Quick
Installation Guide
Čeština
1)
2)
3)
ไทย
Magyar
1)
2)
3)
한국어
1)
2)
3)
简体中文
1)
2)
3)
使用包装中附带的以太网线连接SMCHPAV-ETH2和计算机的以太网接口
(RJ45),然后连接电源。
将另外一台SMCHPAV-ETH2设备的以太网口连接到网络设备,比如调制
解调器、路由器、游戏机、笔记本电脑或另外一台PC机,然后将这台以太
网适配器也插上电源。
当两端数据开始通讯的时候,连结LED和以太网LED指示灯开始闪烁,电
力线和以太网络正常工作,安装完毕。
请注意:关于安全配置和更详细的说明请参考附带光盘提供的用户手册。
Italiano
1)
2)
3)
Utilizzare il cavo Ethernet incluso nella confezione per connettere il
SMCHPAV-ETH2 alla porta Ethernet (RJ45) del vostro apparecchio.
In seguito collegare l’adattatore HomePlug AV a una presa di
corrente AC.
Collegare la porta Ethernet (RJ45) di un’altra SMCHPAV-ETH2 al
dispositivo di rete abilitato come un modem, router, console di gioco,
laptop o un secondo apparecchio. In seguito collegare il secondo
Adattatore HomePlug AV a una presa di corrente AC.
L’alimentazione LED e l’Ethernet LED lampeggeranno una volta che
la comunicazione dei dati in entrambi, linea elettrica e la rete
Ethernet inizierà a funzionare. I1 Setup è completato.
NB: Per una corretta istallazione e maggiori dettagli, vedere il
manuale dell’utente sul CD.
Svenska
1)
2)
3)
Använd den bifogade Ethernetkabeln för att koppla SMCHPAV-ETH2
till din PC:s Ethernet-port (RJ45). Plugga sedan in HomePlug AV
adapter i ett eluttag.
Koppla Ethernet-porten (RJ45) på en annan SMCHPAV-ETH2 till en
nätverksförberedd enhet t.ex. modem, router, spelkonsol, laptop eller
sekundär PC. Plugga sedan in den andra HomePlug AV adapter i ett
eluttag.
Strömlysdioden och Ethernet-lysdioden börjar blinka när
datakommunikationen på båda, kraftledningen och Ethernet-nätverket,
fungerar. Installationen har slutförts.
Obs: Information om en säker installation och mer upplysningar finns
i användarhandboken på CD-skivan.
Nederlands
1)
2)
3)
Gebruik de meegeleverde Ethernet-kabel om de
SMCHPAV-ETH2 aan te sluiten op de Ethernet-poort van uw PC
(RJ45). Sluit vervolgens de HomePlug AV adapter aan op een
AC-stopcontact.
Sluit de Ethernet-poort (RJ45) van een andere SMCHPAV-ETH2 aan
op een apparaat voor netwerkgebruik zoals een modem, een router,
een spelconsole, een laptop of een tweede PC. Sluit vervolgens de
tweede HomePlug AV adapter aan op een AC-stopcontact.
De stroom-LED en de Ethernet-LED beginnen te knipperen wanneer
de gegevenscommunicatie van de stroomlijn en het Ethernet-netwerk
werkt. De installatie is voltooid.
Merk op: Raadpleeg voor beveiligingsinstallatie en meer informatie
de gebruikshandleiding op de CD.
Deutsch
1)
2)
3)
Schließen Sie den SMCHPAV-ETH2 mit dem beiliegenden
Ethernet-Kabel an den Ethernet-Port (RJ45) Ihres PCs an.
Stecken Sie dann den HomePlug AV Adapter in eine freie
Wandsteckdose.
Schließen Sie den Ethernet-Port (RJ45) eines weiteren
SMCHPAV-ETH2 an ein netzwerkfähiges Gerät, wie z.B. ein Modem,
einen Router, eine Spielkonsole, ein Laptop oder einen weiteren PC
an. Schließen Sie nun den zweiten HomePlug AV Adapter in eine freie
Wandsteckdose.
Die Strom-LED und die Ethernet-LED blinken auf, wenn die
Datenübermittlung sowohl über die Stromleitung als auch über das
Ethernet-Netzwerk funktioniert. Die Installation ist nun abgeschlossen.
Bitte beachten Sie: Informationen zum Setup der
Sicherheitsfunktionen und weitere Hinweise entnehmen Sie bitte dem
Benutzerhandbuch, welches sich auf der CD befindet.
Español
1)
2)
3)
Utilizar el cable Ethernet incluido en la caja para conectar el
SMCHPAV-ETH2 al puerto Ethernet de su PC (RJ45). A continuación,
conectar el HomePlug AV Adapter a una salida de alimentación AC.
Conectar el puerto Ethernet (RJ45) de otro SMCHPAV-ETH2 a
un dispositivo de red como módem, router, videoconsola, portátil u
otro PC. A continuación, conectar el segundo HomePlug AV Adapter
a una salida de alimentación AC.
Los LEDs de encendido y Ethernet comenzarán a parpadear
cuando se inicie la comunicación de datos entre la línea de energía y
la red Ethernet. La configuración habrá finalizado.
Nota: Si desea más información sobre configuración de seguridad,
por favor consulte el manual del usuario incluido en el CD.
Français
1)
2)
3)
Utilisez le câble Ethernet fourni avec l'appareil pour raccorder le
SMCHPAV-ETH2 au port Ethernet (RJ-45) de votre ordinateur.
Ensuite, branchez l'adaptateur HomePlug AV sur une prise secteur
CA.
Raccordez le port Ethernet (RJ-45) de l'autre SMCHPAV-ETH2 à un
périphérique réseau comme un modem, un routeur, une console de
jeu, un ordinateur portable ou un ordinateur secondaire. Ensuite,
branchez le deuxième adaptateur HomePlug AV sur une prise secteur
CA.
Les voyants LED et Ethernet commencent à clignoter lors de
l'échange des données sur le réseau électrique et le réseau Ethernet.
L'installation est terminée.
Remarque: pour une configuration sécurisée et plus d'informations,
veuillez consulter le manuel d'utilisation sur le CD-ROM.
1)
2)
3)
Utilize o cabo de rede fornecido para conectar o
SMCHPAV-ETH2 à porta Ethernet (RJ45) do PC. Em seguida ligue o
Adaptador HomePlug AV a uma tomada de corrente eléctrica.
Conecte a porta Ethernet (RJ45) de outro SMCHPAV-ETH2 a outro
dispositivo de rede como um modem, router, consola, portátil ou
outro PC. Em seguida ligue esse Adaptador HomePlug AV a uma
tomada de corrente eléctrica.
O LED Link e o LED Ethernet começam a piscar quando a
comunicação de dados entre ambas as redes, Ethernet e Powerline,
estiver operacional. A configuração está concluída.
Nota: Para configurar as opções de segurança e obter informação
mais detalhada, por favor consulte o manual do utilizador disponível
no CD.
Português
1)
2)
3)
Use the Ethernet cable included in the box to connect the
SMCHPAV-ETH2 to your PC’s Ethernet port (RJ45). Afterwards plug
the HomePlug AV Adapter to an AC power outlet.
Connect the Ethernet port (RJ45) of another SMCHPAV-ETH2
to a network-enabled device such as a modem, router, gaming
console, laptop or second PC. Afterwards plug the second HomePlug
AV Adapter to an AC power outlet.
The Link LED and Ethernet LED start blinking when the data
communication on both, the powerline and Ethernet network is
working. Setup is completed.
Please note: For security setup and more details please refer
to the user manual on the CD-ROM.
English
1)
2)
3)
Polski
English: Quick Installation Guide
Deutsch: Installationskurzanleitung
Español: Guía de Instalación Rápida
Français: Guide d’installation rapide
Português: Guia de Instalação Rápida
Italiano: Guida Rapida all’Installazione
Svenska: Snabbinstallationsguide
Nederlands: Beknopte installatiehandleiding
Polsi: Skrócona Instrukcja Instalacji
Čeština: Rychlý průvodce instalací
Magyar: Gyors telepítési útmutató
簡體中文: 快速安装手册
繁體中文: 快速安裝手册
ไทย:
한국어
: 빠른설치 안내 서
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟ : ﻲﺑﺮﻋ
์ณรกปุอง้ัตดิตรากำนะนแอืมู่ค
SMCHPAV-ETH2
Q
1
Q
2
Q
3
Ethernet
Ethernet
PC
SMCHPAV-ETH2
SMCHPAV-ETH2
SMCHPAV-ETH2
SMCHPAV-ETH2
or Game Console
Ethernet
Ethernet
Internet
1
2
SMCHPAV-ETH2
EZ Connect Powerline™
200Mbps HomePlug AV Adapter
Za pomocą załączonego do zestawu przewodu Ethernet podłącz
SMCHPAV-ETH2 do portu Ethernet komputera (RJ45). Następnie
podłącz adapter HomePlug AV do gniazda zasilania AC.
Połącz port Ethernet (RJ45) innego urządzenia
SMCHPAV-ETH2 z odłączonym od sieci wybranym urządzeniem,
np. modemem, routerem, konsolą, laptopem lub innym
komputerem. Następnie podłącz drugi adapter HomePlug AV do
gniazda zasilania AC.
Diody LED zasilania i sieci Ethernet zasygnalizują prawidłowe
rozpoczęcie funkcjonowania sieci Ethernet oraz
zasilania. Instalacja została zakończona.
Uwaga: W celu przeprowadzenie bezpiecznej instalacji oraz
zapoznania się z dokładniejszymi wskazówkami zalecamy
skorzystać z instrukcji obsługi dostępnej na załączonej płycie CD.
A mellékelt Ethernet kábel segítségével csatlakoztassa az
SMCHPAV-ETH2-t számítógépe Ethernet portjához (RJ45). Ezután
csatlakoztassa az HomePlug AV adaptert egy váltóáramú
konnektorhoz.
Csatlakoztassa egy másik SMCHPAV-ETH2 Ethernet portját (RJ45)
egy másik hálózati eszközhöz (modem, router, játékkonzol, laptop,
vagy másik számítógép). Ezután csatlakoztassa a második
HomePlug AV adaptert egy váltóáramú konnektorhoz.
A Link és az Ethernet kijelzők elkezdenek villogni ahogy a Powerline
és az Ethernet hálózatok működésbe lépnek és megkezdődik az
adatátvitel. A telepítés befejeződött.
Megjegyzés: Biztonsági beállításokért valamint további
információkért kérjük forduljon CD segédlethez.
* Note: Please make sure your PC meets system requirements for
hardware installation.
1)
2)
3)
使用盒裡內附的網路線連上SMCHPAV-ETH2及個人電腦的網路孔
(RJ-45)。然後將本產品插上電源插座。
再將另一顆SMCHPAV-ETH2的網路孔(RJ45)接上網路產品如數據機、
路由器、
遊戲機台、筆記型電腦或第二台電腦,然後再將它插上電源插
座。
當資料開始在兩個電力線橋接器傳輸時,Link LED燈及Ethernet LED燈
會開始閃爍,此時電力線網路已經建構完成,安裝完畢。
請注意:相關安全性設定及更多細節,請參閱CD裡的使用者手冊。
繁體中文
※請確認您的電腦符合本產品硬體設定的系統要求。
* Hinweis: Bitte stellen Sie sicher, dass ihr PC die
Systemanforderungen für die Hardware-Installation erfüllt.
* Nota: Por favor, asegúrese de que su PC cumple con los requisitos
del sistema para la instalación de hardware.
* Remarque : veuillez vérifier que votre ordinateur répond aux
conditions requises pour l'installation matérielle.
* Nota: Certifique-se de que o seu PC possui os requisitos
necessários para a instalação do hardware.
* N.B.: Assicurarsi che l'apparecchio abbia trovato i requisiti del
sistema per l'istallazione dell'hardware.
* Anmärkning: Försäkra dig om att din PC uppfyller systemkraven
för hårdvaruinstallation.
* Opmerking: Zorg er voor dat uw PC voldoet aan de
systeemvereisten voor de installatie van hardware.
* Uwaga! Upewnij się, że twój komputer spełnia warunki wymagane
do instalacji sprzętu.
K připojení SMCHPAV-ETH2 k Ethernet portu vašeho PC (RJ45)
použijte ethernetový kabel, který je součástí balení. Potom zapojte
HomePlug AV adaptér do elektrické zásuvky.
Připojte Ethernet port (RJ45) dalšího SMCHPAV-ETH2 k síťově
aktivnímu zařízení jako je modem, router, herní konzole, laptop nebo
druhý PC. Potom zapojte druhý HomePlug AV adaptér do elektrické
zásuvky.
LED pro napájení a LED pro Ethernet se rozblikají, pokud funguje
datová komunikace na elektrické i ethernetové síti. Nastavení je
dokončeno.
Povšimněte si prosím: Pro nastavení zabezpečení a další
podrobnosti, si prosím přečtěte uživatelský manuál na CD-ROM.
* Poznámka: Ujistěte se prosím, že váš PC splňuje systémové
požadavky pro instalaci hardware.
* Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy számítógépe megfelel
a hardver telepítéséhez szükséges rendszerkövetelményeknek.
*提示:请确认您的计算机符合硬件安装的系统需求。
*Note: PC가 하드웨어 설치를 위한 시스템 요구조건을 만족시키는 것을
확인하십시오.
PC의 이더넷 포트
(RJ45)에 SMCHPAV-ETH2를 연결하기 위하여
상자에서 포함된 이더넷 케이블을 이용하십시오. 이후에 AC전원
콘센트에 이더넷 아답터를 플러그 하십시오.
모뎀, 라우터, 게임 컨솔, 휴대용 퍼스널 컴퓨터 또는 두번째 PC와 같이
통신망이 가능하게 된 장치에 다른 SMCHPAV-ETH2의 이더넷 포트
(RJ45)를 연결하십시오. 이후에 AC전원 콘센트에 두번째 이더넷
아답터를 플러그 하십시오.
데이터통신이 가능할 때 파워LED와
이더넷LED가 깜빡거리 기
시작하며, 파워라인과 이더넷 네트웍이 동작됩니다. 셋업이
완료되었습니다.
주의 사항 : 보안 설정 및 좀 더 자세한 사항은 CD-ROM에 있는
사용안내서를 참조하여 주십시오.
1)
2)
3)
ใช้สายเคเบิ้ลที่อยู่ในกล่อง ทำการเชื่อมต่อ SMCHPAV-ETH2 ไปยังพอร์ต
อีเทอร์เน็ต (RJ-45) ของเครื่องพีซี หลังจากนั้นให้
เสียบอีเทอร์เน็ตอะแด็ปเตอร์เข้ากับปลั๊กไฟ
เชื่อมต่อพอร์ต อีเทอร์เน็ต (RJ-45)
ของ SMCHPAV-ETH2 ตัวอื่นๆ
ไปยังอุปกรณ์เครือข่ายต่างๆ เช่น โมเด็ม เราเตอร์ เกมส์คอนโซล
แล็ปท็อป หรือพีซีเครื่องที่สอง หลังจากนั้นเสียบอีเทอร์เน็ต
อะแด็ปเตอร์ตัวที่สองเข้ากับปลั๊กไฟ
ไฟสัญญาณ Power และไฟสัญญาณอีเทอร์เน็ตจะเริ่มกะพริบ
เมื่อมีการส่งข้อมูลกัน แสดงว่าการส่งข้อมูลผ่านสายไฟฟ้า และ
เครือข่ายอีเธอร์เน็ตกำลังทำงาน การติดตั้งได้เสร็จสมบูรณ์แล้ว
หมายเหตุ: สำหรับการติ
ดตั้งระบบความปลอดภัยและรายละเอียดเพิ่มเติม
กรุณาดูจากคู่มือในแผ่น CD-ROM
* โปรดเตรียมเครื่องพีซีของคุณ ให้มีคุณสมบัติที่ต้องการในการ
รองรับการติดตั้งอุปกรณ์
ﻲﺑﺮﻋ
1)
2)
3)
*
ﺔﻈﺣﻼﻣ
:
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﺐﻴﺼﻨﺗ ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻣ
ﻰﻠﻋ ﻞﻤﺘﺸﻳ
ﻙﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜ
ﺯﺎﻬﺟ ﻥﺃ
ﻦﻣ ﺪﻜﺄﺘﻟﺍ
ﻰﺟﺮﻳ
ﺐﻠﺼﻟﺍ.
ﻝﺎﺼﻳﻹ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻞﺑﺎﻜ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
SMCHPAV-ETH2
SMCHPAV-ETH2
ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺇ
ﻙﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜ ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ) ﻪﻴﺟ
ﺭﺁ
(. 54ﻻﺍ ﻝﻮﺤﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﻚﻟﺫ ﺪﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺖﻧﺮﺘﻧ
ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ
ﺬﻔﻨﻣ
ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ
ﻢﻗ
)
ﻪﻴﺟ
ﺭﺁ
(
54ـﻟ ﺔﻜﺒﺷ
ﻰﻟﺇ
ﺮﺧﺁ
ﺮﺗﺍﻭﺭ ،ﻢﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﻞﺜﻣ
،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﻦﻴﻜﻤﺘﻟ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜ ﺯﺎﻬﺟ ﻭﺃ
ﺏﻮﺘﺑﻻ
،ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ
ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ
ﺔﺣﻮﻟ ،
ﺮﺧﺁ .
ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻓ ءﺎﺑﺮﻬﻜ
ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺇ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ
ﻝﻮﺤﻣ
ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﻚﻟﺫ ﺪﻌﺑﻭ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ.
ﺗ ﻥﺇ ،ﺎﻤﻬﻨﻣ ﻞﻜ ﻰﻠﻋ ﺕﻻﺎﺼﺗﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓءﺎﺿﻹﺎﺑ ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺃﺪﺒ
ﻥﻼﻤﻌﺗ ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﺔﻜﺒﺷﻭ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ .ﺐﻴﺼﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺖﻤﺗ.
ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻰﺟﺮ
: ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
ﻰﻟﺇ
ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ
ﻰﺟﺮﻳ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣﻭ ﻦﻣﺁ ﺐﻴﺼﻨﺘﻟ
ﻡﻭﺭ ﻱﺪﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ.
ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ.
Data LED
Link LED
Power LED