Kenwood KAX93 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

90
Bezpečnosť
O
Starostlivo si prečítajte tieto
inštrukcie a uschovajte ich pre
budúcnosť.
O
Odstráňte všetky obaly a štítky.
O
Zariadenie vždy vypnite a odpojte
z elektrickej siete pred zakladaním
alebo vyberaním jeho súčastí, keď ho
nepoužívate a pred jeho čistením.
O
Nikdy nenechávajte bez dozoru
zariadenie v činnosti.
O
Prsty držte v bezpečnej vzdialenosti
od pohyblivých súčastí a od otvorov
v nadstavci.
O
Nikdy nevkladajte kovové ani ostré
predmety medzi valčeky.
O
Nikdy nepoužívajte poškodené
nadstavce a/alebo zariadenia.
O
Vždy zabezpečte, aby pred použitím
tohto nadstavca neboli v jeho
blízkosti voľné predmety a voľné časti
odevu.
O
Nesprávne používanie tohto
príslušenstva môže spôsobiť zranenie.
O
Neuvádzajte toto zariadenie do
chodu blízko okraja pracovného
povrchu a pod vyčnievajúce okraje
pracovného povrchu a pri zakladaní
príslušenstva naň netlačte veľkou
silou, lebo by to mohlo znížiť stabilitu
zariadenia a prevrátiť ho, čo by mohlo
spôsobiť zranenie.
Otvorte ilustrácie z titulnej strany
Slovenčina
91
Toto príslušenstvo obsahuje
systém pripájania Twist
a je navrhnuté tak, aby
bolo priamo kompatibilné s
najnovšou generáciou modelov
kuchynského robota Kenwood
Chef (TYPE KVC, KVL a KCC).
Toto príslušenstvo možno
používať aj s modelmi
kuchynského robota KMix, ktoré
sú vybavené výstupom pre
pomalú rýchlosť (TYPE KMX).
Toto príslušenstvo je
kompatibilné s vaším
kuchynským robotom vtedy,
keď je váš kuchynský robot
vybavený systémom pripájania
Twist
.
Ak je váš kuchynský robot
vybavený systémom pripájania
Bar
, na používanie tohto
príslušenstva budete potrebovať
adaptér. Referenčný kód pre
daný adaptér je KAT001ME.
Viac informácií o tom, ako aj o
objednávaní daného adaptéra, je
k dispozícii na webovej stránke
www.kenwoodworld.com/twist.
Pred prvým použitím
O
Utrite ho dočista vlhkou
handričkou. Neponárajte ho
do vody.
Legenda
KAX93.A0ME
1
Nadstavec na výrobu Ravioli
A Hlavná časť
B Otočný gombík
C Valčeky
D Plastové vodítka
2
Plniaca násypka
3
Plniaca lyžica
4
Čistiaca kefka
Montáž
Pozrite si ilustrácie
A
B
.
1 Vyberte kryt výstupu pre
pomalú rýchlosť.
O
Pred montážou
príslušenstva k stroju,
odstráňte plniacu násypku
a skontrolujte, že plastové
vodítka sú zacvaknuté na
svojom mieste.
8-10cm
O
Nehýbte hlavou mixéra ani ju
nedvíhajte, keď je do nej založený
nejaký nástroj, lebo vtedy by toto
zariadenie mohlo stratiť stabilitu.
O
Nikdy nepoužívajte neschválený
nadstavec.
O
Neukladajte predmety navrch
nadstavca na výrobu Ravioli.
O
Ďalšie bezpečnostné upozornenia si
prečítajte v hlavnej príručke kuchynského
robota.
92
B
Príslušenstvo držte v
znázornenej polohe, vložte
ho do výstupu pre pomalú
rýchlosť a otáčajte ním, aby
ste ho zaistili do potrebnej
pozície.
Na použitie nadstavca
na výrobu Ravioli
Pozrite si ilustrácie
C
I
.
Vyvaľkajte cesto použitím
nadstavca KAX980.
Vyvaľkajte cesto na nastavenie
6, ktoré zodpovedá hrúbke
približne 1,2 mm.
Poznámka: ak na vaľkanie cesta
používate nadstavec KAX99.
A0, nakrájajte plát cesta na
správnu hrúbku.
Uistite sa, že hrúbka plátu cesta
je rovnaká ako valčeky.
C
Posypte múkou plát cesta
na oboch stranách a
preložte ho napoly.
D
Vložte preložený koniec
plátu cesta medzi valčeky.
Otočte otočný gombík
proti smeru hodinových
ručičiek o štvrtinu otáčky na
posunutie cesta cez valčeky
auzatvorenie konca plátu
cesta.
Skontrolujte pod
nadstavcom, či cesto nie je
zachytené medzi valčekmi.
E
Oddeľte oba konce plátu
cesta od seba a položte
každý plát cez valčeky.
F
Umiestnite plniacu násypku
na plát cesta v zobrazenom
smere, a stlačte nadol,
až kým nebudete počuť
kliknutie“. Kraje násypky by
sa mali dotýkať nadstavca
na výrobu Ravioli.
G
Pomocou dodanej lyžice
naplňte násypku 1-2 lyžicami
zvolenej plnky. Uistite sa,
že plnka je rovnomerne
rozdelená v násypke,
vrátane rohov. Jemne
zatlačte na náplň lyžičkou.
H
Pomaly otáčajte otočný
gombík proti smeru
hodinových ručičiek a
skontrolujte, že plát Ravioli
voľne vychádza von zo
spodku nadstavca. V
prípade potreby doplňte
plnku.
Umiestnite Ravioli na povrch
jemne posypaný múkou a
nechajte ich vyschnúť po
dobu najmenej 10 minút.
I
Ravioli oddeľte od seba
opatrným roztrhnutím
pozdĺž perforácií.
Rady a tipy
O
Rôzne šarže múky sa môžu
líšiť z hľadiska množstva
potrebnej tekutiny. Pri
príprave cesta na ravioli,
cesto by malo byť mäkké
a hladké a nelepivé. Ak je
cesto príliš lepivé, pridajte
viac múky po lyžiciach a
miešajte, kým sa nedosiahne
hladké cesto.
O
Predtým, ako budete robiť
plnené Ravioli prvý krát,
nacvičte si postup použitím
nadstavca bez vloženia
plnky.
O
Aby ste predišli prilepeniu
Ravioli o valčeky, posypte
plát cesta múku, predtým
ako ho vložíte do valčekov.
O
Uistite sa, že plnka v
násypke bude použitá
predtým, ako dosiahnete
koniec plátku cesta.
(Použite lyžicu na
odstránenie prebytočnej
plnky, inak sa plnka môže
usadzovať na valčekoch).
O
Aby ste predišli tomu, že
Ravioli sa otvoria a aby
dosahovali rovnaký tvar,
uistite sa, že hrúbka plátu
cesta je všade rovnaká a že
plát je vycentrovaný medzi
valčekmi.
O
Pre nadstavec na výrobu
Ravioli sa najlepšie hodia
hladké plnky, ktoré nie sú
príliš tekuté.
93
Varenie vášho Ravioli
1 Hrniec naplňte do troch
štvrtín vodou a vodu nechajte
zovrieť. Ochuťte ju soľou.
2 Do vody môžete pridať malé
množstvo olivového oleja, aby
sa cestoviny na seba nelepili.
3 Pridajte cestoviny a približne
5 minúty ich varte na
miernom ohni.
Poznámka: A varíte sladké
ravioli, namiesto soli dajte do
vody 2 polievkové lyžice cukru.
Ošetrovanie a čistenie
Pozrite si ilustrácie
J
K
.
Nadstavec na výrobu Ravioli
neponárajte do vody.
Na čistenie nadstavca
nepoužívajte nože ani ostré
predmety, pretože by mohlo
dôjsť k poškodeniu nadstavca.
Neposúvajte utierky na riad ani
iné čistiace utierky cez valčeky,
aby ste ich vyčistili.
J
&
K
Odoberte násypku z
nadstavca a otvorte plastové
vodítka pre jednoduchý prístup
k valčekom.
Nadstavec na výrobu Ravioli
O
Posypte nadstavec múkou
a použite dodaný štetec na
vyčistenie nadstavca.
Plniaca lyžica, plniaca násypka
O
Umyte teplou saponátovou
vodou.
Servis a
starostlivosť o
zákazníkov
O
Ak pri používaní tohto
doplnku narazíte na
nejaké problémy, pred
vyžiadaním pomoci najprv
navštívte webovú lokalitu
www.kenwoodworld.com.
O
Na váš výrobok sa vzťahuje
záruka vyhovujúca všetkým
právnym ustanoveniam
týkajúcim sa akýchkoľvek
záruk a spotrebiteľských práv
existujúcim v krajine, v ktorej
bol výrobok zakúpený.
O
Ak váš výrobok Kenwood
zlyhá alebo na ňom
nájdete nejaké chyby,
pošlite alebo odneste ho
autorizovanému servisnému
centru KENWOOD. Najbližšie
autorizované servisné
centrum KENWOOD môžete
nájsť na webovej lokalite
www.kenwoodworld.com
alebo na jej stránke
špecifickej pre vašu krajinu.
O
Vyrobené v Taliansku.
94
Recepty
Cesto na obyčajné
cestoviny
300g múky typu „00“
120g celých vajíčok
100g vaječných žĺtkov
Čokoládové cesto
cesto
275g múky typu „00“
25g kakaového prášku
120g celých vajíčok
100g vaječných žĺtkov
Spôsob
1 Vložte prísady do miešacej
misy vášho kuchynského
robota
2 Zmiešajte miesiacim hákom a
cesto na rýchlosti 1-2 po dobu
2-3 minút.
3 Zhromaždite zmes a ručne
hneťte, až kým nedosiahnete
hladké cesto.
4 Pre najlepšie výsledky zabaľte
cesto do potravinovej fólie
a nechajte ho odpočívať po
dobu 20 minút.
5 Vaľkajte cesto použitím vášho
nadstavca KAX980/KAX99.
A0ME na nastavení 6.
Špenátová a ricottová
plnka
250g syru ricotta
50g syru parmezán
100g čerstvého špenátu
Spôsob
1 Špenát jemne zohrejte
v panvici, až zvädne.
Po zvädnutí ho usušte
kuchynskou uierkou.
2 Špenát nasekajte nadrobno.
3 Dajte špenát, ricottu a
parmezán do misy a dobre ich
premiešajte, aby ste vytvorili
jemnú plnku.
Poznámka:
O
Najlepšie výsledky dosiahnete,
ak použijete kuchynský robot
a mixujete plnku po dobu 60
sekúnd.
Čokoládová
pomarančová plnka
250g syru ricotta
20g kakaového prášku
20g práškového cukru
20g tmavej čokolády (jemne
postrúhanej)
Pomarančová kôra z 1
pomaranča
Spôsob
1 Vložte prísady do miešacej
misy a miešajte dohladka.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Kenwood KAX93 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre