Turboair SICILIA IX/A Užívateľská príručka

Kategória
Odsávače pár
Typ
Užívateľská príručka
79
SK - Návod na použitie a montáž
Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto
príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne
nespôsoblivosti, škody alebo nehody spôsobenè
nedodržiavaním návodov uvedených v tejto príručke.
Odsávač pary bol projektovaný výnimočne pre používanie v
domácnosti.
Odsávač pary môže mať odlišný výzor ako je zobrazené
na nákrese v tejto knižke, ale napriek tomu návody pre
použitie, údržba a montáž ostanú rovnaké.
! Je potrebné uchovať si tento návod, aby sa mohlo podľa
neho riadiť v každej chvíli. V prípade predaja, odstúpenia
alebo sťahovania, ubezpečiť sa, aby bola spolu
s výrobkom.
! Prečítať si pozorne inštrukcie: sú v nej dôležité
informácie týkajúce sa montáže, používania a
bezpečnosti.
! Neuskutočňovať elektrické alebo mechanické úpravy na
výrobku alebo na odvodovom potrubí.
Poznámka: Mimoriadnosti označené symbolom “(*) sú
nezáväzné príslušenstvá poskytnuté len pre niektoré modely
alebo mimoriadnosti neposkytnuté, zakúpiteľné.
Upozornenia
Upozornenie! Nenapojiť zariadenie na elektrickú sieť skôr
ako inštalácia nie je celkovo ukončená.
Skôr ako sa začne akákoľvek činnosť čistenia alebo údržby,
odpojiť odsávač pary od elektrickej siete odpojením zástrčky
alebo vypnutím hlavného vypínača bytu.
Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte
ochranné pracovné rukavice.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí)
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí,
pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje
dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa nehrali so zariadením.
Nepoužívať NIKDY odsávač pary bez správne namontovanej
mriežky!
Odsávač pary sa nesmie NIKDY používať ako oporná plocha,
iba za predpokladu, že je to výslovne určené.
V prípade, že sa kuchynský odsávač používa súčastne
s inými zariadeniami, ktoré sú v styku s plynom alebo inými
horľavinami, miestnosť musí byť zariadená vhodnou
ventiláciou.
Odsávací vzduch nesmie byť odvádzaný do toho istého
odvodu, ktorý sa používa na odvod dymov, ktoré vylučujú
zariadenia spaľujúce plyny alebo iné horľaviny.
Je prísne zakázané pod odsávačom pary pripravovať jedlá na
plameni.
Použitie voľného plameňa poškodzuje filtry, čo može byť
príčinou vyvolania požiaru, preto sa ho v každom prípade
treba vyvarovať.
Vyprážanie potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba
sa vyhnúť tomu, aby prepálený olej začal horieť.
Pri použití spolu s varnými spotrebičmi, prístupové časti sa
môžu značne zohriať.
Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení
schválených pre odvod dymov, je potrebné dodržiavať sa
presne predpismi stanovenými príslušnými miestnými úradmi.
Odsávač pary je potrebné pravidelne čistiť vnútorne aj zvonku
(ASPOŇ JEDENKRÁT ZA MESIAC, akokoľvek rešpektovať
ako je vyslovene určené v poučeniach o údržbe uvedených
v tejto príručke).
Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa čistenia odsávača pary
a výmeny a čistenia filtrov, vyvoláva nebezpečenstvo vzniku
požiaru.
Nepoužívať alebo nenechať odsávač pary bez správne
namontovaných žiaroviek kôli možnému nebezpečenstvu
elektrického otrasu.
Neberú sa do úvahy žiadne zodpovednosti za prípadné
neprimerannosti, škody a požiare vyvolané zariadením,
pochádzajúce z nedodržiavania sa návodov uvádzaných
v tejto príručke.
Tento prístroj je poznačený v zhode s Europským Vedením
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti
odstránený správnym spôsobom, užívateľ
prispieva
k predchádzaniu možným negatívnym následkom pre život
prostredie a zdravie.
Symbol
výrobku alebo na jeho sprievodnej
dokumentácii, upozorňuje, že s týmto výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s domácim odpadom, ale musí byť
odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu
elektrických a elektronických prístrojov. Zbaviť sa ho
riadením sa podľa miestných zákonov o odstránení odpadkov.
Kôli dokonalejším informáciam o zaobchádzaní, znovuzískaní
a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte príslušné miestné
úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu ,
v ktorej výrobok bol zakúpený.
Používanie
Odsávač pary je realizovaný na požitie vo verzii odsávania a
vonkajšej evakulácie alebo filtrácie s vnútornou recykláciou.
Odsávacia verzia
Odsávač pary je vybavený horným východom vzduchu B pre
odvod dymov vonkajším smerom ( odvodová rúra a
upevňovacie pásky nie sú dodané). Napojiť odsávač pary
o odvodové trubice a otvory pre múry s rovnakým priemerom
ako vývod vzduchu (spojovacia príruba).
Použitie odvodových trubíc a otvorov do steny s menším
priemerom má za následok zníženie odsávadsej výkonnosti e
drastické zvýšenie hlučnosti.
V tejto zásluhe sa vyhýba každej zodpovednosti.
Pozor! Ak odsávač pary je vybavený uhoľným filtrom, ten
musí byť odstánený.
80
Filtračná verzia
V prípade, že nie je možné odvádzať dymy a pary smerom
von, môže sa používať odsávač pary vo filtračnej verzii
namontovaním aktívno uhoľného filtra a deflektora F na
podstavec (strmeň) G, dymy a pary sa zrecyklujú cez vrchnú
mriežku H prostrednícvom odvodovej trubice napojenej na
horný vývod vzduchu B a napájací prstenec namontovaný na
defletor F (odvodová trubica a upevňovacie pásky nie sú
časťou vybavenia).
Pozor! Ak odsávač pary nie je vybavený uhoľným filtrom,
ten musí byť objednaný a namontovaný ešte pred
použitím.
Modely bez odsávacieho motora slúžia iba v odsávacej verzii.
A musia byť napojené na odsávaciu odvodovú jednotku ( nie
je dodaná).
Návody na zapojenie sú dodané s obvodovou jednotou
odsávania.
Montáž
Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre
nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti
kuchynského odsávača pary nesmie byť kratšia ako 50cm v
prípade elektrického sporáka a ako 65cm v prípade plynového
alebo kombinovaného sporáka.
Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú väčšiu
vzdialenosť, je ptrebné s tým počítať.
Elektrické napojenie
Napätie siete musí zodpovedať s napätím udaným na etikete
charakteristiky umiestnené vo vnútri odsávača pary. Ak je
predložená zástrčka, zapojiť odsávač pary do rozvodu
zhodného so stanovenými právnymi predpismi na prístupnom
území aj po inštalácii. Ak nie je predložená zástrčka (priamy
spoj so sieťou), alebo zástrčka nie je umiestnená na
prístupnom území, aj po inštalácii, pripojiť dvojpólový vypínač
zhodný s predpismi, ktoré zaručujú kompletné odpojenie sa zo
siete podľa podmienok kategórie nadmierného napätia III,
v zhode s pravidlami inštalácie.
Upozornenie! pred napojením okruhu odsávača pary do
prívodovej elektrickej siete a pred kontrolou jeho správnej
činnosti, skontrolovať stále, aby kábel siete bol správne
namontovaný.
Montáž
Odsávač pary je k dispozícii vo dvoch verziach: model pre
stenu a model pre strop (Isola).
Skôr ako sa začína s inštaláciou:
• Persvedčiť sa či zakúpený výrobok je rovnakého rozmeru
ako piestor určený na inštaláciu.
• Odmontovať uhoľno aktíny/e filter/filtre ak sú vo výbave
(pozrieť sa aj na relatívny paragraf v príručke).
Tento/tieto sa znovu namontuje/ú iba v prípade, keď sa
žiada používať odsávač pary vo filtračnej verzii.
• Presvedčiťsa, aby sa vo vnútri odsávača pary
nenachádzali (kôli dôvodu dopravy) priložené materiály
(napríklad sáčok so závitmi, záruka, atď), za týchto
predpokladov odstrániť ich a uchovať ich.
Ak je možné, odpojiť a dočastne odstrániť nábytok pod
a okolo priestoru inštalácie odsávača pary takým
spôsobom, aby sa uľahčil prístup k stropu/stene ku
ktorému odsávač pary bude namontovaný. V opačnom
prípade,podľa možnosti, ochrániť nábytky a každé časti
týkajúce sa inštalácie. Určiť jednu rovnú plochu a pokryť
ju nejakou ochranou, kde sa potom oprie odsávač pary
a jednotlivé časti vybavenia.
• Presvedčiť sa, okrem toho, či v blízkosti inštalácie
odsáva
ča pary (na prístupnom mieste aj
s namontovaným odsávačom pary) je k dispozícii
elektrická zástrčka a či je možné napojiť sa na jedno
zariadenie slúžiace na odvod dymov vonkajším smerom
(iba Odsávacia verzia).
• Uskutočniť každé nevyhnutné murárske práce (napríklad:
instalácia elektrickej zástrčky a/alebo otvor pre prechod
odvodovej trubice).
Odsávač pary je vybavený upevňovacími klinmy vhodnými pre
čšinu typov stien/stropov. Jednako je nevyhnutné poradiť sa
s kvalifikovaným technikom, aby vám schválil spôsoblivosť
materiálov na základe akého typu je stena/strop. Stena/strop
musí byť dostatočne mohutná, aby udržala hmotnosť
odsávača pary.
Montáž modela pre strop (Isola)
Obr. 5-6-7
1. Regulovať roztiahnutie konštrukcie podpory odsávača
pary, od tejto regulácie bude zodpoved už konečná výška
odsávača pary.
Poznámka: V niektorých prípadoch horná časť pilieru je
upevnená o spodnú časť s 1 alebo viac skrutkami,
eventuálne skontrolovať a dočasne ich vybrať, aby sa
mohla regulovať konštrukcia podpory.
2. Pripevniť dve časti konštrukcie s celkovo 16 skrutkami (4
pre každý roh).
Aplikovať na hornú časť, pre minimálne horné
roztiahnutie, 1 alebo 2 strmene (na základe toho, koľko je
ich vo výbave), aby ju posilnili.
Poznámka:
z dôvodov prepravy 1 strmeň by mohol už
byť s 2 skrutkami dočasne pripevnený k pilieru,
eventuálne ho posunúť do žiadanej polohy alebo
dokončiť jeho pripevnenie so 6 doplňujúcimi skrutkami.
Na tento úcel postupovať nasledovne:
Mierne roztiahnúť stremene k upevneniu tak, aby sa
mohli aplikovať z vonkajšej strany konštrukcie.
Umiestniť posilňujúce strmene tesne nad bod upevnenia
dvoch konštrukcii a upevniť ich s celkovo 8 skrutkami (2
pre každý roh).
Ak je dodaný, upevniť druhý posilňujúci strmeň do polohy
rovnakej medzi prvým posilňujúcim strmeňom a hornou
stranou piliera, upevniť s 8 skrutkami (2 pre každý roh).
Poznámka: počas umiestňovania a upevňovania
posilňovacieho/cích strmeňa/ňov ubezpečiť sa, aby
nebránili ľahkému upevneniu odvodovej trubice
(odsávacia verzia) alebo deflektora (filtračná verzia)
3. Zavesiť odsávač pary na pilier, skontrolovať, či je
perfektne zavesený – k upevneniu odsávača pary na
pilier rozhodne zaskrutkovať 16 skrutiek (4 pre každý
roh).
81
4. Na vertikálnu úroveň k varnej ploche aplikovať vŕtaciu
schému na strop (stred schémy bude musieť zodpovedať
stredu varnej dosky a strany budú musieť byť
rovnobežné so stranami varnej dosky – strana schémy s
nápisom FRONT zodpovedá strane kontrolnho panelu).
Zabezpečiť elektrické napojenie.
5. Vŕtať ako je uvedené (6 otvory pre 6 hmoždinky do múra
– 4 hmoždinky pre zavesenie), zaskrutkovať 4 skrutky do
vonkajších otvorov tak, aby ostal približne 1 cm priestor
medzi hlavou skrutky a stropom.
6. Zavesiť pilier o strop so 4 skrutkami (pozri operáciu 4)
7. S rozhodnutím zaskrutkovať 4 skrutky.
8. Vložiť a s rozhodnutím zaskrutkovať ďalšie 2 skrutky do
otvorov pre bezpečnostné upevnenie, ktoré ostali voľné.
9. Zaviesť odvodovú trubicu do vnútra piliera a napojiť ju o
pripojovací prstenec priestora motora (odvodová trubica
a spojovacie svorky nie sú súčasťou dodávky).
Odvodová trubica bude musieť byť dostatočne dlhá, aby
došla vonku (Odsávacia verzia) alebo k deflektoru F
(Filtračná verzia).
10. Len filtračná verzia: namontovať deflektor F na pilier a
upevniť ho 4 skrutkami na príslušný strmeň, nakoniec
pripojiť odvoduvú trubicu o pripojovací prstenec uložený
na deflektore.
11.
Uskutočniť elektrické pripojenie k domácej sieti,
elektrická sieť bude musieť byť napojená len po ukončení
inštalácie.
12. Aplikovať matice vybavené upevňovacími háčkami do
vnútra sekcií horných a dolných komínov v
zopdpovednosti obdlžníkových otvorov, celkovo musia
byť namontované 14 matice.
13. Spojiť dve horné sekcie komína po zakrytie piliera takým
spôsobom, aby štrbiny nachadzajúce sa na sekciach boli
umiestnené
jedna na rovnakej strane riadiaceho panelu a druhá na
opačnej strane.
Zaskrutkovať obe sekcie s 8 skrutkami (4 pre každú
stranu – pozri aj schému v pláne pre spojenie dvoch
sekcii).
14. Pripeniť pilier spolu s horným komínom, v blízkosti
stropu, s dvoma skrutkami (jedna pre stranu).
15. Spojiť dve dolné sekcie komína po zakrytie piliera, použiť
6 skrutky (3 pre každú stranu, pozri aj schému v pláne
pre spojenie dvoch sekcii)
16. Vložiť dolnú sekciu komína do príslušného sídla po
komplektné zakrytie priestoru motora a skriňového
elektrického rozvádzača, a pripevniť s 2 skrutkami z
vnútra odsávača pary.
17. Aplikovať 2 výložky (sú súčasťou dodávky) po zakrytie
upevňovacích bodov sekcií dolného komína (POZOR!
VÝLOŽKY PRE
DOLNÝ KOMÍN SÚ POZNATEľNÉ, PRETOŽE SÚ
UŽŠIE A MENEJ HLBOKÉ).
Výložky širšie a hlbšie sú tie, ktoré sa použijú pre horný
komín, tie je treba na mieru vystrihať.
18. Pripojiť elektrickú sieť pôsobením na hlavný elektrický
panel a skontrolova
ť správnu činnosť odsávača pary.
Inštalácia modelu určeného pre montáž na
stenu
Keď je parná záštita dodaná odmontovaná, upevňuje sa ako
na Obr. a,b.
Škatuľa pre elektrické napojenie sa upevňuje ako na Obr.
c,d,e.
Obr. 9
1. Na stene, až po strop, vyznačiť s ceruzkou jednu čiaru
zodpovedajúcu stredovej linie, ktorá uľahčí jednotlivé
konania pri inštalácii.
2. Priložiťčrt na vŕtanie na stenu: zvislá čiara stredovej
osi vytlačenej na náčrte na vŕtanie musí zodpovedať
stredovej čiare vyznačenej na stene, okrem toho, spodná
časťčtru na vŕtanie zodpovedá spodnej časti
odsávača pary.
3. Vrtať ako je uvedené na náčrte
, do otvorov vložiť
hmoždinky na múr a zaskrutkovať 2 skrutky do horných
otvorov, tak aby ešte ostala vzdialenosť medzi hlavičkou
skrutky a stenou približne 1 cm.
Poznámka: Uskutočniť stále všetky ovory vyznačené na
črte
: dve horné slúžia na zavesenie odsávača pary,
kým spodné otvory (zvyčajne 1 stredná alebo viac
bočných) slúžia na definitívne upevnenie a poistenie.
4. Priložiť podstavcový strmeň komínov „G“ ku stene
dotýkajúc sa stropa, vužiť podstavcový strmeň komínov
ako náčrt na vŕtanie (Ak je prítomná, malá dierka
vyznačená na podstavci sa musí zhodovať s predošle
vyznačenou čiarou na stene) vyznačiť s ceruzkou 2
otvory, vyvŕtať otvory, vložiť 2 hmoždinky.
5. Pripevniť podstavcový strmeň komínov ku stene s 2
skrutkami.
6. Zavesiť odsávač pary na 2 horné skrutky (Viď.Inštalč
fáza 3).
7. Kôli definitívnemu upevneniu (POVINNÉ!!), vložiť
a zaskrutkovať do spodného/spodných otvora/otvorov
skrutky (a podložku/y), potom, po overení správneho
uloženia odsávača pary, ZASKRUTKOVAŤ VŠETKY
SPODNÉ A VRCHNÉ SKRUTKY.
Poznámka: Spodné upevňovacie body sú viditeľné, keď
sa zložia tukové filtre a nachádzajú sa na bokoch
a/alebo v strede odsávača pary (v prípade, že sa
nachádza v strede odsávača pary, ak je prítomný uhoľ
filter, je vidite
ľný po jeho zložení).
V každom prípade, kôli zvýšeniu stability odsávača pary,
ak sú k dispozícii, odporúčajú sa používať bočné otvory.
8. Vykonať spojenie jednej trubice (povíjanová trubica na
pripevnenie nie je dodaná, je ju potrebné zakúpiť) na
odvod dymov s prtencovým spojením uloženým nad
jednotkou odsávacieho motora. V prípade použitia
odsávača pary v odsávacej verzii, druhý koniec trubice
bude musieť byť napojený na jeden aparát, ktorý vylúči
dymy smerom von. V prípade, keď sa bude žiadať
používať odsávač pary vo filtračnej verzii, bude potrebné
upevniť deflektor F o podstavcový strmeň komínov F
a napojiť druhý koniec trubice o prstencové spojenie
uložené na deflektori F.
9. Vykonať elektrické napojenie.
82
10. Priložiť komíny a pripevniť ich hore o komínový
podstavec“G“ (10b) s dvoma skrutkami (10a).
11. Nechať zošmyknúť spodnú sekciu komína kompletným
zakrytím odsávača pary, až kým nezasadne do
dotyčného sedla na vrchu odsávača pary.
Znovu namontovanie rámu uhoľného filtra a filtra/filtrov tukov
a overiť perfektný chod odsávača pary.
Opis odsávača pary
Obr. 1
1. Kontrolný panel
2. Protitukový filter
3. rukoväť odpojenia protitukového filtra
4. Halógenna žiarovka
5. Skéma pary
6. Teleskopický dymovod
7. Východ vzduchu (iba pre použitie filtračnej verzie)
Činnosť
V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni,
používaťčšiu rýchlosť. Odporúčame zapnúť odsávanie 5
minút pred začatím varenia a nechať ho v chode ešte približne
ďalších 15 minút po ukončení varenia.
Model s ovládačom so 4 tlačidlami
a. Vypínač svetla ON/OFF.
b. Vypínač svetla OFF/rýchlosť 1
c. Voľba rýchlosti 2
d. Voľba rýchlosti 3
Model s ovládačom so 5 tlačidlami
a. Vypínač svetla ON/OFF.
b. Vypínač motora OFF
c. Voľba rýchlosti 1 (v prípade málo pary a dymu)
d. Voľba rýchlosti 2 ((v prípade priemerneho množstva pary
a dymu)
e. Voľba rýchlosti 3 ((v prípade mnoho pary a dymu)
Údržba
Skôr ako začína ktorákoľvek údržba, odpojiť odsávač
pary z elektrického vedenia.
Čistenie
Odsávač pary sa pravidelne čistí zvonku aj zvnútra (aspoň
rovnako častým opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov
tuku).
Na čistenie používať vlhké plátno s neutrálnymi tekutými
čistiacími prostriedkami.
Vyhnúť sa používania prostriedkov obsahujúcich škrabacie
látky.
NEPOUŽÍVAŤ ALKOHOL!
Upozornenie: Nedodržanie noriem na čistenie zariadenia
a výmenu filtrov predstavuje riziko požiaru. Odporúča sa preto
dodržiavať uvedené pokyny.
Odmieta sa akákoľvek zodpovednosť za prípadné škody na
motore, požiare vyvolané nesprávnou údržbou alebo
nedodržaním vyššie uvedených upozornení.
Protitukový filter
Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia.
Musí byť čistený jedenkrát za mesiac (alebo keď
upozorňovací systém nasýteľnosti filtrov – ak je s ním
príslušný model vybavený – upozorňuje túto nevyhnutnosť),
nedráždivými čistiacími prostriedkami ručne alebo v umývačke
s nízkou teplotou vody a krátkym cyklusovým programom.
Umývaním v umývačke, protitukový filter sa môže odfarbiť, ale
jeho filtračná cherakteristika sa tým vôbec nezmení.
Na odpojenie filtru tukov , potiahnúť rukoväť pružinového
háku.
Obr. 2
Uhoľný filter (iba pre filtračnú verziu)
Obr. 3
Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia.
Uhoľný filter môže byť umývaný každých dva mesiacov
v teplej vode a spôsobilými saponátmi alebo v umývačke za
65°C ( v prípade umývania v umývačke, uskutočniť kompletný
cyklus bez nádob vo vnútri).
Bez poškodenia filtra odstániť prebytočnú vodu, potom
odstrániť vankúšik uložený vo vnútri umelohmotného rámu
a vysušiť ho definitívne vložením ho do rúry na 10 minút na
100°C.
Vymeniť vankúšik každé 3 mesiace a zakaždým, keď je látka
poškodená.
Vybrať rám pridŕžajúci filter otočením o 90° rukovätí (g), ktoré
ho upevňujú o odsávač pary.
Vložiť uhoľný vankúšik (i) do vnútra rámu (h) a znovu
namontovať všetko na svoje miesto (j).
Je možné používať bežný uhoľný filter, neumývateľný ani
neobnovateľný, ktorý je potrebný vymieňať každé 3-4
mesiace.
Rám a vankúšik uhoľného filtra sú spolu zvárané; preto
prípadný rám, ktorý je súčasťou vybavenia odsávača pary sa
nevyužije.
Pre jeho použitie, vložiť ho do príslušného miesta
prostredníctvom príslušných ústrojov.
83
Výmena žiaroviek
Vypnite odsávač z elektrickej siete.
Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú
chladné.
Obr. 4
1. Vytiahnite ochranný kryt s použitím malého skrutkovača
s rezným hrotom alebo podobným nástrojov.
2. Vymeňte poškodenú žiarovku.
Používajte len halogénové žiarovky 12V - 20W, max. - G4,
a dbajte pritom, aby ste sa ich nedotkli rukami.
3. Zatvorte ochranný kryt (upevnenie na zápakdu).
Ak by osvetlenie nefungovalo, skôr ako zavoláte technickú
asistenciu, overiť správne nasadenie žiaroviek do sedla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Turboair SICILIA IX/A Užívateľská príručka

Kategória
Odsávače pár
Typ
Užívateľská príručka