
Návod na obsluhu
Originálny návod na obsluhu
Atenção: Observar atentamente todas as
normas de segurança.
Erros no uso da cortadora de sebes po-
dem causar acidentes!
Conservar cuidadosamente as instruções
de emprego!
Atención: Observe atentamente las nor-
mas de seguridad.
¡Errores en el uso del cortasetos pueden
ser causa de accidente!
¡Conserve las instrucciones de uso!
Instrucciones de uso
Instrucciones de uso originales
Instruções de uso
Instruções de uso originais
SK
ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1. SRDEČNE BLAHOŽELÁME
Vážený zákazník, blahoželáme vám ku kúpe
nášho záhradného náradia.
Vaša elektrická odvetvovacia píla na tyči bola
skonštruovaná za dodržania všetkých platných
bezpečnostných noriem na ochranu spotrebiteľa.
V tomto návode na obsluhu sú opísané a vy-
obrazené všetky činnosti týkajúce sa montáže,
používania a údržby, ktoré sú potrebné na
bezchybnú prevádzku vašej elektrickej odvetvova-
cej píly na tyči.
PRE LEPŠIE POCHOPENIE
Vyobrazenia, týkajúce sa montáže a opisu stroja,
sa nachádzajú na prvých stranách tohto manuálu.
Venujte pozornosť týmto stranám pri čítaní
inštrukcií pre montáž a obsluhu.
Ak by si vaša odvetvovacia píla na tyči vyžadovala
opravu alebo servisný zákrok, obráťte sa, prosím,
na vášho predajcu alebo iný autorizovaný zákaz-
nícky servis.
2. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ
OPATRENIA
UPOZORNENIA:
Počas prevádzky dodržujte medzi
strojom a inými osobami (naj
deťmi) minimálnu vzdialenosť
10 m.
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU! Po použití
skladujte pílu na bezpečnom mieste.
A 4. Obzvlášť dávajte pozor na potenciálne
nebezpečenstvá, ktoré by ste mohli prepočuť
v dôsledku hlučnosti stroja.
A 5. Z pracovného priestoru odstráňte každý zdroj
rizika.
A 6. Za riziká a škody vzniknuté na zdraví osôb
alebo ich majetku ručí používateľ.
A 7. Nikdy sa nedotýkajte reťaze, keď je motor
v činnosti. Pred každým zákrokom vypnite
motor a vytiahnite koncovku sieťového kábla,
napríklad pred:
• kontrolou, údržbou, transportom a inými
prácami na stroji,
• zmenou pracovnej polohy rezacieho nad-
stavca,
• opustením stroja.
A 8. Ak spozorujete neobvyklé zvuky alebo
vibrácie na rezacom nadstavci alebo na
samotnom stroji, vypnite motor a vytiahnite
koncovku sieťového kábla. Potom postupujte
nasledovne:
• zistite príčinu problému,
• skontrolujte, či sa na stroji nenachádzajú
uvoľnené skrutky alebo poškodené kompo-
nenty,
• ak áno, vymeňte ich alebo odstráňte
poškodenie použitím originálnych náhradných
dielcov.
A 9. V prípade núdze vypnite motor uvoľnením
tlačidla ON-OFF.
A 1. Nedodržanie týchto predpisov a upo-
zornení pri používaní elektrickej odvetvova-
cej píly na tyči môže spôsobiť ťažké ujmy
na zdraví a smrteľné riziká.
Všetci používatelia elektrickej odvetvovacej
píly na tyči si musia najprv pozorne prečítať
pokyny na správnu prípravu, používanie
(zapnutie a vypnutie) a údržbu stroja.
Oboznámte sa s ovládacími prvkami, aby
ste vedeli stroj správne používať. Tento
návod si uschovajte, aby ste mohli doňho
nahliadnuť aj neskôr.
A 10. Pri poškodení elektrického kábla
stroj okamžite odpojte od elektrickej
siete.
A 2. Osoby, ktoré tento návod dokonale nepozna-
jú, a deti nesmú používať elektrickú odvetvo-
vaciu pílu na tyči.
A 3. Elektrickú odvetvovaciu pílu na tyči neštartujte
a nepoužívajte v blízkosti osôb (najmä detí),
zvierat alebo predmetov.
POUŽÍVANIE:
B 1.
Elektrickú odvetvovaciu pílu na tyči používajte
len na orezávanie konárov. Stroj sa nesmie
používať na iné účely. Nepoužívajte stroj na
pílenie stromov.
62
SK
ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
B 6. Elektrická odvetvovacia píla na tyči bola
koncipovaná na používanie z pravej strany
používateľa.
Zadnú rukoväť (s ovládačmi) držte pravou
rukou a prednú rukoväť ľavou rukou.
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU!
Aby sa zamedzilo škodám na zdraví
poívateľa a/alebo poškodeniu stroja,
nevykonávajte na stroji nijaké techniczmeny.
B 2.
Používajte vhodný odev a ochranné pros-
triedky, ktoré zodpovedajú používaniu stroja.
Nenoste nijaké predmety, ktoré by sa mohli
zachytiť na pohyblivých častiach stroja.
B 2.1. Pri pílení noste tesne priliehajúci
odev.
B 2.2. Noste schválené ochranné oku-
liare alebo ochranné štíty.
B 2.3. Používajte schválené prostriedky
na ochranu sluchu.
B 2.4. Ak hrozí nebezpečenstvo pada-
júcich predmetov, používajte ochrannú
prilbu.
B 2.5. Noste odolnú obuv s nešmykľavou
podrážkou a oceľovou špičkou.
B 2.6. Noste odolné ochranné rukavice.
B 8. Dávajte pozor na vedenia
vysokého napätia a iné elek-
trické káble. Dodržujte minimálnu
vzdialenosť 10 m od vedení vysokého
napätia a minimálnu vzdialenosť 10 m
medzi strojom a inými osobami
(najmä deťmi).
SMRTEĽNÉ NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
B 9. Nepracujte v daždi alebo vo vlhkom pros-
tredí.
NEBEZPEČENSTVO
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM A SKRATU!
B 3. Používatelia elektrickej odvetvovacej píly na
tyči musia byť v dobrej telesnej kondícii. Pri
únave, nevoľnosti alebo pod vplyvom alko-
holu alebo iných drog sa ODVETVOVACIA
PÍLA NESMIE POUŽÍVAŤ.
B 4. Dlhšie používanie stroja môže spôsobiť poru-
chu prekrvenia rúk (choroba bielych prstov),
ktorá je vyvolaná vibráciami. Faktory, ktoré
môžu viesť k prejavom týchto porúch, sú:
• náchylnosť používateľa na zlé prekrvenie
rúk,
• používanie stroja pri nízkych teplotách
(odporúčame použiť teplé rukavice),
• dlhodobé používanie stroja bez prestávok
(odporúčame robiť pravidelné prestávky),
• pri mravčení a necitlivosti odporúčame
problém konzultovať s lekárom.
B 5. Držte stroj vždy obidvomi rukami.
Zaujmite stabilnú a bezpečnú polohu.
Nestraťte rovnováhu. Nepracujte na nesta-
bilných rebríkoch. Nepracujte na strome.
Pri orezávaní vysokých živých plotov alebo
konárov použite stabilné lešenie.
Chráňte stroj pred vodou. Zabezpečte,
aby sa zástrčka ani predlžovací kábel
nedostali do styku s vodou.
B 15. Pracujte pri dobrých svetelných podmienkach
a viditeľnosti a robte v pravý čas prestávky.
B 16. Počas prevádzky sa prevodovka ohreje na
vysokú teplotu. Nedotýkajte sa krytu pre-
vodovky bez ochranných rukavíc.
B 17. Pred každou manipuláciou stroj vypnite a
odpojte koncovku sieťového kábla od elek-
trickej siete.
B 18. Dávajte pozor na pracovné prostredie a po-
tenciálne riziká, ktoré by ste mohli prepočuť
kvôli prevádzkovej hlučnosti stroja.
B 19. Elektrickú odvetvovaciu pílu na tyči trans-
portujte len s vypnutým motorom pomocou
nosného popruhu. Na účely transportu
namontujte ochranný kryt reťaze.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
C 1. Stroj bol navrhnutý len na použitie na strie-
davý prúd. Nepokúšajte sa stroj používať na
iný druh elektrického prúdu.
63
SK
ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Použite pripájací kábel typu H05 RN-F alebo
H05 VV-F, resp. vyššieho typu s minimál-
nym prierezom 2 x 1,5 mm
2
a maximálnou
dĺžkou 20 m. Sieťová koncovka musí byť
vybavená gumovým povlakom a chránená
proti striekajúcej vode (IPX4). POZOR!
Použitie prúdového chrániča RCD nezbavuje
používateľa povinnosti dodržiavať všetky
bezpečnostné predpisy uvedené v tomto
návode na obsluhu.
_______________________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
______________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
______________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
______________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
______________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
C 2. DVOJITÁ IZOLÁCIA
Náradie má dvojitú izoláciu, to znamená, že
vonkajšie časti z kovu sú elektricky izolo-
vané. Umožňuje to dodatočná izolácia medzi
mechanickými a elektrickými súčiastkami.
Výsledkom je zvýšená elektrická bezpečnosť
bez potreby uzemnenia.
C 3. Držte kábel vždy mimo reťaze a kontrolujte,
kde sa práve nachádza.
C 4. Pripájací kábel musí byť počas práce za-
vesený v káblovom vedení a v držiaku, aby
bol chránený pred poškodením.
C 5. Nepoužívajte kábel na ťahanie alebo
odpojenie stroja od siete. Chráňte kábel pred
vysokými teplotami, olejom a ostrými hranami.
Pred použitím skontrolujte, či sa kábel nachá-
dza v bezchybnom stave. Nepoužívajte stroj,
ak je kábel poškodený.
C 6. Skôr ako vytiahnete koncovku sieťového
kábla, stroj vždy najprv vypnite. Vytiahnite
koncovku sieťového kábla, skôr ako sa od
stroja vzdialite.
C 7. POZOR:
NEPOUŽÍVAJTE POŠKODENÝ PRIPÁJACÍ
KÁBEL. POŠKODENÝ KÁBEL IHNEĎ
VYMEŇTE ZA NOVÝ. NEVYKONÁVAJTE
NA KÁBLI TRVALÉ ANI PROVIZÓRNE
OPRAVY.
C 8. Odpojte koncovku pripájacieho kábla:
• skôr ako začnete odstraňovať blokujúci
materiál,
• skôr ako začnete vykonávať kontroly, resp.
práce v súvislosti s čistením alebo údržbou
stroja,
• ak narazíte na cudzie telesá. Skontrolujte,
či nie je stroj poškodený a predtým, ako ho
znova zapnete, opravte ho.
• ak spozorujete na stroji nezvyčajné vibrácie,
okamžite vykonajte príslušné kontroly.
C 9. Stroj musí byť napájaný cez prúdový chránič
(RCD) vypínacím prúdom nie vyšším ako 30
mA.
64
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
3. OPIS STROJA (Obr. 1 - 4 - 6)
1. Kryt motora
2. Krúžok na pripojenie nosného popruhu
3. Pogumovaná rukoväť
4. Ochranný krúžok
5. Nosná rúrka
6. Príslušenstvo
7. Ochranný kryt reťaze
8. Nosný popruh
9. Vodiaca lišta reťaze
10. Reťaz
11. Uzáver nádrže na reťazový olej
12. Aretačná matica lišty
13. Ochranný kryt reťazového kolesa
14. Nádrž na reťazový olej
15. Napínacia skrutka reťaze
16. Tlaková maznica
17. Napínacia matica reťaze
18. Horné vedenie kábla
19. Upevnenie kábla
20. Sieťová koncovka
21. Zadná rukoväť
22. Poistka
23. Vypínač ON–OFF
24. Reťazové koleso
4. MONTÁŽ
NOSNÝ POPRUH (Obr. 2)
- Umiestnite krúžok na pripojenie nosného po-
pruhu (2) na rúrke (5) medzi motor a rukoväť.
- Pritiahnite skrutky M5 x 14 s príslušnými mati-
cami.
- Posuňte prípojný krúžok do správnej polohy.
- Pritiahnite skrutky pomocou priloženého imbuso-
vého kľúča.
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
Pred pripojením skontrolujte, či sa sieťové napätie
a frekvencia zhodujú s prevádzkovými hodnotami
stroja. Stroj sa musí pripojiť na zásuvku pomocou
prúdového chrániča a predlžovacieho kábla schvá-
leného na použitie vo vonkajšom prostredí.
Upevnite predlžovací kábel na odľahčenie ťahu
kábla na kryte motora (Obr. 3).
POZOR: Kvôli ochrane elektrických prípojov počas
používania stroja neťahajte silno za kábel. Na
odpojenie napájacieho kábla držte koncovku kábla
a zásuvku.
ODĽAHČENIE ŤAHU (Obr. 3)
• Zastrčte konektor stroja (20) do prípojky
predlžovacieho kábla.
• Prevlečte predlžovací kábel cez otvor (19),
položte ho na horné vedenie kábla (18) a opatrne
ho napnite.
• Pripojte predlžovací kábel na elektrickú sieť.
5. POUŽITIE
ZAPNUTIE A VYPNUTIE (Obr. 4)
ZAPNUTIE:
• Zaujmite bezpečnú a stabilnú polohu a skontroluj-
te, či sa rezný nástroj nedotýka zeme alebo iných
predmetov.
• Uchopte zadnú rukoväť (21). Takto sa auto-
maticky odblokuje bezpečnostná poistka (22).
Uchopte teraz bezpečne prednú rukoväť a stlačte
vypínač ON-OFF (23).
VYPNUTIE:
• Uvoľnite vypínač ON-OFF (23).
POZOR: Po vypnutí sa reťaz ešte určitý čas
pohybuje. Držte pevne obe rukoväte, až kým
sa reťaz úplne nezastaví.
POUŽITIE NOSNÉHO POPRUHU (Obr. 5)
Stroj je koncipovaný na použitie z pravej strany
používateľa.
Prevlečte si nosný popruh cez hlavu tak, aby ležal
na ľavom pleci.
65
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
Pre ľahšiu a bezpečnejšiu prácu by ste mali popruh
prispôsobiť vašim telesným proporciám.
Zapnite karabínu popruhu (8) do určeného
prípojného krúžku (2) na nosnej rúrke.
DOPLNENIE REŤAZOVÉHO OLEJA (Obr. 6)
Pri práci pravidelne kontrolujte stav oleja. Nikdy
nenechajte nádržku na olej úplne vyprázdniť.
1) POZOR! Na plnenie používajte len olej na maza-
nie pílových reťazí.
2) NEPOUŽÍVAJTE použitý olej.
3) Pri použití iného ako odporúčaného oleja môže
dôjsť k poškodeniu lišty, reťaze a mazacieho
systému.
PRÍPRAVA
Odstráňte suché haluze, konáre s listami alebo iný
materiál, ktorý by mohol prekážať pri rezaní.
OREZÁVANIE KONÁROV
Skôr ako odrežete konár:
1) Presvedčte sa, či sa v okruhu 10 m od miesta
dopadu konára nenachádzajú žiadne osoby alebo
zvieratá.
2) Smer padania konára zvoľte tak, aby ste sa
mohli vzdialiť opačným smerom.
3) Skontrolujte, či sa na trase, po ktorej sa chcete
vzdialiť, nenachádzajú žiadne prekážky.
4) Pri voľbe smeru padania konára zohľadnite
nasledujúce rizikové faktory:
a) hrubé haluze,
b) sklon konára,
c) smer vetra (neorezávajte konáre pri silnom
vetre),
d) poškodené drevo.
5) Sledujte pozorne podmienky prostredia opísané
v kapitole „ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPA-
TRENIA“.
6) Pri odvetvovaní postupujte zhora nadol (Obr.
7 - 8).
6. ÚDRŽBA A TRANSPORT
KONTROLA SKRUTIEK A REZACIEHO NAD-
STAVCA
Pred každým použitím sa presvedčte, či sa na stroji
nenachádzajú uvoľnené skrutky alebo iné časti a či
na reznom nástroji nie sú viditeľné trhliny alebo iné
príznaky opotrebovania.
Poškodené dielce pred použitím vymeňte.
REŤAZ
- So správne naostrenou reťazou sa dá bez
námahy pracovať a dosiahnuť dobrý rezný výkon.
Okrem toho nedochádza k neúmernému opotrebo-
vaniu mechanických dielcov a lišty.
- Pred ostrením musíte reťaz napnúť pomocou
napínača reťaze.
- Po ostrení reťaz uvoľnite, ako je znázornené v
montážnych inštrukciách.
- Na ostrenie použite okrúhly pilník (špeciálny na
reťaze) s priemerom 5/32“ (4 mm), Obr. 23, časť 1.
Dodržiavajte uhly ostrenia podľa Obr. 14, časť 2 - 3.
- Opracujte pilníkom najprv všetky zuby na jednej
strane zvnútra smerom von a potom zuby na druhej
strane (Obr. 14, časť 5).
- Držte pilník tak, aby presahoval cca 1 mm za
reznú hranu (Obr. 14, časť 4).
VÝMENA A NAPÍNANIE!
POZOR! ELEKTRICKÚ ODVETVOVACIU PÍLU NA
TYČI ZAPNITE AŽ VTEDY, KEĎ JE NAMONTO-
VANÁ A NASTAVENÁ LIŠTA A REŤAZ. PRI TEJTO
ČINNOSTI POUŽÍVAJTE OCHRANNÉ RUKAVICE.
REZNÉ ZUBY (REŤAZE) PREDSTAVUJÚ POTEN-
CIÁLNE NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU.
1) Umiestnite pílu podľa znázornenia na Obr. 9.
2) Uvoľnite maticu (Obr. 9 - 10) a odstráňte kryt 13.
3) Otáčajte skrutkou napínača reťaze (15) (Obr. 11)
proti smeru hodinových ručičiek, aby sa posunul
dozadu unášač 17 (Obr. 13).
4) Stiahnite vodiacu lištu reťaze zo zvislého
svorníka (Obr. 12).
5) Stiahnite reťaz z pastorka (Obr. 12).
6) Namontujte novú, resp. naostrenú reťaz na lištu.
Zuby musia smerovať podľa znázornenia na Obr. 9.
7) Umiestnite vodiacu lištu reťaze na zvislý svorník.
POZOR! Založte zuby reťaze správne na reťazové
koleso (Obr. 12/13).
66
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
8) Pritiahnite mierne napínaciu skrutku reťaze (v
smere hodinových ručičiek), aby ste reťaz zľahka
napli.
9) Namontujte ochranný kryt reťaze a maticu
pritiahnite len zľahka rukou.
10) Napnite reťaz. Pri správnom napnutí sa dá
reťaz zdvihnúť (dvomi prstami) tak, že vidieť celý
vodiaci zub (Obr. 15).
11) Až teraz maticu dobre pritiahnite. Držte pritom
koniec lišty podvihnutý, aby sa vyrovnala vôľa
medzi lištou a uchytením. Skontrolujte, či reťaz v
lište voľne kĺže.
UPOZORNENIE!! Napnutie novej reťaze musíte po
niekoľkých minútach práce skontrolovať a nanovo
nastaviť (pri odpojenom napájaní).
LIŠTA
Čistite pravidelne klznú drážku reťaze a otvor oleja.
Namažte pastorok mazacím tukom na guľôčkové
ložiská. Otočte lištu na druhú stranu, aby sa
dosiahlo jej rovnomerné opotrebovanie (pri každej
údržbe). Namontujte ochranný kryt reťaze.
ČISTENIE
Pred čistením vždy vypnite motor a odpojte kon-
covku sieťového kábla.
Náradie nikdy neumývajte vodou. Na čistenie
celého stroja používajte len suchú alebo mierne
navlhčenú handričku. Nepoužívajte rozpúšťadlá
alebo agresívne čistiace prostriedky. Keď stroj opä-
tovne pripojíte na elektrickú sieť, nesmie byť kryt
motora a vnútorné časti stroja mokré.
Vyčistite reťaz a skontrolujte jej stav. Nastriekajte
reťaz mazivom a prostriedkom na ochranu pred
živicou.
TRANSPORT
Počas transportu, aj na krátke vzdialenosti,
musíte namontovať ochranný kryt reťaze (7). PRI
NASADZOVANÍ A SNÍMANÍ OCHRANNÉHO
KRYTU REŤAZE POUŽÍVAJTE VŽDY OCHRANNÉ
RUKAVICE.
SKLADOVANIE
Náradie skladujte v suchej miestnosti. Namastite
skriňu prevodovky pomocou tlakovej maznice po
odstránení skrutkovacieho veka (16).
Vyčistite stroj.
Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky.
Uchovávajte stroj mimo dosahu detí.
ZÁKAZNÍCKY SERVIS A ÚDRŽBA
Odporúčame vám, aby ste v pravidelných
intervaloch nechali vykonať dôkladnú údržbu
a podrobnú prehliadku stroja prostredníctvom
špecializovaného servisu.
Všetky práce v súvislosti s údržbou, ktoré nie
sú uvedené v tomto návode na obsluhu, musí
vykonať špecializovaný servis.
Používajte len originálne náhradné dielce.
Neručíme za úrazy a škody, ktoré boli spôsobené
použitím neschválených rezných nástrojov,
upevňovacích prvkov alebo častí príslušenstva.
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
67
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
ZÁRUKA
Spoločnosť DOLMAR garantuje bezchybnú kvali-
tu výrobku a preberá náklady za prípadné opravy
a výmeny v prípade nedostatkov spôsobených
chybou materiálu alebo výroby, ktoré sa vyskytnú
počas záručnej lehoty, ktorá začína plynúť dá-
tumom zakúpenia výrobku. Vezmite, prosím, na
vedomie, že v niektorých krajinách platia osobitné
záručné podmienky. V prípade pochybností sa
informujte u vášho predajcu. Predajca výrobku je
zodpovedný za záruku.
Prosíme vás o pochopenie, že záruka sa
nevzťahuje na škody vzniknuté:
• nedodržaním návodu na obsluhu,
• chybnou alebo nedostatočnou údržbou a
ošetrovaním,
• jednoznačným preťažením stroja s trvalým
prekročením hornej medze výkonu,
• normálnym opotrebovaním,
• použitím neschválených rezných nástrojov,
• použitím násilia, chybnou manipuláciou, neod-
borným používaním alebo nehodou,
• prehriatím v dôsledku usadzujúcich sa nečistôt
v motore,
• zásahom nepovolaného alebo nedostatočne
kvalikovaného personálu alebo neodbornou
opravou,
• použitím iných ako originálnych náhradných
dielcov DOLMAR.
Zásahy v podobe čistenia, údržby a nastavenia
stroja nie sú súčasťou záručného servisu.
Každý zákrok v rámci záruky musí byť
vykonaný prostredníctvom autorizovaného
špecializovaného predajcu DOLMAR.
68
Vyhľadávanie porúch
Porucha Možná príčina Možnosť odstránenia
Motor nebeží
Chýbajúce napájanie
Chybný kábel, chybná zástrčka, chybný
vypínač ON/OFF alebo chybný motor
Zapnite napájanie
Skontrolujte ochranu
Zaneste stroj do ZÁKAZ-
NÍCKEHO SERVISU
Nedostatočný výkon
Opotrebované uhlíky
Zaneste stroj do ZÁKAZ-
NÍCKEHO SERVISU
Neuspokojivé výsledky
Reťaz je opotrebovaná alebo tupá
Zaneste stroj do ZÁKAZ-
NÍCKEHO SERVISU
Reťaz sa nepohybuje
Poškodené pohonné prvky
Zaneste stroj do ZÁKAZ-
NÍCKEHO SERVISU
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model EE-150
Tamiro Kishima
VYHLÁSENIE O ZHODE ES
Podpísaní Tamiro Kishima a Rainer Bergfeld,
splnomocnení spoločnosťou DOLMAR GmbH,
vyhlasujú, že stroj značky DOLMAR,
Elektrická odvetvovacia píla na tyči, typ EE-150,
EU certikát preskúšania typu č. 3400807.02CE
vyrobený spoločnosťou DOLMAR GmbH,
Jenfelder Str. 38, D-22045 Hamburg, spĺňa
základné bezpečnostné a zdravotné požiadavky
príslušných smerníc EÚ:
smernicu o strojových zariadeniach 2006/42/
ES, smernicu o elektromagnetickej kompatibilite
2004/108/ES.
Na primerané uplatnenie požiadaviek týchto
smerníc ES v praxi boli použité najmä nasledu-
júce normy:
EN 60335-1, EN 60335-2-91, EN ISO 11680-1,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-1, EN
55014-2.
Preskúšanie typu ES bolo vykonané
spoločnosťou:
KEMA Quality GmbH
Enderstraße 92b
01277 Drážďany
Nemecko
Identication No. 2140
Technická dokumentácia je uložená v:
DOLMAR GmbH
Abteilung FZ
Jenfelder Straße 38
22045 Hamburg
Nemecko
Hamburg, 01. júla 2010
DOLMAR GmbH
Rainer Bergfeld
konateľ
69
Napätie V
Sieťová frekvencia Hz
Výkon W
Dĺžka rezu mm
Hmotnosť kg
Objem olejovej nádrže cm
3
Vibrácie ruka - paža VPREDU m/s
2
ahw (ISO 11608-1)
Vibrácie ruka - paža VZADU m/s
2
ahw (EN ISO 11680-1)
Neistota K m/s
2
Nameraná hladina akustického dB (A)
výkonu LwA (ISO 11608)
Nameraná hladina akustického dB (A)
tlaku LpA (EN ISO 11680-1)
Neistota KpA, KwA dB (A)
konateľ
230
50
1500
250
5,3
120
6,4
5,3
2,0
106,4
99
2,5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Dolmar EE-150 Návod na obsluhu

Kategória
Hračky
Typ
Návod na obsluhu