Philips FC6843/03 Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

129

Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky
výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.
com/welcome.

Vysávanie za sucha
 Koncovka na pripojenie hadice
 Nasávacia hadica
 Mechanické ovládanie sacieho výkonu
 Nasávacia trubica
 Trojdielna teleskopická trubica (len niektoré modely)
 Spona na odloženie (len niektoré modely)
 Hubica
 Vypínač motora
 Rúčka
 Tlačidlo navíjania kábla
 Mikrolter (len niektoré modely)
 Sieťový kábel
 Drážka na odkladanie
 Svorky
 Pohonná jednotka
 Štítok s označením modelu
 Nosič vrecka na prach
 Vrecko na prach
 Nádoba
 Úložný priestor na 2 malé nástavce (malá kefa, malá hubica, štrbinový nástavec alebo ohybný
štrbinový nástavec)
Vysávanie za mokra
 Spony hadice na šampón
 Spúšť na nanášanie šampónu
 Hadice na šampón
 Koncovky na pripojenie hadice na šampón
 Zásobník na šampón
 Vypínač čerpadla na nanášanie šampónu s kontrolným svetlom
 Difuzér
 Ochranný lter motora
 Čistiaca kvapalina Philips (HR6965)
 Plavák s penovým ltrom
 Nástavec na čalúnenie
 Dvojitá vstrekovacia hubica na šampón
 Adaptér na tvrdé podlahy

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie
v budúcnosti.

- Nikdy nevysávajte popol (z popolníkov alebo krbov), kým nie je úplne studený.
- Nikdy nevysávajte benzín, lakový benzín, plynový olej, petrolej alebo iné horľavé prípadne
výbušné kvapaliny.
- Zariadenie nepoužívajte v miestnostiach s výbušnými výparmi (benzín, riedidlá, rozpúšťadlá).

- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody.
- Nikdy nesmerujte šampónový nástavec na prípojky, zásuvky, ani na elektrické zariadenia.

- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na štítku s označením modelu je
rovnaké ako napätie v miestnej sieti. Štítok je umiestnený na spodnej strane pohonnej jednotky.
- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné stredisko
autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo
k nebezpečnej situácii.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Čistiacu kvapalinu uchovávajte mimo dosahu detí.
- Ak je hadica, trubica alebo iné príslušenstvo pripojené ku vysávaču a vysávač je zapnutý, nikdy
týmto príslušenstvom nemierte do očí alebo uší, ani ich nevkladajte do úst.
- Sieťovú zástrčku nepripájajte do siete, kým zariadenie nie je úplne pripravené na použitie. Pred
pripojením alebo odpojením zariadenia sa uistite, že máte suché ruky a že zástrčka je suchá.

- Pred vysávaním mokrých povrchov vždy vyberte mikrolter a papierové vrecko na prach alebo
vrecko na opakované použitie (len niektoré krajiny).
- Pred použitím zariadenia na vysávanie kvapalín vždy namontujte difuzér a plavák.
- Ak zariadenie nefunguje správne, pred čistením a skôr, ako otvoríte nádobu, odpojte zariadenie
zo siete.
- Keď použijete vysávač na vysávanie popola, jemného piesku, vápna, cementu a podobných
látok, póry vrecka na prach sa zanesú. Indikátor plného vrecka na prach signalizuje, že vrecko na
prach je plné. Vymeňte jednorazové vrecko na prach alebo vyprázdnite vrecko na opakované
použitie (len niektoré krajiny) aj v prípade, že nie je ešte celkom plné (pozrite si kapitolu
„Výmena“).
- Používajte iba papierové vrecká na prach Philips Athena alebo dodané vrecko na prach na
opakované použitie (len niektoré krajiny).
- Vysávač nikdy nepoužívajte bez ochranného ltra motora. Mohli by ste tým poškodiť motor a
skrátiť životnosť spotrebiča.
- Po vysávaní za mokra zásobník vždy vyprázdnite, vyčistite a vysušte. Nechajte, aby zariadenie
niekoľko minút nasávalo suchý vzduch, aby sa tak vysušilo vnútro trubice a hadice. Predídete tak
vzniku nepríjemného zápachu pri nasledujúcom použití vysávača. Zabránite tak aj navlhnutiu
papierového vrecka na prach.
- Suché materiály a prach vysávajte len vtedy, ak ste do zariadenia vložili papierové vrecko na
prach alebo vrecko na opakované použitie (len niektoré krajiny).
- Čerpadlo zapnite, až keď ste zásobník naplnili šampónom, vložili ho do zariadenia a pripojili ho
pomocou dvoch hadíc na nanášanie šampónu. Po vyprázdnení zásobníka na šampón čerpadlo
okamžite vypnite. Ak čerpadlo pracuje naprázdno, môže sa poškodiť.
- Aby ste predĺžili životnosť čerpadla na šampón, raz ročne ho vyčistite vodným roztokom octu.
Postupujte podľa pokynov v kapitole „Čistenie a údržba“.
- Zariadenie po každom použití vypnite a odpojte zo siete.
- Zariadenie neodkladajte pri teplotách nižších ako 0°C, aby ste predišli jeho zamrznutiu.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 82 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
130

Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak
budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho
použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.



1 Ak chcete pripojiť hadicu, zasuňte ju do koncovky na pripojenie hadice a mierne ňou otočte
v smere pohybu hodinových ručičiek (Obr. 2).
2 Ak chcete hadicu odpojiť, otáčajte ňou proti smeru pohybu hodinových ručičiek a vytiahnite
ju z koncovky na pripojenie hadice (Obr. 3).

1 Ak chcete pripojiť trubicu, zatlačte odpružené tlačidlo a zasuňte užšiu časť do širšej
časti. (Obr. 4)
, Keď trubicu správne vložíte do otvoru, tlačidlo vyskočí.
2 Ak chcete trubicu odpojiť, zatlačte odpružené tlačidlo a časti rozpojte.

1 Trubicu nastavte na dĺžku, ktorá Vám počas vysávania najviac vyhovuje. Jednu z manžiet
zatlačte nadol a trubicu nad manžetou potiahnite nahor alebo ju zatlačte nadol (Obr. 5).

1 Hubicu pripojte ku trubici (Obr. 6).
2 Ak chcete mať hubicu blízko pri ruke (napr. pri čistení schodov, podušiek, alebo
čalúnenia), pripojte hubicu priamo na rukoväť (Obr. 7).
Vysávač pripravte na vysávanie za sucha alebo za mokra.
Poznámka: Keď zariadenie rozbalíte, je pripravené na vysávanie za mokra.

Pred vysávaním za sucha najskôr vyberte plavák a difuzér a vložte mikrolter (len niektoré modely) a
papierové vrecko na prach alebo vrecko na opakované použitie (len niektoré krajiny).
1 Uistite sa, že zariadenie je odpojené zo siete.
2 Hadicu na šampón otočte v smere pohybu hodinových ručičiek (1) a vytiahnite ju z pohonnej
jednotky (2) (Obr. 8).
3 Vyberte zásobník na šampón (Obr. 9)
4 Uvoľnite svorky (Obr. 10).
5 Pomocou rúčky zodvihnite pohonnú jednotku zo zásobníka (Obr. 11).
6 Pohonnú jednotku otočte hore dnom (Obr. 12).
7 Z pohonnej jednotky vyberte difuzér (Obr. 13).
8 Zo zásobníka vyberte plavák (Obr. 14).
 131
9 Vložte papierové vrecko na prach, alebo vrecko na opakované použitie (len niektoré krajiny).
Kým budete vkladať prednú stranu vrecka do jeho nosiča, stlačte a podržte zatlačenú
červenú páčku (Obr. 15).
10 Najskôr vložte spodný okraj (1). Potom zatlačte na miesto horný okraj (2) (Obr. 16).
Poznámka: Uistite sa, že oba výstupky na prednej strane smerujú nadol a že stred spodného okraja je
položený na výstupku nosiča.
11 Nosič s vreckom na prach zasuňte do zariadenia tak, že dva výstupky udržiavajú nosič na jeho
mieste v nádobe na prach (Obr. 17).
12 Pohonnú jednotku vložte späť do zásobníka a zaistite svorkami (kliknutie). (Obr. 18)
13 Mikrolter vložte na miesto (len určité modely) (Obr. 19).
Poznámka: Postup pri výmene papierového vrecka na prach je uvedený v kapitole „Výmena“. Spôsob
vyprázdnenia vrecka na prach na opakované použitie (len niektoré krajiny) je uvedený v kapitole
„Čistenie a údržba“.

Pred vysávaním za mokra vždy vyberte papierové vrecko na prach alebo vrecko na opakované
použitie (len niektoré krajiny) a mikrolter (len niektoré modely).

Ak chcete vysávať kvapaliny, budete potrebovať plavák a difuzér.
1 Uistite sa, že zariadenie je odpojené zo siete.
2 Uvoľnite svorky (Obr. 10).
3 Pomocou rúčky zodvihnite pohonnú jednotku zo zásobníka (Obr. 11).
4 Vyberte vrecko na prach na opakované použitie (len niektoré krajiny) alebo papierové vrecko
na prach (pozrite si kapitolu „Výmena“) (Obr. 20).
5 Do zásobníka vložte plavák (Obr. 21).
Poznámka: Plavák zapadne do zariadenia iba v určitom smere.
6 Pohonnú jednotku otočte hore dnom (Obr. 12).
7 Do pohonnej jednotky vložte difuzér (Obr. 22).
8 Pohonnú jednotku vložte späť do zásobníka a zaistite svorkami (kliknutie) (Obr. 18).
9 Vyberte mikrolter (len niektoré modely) (Obr. 23).
Poznámka: V dôsledku nadmernej vlhkosti môže mikrolter stratiť svoje elektrostatické vlastnosti.
Zariadenie je teraz pripravené na vysávanie kvapalín.

Na šampónovanie podláh potrebujete plavák, difuzér, zásobník na šampón (naplnený šampónom a
vodou), dvojitú vstrekovaciu hubicu a spúšť na šampón.
1 Postupujte podľa krokov 1 až 9 v časti „Príprava na vysávanie kvapalín“.
2 Zásobník na šampón naplňte studenou vodou (Obr. 24).
3 Do plného zásobníka pridajte jednu odmerku čistiacej kvapaliny (Obr. 25).
4 Zásobník na šampón pripevnite ku zariadeniu (Obr. 26).
5 Do koncovky na vysávači (1) zasuňte krátku hadicu na šampón a otočte ňou proti smeru
pohybu hodinových ručičiek (2) (Obr. 27).
132
6 Dlhú hadicu na šampón pripojte k spúšti na šampón (Obr. 28).
7 Spúšť na šampón pripevnite ku rukoväti na nasávacej hadici (Obr. 29).
8 Koniec dlhej hadice na šampón riadne zasuňte do koncovky na vysávači (kliknutie) (Obr. 30).
- Ak chcete uvoľniť hadicu na šampón, zatlačte krúžok smerom na zariadenie (Obr. 31).
9 Dlhú hadicu na šampón pripevnite k nasávacej hadici a nasávacej rúre pomocou jej
spony (Obr. 32).
10 Pripevnite dvojitú vstrekovaciu hubicu (Obr. 6).
Zariadenie je pripravené na šampónovanie jemných povrchov, ako napríklad kobercov a koberčekov.

1 Z vysávača vytiahnite zvinutý kábel a jeho sieťovú zástrčku pripojte do siete (Obr. 33).
2 Stlačením vypínača motora zapnite zariadenie (Obr. 34).


1 Meniteľnú hubicu môžete použiť na vysávanie pevných aj mäkkých podláh: (Obr. 35)
- S vysunutou kefou môžete použiť hubicu na čistenie pevných podláh (drevených, keramických,
kamenných a syntetických podláh)
- So zasunutou kefou môžete hubicu použiť na čistenie jemných podláh (koberce a koberčeky)


Poznámka: Keď vysávate vodu z miesta, ktoré sa nachádza vyššie ako samotné zariadenie (napr. strešný
odkvap alebo strešný zásobník na vodu), zariadenie bude fungovať ako sifón. Následkom toho sa
zásobník naplní rýchlejšie a môže pretiecť. Postarajte sa, aby objem vysatej kvapaliny nikdy neprekročil
maximálnu kapacitu nádoby (9 litrov/2 galóny) (Obr. 36).
Ak chcete zaistiť, že nedôjde k preplneniu zásobníka pri vysávaní kvapalín, v pravidelných intervaloch
vykonávajte nasledovné činnosti:
1 Hubicu vytiahnite von z vody.
2 Stlačením vypínača motora vypnite zariadenie.
3 Sieťovú zástrčku odpojte zo zásuvky.
4 Vyprázdnite zásobník.

1 Začnite čo najďalej od dverí a postupne sa posúvajte smerom ku dverám.
2 Šampón naneste stláčaním spúšte na rukoväti trubice (Obr. 37).
3 Hubicou pohybujte tak, aby sa jednotlivé ťahy prekrývali a pokryli celú čistenú plochu.
Poznámka: Ak sa na práve vyčistenej ploche nachádzajú stopy kvapaliny, prejdite vysávačom po daných
miestach ešte raz bez toho, aby ste naniesli šampón.
4 Po šampónovaní uvoľnite spúšť a vypnite čerpadlo. Zariadenie nechajte zapnuté (Obr. 38).
5 Malú hubicu zodvihnite z podlahy. Potom nechajte zariadenie určitý čas nasávať suchý vzduch,
aby sa tak vysušila vnútorná strana sacej hadice a trubice (Obr. 39).
6 Vypnite zariadenie.
 133

V závislosti od stupňa znečistenia, môžete používať (a kombinovať!) nasledujúce tri techniky
šampónovania koberca.
 Oživenie
- Ak je potrebné koberec (alebo jeho časť) len oživiť, nemusíte nanášať veľa šampónu.
- Pravdepodobne bude stačiť, ak nanesiete šampón iba pri prvom ťahu smerom k sebe.
- Potom uvoľnite spúšť a niekoľkokrát prejdite hubicou po čistenej ploche bez nanášania šampónu.
 Dôkladné čistenie
- Pri dôkladnom čistení veľmi znečisteného koberca, alebo jeho časti, hubicou niekoľkokrát prejdite
po čistenej ploche a súčasne nanášajte šampón.
 Veľmi dôkladné čistenie
- Pri veľmi dôkladnom čistení veľmi znečistených plôch alebo zažranej nečistoty vypnite motor, ale
čerpadlo nechajte v prevádzke.
- Stlačte spúšť, aby ste naniesli šampón.
- Skôr, ako motor znovu zapnete, aby ste šampón vysali, nechajte ho niekoľko minút pôsobiť.
- Dávajte si pozor, aby ste nenaniesli priveľa šampónu, pretože sa tým môže poškodiť koberec.

- Šampón nenanášajte na povrchy, ktoré by mohla voda poškodiť. Ak máte pochybnosti,
kontaktujte dodávateľa koberca.
- Šampón nenanášajte na jemné tkaniny a ručne tkané alebo nestálofarebné koberce.
- Stálofarebnosť Vášho koberca otestujte tak, že na bielu handričku nalejete trošku šampónu
zriedeného vodou. Potom handričkou pretrite časť koberca, ktorá je bežne skrytá. Ak sa
handrička nezafarbí, koberec je pravdepodobne stálofarebný.
- Ak sa handrička zafarbí, koberec šampónom nečistite. Ak máte pochybnosti, kontaktujte
špecialistu.
- Pred šampónovaním poriadne povysávajte celú čistenú plochu.
- Počas a po šampónovaní sa uistite, že miestnosť je dobre vetraná, aby sa urýchlilo sušenie.
- Koberec nechajte úplne vyschnúť, a až potom môžete po ňom chodiť: oživené plochy obvykle
schnú asi 30 minút, pri dôkladnom čistení očistená plocha vyschne v priebehu približne 2 hodín.
Dĺžka sušenia závisí od množstva naneseného šampónu, teploty, vlhkosti vzduchu a vetrania
miestnosti.
- Priehľadné hubice (dvojitá vstrekovacia hubica a hubica na čalúnenie) Vám pomôžu získať
predstvu o tom, či je koberec alebo pevná podlaha čistá. Sledujte sfarbenie vysávaného roztoku.

- Trojúčelový adaptér na pevné podlahy určený na pripnutie na dvojitú vstrekovaciu hubicu
predstavuje tri známe čistiace nástroje: (Obr. 40)
 kefu na uvoľnenie priľnavej špiny z podlahy;
 špongiu na nanesenie, rozmiestnenie a rozotrenie šampónu;
 stierku na zhromaždenie šampónu z podlahy, aby sa dal povysávať.
1 Adaptér na tvrdé podlahy nasaďte na dvojitú vstrekovaciu hubicu na šampón (Obr. 41).
2 Začnite čo najďalej od dverí a postupne sa posúvajte smerom ku dverám.
3 Šampón naneste stláčaním spúšte na rukoväti trubice. Ak chcete podlahu čistiť čo
najúčinnejšie, vykonávajte len pohyby dopredu a dozadu ako pri bežnom vysávaní. Obvykle
stačí, ak šampón nanášate len pri pohybe nástavca smerom dopredu (Obr. 42).
Poznámka: Nerobte veľmi dlhé ťahy.
4 Ak chcete podlahu vysušiť, hubicu pomaly potiahnite naspäť. Uistite sa, že sa podlahy dotýka
len stierka. Nepoužívajte šampón (Obr. 43).
5 Ak chcete účinne odstrániť šampón, hubicou pohybujte tak, aby sa jednotlivé ťahy prekrývali
a vysávanie ukončite jedným ťahom hubice krížom, ako je znázornené na obrázku. (Obr. 44)
134
6 Po nanesení šampónu uvoľnite aktivátor a stlačením vypínača na nanášanie šampónu vypnite
čerpadlo. Samotné zariadenie ponechajte zapnuté (Obr. 38).
7 Malú hubicu zodvihnite z podlahy. Potom nechajte zariadenie určitý čas nasávať suchý vzduch,
aby sa tak vysušila vnútorná strana nasávacej hadice a trubice (Obr. 39).
8 Stlačením vypínača motora vypnite zariadenie.

Hubica na čalúnenie Vám umožní šampónom očistiť nábytok, čalúnenie, záclony atď.
1 Hubicu na čalúnenie nasaďte priamo na rukoväť (Obr. 45).
2 Pri čistení nábytku šampónom postupujte rovnako, ako pri čistení podlahy. (Obr. 46)

1 Stlačením vypínača motora vypnite zariadenie.
2 Sieťovú zástrčku odpojte zo zásuvky.
3 Všetky časti zariadenia vrátane nádoby môžete očistiť navlhčenou tkaninou.
Uistite sa, že do pohonnej jednotky neprenikla žiadna voda!

1 Vyprázdnite, vyčistite a vysušte nádobu.
2 Nechajte, aby zariadenie niekoľko minút nasávalo suchý vzduch, aby sa vysušilo vnútro trubice
a hadice.

1 Plavák a penový lter opláchnite vodou (Obr. 47).
2 Aby ste zaistili optimálnu životnosť penového ltra, opatrne ho odpojte od plaváka (Obr. 48).
3 Filter očistite samostatne (Obr. 49).
Stlačte penový lter, aby ste z neho odstránili prebytočnú vodu. Nežmýkajte ho!

1 Dvojitú vstrekovaciu hubicu opláchnite pod tečúcou vodou (Obr. 50).
2 Odpojte adaptér na pevné podlahy a očistite ho samostatne (Obr. 41).
3 Nádobu naplňte čerstvou vlažnou vodou. Vodu nechajte vytiecť cez obe hadice na
šampónovanie do odtoku alebo záchodu. Predídete tak usadzovaniu zvyškov šampónu na
vnútornej strane hadíc a ich upchatiu.

Aby ste predĺžili životnosť čerpadla na šampón, vyčistite ho raz ročne vodným roztokom octu.
1 Do zásobníka na šampón nalejte 1 liter bieleho octu (8% kyselina octová) a doplňte ho
čerstvou vlažnou vodou.
2 Zariadenie nechajte zapnuté v režime šampónovania, kým sa zásobník na šampón nevyprázdni.
Roztok zachyťte do vedra.
3 Tento postup zopakujte s 1 litrom čerstvej vody, aby ste vypláchli zvyšky octu.
 135

Ak používate vrecko na prach na opakované použitie, raz do roka očistite ochranný lter motora vo
vlažnej vode.
Poznámka: Ak používate papierové vrecká na prach, tak pri vložení prvého z novej súpravy vreciek na
prach vymeňte aj ochranný lter motora (pozrite si kapitolu „Výmena ltrov“, časť „Ochranný lter
motora“).
1 Vyberte ochranný lter motora (Obr. 51).
2 Ochranný lter motora opláchnite pod tečúcou vodou (Obr. 52).
3 Ochranný lter motora nechajte vyschnúť.
Pred vložením do vysávača sa uistite, že lter je úplne suchý.
4 Ochranný lter motora vráťte späť na svoje miesto.


1 Plné vrecko na prach spolu s nosičom vyberiete pomocou rúčok (Obr. 20).
2 Stlačte a podržte stlačenú červenú páčku, aby ste uvoľnili kartónovú časť vrecka na
prach (Obr. 53).
3 Plné vrecko na prach zahoďte a vložte nové (pozrite si kapitolu „Príprava na použitie“).
Poznámka: S každou súpravou originálnych papierových vreciek na prach Athena sa dodáva nový
ochranný lter motora a nový mikrolter.

V niektorých krajinách sa dodáva vrecko na prach určené na opakované použitie. Namiesto
papierového vrecka na prach môžete použiť vrecko určené na opakované použitie (ak je dodané).
Toto vrecko na prach môžete opakovane používať a vyprázdňovať.
1 Pri vyberaní vrecka na prach na opakované použitie postupujte podľa pokynov na vyberanie
vreciek na prach.
2 Vrecko na prach na opakované použitie podržte nad smetným košom (Obr. 54).
3 Tesniacu svorku posuňte smerom od vrecka na prach (Obr. 55).
4 Vrecko na prach vysypte do smetného koša (Obr. 56).
5 Vrecko na prach zatvorte tak, že zasuniete tesniacu sponu späť na jeho spodnú
hranu. (Obr. 57)
6 Vrecko na prach na opakované použitie vráťte späť do zariadenia. Postupujte podľa pokynov
o vkladaní papierových vreciek na prach v kapitole „Príprava na použitie“.

Používajte len originálne ltre značky Philips určené špeciálne pre tento typ zariadenia. Nepoužívajte
iné ltre.
Typové označenia nájdete v kapitole „Objednávanie príslušenstva a ltrov“.

Keď vkladáte prvé papierové vrecko na prach z novej súpravy, vymeňte aj ochranný lter motora.
136
Poznámka: Ak používate vrecko na prach na opakované použitie miesto papierových vreciek na
prach, raz do roka očistite ochranný lter motora vo vlažnej vode (pozrite si kapitolu „Čistenie“, časť
„Ochranný lter motora“).
1 Vyberte starý ochranný lter motora (Obr. 51).
2 Vložte nový ochranný lter motora.
Zariadenie nesmiete používať bez ochranného ltra motora.

Pri vysávaní za sucha čistí elektrostatický mikrolter vyfukovaný vzduch tým, že zachytí jemné častice
prachu. Účinnosť ltra sa v priebehu používania postupne znižuje.
- Obvykle stačí, ak mikrolter vymeníte pri vložení prvého papierového vrecka na prach z novej
súpravy.
- Indikátor nosiča mikroltra musí ostať biely. Ak je lter viditeľne sivý, odporúčame Vám, aby ste
lter vymenili (Obr. 58).
Filter vymieňajte častejšie, ak trpíte na ochorenie dýchacích ciest (napr. astmu) alebo ste alergik (napr.
na peľ, prach atď.).
1 Nosič mikroltra potiahnite smerom nahor (Obr. 23).
2 Z nosiča vyberte starý mikrolter (Obr. 59).
3 Do nosiča vložte nový mikrolter a zasuňte ho späť do zariadenia.

Penový lter vymeňte, ak je poškodený alebo veľmi znečistený.

1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.
2 Stlačte tlačidlo na navíjanie kábla. (Obr. 60)
, Kábel sa automaticky navinie do zariadenia.
Poznámka: Ak je ku zariadeniu pripojený zásobník na šampón, pri stlačení tlačidla na navíjania sa sieťový
kábel do zariadenia nenavinie úplne.
3 Malé hubice odložte spôsobom, ktorý je znázornený na obrázku (Obr. 61).
4 Len niektoré modely: rúru odložíte tak, že jej sponu na odkladanie zasuniete do odkladacej
drážky na bočnej strane zariadenia.
Poznámka: Aby sa predišlo náhodnému poškodeniu zariadenia, ak za rúru silno potiahnete alebo do nej
silno narazíte, spona na odkladanie sa odpojí z rúry alebo zo zariadenia. V tom prípade sponu na
odkladanie nasaďte späť na rúru.

Príslušenstvo, vrecká na prach a ltre si môžete zakúpiť u Vášho predajcu. Uveďte mu príslušný typ
alebo servisné číslo, ktoré je uvedené v nasledujúcej tabuľke.
 137
Príslušenstvo,
lter alebo vrecko
na prach
Použitie Opis Typové číslo
(servisné č.)
Vrecko na prach,
typ Athena
Dvojvrstvové papierové vrecká na bežný
prach v domácnosti. Použitie za sucha.
Súprava: 4 vrecká
na prach + 1
ochranný lter
motora + 1
mikrolter.
HR6947
Mikro lter Filtruje vyfukovaný vzduch. Použitie za
sucha.
Súprava: 2 kusy FC8032
Čistiaca kvapalina Na šampónovanie podláh. Dolejte vodu.
Použitie za mokra.
1 fľaša HR6965
Penový lter Umiestnite na plavák. Použitie za mokra. 1 lter (4822480
40242)
Trojúčelový
adaptér na pevnú
podlahu
Na čistenie pevných podláh. Použitie za
mokra.
1 adaptér (4322 004
22790)
Nástavec na
čalúnenie
Na šampónovanie nábytku, čalúnenia
atď. Použitie za mokra.
1 nástavec (4822 479
20234)
Difuzér Šampónovanie a vysávanie kvapalín.
Použitie za mokra.
1 difuzér (4822 466
62588)
Vrecko na prach
na opakované
použitie
Na bežný prach v domácnosti. Použitie
za sucha.
1 vrecko na
prach
(4322 480
10215)

- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale
kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné
prostredie.

Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips,
www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo
Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
138
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Philips FC6843/03 Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre