Panasonic NVGS320 Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie
vod k použití
Kezelési utasítás
Digital Video Camera
Model No. NV-GS320
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.
VQT1A46
EP
VQT1A46_CZE.book 1 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35分
2
VQT1A46
Bezpečnostní pokyny
ª Pečlivě si přečtěte návod a používejte
Videokameru předepsaným
způsobem.
Za zranění nebo materiálové škody vzniklé v
důsledku jakéhokoliv použití, které není v
souladu s postupem vysvětleným v tomto
návodu k použití, je odpovědný pouze uživatel.
Zkontrolujte funkčnost videokamery.
Před záznamem vaší první důležité události
bezpodmínečně zkontrolujte funkčnost
videokamery a správnost záznamu.
Výrobce nezodpovídá za ztrátu
zaznamenaného obsahu.
Výrobce v žádném případě nezodpovídá za
ztrátu záznamů, způsobenou funkční poruchou
nebo výrobní vadou této videokamery, jejího
příslušenství nebo použitých kazet.
Pečlivě respektujte autorská práva.
Nahrávání předem zaznamenaných pásků nebo
disků, publikačních či rozhlasových materiálů pro
jiné než pro vaše soukromé použití může porušit
autorská práva. Nahrávání určitých materiálů
může být omezeno i pro účely soukromého
použití.
Videokamera používá technologie, které jsou
chráněny autorskými právy, a je chráněna
patentovanými technologiemi a vymezením
intelektuálního vlastnictví Japonska a U.S.A.
Použití těchto technologií chráněných
autorskými právy vyžaduje autorizaci od
Macrovision Company. Demontáž videokamery
a zásahy do ní jsou zakázány.
SDHC Logo je obchodní značka.
miniSD Logo je obchodní značka.
Leica je registrovanou ochrannou známkou
společnosti Leica Microsystems IR GmbH a
Dicomar je registrovanou ochrannou známkou
společnosti Leica Camera AG.
Všechny ostatní názvy firem a výrobků uvedené
v návodu jsou obchodní značky nebo
registrované obchodní značky odpovídajících
společností.
Soubory zaznamenané na SD kartě
Může se stát, že soubory, které byly
zaznamenány jiným zařízením, nebude možné
přehrát prostřednictvím této videokamery a
naopak. Ověřte proto předem kompatibilitu
zařízení.
STRAHA:
ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU, ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ
VÝROBKU
NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI,
VLHKOSTI, KAPÁNÍ NEBO STŘÍKÁNÍ A
NEPOKLÁDEJTE NA NĚJ PŘEDMĚTY
NAPLNĚNÉ TEKUTINAMI, JAKO JSOU VÁZY.
POUžÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STĚNU);
UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ
SOUČÁSTI. SVĚŘTE ÚDRŽBU
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ!
NEINSTALUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO
KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ NEBO JINÉHO
OMEZENÉHO PROSTORU. UJISTĚTE SE O
DOBRÉ VENTILACI ZAŘÍZENÍ. ABY SE
ZABRÁNILO RIZIKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEBO RIZIKU POŽÁRU
NÁSLEDKEM PŘEHŘÁTÍ, UJISTĚTE SE, ŽE
ZÁCLONY A JINÝ MATERIÁL NEZAKRÝVAJÍ
VENTILAČNÍ OTVORY.
NEZAKRÝVEJTE VENTILAČNÍ OTVORY
ZAŘÍZENÍ NOVINAMI, UBRUSY, ZÁCLONAMI A
PODOBNÝMI PŘEDMĚTY.
NEPOKLÁDEJTE NA ZAŘÍZENÍ ZDROJE
VOLNÝCH PLAMENŮ, JAKO JSOU HOŘÍCÍ
SVÍČKY.
S VYBITÝMI BATERIEMI NAKLÁDEJTE
ZPŮSOBEM, KTERÝ BERE OHLED NA ŽIVOTNÍ
PROSTŘEDÍ.
Zásuvka musí být nainstalována v blízkosti
zařízení a musí být snadno dostupná.
Hlavní zástrčka napájecího kabelu musí
umožňovat rychlý zásah.
Úplné odpojení tohoto zařízení od hlavního
zdroje střídavého napětí se provádí odpojením
zástrčky napájecího kabelu od sítové zásuvky
se střídavým napětím.
Označení identifikace výrobku je umístěno ve
spodní části zařízení.
VQT1A46_CZE.book 2 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35分
3
VQT1A46
Odkazové stránky
Odkazové stránky jsou označeny číslem s
pomlčkami po stranách, například:
-00-
Posloupnost pohybu v jednotlivých menu je v
popisu označena prostřednictvím >>.
ª EMC Elektromagnetická kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na výkonovém
štítku.
Používejte jen doporučené příslušenství.
Nepoužívejte žádné jiné Multi kabely nebo USB
kabely s výjimkou dodaných.
Když používáte kabel, který byl předán zvlášt,
ujistěte se, prosím, že jeho délka nepřesahuje
3 metry.
Informace pro uživatele k likvidaci
elektrických a elektronických zaříze
(domácnosti)
Tento symbol na
produktech anebo v
průvodních
dokumentech
znamená, že použité
elektrické a
elektronické výrobky
nesmí být přidány do
běžného
komunálního
odpadu.
Ke správné likvidaci,
obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na
určená sběrná místa, kde budou přijata
zdarma. Alternativně v některých zemích
můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci
při koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a
napomáháte prevenci potenciálních
negativních dopadů na životní prostředí a
lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích
Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická
zařízení, vyžádejte si potřebné informace od
svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích
mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat,
vyžádejte si potřebné informace o správném
způsobu likvidace od místních úřadů nebo
od svého prodejce.
ČESKY
VQT1A46_CZE.book 3 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35分
4
VQT1A46
ed otevřením balíčku s CD-ROM si pozorně přečtěte následující informace.
Ujednání pro finálního uživatele licence (pro USB ovladač,
SweetMovieLife
a MotionDV STUDIO)
Můžete (“uživatel licence”) používat licenci pro software zadefinovaný v tomto ujednání pro finálního
uživatele licence (“ujednání”) za předpokladu, že souhlasíte s náležitostmi a podmínkami tohoto
ujednání. Když jako uživatel licence nesouhlasíte s náležitostmi nebo podmínkami tohoto ujednání, co
nejdříve vratte software společnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), jejímu
distributorovi nebo prodejci, u kterého jste software zakoupil.
Článek 1 Licence
Uživatel licence má právo používat software, včetně informací zaznamenaných nebo popsaných na
CD-ROM, návodů k použití a jakýchkoli dalších médií, která mu byla poskytnuta (souhrnně “software”),
na uživatele licence se však neprovádí žádné z práv aplikovatelných na patenty, autorská práva,
ochranné značky a obchodní tajemství v softwaru.
Článek 2 Použití třetími osobami
Uživatel licence nesmí používat, kopírovat, měnit, převádět nebo umožňovat třetím osobám, a to bez
ohledu na to, zda za úplatu nebo bez ní, používat, kopírovat nebo měnit software, s výjimkou případů
přesně vymezených v tomto ujednání.
Článek 3 Omezení týkající se kopírování softwaru
Uživatel licence může udělat jednu kopii softwaru jako celku nebo jeho části pouze pro účely zálohování.
Článek 4 Počítač
Uživatel licence může používat software pouze na jednom počítači a nemůže jej používat na více než
jednom počítači.
Článek 5 Zpětné rozbory, dekompilace nebo rozebírání
Uživatel licence nemůže provádět zpětné rozbory, dekompilaci nebo rozebírání softwaru, s výjimkou
případů, kdy to dovoluje zákon nebo právní úprava v zemi, ve které uživatel licence žije. Matsushita
nebo její distributoři nebudou odpovědni za vady v softwaru nebo poškození uživatele licence
následkem zpětných rozborů, dekompilace nebo rozebírání softwaru.
Článek 6 Odškodné
Software je dodáván “TAK, JAK JE” bez záruky jakéhokoli druhu, vyjádřené nebo předpokládané,
přičemž zahrnuje záruky nezasahování, zpeněžitelnosti a/nebo způsobilost pro zvláštní účely, avšak
neomezuje se na ně. Do budoucna Matsushita nezaručuje, že nemůže dojít k přerušení činnosti
softwaru ani to, že software bude bez chyb. Matsushita ani žádný z jejích distributorů nebudou
odpovědni za žádnou škodu vyplývající pro uživatele licence následkem nebo v souvislosti s
používáním softwaru ze strany uživatele licence.
Článek 7 Kontrola exportu
Uživatel souhlasí s tím, že se software nebude v žádné své podobě exportovat ani zpětně exportovat
do žádné země bez vhodné vývozní licence v souladu s právními předpisy země, ve které uživatel
licence žije, je-li vyžadována.
Článek 8 Ukončení platnosti licence
Práva zaručená uživateli licence v rámci tohoto ujednání budou automaticky zrušena v případě porušení
kterékoli náležitosti nebo podmínky tohoto ujednáni ze strany uživatele. V takovém případě je uživatel
licence povinen na vlastní náklady zneškodnit software a související dokumentaci spolu se všemi jejich
kopiemi.
VQT1A46_CZE.book 4 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35分
5
VQT1A46
Obsah
Bezpečnostní pokyny .......................................... 2
Před použitím
Příslušenství......................................................... 6
Volitelné příslušenství .......................................... 6
Identifikace a použití jednotlivých součástí ......... 6
Nasazení krytky objektivu .................................... 8
Páskové poutko ................................................... 9
Napájení............................................................... 9
Doba nabíjení a doba snímání ........................... 11
Zapnutí videokamery ......................................... 11
Nastavení data a času ....................................... 12
Použití LCD monitoru......................................... 13
Práce s hledáčkem ............................................ 13
Rychlý start........................................................ 14
Vkládání/vyjímání kazety.................................... 15
Vkládání/vyjímání karty ...................................... 16
Volba režimu ...................................................... 17
Jak používat joystick.......................................... 17
Nápověda........................................................... 19
Přepnutí jazyka .................................................. 19
Používání menu.................................................. 19
Nastavení LCD monitoru/hledáčku.................... 21
Použití dálkového ovladače ............................... 22
Režim záznamu
Kontrola před záznamem................................... 24
Záznam na pásek............................................... 25
Kontrola záznamu.............................................. 26
Funkce vyhledávání místa bez záznamu ........... 26
Zaznamenávání statických snímků na kartu při
současném zaznamenávání obrazu
na pásek.......................................................... 27
Záznam statických snímků na kartu
(Snímání ve fotografickém režimu).................. 27
Funkce Zoom in/out........................................... 29
Snímání sebe sama............................................ 30
Funkce kompenzace protisvětla........................ 30
Funkce barevného nočního vidění ..................... 31
Režim Soft skin.................................................. 31
Funkce Tele-macro............................................ 32
Funkce zatmívání/roztmívání ............................. 32
Funkce omezení šumu větru.............................. 33
Vypnutí nežádoucího natáčení (AGS) ................ 33
Snímání pomocí samospouště .......................... 34
Funkce Wide/4:3................................................ 34
Funkce stabilizátoru obrazu............................... 35
Funkce pomocného řádku................................. 35
Snímání v různých situacích (Režim scény)....... 36
Snímání v přirozených barvách
(Vyvážení bílé).................................................. 37
Nastavení manuálního zaostřování .................... 38
Manuální nastavování rychlosti/otevření
závěrky ............................................................ 38
Režim přehrávání
Přehrávání pásku ............................................... 40
Zpomalené přehrávání/
přehrávání snímek po snímku ......................... 41
Funkce vyhledávání měnící se rychlostí............. 41
Přehrávání na televizoru..................................... 42
Přehrávání karty ................................................. 43
Vymazávání souborů uložených na kartě .......... 44
Formátování karty ............................................. 44
Ochrana souborů uložených na kartě................ 45
Zapisování údajů pro tisk na kartu
(DPOF nastavení)............................................. 45
Editační režim
Záznam z pásku na kartu................................... 46
Kopírování na DVD zapisovač nebo na
videopřehrávač (Vytváření kopií) ..................... 46
Pouití DV kabelu pro záznam
(Digitální kopírování) ........................................ 47
Audiodabing....................................................... 48
Tisk snímků přímo prostřednictvím připojení k
tiskárně (PictBridge) ........................................ 49
Použití PC
Úvod................................................................... 51
Instalace/Zapojení.............................................. 54
Software............................................................. 57
Další pokyny
...................................................... 59
Menu
Seznam menu .................................................... 62
Menu týkající se snímání snímků ....................... 64
Menu týkající se přehrávání ............................... 65
Ostatní menu...................................................... 65
Ostatní
Příznaky poruchy ............................................... 66
Označení výstrah/alarmů ................................... 67
Uvedené funkce se nesmí používat současně... 68
Dříve, než požádáte o opravu
(Problémy a jejich řešení) ................................ 69
Upozornění pro použití....................................... 73
Objasnění pojmů................................................ 77
Technické údaje
Technické údaje................................................. 79
VQT1A46_CZE.book 5 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35分
Před použitím
6
VQT1A46
Před použitím
Příslušenství
Spolu s tímto výrobkem je dodáváno následující
příslušenství.
1) Sít’ový adaptér, kabel stejnosměrného
napájení a sít’ový přívodní kabel
-10-
2) Akumulátor -9-
3) Dálkový ovladač, knoflíková baterie -22-
4) Multi cable -46-
5) USB kabel a CD-ROM -49-, -51-
Volitelné příslušenství
1) Sítový adaptér (VW-AD11E)
2) Akumulátor (lithium/CGR-DU06/640 mAh)
3) Akumulátor (lithium/CGA-DU07/680 mAh)
4) Akumulátor (lithium/CGA-DU12/1150 mAh)
5) Akumulátor (lithium/CGA-DU14/1360 mAh)
6) Akumulátor (lithium/CGA-DU21/2040 mAh)
7) Širokoúhlá předsádková čočka
(VW-LW3707M3E)
8) Telekonverzní předsádková čočka
(VW-LT3714ME)
9) Sada filtru (VW-LF37WE)
10) DC videosvětlo (VW-LDC10E)
11) Žárovka pro DC videosvětlo (VZ-LL10E)
12) Stativ (VW-CT45E)
13) DV kabel (VW-CD1E)
Některá volitelná příslušenství nemusí být
dostupná ve všech oblastech.
Identifikace a použití jednotlivých
součástí
ª Videokamera
(1) Snímač vyvážení bílé -37-
Snímač dálkového ovládání -23-
(2)
Páskové poutko -9-
(3)
Objektiv (LEICA DICOMAR)
(4) Mikrofon (vestavěný, stereo) -29-, -33-
(5)
Mode select switch [AUTO/MANUAL/
FOCUS]
-24-, -36-, -37-
,
-38-
(6)
Nulovací tlačítko [RESET] -72-
(7)
Výstupní zásuvka pro audio-videa/
S-video [A/V]
-46-
Používejte pouze dodanou Multi cable. V
opačném případě by audio nemuselo být
přehráváno normálně.
K2CQ2CA00006
VSK0651B
1)
2)
4)
3)
5)
K1HA05CD0010
K2KZ9CB00001
CR2025
N2QAEC000021
K2GJ2DC00011
(1)
(2)
(3)
(4)
(7)
(5)(6)
VQT1A46_CZE.book 6 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35分
Před použitím
7
VQT1A46
(8) Hledáček -13-, -77-
(9)
USB zásuvka [] -49-, -57-
(10)
Zásuvka pro DC vstup [DC/C.C.IN] -10-
(11)
DV výstupní zásuvka [DV] -47-
(12)
Držák akumulátoru -10-
(13)
Páčka uvolnění akumulátoru [BATTERY]
-10-
(14)
Hlavní vypínač [OFF/ON] -11-
(15)
Indikátor stavu -11-
(16)
Tlačítko menu [MENU] -19-
(17)
Joystick -17-
(18)
Otočný ovladač režimu -17-
(19)
Spouštěcí/zastavovací tlačítko záznamu
-25-
(20)
LCD monitor -13-, -77-
(21) Uzávěr LCD monitoru -13-
(22)
Reproduktor -40-
(23)
Indikátor přístupu na kartu -16-
(24)
Slot pro kartu -16-
(25)
Kryt slotu pro kartu -16-
(26)
Držák kazety -15-
(27)
Patka příslušenství
Slouží k připojení příslušenství, jako je DC
videosvětlo (VW-LDC10E; volitelné
příslušenství).
(28) Páčka uvolnění kazety [OPEN/EJECT] -15-
(29)
Kryt kazety -15-
(30)
Páčka zoomu [W/T] -29-
Páčka hlasitosti [s /VOLr] -40-
(31)
Tlačítko snímání ve fotografickém režimu
[]
-27-
Vzhledem k omezením vyplývajícím z
výrobní technologie LCD displejů se mohou
na obrazovce hledáčku objevit malé svět
nebo tmavé body. Nejedná se o funkční
poruchu a zaznamenaný obraz není tímto
jevem nijak ovlivněn.
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní
technologie LCD displejů se mohou na LCD
monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body.
Nejedná se o funkční poruchu a zaznamenaný
obraz není tímto jevem nijak ovlivněn.
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(28)
(29)
(30)
(31)
(27)
VQT1A46_CZE.book 7 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35分
Před použitím
8
VQT1A46
(32) Objímka na stativ
Jedná se o otvor pro připojení videokamery ke
stativu/VW-CT45E dodávanému v rámci
volitelného příslušenství. (Pozorně si, prosím,
přečtěte pokyny pro připojení stativu k
videokameře.)
Při použití stativu nemůžete otevřít kryt slotu
pro kartu. Nejdříve proto vložte kartu a až poté
připojte stativ.
(33) Sluneční clona
Sluneční clona se uvolňuje jejím otočením proti
směru hodinových ručiček 1. Nasazuje se
zasunutím do drážky 2 a otočením ve směru
hodinových ručiček.
Nasaďte ochranný MC filtr nebo ND filtr ze sady
filtru (VW-LF37WE; volitelné příslušenství) na
čelní stranu sluneční clony. Na sluneční clonu
nenasazujte žádné jiné příslušenství.
(S výjimkou krytky objektivu)
(Podrobnější informace najdete v návodu pro
použití sady filtru.)
Při nasazování telekonverzní předsádkové
čočky (VW-LT3714ME; volitelné příslušenství)
nebo širokoúhlé předsádkové čočky
(VW-LW3707M3E; volitelné příslušenství)
nejprve sundejte sluneční clonu.
(Podrobnější informace najdete v návodu pro
použití telekonverzní předsádkové čočky nebo
širokoúhlé předsádkové čočky.)
Když jsou současně nasazeny 2 součásti
příslušenství objektivu jako ND filtr a
telekonverzní předsádková čočka a páčka
[W/T] je zatlačena na stranu označenou [W], 4
rohy snímku mohou ztmavnout. (Odclonění)
Nasazení krytky objektivu
Chraňte povrch objektivu nasazením krytky.
Krytka objektivu a šňůrka krytky objektivu jsou
nyní uchyceny k páskovému poutku.
Když nepouíváte krytku objektivu, zatáhněte
šňůrku ve směru šipky. 1
Pokud nesnímáte, ujistěte se, že je objektiv
uzavřen a chráněn krytkou objektivu.
2
Při sundávání krytky objektivu rázně stiskněte
knoflíky.
(32)
1
2
(33)
2
1
VQT1A46_CZE.book 8 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35分
Před použitím
9
VQT1A46
Páskové poutko
Přizpůsobte délku poutka tak, aby se do něj
vešla vaše ruka.
1 Nastavte délku poutka a polohu vycpávky.
1 Odepněte poutko.
2 Nastavte jeho potřebnou délku.
3 Upevněte poutko.
Napáje
ª Nabíjení akumulátoru
Při zakoupení tohoto výrobku není akumulátor
nabitý. Před použitím výrobku proto proveďte
nabití akumulátoru.
Doba nabíjení akumulátoru (
-11-)
Doporučujeme vám používat akumulátory od
firmy Panasonic. (
-6-)
Při použití jiných akumulátorů nemůžeme
zaručit kvalitu tohoto výrobku.
Pokud bude kabel stejnosměrného napájení
připojen do sítového adaptéru, akumulátor se
nebude nabíjet. Odpojte kabel stejnosměrného
napájení ze sítového adaptéru.
1 Připojte přívodní sítový kabel k sítovému
adaptéru a k hlavní sítové zásuvce.
2 Položte akumulátor na úložnou plochu,
vyrovnejte jej se značkou a zasuňte jej
naznačeným směrem.
ª
Indikátor nabíjení
Rozsvícený: Probíhá nabíjení
Vypnutý: Nabíjení ukončeno
Blikající: Akumulátor je vybitý příliš
(nadměrně vybitý). V průběhu krátké
doby dojde k rozsvícení indikátoru a
k zahájení běžného nabíjení.
Když je teplota akumulátoru příliš
vysoká nebo příliš nízká, indikátor
[CHARGE] bude blikat a běžná doba
nabíjení se prodlouží.
1
2
3
VQT1A46_CZE.book 9 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35分
Před použitím
10
VQT1A46
ª Připojení do sítové zásuvky
Zařízení se nachází v pohotovostním stavu v
případě, že je připojen sítový adaptér. Primární
obvod je pod napětím po celou dobu připojení
sítového adaptéru k elektrické zásuvce.
1 Připojte přívodní sítový kabel k sítovému
adaptéru a do hlavní sítové zásuvky.
2 Připojte kabel stejnosměrného napájení k
sítovému adaptéru.
3 Připojte kabel stejnosměrného napájení k
tomuto výrobku.
Výstupní zástrčka sítového přívodního kabelu
není zcela zasunuta do zásuvky sítového
adaptéru. Jak je vidět na 1, zůstane tam
mezera.
Přívodní šňůru nepoužívejte pro jiná zařízení,
protože byla navržena výhradně pro
videokameru. Kromě toho nepoužívejte pro
videokameru přívodní šňůru jiného zařízení.
ª
Nasazení akumulátoru
Zatlačte akumulátor proti držáku akumulátoru a
posuňte jej až po zacvaknutí.
ª
Odpojení akumulátoru
Současně s posunutím páčky [BATTERY]
uvolněte akumulátor jeho posunutím.
Držte akumulátor rukou, aby neupadl.
Při vkládání nebo vyjímání karty se pokaždé
ujistěte o přepnutí přepínače [OFF/ON] do
polohy [OFF].
1
UPOZORNĚ
Nesprávně vyměněná baterie může být
příčinou nebezpečí výbuchu. Vybitou
baterii nahrazujte pouze baterií
stejného druhu nebo ekvivalentním
druhem doporučeným výrobcem
zařízení. Použité baterie zlikvidujte
edepsaným způsobem dle pokynů
výrobce.
BATTERY
VQT1A46_CZE.book 10 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35
Před použitím
11
VQT1A46
Doba nabíjení a doba snímání
Doby znázorněné v níže uvedených tabulkách se
vztahují na teplotu 25 oC a relativní vlhkost 60%.
Když bude skutečná teplota vyšší nebo nižší než
25 oC, doba nabíjení se prodlouží.
A Doba nabíjení
B Maximální nepřetržitá doba snímání
C Přerušovaná doba snímání
(Aktuální doba možného záznamu se vztahuje na
dobu možného záznamu na pásek při opakovaném
spouštění/zastavování záznamu, vypínání/zapínání
zařízení, pohybování páčkou zoomu atd.)
“1 h 10 min” znamená 1 hodinu a 10 minut.
Spolu s výrobkem je dodáván akumulátor
CGR-DU06.
Doby nabíjení a doby snímání uvedené v
tabulce jsou přibližné. Uvedené doby se
vztahují ke snímání s použitím hledáčku.
Uvedené doby se vztahují ke snímání s
použitím LCD monitoru.
Při déletrvajícím záznamu (2 hodiny nebo více
nepřetržitého záznamu, 1 hodina nebo více
přerušovaného záznamu) doporučujeme použít
akumulátor CGA-DU12, CGA-DU14 a
CGA-DU21.
Aktuální doba se může stát kratší, než jsou uvedené
hodnoty. Doby možného záznamu uvedené v
tabulce jsou přibližné. V následujících případech
dojde ke zkrácení možné doby záznamu:
Při současném použití hledáčku a LCD
monitoru po natočení LCD monitoru směrem
dopředu během snímání sebe sama atd.
Při použití této videokamery s odklopeným
LCD monitorem při nastavení [NAPÁJENÍ
LCD].
Akumulátory se při použití nebo během nabíjení
ohřívají. Také hlavní jednotka videokamery se
ohřívá. Jedná se o naprosto běžný jev.
Při postupném snižování kapacity akumulátoru
dojde ke změně zobrazení na displeji: #
# # # . Při vybití
akumulátoru bude blikat ( ).
Zapnutí videokamery
Jeśli w chwili włączania kamery przykrywka
obiektywu jest zamknięta, automatyczna
korekcja balansu bieli (
-77-) możne nie działać
prawidłowo. W związku z tym kamerę należy
włączać po zdjęciu przykrywki obiektywu.
ª
Jak zapnout napájení
1
Při stisknutém tlačítku 1 přepněte přepínač
[OFF/ON] do polohy [ON].
Indikátor stavu se rozsvítí červeně a zapne se
napájení.
Jeśli w trybie nagrywania taśmy lub na karcie
zostanie zamknięty wyświetlacz LCD lub
wizjer, kiedy wyłącznik [OFF/ON] jest
ustawiony w pozycji [ON], zasilanie zostanie
wyłączone.
ª
Jak vypnout napájení
1 Při stisknutém tlačítku 1 přepněte přepínač
[OFF/ON] do polohy [OFF].
Když videokameru nepoužíváte, přepněte
přepínač [OFF/ON] do polohy [OFF].
Při vypnutí napájení zhasne indikátor stavu.
Dodaný
akumulátor/
CGR-DU06
(7,2 V/
640 mAh)
A 1 h 40 min
B 1 h 15 min
(1 h 10 min)
C 30 min
(30 min)
CGA-DU12
(7,2 V/
1150 mAh)
A 2 h 25 min
B 2 h 15 min
(2 h 5 min)
C 1 h
(55 min)
CGA-DU14
(7,2 V/
1360 mAh)
A 2 h 45 min
B 2 h 40 min
(2 h 30 min)
C 1 h 10 min
(1 h)
CGA-DU21
(7,2 V/
2040 mAh)
A 3 h 55 min
B 4 h
(3 h 45 min)
C 1 h 45 min
(1 h 30 min)
CGA-DU07
(7,2 V/
680 mAh)
A 1 h 30 min
B 1 h 20 min
(1 h 15 min)
C 35 min
(30 min)
OFF
ON
1
OFF
ON
1
VQT1A46_CZE.book 11 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35
Před použitím
12
VQT1A46
ª Zapnutí a vypnutí napájení
prostřednictvím LCD monitoru/
hledáčku
Když je hlavní přepínač přepnutý do polohy [ON]
a jednotka se nachází v režimu záznamu na
pásek nebo v režimu záznamu na kartu, napájení
může být zapnuto a vypnuto prostřednictvím
LCD monitoru a hledáčku.
1 Za účelem použití videokamery otevřete
LCD monitor nebo vytáhněte hledáček. (
-13-)
Dojde k aktivaci LCD monitoru nebo hledáčku.
2 Zavřete LCD monitor a zatáhněte hledáček.
V případě, že LCD monitor není zavřený nebo
když není hledáček zatažený zpět, nedojde k
vypnutí napájení.
Při vypnutí napájení automaticky zhasne
indikátor stavu. (Když je rychlý start nastaven
na [ON] (
-14-), jednotka přejde do režimu
rychlého startu a indikátor stavu se rozsvítí
zelenou barvou.)
Napájení nebude vypnuto ani v případě, že
bude LCD monitor uzavřen a hledáček
zatažen během záznamu na pásek.
3 Zapněte napájení otevřením LCD monitoru
nebo vytáhnutím hledáčku a budete moci
používat videokameru dále.
Indikátor stavu se rozsvítí červeně a zapne se
napájení.
Nastavení data a času
Při prvním zapnutí videokamery dojde k
zobrazení [SET DATE AND TIME].
Zvolte [YES] a stiskněte střed joysticku.
Proveďte nastavení data/času provedením
kroků 2 a 3.
Je-li na displeji zobrazeno nesprávné datum/čas,
upravte jej.
Nastavte režim záznamu na pásek nebo
režim záznamu na kartu.
1 Nastavte [SNADNÉ] >> [NASTAV. ČASU] >>
[ANO]. (
-19-)
2 Zvolte polohu, která má být nastavena,
pohybem joysticku nahoru nebo dolů.
Následně zvolte pohybem joysticku nahoru
nebo dolů požadovanou hodnotu.
Rok je zobrazován následujícím způsobem:
2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
Používá se 24-hodinová forma zobrazování
času.
3 Potvrďte zvolené nastavení stlačením
joysticku.
Nastavení času začíná od hodnoty
[00] sekund.
ª
Informace týkající se data/času
Hodnoty data a času jsou udržovány díky
vestavěné lithiové baterii.
Před zahájením snímání se ujistěte o správnosti
zobrazeného času, protože vestavěné hodiny
nejsou příliš přesné.
OFF
ON
OF
F
ON
OFF
ON
VQT1A46_CZE.book 12 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35
Před použitím
13
VQT1A46
ª Nabíjení vestavěné lithiové baterie
Když je při zapnutí videokamery zobrazen
symbol [0] nebo [--], znamená to, že dochází
k vybití vestavěné lithiové baterie. Proveďte
výměnu baterie s použitím následujícího
postupu. Při prvním zapnutí napájení po
nabíjení se zobrazí [NASTAVIT DATUM A ČAS].
Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas.
Připojte k videokameře sítový adaptér nebo
připněte akumulátor a vestavěná lithiová baterie
bude dobita. Nechte videokameru v uvedeném
stavu přibližně 24 hodin a baterie bude po
dobití schopna udržet hodnotu data a času po
dobu nejbližších přibližně 6 měsíců. (I když je
přepínač [OFF/ON] přepnutý do polohy [OFF],
dobíjení baterie bude pokračovat.)
Použití LCD monitoru
Otevřený LCD monitor vám umožňuje sledovat
snímaný obraz.
1 Zatlačte prstem na uzávěr LCD monitoru a
vytáhněte LCD monitor ve směru šipky.
Monitor může být odklopen o 90o.
2 Nastavte úhel LCD monitoru dle vašich
potřeb.
Můžete jej natočit o 180o 1 směrem k
objektivu nebo o 90o 2 směrem k hledáčku.
Jas a úroveň barev LCD monitoru mohou být
nastaveny prostřednictvím menu.
Při násilném odklopení nebo natočení monitoru
může dojít k poškození nebo selhání
videokamery.
Když je LCD monitor otočen o 180o směrem k
objektivu při otevřeném hledáčku (snímání sebe
sama), LCD monitor a hledáček se zapnou
současně.
Práce s hledáčkem
ª Vytažení hledáčku
1 Vytáhněte hledáček po jeho uchopení za
vyjímatelný okulár.
Dojde k aktivaci hledáčku. (Je-li LCD monitor
otevřen, dojde k vypnutí hledáčku.)
ª
Nastavení zorného pole
1 Zaostřete obraz posunutím knoflíku
korektoru okuláru.
Jas obrazu v hledáčku můžete nastavit
prostřednictvím menu.
1 180o 2 90o
12:30:4512:30:4512:30:45
15.10. 200715.10. 200715.10. 2007
12:30:45
15.10. 2007
VQT1A46_CZE.book 13 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35
Před použitím
14
VQT1A46
Rychlý start
V případě ZAPNUTÍ rychlého startu dochází k
použití akumulátoru i při zavřeném LCD monitoru
a hledáčku.
Videokamera obnoví režim záznamu/přerušení
po 1,7 sekundách od opětovného otevření
monitoru nebo hledáčku.
Všimněte si, prosím, že v režimu rychlého startu
je spotřeba energie poloviční ve srovnání s
režimem přerušení záznamu. Použití režimu
rychlého startu snižuje dobu snímání/
přehrávání daného akumulátoru.
K aktivaci rychlého startu dochází pouze v
následujících případech.
Při použití akumulátoru
S vloženým páskem nebo kartou při
nastaveném režimu záznamu na pásek.
S vloženou kartou při nastaveném režimu
záznamu na kartu.
Při použití sít’ového adaptéru
Rychlý start se dá použít i v případě, že není
vložen/a pásek/karta.
Nastavte režim záznamu na pásek/na kartu.
1 Nastavte [NASTAVENÍ] >>
[RYCHLÝ START] >> [ZAPNOUT]. (
-19-)
2 Při přepínači [OFF/ON] přepnutém do
polohy [ON] zavřete LCD monitor a
zatáhněte hledáček.
Indikátor se rozsvítí zelenou barvou a
jednotka přejde do pohotovostního režimu
rychlého startu.
Videokamera nepřejde do pohotovostního
režimu rychlého startu, aniž by byl zavřený
LCD monitor a zatažený hledáček.
3 Otevřete LCD monitor nebo hledáček.
Indikátor se rozsvítí červenou barvou a
videokamera přejde po zapnutí přibližně v
průběhu 1,7 sekundy do režimu přerušení
přehrávání.
ª
Zrušení rychlého startu
1 Nastavte [NASTAVENÍ] >>
[RYCHLÝ START] >> [VYPNOUT]. (
-19-)
Jakmile je prepínac [OFF/ON] nastaven na
[OFF] v pohotovostním režimu s okamžitým
záznamem, prístroj se vypne.
Jestliže pohotovostní režim pokračuje přibližně
dalších 30 minut, dojde k vypnutí indikátoru
stavu a k úplnému vypnutí videokamery.
V následujících případech může dojít ke zrušení
rychlého startu a k vypnutí napájení.
Při pohybu otočným ovládačem režimu.
Při odpojení akumulátoru nebo sítového
adaptéru.
Při vyjmutí pásku a karty během použití
akumulátoru v režimu záznamu na pásek.
Při vyjmutí karty během použití akumulátoru
v režimu záznamu na kartu.
Když je videokamera aktivována s použitím
rychlého startu a automatickým nastavováním
vyvážení bílé a zdroj světla na snímané scéně
se liší od zdroje světla v posledně snímané
scéně, může chvíli trvat, než vyvážení bílé
upraví záznam tak, aby odpovídal snímané
scéně. (Avšak při použití funkce barevného
nočního vidění bude zachováno nastavení
vyvážení bílé, které bylo použito při posledně
snímané scéně.)
Při zapnutí napájení v pohotovostním režimu
rychlého startu bude nastaveno zoomové
zvětšení 1k a rozlišení snímku se může lišit od
nastavení před přechodem do pohotovostního
režimu rychlého startu.
Když je [SPÁNEK] (
-64-) nastaven na [5 MINUT]
a zařízení automaticky přejde do
pohotovostního režimu rychlého startu,
přepněte přepínač [OFF/ON] do polohy [OFF] a
poté opět do polohy [ON]. Zavřete také LCD
monitor a zatáhněte hledáček a následně
otevřete LCD monitor a vytáhněte hledáček.
OFF
ON
OFF
ON
VQT1A46_CZE.book 14 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35
Před použitím
15
VQT1A46
Vkládání/vyjímání kazety
1 Použijte sítový adaptér nebo akumulátor a
zapněte napájení.
2 Posuňte páčku [OPEN/EJECT] a otevřete
kryt kazety.
Po úplném otevøení krytu kazety dojde k
vysunutí držáku kazety.
3 Po otevření držáku kazety vložte/vyjměte
kazetu.
Při vkládání otočte kazetu způsobem
naznačeným na obrázku a bezpečně ji
zasuňte až na doraz.
Při jejím vyjímání ji vytáhněte rovně ven.
4 Při zavírání držáku kazety stlačte bod
[PUSH], označený 1.
Držák kazety je zasunutý dovnitř.
5 Kryt kazety zavřete teprve po úplném
zasunutí držáku kazety.
Při vložení kazety, na které již bylo něco
zaznamenáno, vyhledejte místo, od kterého
chcete pokračovat v záznamu, prostřednictvím
funkce vyhledání místa bez záznamu. Při
přepisování záznamu na předem nahrané
kazetě se ujistěte, že jste nalezli polohu, od
které hodláte pokračovat v záznamu.
Při zavírání krytu kazety dávejte pozor, abyste
nepřivřeli kabel zachycený krytem ani nic
jiného.
Po použití se ujistěte, že byla kazeta zcela
převinuta, vyjměte ji a uložte do obalu. Obal
skladujte ve vzpřímené poloze. (
-76-)
V případě, že na LCD displeji a/nebo EVF není
zobrazen indikátor výskytu kondenzace a
povšimnete si kondenzace na objektivu nebo
hlavní jednotce, neotvírejte kryt kazety, protože
v opačném případě by mohlo dojít k tvorbě
kondenzace na videohlavách nebo pásku
videokazety. (
-73-)
ª
Když se držák kazety nedá vysunout
Úplně zavřete kryt kazety a opět jej otevřete.
Zkontrolujte, zda nedošlo k vybití akumulátoru.
ª
Kdy se držák kazety nedá zasunout
Přepněte přepínač [OFF/ON] do polohy [OFF] a
poté opět do polohy [ON].
Zkontrolujte, zda nedošlo k vybití akumulátoru.
ª
Ochrana proti náhodnému vymazání
Když je přepínač ochrany proti náhodnému
vymazání 1 kazety odjištěn (přesunut do polohy
ve směru označeném šipkou s nápisem [SAVE]),
záznam na kazetu není možný. Při záznamu
zajistěte přepínač ochrany proti náhodnému
vymazání kazety (přesuňte jej do polohy ve
směru označeném šipkou s nápisem [REC]).
OPEN/
EJECT
PUSH
1
R E C
SAVE
1
VQT1A46_CZE.book 15 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35
Před použitím
16
VQT1A46
Vkládání/vyjímání karty
Před vkládáním/vyjímáním karty přepněte
přepínač [OFF/ON] do polohy [OFF].
Během vkládání nebo vyjímání karty při
zapnutém napájení může dojít k poruše
videokamery nebo ztrátě údajů zaznamenaných
na kartě.
1 Vypnutí napájení 1.
Zkontrolujte, zda dojde k vypnutí indikátoru stavu.
2 Otevřete kryt slotu pro kartu.
3 Vložte/vyjměte kartu do/ze slotu pro kartu.
Při vkládání otočte kartu stranou, na které se
nachází štítek 1, směrem k vám a řádně ji
zatlačte až na doraz.
Při vyjímání karty zatlačte na střed karty a
rázně ji vytáhněte ven.
4 Bezpečně zavřete kryt slotu pro kartu.
ª
Informace týkající se karty
Neformátujte kartu v jiné videokameře ani v
žádném osobním počítači. Prostřednictvím
uvedených operací by se karta mohla stát
nefunkční.
4 GB pamětové karty musí být SDHC
pamětovými kartami.
Pamět’ové karty s vyšší kapacitou než 4 GB bez
loga SDHC nejsou kompatibilní s SD standardem.
ª
Indikátor přístupu na kartu
hem přístupu videokamery na kartu (načítání,
záznam, přehrávání, vymazávání atd.) je
rozsvícen indikátor přístupu.
V případě, že bude během rozsvícení indikátoru
přístupu provedena některá z následujících
operací, může dojít k poškození
zaznamenaných údajů nebo k poruše
videokamery.
Vložení nebo vyjmutí karty.
Přepnutí přepínače [OFF/ON] nebo
otočného ovladače.
Odpojení akumulátoru nebo sítového adaptéru.
ª SD karta
Kapacita paměti, uvedená na štítku pamět’ové
SD karty, odpovídá celkové kapacitě sloužící k
ochraně autorských práv a k nakládání s nimi a
kapacitě, která je k dispozici jako konvenční
pamět pro videokameru, osobní počítač a další
zařízení.
ª
Informace týkající se přepínače
ochrany proti zápisu na SD kartě
SD karta je vybavena přepínačem ochrany proti
zápisu. Když se přepínač nachází v poloze
[LOCK], psaní na kartu nebo její formátování
není možné. V opačné poloze je jejich realizace
možná.
OFF
ON
1
1
Toto zíze je kompatibilní s SD
pamětovými kartami i s SDHC pamětovými
kartami. Na zařízení, které je kompatibilní s
SDHC pamětovými kartami, můžete použít
pouze tyto karty. Nemůžete použít SDHC
pamětové karty na zařízeních, která jsou
kompatibilní s SD pamětovými kartami. (Při
použití SDHC pamětové karty na jiném
zařízení si před jeho použitím přečtěte
pokyny k použití.)
VQT1A46_CZE.book 16 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35
Před použitím
17
VQT1A46
Volba režimu
Pootočením otočného ovladače zvolte
požadovaný režim.
1 Pootočte otočným ovladačem režimu.
Zvolte požadovaný režim jeho nastavením do
polohy 1.
: REŽIM NAHRÁVÁNÍ PÁSKU
Tento režim se používá při záznamu obrazu na
pásek. (Během záznamu na pásek můžete
současně zaznamenávat statické snímky na
kartu.)
: REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ PÁSKU
Používá se k přehrávání pásku.
: REŽIM NAHRÁVÁNÍ NA KARTU
Tento režim slouží k záznamu statických sním
na kartu.
: REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ Z KARTY
Tento režim se používá k přehrávání statických
snímků zaznamenaných na kartě.
: REŽIM PŘIPOJENÍ K PC
Tento režim umožňuje prohlížení nebo editaci
snímků, které byly zaznamenány na kartu, v
osobním počítači.
-51-
Jak používat joystick
ª Základní operace s joystickem
Operace v menu a volba souborů
přehrávaných na displeji formou
vícenásobného obrazu
Při volbě položky nebo souboru pohybujte
joystickem nahoru, dolů, doleva nebo doprava a
potvrďte volbu stlačením středu joysticku.
ª
Použití joysticku při zobrazování menu
Stlačte střed joysticku a na displeji bude
zobrazena příslušná ikona. Při každém posunutí
joysticku směrem dolů dojde ke změně
zobrazené informace.
(V režimu přehrávání pásku nebo v režimu
přehrávání karty budou ikony automaticky
zobrazeny na displeji.)
1) Záznam na pásek
(Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je
přepnutý do polohy [AUTO])
1 je zobrazeno během záznamu na pásek.
1
PC
1 Volba pohybem nahoru.
2 Volba pohybem dolů dolů.
3 Volba pohybem doleva doleva.
4 Volba pohybem doprava doprava.
5 Potvrďte stlačením středu.
1/3
2 Zatmívání/roztmívání
-32-
3 Kompenzace protisvětla -30-
1 Nápověda -19-
2/3
2 Režim Soft skin
-31-
1 Tele-macro -32-
3 Barevné noční vidění
-31-
3/3
2 Kontrola záznamu
-26-
1 Vyhledávání místa bez
záznamu
-26-
3
2
4
1
5
1
VQT1A46_CZE.book 17 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35
Před použitím
18
VQT1A46
2) Záznam na pásek
(Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je
přepnutý do polohy [MANUAL])
1 je zobrazeno během záznamu na pásek.
2 je zobrazováno pouze v případě, že je
přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] přepnutý
do polohy [FOCUS].
3) Přehrávání pásku
4) Záznam na kartu
(Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je
přepnutý do polohy [AUTO])
5) Záznam na kartu
(Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je
přepnutý do polohy [MANUAL])
1 je zobrazováno pouze v případě, že je
přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] přepnutý
do polohy [FOCUS].
6) Přehrávání karty
4/4
2 Hodnota clony nebo zisku
-38-
3 Vyvážení bílé -37-
1 Rychlost věrky -38-
5/5
2
Manuální zaostření -38-
1
3 Přehrávání/přeruše
-40-
4 Zastavení -40-
2 Převíjení (prohlížecí převíjení) -40-
1 Rychlé převíjení dopředu (do
označeného bodu)
-40-
2
1
2
1/2
2 Snímání pomocí
samospouště
-34-
3 Kompenzace protisvětla -30-
1 Nápověda -19-
2/2
2 Režim Soft skin
-31-
1 Tele-macro -32-
3/3
2 Hodnota clony nebo zisku
-38-
3 Vyvážení bílé -37-
1 Rychlost závěrky -38-
4/4
2
Manuální zaostřování -38-
1
3 Promítání diapozitivů
Přehrávání/zastavení
-43-
4 Vymazání
-44-
2 Přehrání předchozího snímku
-43-
1 Přehrání následujícího
snímku
-43-
1
VQT1A46_CZE.book 18 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35
Před použitím
19
VQT1A46
Nápověda
Zvolte ikonu za účelem vysvětlení funkce.
Nastavte režim záznamu na pásek/na kartu.
1 Stisknutím joysticku zobrazte ikonu během
přerušení záznamu. Pohybujte joystickem
dolů až do zobrazení ikony 1.
2 Pohybem joysticku doprava zvolte ikonu
nápovědy [ ].
Režim nápovědy vysvětluje význam
provozních ikon zobrazených při přepnutí
přepínače [AUTO/MANUAL/FOCUS] do
polohy [AUTO] v režimu záznamu na pásek/
na kartu.
3 Pohybem joysticku nahoru, doleva nebo
doprava zvolte požadovanou ikonu.
Na displeji bude zobrazeno vysvětlení týkající
se zvolené ikony.
Při každém pohybu joysticku dolů dojde ke
změně zobrazené informace.
ª
Ukončení zobrazování nápovědy
Zvolte ikonu [EXIT] nebo stiskněte tlačítko
[MENU].
Při použití režimu nápovědy není možný
záznam ani nastavování funkcí.
Přepnutí jazyka
Můžete přepnout jazyk zobrazovaný na displeji
nebo na stránce menu.
1 Volbou [LANGUAGE] >> [Česky].
Používání menu
Podrobnější informace o všech jednotlivých
menu jsou uvedeny na straně
-62-.
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
Dojde k zobrazení menu odpovídajícího
režimu, který byl zvolen prostřednictvím
otočného ovladače režimu.
Nepřetáčejte otočný ovladač, když je
zobrazeno menu.
2 Zvolte horní menu pohybem joysticku
nahoru nebo dolů.
3 Potvrďte volbu pohybem joysticku doprava
nebo jeho stlačením.
4 Zvolte podmenu pohybem joysticku nahoru
nebo dolů.
1
MENU
VQT1A46_CZE.book 19 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35
Před použitím
20
VQT1A46
5 Potvrďte volbu pohybem joysticku doprava
nebo jeho stlačením.
6 Zvolte položku, která má být nastavena,
pohybem joysticku nahoru nebo dolů.
7 Potvrďte zvolené nastavení stlačením
joysticku.
ª
Ukončení zobrazování menu
Stiskněte tlačítko [MENU].
ª
Návrat na předchozí stránku
Pohněte joystickem doleva.
ª
Nastavování menu
Během záznamu na pásek nebo na kartu není
zobrazeno menu. A současně platí, že když je
zobrazeno menu, záznam na pásek ani na kartu
není možný.
ª
Použití dálkového ovladače
Pohyb mezi jednotlivými menu se uskutečňuje
stejným způsobem jako při použití tlačítek na
hlavní jednotce videokamery.
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
2 Zvolte položku menu.
Namísto joysticku hlavní jednotky použijte
směrová tlačítka (3, 2, 1, 4) a tlačítko
[ENTER].
3 Ukončete zobrazování menu stisknutím
tlačítka [MENU].
VQT1A46_CZE.book 20 ページ 2006年12月6日 水曜日 午前9時35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Panasonic NVGS320 Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie