LIVARNO 347577 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
1/14
IAN 347577
Spiegelschrank
DE
NL
BE
CH
AT
DE
CH
IT
PL
Spiegelschrank
Montageanleitung
Armoire à glace
Instructions de montage
Armadietto a specchio
Istruzioni per il montaggio
Spiegelkast
Montagehandleiding
FR
CH
BE
Szafka lustrzana
Instrukcja mantażu
IE
GB Mirrored bathroom cabinet
Assembly instruction
SK Zrkadlová skrinka
Návod na montáž
CZ Skříňka se zrcadlem
Montážní návod
www.lidl-service.com
online
PDF
BE
CZ NL
2/14 04/09/202020000129239.20
Ä
n
d
e
r
u
n
g
1
2
3
4
4
5
6
7
8
8
8
8
8
8
3/14 200001292
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
4 x M
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
Beschläge / Ferrures pour meubles/ Guarnizioni / Fittings
/ Hang- en sluitwerk / Okucia / Kovanie / Kování
Sie benötigen:
Vous avez
besoin de:
Le servono:
You need:
U hebt nodig:
Potrzebne są:
Potrebujete:
Potřebujete:
M:
10:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
8 x F
1 x K
Alle Maßangaben in mm / all dimensions in mm
4 x E
M:
3:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
1 x B
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
12 x J
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
24 x G
M:9:1
ؙ
Kante
ؙ
gefast
ؙ
gebrochen Rev:
Letzte
Änderung
4 x I
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
6 x C
5,0 x 35,0mm
M:
4:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
12 x A
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
4 x H
3,5 x 15,0mm 3,5 x 20,0mm
1 x L
542 3
1
M:
5:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
2 x N
M:
6:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
2 x O
8
7
4
5
20
min
4
5
20
min
4
5
20
min
4
5
20
min
Ø8
Teile / Pièces / Pezzi / Article/ Onderdelen/ Części / Diely / Díly
A ( 1,5:1 )
M
:
1:4,5
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
6
2x
6x
Alle Maßangaben in mm / all dimensions in mm
4 x D
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
4,0 x 30,0mm
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
2 x P
4/14200001292
Sicherheitshinweis:
Achtung: Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für die Sicherheit. Aufbau durch
fachkundiges Personal empfohlen!
Um ein Umkippen zu verhindern, ist dieses Produkt mit der mitgelieferten
Wandbefestigung zu verwenden!
Pflegehinweis:
Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel
verwenden!
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Produkt nutzbar für den privaten Wohnbereich.
Nota di sicurezza:
Attenzione: Nel caso di montaggio non adeguato c’è pericolo di sicurezza. Si consiglia il
montaggio da personale esperto!
Per evitare ribaltamenti, utilizzare questo prodotto
con il supporto da parete in dotazione!
Nota di trattamento:
Per favore pulire solo con un panno per rimuovere polvere o con uno straccio umido. Non usare
detergenti abrasivi!
Uso secondo le disposizioni:
Prodotto adatto per uso domestico.
Veiligheidsinformatie:
Opgelet: bij een gebrekkige montage bestaat gevaar voor de veiligheid. Montage door
deskundig personeel aanbevolen!
Gebruik dit product samen met de bijgeleverde muurbeugel om kantelen te voorkomen!
Onderhoudsinformatie:
A.u.b. alleen reinigen met een stofdoek of een vocht
ige lap. Gebruik nooit schurende poetsmiddelen!
Gebruik overeenkomstig de bestemming:
Product bruikbaar voor privéwoningen.
Uwaga o zagrożeniach:
Uwaga: Przy wadliwym montażu istnieje zagrożenie dla bezpieczeństwaWykonanie prac
montażowych należy zlecić specjaliście!
Aby zapobiec przewróceniu, produkt należy używać wraz z dostarczonym mocowaniem
naściennym.
Uwaga o pielęgnacji:
Czyścić tylko przy pomocy suchej lub wilgotnej ściereczki. Nie stosować środków do szorowania!
Określone rozmiary zastosowanie:
Produkt przeznaczony do użytku w mieszkaniu.
DE
AT
CH
IT
CH
NL
BE
PL
5/14 200001292
Note de sécurité:
Attention: En cas de montage incorrect, il y a risque pour la sécurité. Installation
recommandée par un personnel expérimentée.
Pour éviter tout basculement, utilisez ce produit avec le support mural fourni.
Note d’entretien :
Ne nettoyer qu’avec un chiffon à poussière ou un chiffon humide. Ne pas
utiliser de produit
à récurer !
Utilisation selon destination :
Produit utilisable pour le domaine de séjour privé.
Safety instructions:
Warning: Deficient assembly causes safety risks. Assembling by qualified personnel is
recommended.
To prevent tipping over, use this product with the supplied wall bracket.
Care instructions:
Please do only clean with a duster or a damp cloth. Do not use any scouring agents!
Intended use:
The appliance is intended for household use.
Bezpečnostný pokyn:
Pozor: Pri nesprávnej montáži hrozí nebezpečenstvo zníženej bezpečnosti. Montáž sa
odporúča iba odbornému personálu!
Aby sa zabránilo prevráteniu, musíte tento výrobok používať s dodaným upevnením na
stenu.
Pokyn k ošetrovaniu:
Prosíme utieratʼ len prachovkou alebo vlhkou handričkou. Nepoužívatʼ ž
iadne čis�ace prostriedky na
drhnutie!
Použitie podlʼa určenia:
Produkt je využitelʼný pre súkromnú obytnú oblastʼ.
BezpečnostnÍ upozornění:
Pozor: Při chybné montáži vzniká bezpečnostní riziko. Doporučujeme nechat provést
montáž specializovaným personálem!
Aby nedošlo k převrácení, musí být výrobek používán s dodaným upevněnim na zedʼ.
Upozornění o úbržbě:
Čistěte, prosím, pouze prachovkou nebo vlhkým hadrem. Nepoužívejte abrazíní čistící prostředky!
Použití v souladu s účelem:
Výrobek je určen k soukromému domácímu použití.
FR
CH
BE
GB
IE
SK
CZ
6/14200001292
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
A
4 x D 2 x G
8 x C4 x A
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
4 x C
2x
4
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
Alle Maßangaben in mm / all dimensions in mm
4 x E
Alle Maßangaben in mm / all dimensions in mm
Alle Maßangaben in mm / all dimensions in mm
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
4 x M
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
1 x L
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
1 x K
B
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
R
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
L
4a
4b
Alle Maßangaben in mm / all dimensions in mm
Alle Maßangaben in mm / all dimensions in mm
Alle Maßangaben in mm / all dimensions in mm
Alle Maßangaben in mm / all dimensions in mm
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
7/14 200001292
D
6 x A
M:
4:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
3:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
B
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
6
4a
4b
5
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
3:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
6 x
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
5
C
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
2 x C
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
8/14200001292
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
F
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:9:1
ؙ
Kante
ؙ
gefast
ؙ
gebrochen Rev:
Letzte
Änderung
4 x I 4 x H
Alle Maßangaben in mm / all dimensions in mm
180°
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
10:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
1:8
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
1:8
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
150mm
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
E
M:
4:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
3:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
1
7
M:
4:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
4:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
4:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
4:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
4:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
4:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
3:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
6 x
6 x A B
150mm
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
90°
M
:
10:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
9/14 200001292
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
10:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
10:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
10:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
10:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
Alle Maßangaben in mm / all dimensions in mm
Alle Maßangaben in mm / all dimensions in mm
M
:
10:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
10:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
10:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
10:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
Alle Maßangaben in mm / all dimensions in mm
G
8 x F4 x D
2
3
M
:
10:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
Alle Maßangaben in mm / all dimensions in mm
Alle Maßangaben in mm / all dimensions in mm
10/14200001292
M
:
2:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
Wandmontage:
Bei Verbindungsmitteln für die Wandbefestigung ist d
as Trägermaterial auf Eignung zu prüfen.
Montaggio su parete:
Nel caso di mezzi di connessione per il fissaggio della parete il materiale portante deve essere
esaminato in vista della sua idoneità.
Wandmontage:
Bij verbindingsmiddelen voor de wandbevestiging moet de geschiktheid van het dragermateriaal
worden gecontroleerd.
Sposób montażu na
ścianie:
W przypadku użycia środków złącznych do mocowania na ścianie należy sprawdzić zdatność
materiału nośnego.
Montage mural :
En cas de moyens de liaison pour la fixation murale, il faudra vérifier l’aptitude du matériel de
support.
Wall fixing:
In case of connective devices for the wall mounting, the supporting material must be checked for
suitability.
Montáž na stenu:
U spojiva (spájacieho článku) pre upevnenie na stenu treba preskúšatʼ vhodnostʼ materiálu nosníka.
Montáž na stěnu:
U spojovacích prostředků určených k montáži na stěnu je nezbytné zkontrolovat vhodnost nosného
materiálu.
DE AT CH
Wandmontage:
Bei Verbindungsmitteln für die Wandbefestigung ist das Trägermaterial auf Eignung zu prüfen.
Montaggio su parete:
Nel caso di mezzi di connessione per il fissaggio della parete il materiale portante deve essere
esaminato in vista della sua idoneità.
Wandmontage:
Bij verbindingsmiddelen voor de wandbevestiging moet de geschiktheid van het dragermateriaal
worden gecontroleerd.
Sposób montażu na
ścianie:
W przypadku użycia środków złącznych do mocowania na ścianie należy sprawdzić zdatność
materiału nośnego.
Montage mural :
En cas de moyens de liaison pour la fixation murale, il faudra vérifier l’aptitude du matériel de
support.
Wall fixing:
In case of connective devices for the wall mounting, the supporting material must be checked for
suitability.
Montáž na stenu:
U spojiva (spájacieho článku) pre upevnenie na stenu treba preskúšatʼ vhodnostʼ materiálu nosníka.
Montáž na stěnu:
U spojovacích prostředků určených k montáži na stěnu je nezbytné zkontrolovat vhodnost nosného
materiálu.
Wandmontage:
Bei Verbindungsmitteln für die Wandbefestigung ist das Trägermaterial auf Eignung zu prüfen.
Montaggio su parete:
Nel caso di mezzi di connessione per il fissaggio della parete il materiale portante deve essere
esaminato in vista della sua idoneità.
Wandmontage:
Bij verbindingsmiddelen voor de wandbevestiging moet
de geschiktheid van het dragermateriaal
worden gecontroleerd.
Sposób montażu na
ścianie:
W przypadku użycia środków złącznych do mocowania na ścianie należy sprawdzić zdatność
materiału nośnego.
Montage mural :
En cas de moyens de liaison pour la fixation murale, il faudra vérifier l’aptitude du matériel de
support.
Wall fixing:
In case of connective devices for the wall mounting, the supporting material must be checked for
suitability.
Montáž na stenu:
U spojiva (spájacieho článku) pre upevnenie na stenu treba preskúšatʼ vhodnostʼ materiálu nosníka.
Montáž na stěnu:
U spojovacích prostředků určených k montáži na stěnu je nezbytné zkontrolovat vhodnost nosného
materiálu.
Wandmontage:
Bei Verbindungsmitteln für die Wandbefestigung ist das Trägermaterial auf Eignung zu prüfen.
Montaggio su parete:
Nel caso di mezzi di connessione per il fissaggio della parete il materiale portante deve essere
esaminato in vista della sua idoneità.
Wandmontage:
Bij verbindingsmiddelen voor de wandbevestiging moet de geschiktheid van het dragermateriaal
worden gecontroleerd.
Sposób montażu na
ścianie:
W przypadku użycia środków złącznych do mocowania na ścian
ie należy sprawdzić zdatność
materiału nośnego.
Montage mural :
En cas de moyens de liaison pour la fixation murale, il faudra vérifier l’aptitude du matériel de
support.
Wall fixing:
In case of connective devices for the wall mounting, the supporting material must be checked for
suitability.
Montáž na stenu:
U spojiva (spájacieho článku) pre upevnenie na stenu treba preskúšatʼ vhodnostʼ materiálu nosníka.
Montáž na stěnu:
U spojovacích prostředků určených k montáži na stěnu je nezbytné zkontrolovat vhodnost nosného
materiálu.
Wandmontage:
Bei Verbindungsmitteln für die Wandbefestigung ist das Trägermaterial auf Eignung zu prüfen.
Montaggio su parete:
Nel caso di mezzi di connessione per il fissaggio della parete il materiale portante deve essere
esaminato in vista della sua idoneità.
Wandmontage:
Bij verbindingsmiddelen voor de wandbevestiging moet de geschiktheid van het dragermateriaal
worden gecontroleerd.
Sposób montażu na
ścianie:
W przypadku użycia środków złącznych do mocowania na ścianie należy sprawdzić zdatność
materiału nośnego.
Montage mural :
En cas de moyens de liaison pour la fixation murale, il f
audra vérifier l’aptitude du matériel de
support.
Wall fixing:
In case of connective devices for the wall mounting, the supporting material must be checked for
suitability.
Montáž na stenu:
U spojiva (spájacieho článku) pre upevnenie na stenu treba preskúšatʼ vhodnostʼ materiálu nosníka.
Montáž na stěnu:
U spojovacích prostředků určených k montáži na stěnu je nezbytné zkontrolovat vhodnost nosného
materiálu.
Wandmontage:
Bei Verbindungsmitteln für die Wandbefestigung ist das Trägermaterial auf Eignung zu prüfen.
Montaggio su parete:
Nel caso di mezzi di connessione per il fissaggio della parete il materiale portante deve essere
esaminato in vista della sua idoneità.
Wandmontage:
Bij verbindingsmiddelen voor de wandbevestiging moet de geschiktheid van het dragermateriaal
worden gecontroleerd.
Sposób montażu na
ścianie:
W przypadku użycia środków złącznych do mocowania na ścianie należy sprawdzić zdatność
materiału nośnego.
Montage mural :
En cas de moyens de liaison pour la fixation murale, il faudra vérifier l’aptitude du matériel de
support.
Wall fixing:
In case of connective devices for the wall mounting, t
he supporting material must be checked for
suitability.
Montáž na stenu:
U spojiva (spájacieho článku) pre upevnenie na stenu treba preskúšatʼ vhodnostʼ materiálu nosníka.
Montáž na stěnu:
U spojovacích prostředků určených k montáži na stěnu je nezbytné zkontrolovat vhodnost nosného
materiálu.
Wandmontage:
Bei Verbindungsmitteln für die Wandbefestigung ist das Trägermaterial auf Eignung zu prüfen.
Montaggio su parete:
Nel caso di mezzi di connessione per il fissaggio della parete il materiale portante deve essere
esaminato in vista della sua idoneità.
Wandmontage:
Bij verbindingsmiddelen voor de wandbevestiging moet de geschiktheid van het dragermateriaal
worden gecontroleerd.
Sposób montażu na
ścianie:
W przypadku użycia środków złącznych do mocowania na ścianie należy sprawdzić zdatność
materiału nośnego.
Montage mural :
En cas de moyens de liaison pour la fixation murale, il faudra vérifier l’aptitude du matériel de
support.
Wall fixing:
In case of connective devices for the wall mounting, the supporting material must be checked for
suitability.
Montáž na stenu:
U spojiva (spájacieho článku) pre upevnenie na stenu treba preskúšatʼ vhodnostʼ materiálu nosníka.
Montáž na stěnu:
U spojovacích prostředků určených k montáži na stěnu je nezbytné zkontrolovat vhodnost nosného
materiálu.
Wandmontage:
Bei Verbindungsmitteln für die Wandbefestigung ist das Trägermaterial auf Eignung zu prüfen.
Montaggio su parete:
Nel caso di mezzi di connessione per il fissaggio della parete il materiale portante deve essere
esaminato in vista della sua idoneità.
Wandmontage:
Bij verbindingsmiddelen voor de wandbevestiging moet de geschiktheid van het dragermateriaal
worden gecontroleerd.
Sposób montażu na
ścianie:
W przypadku użycia środków złącznych do mocowania na ścianie należy sprawdzić zdatność
materiału nośnego.
Montage mural :
En cas de moyens de liaison pour la fixation murale, il faudra vérifier l’aptitude du matériel de
support.
Wall fixing:
In case of connective devices for the wall mounting, the supporting material must be checked for
suitability.
Montáž na stenu:
U spojiva (spájacieho článku) pre upevnenie na stenu treba preskúšatʼ vhodnostʼ materiálu nosníka.
Montáž na stěnu:
U spojovacích prostředků určených k montáži na stěnu je nezbytné zkontrolovat vhodnost nosného
materiálu.
IT CH
NL BE
PL
FR CH BE
GB IE
SK
CZ
11/14 200001292
H
7
+/-1
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
2 x O
M:
5:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
2 x N
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
6:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
5:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
Ø8
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
Ø8
M:
6:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
5:1
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
40mm
25mm
637mm
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
ؙ
Kante
ؙ
gefast
ؙ
gebrochen Rev:
Letzte
Änderung
M:
ؙ
Kante
ؙ
gefast
ؙ
gebrochen Rev:
Letzte
Änderung
12/14200001292
I
24 x G
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
ؙ
Kante
ؙ
gefast
ؙ
gebrochen Rev:
Letzte
Änderung
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
8
8
8
8
8
8
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
12 x J
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
12 x
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
2 x P
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M:
ؙ
Kante
ؙ
gefast
ؙ
gebrochen Rev:
Letzte
Änderung
M:
ؙ
Kante
ؙ
gefast
ؙ
gebrochen Rev:
Letzte
Änderung
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
M
:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
13/14 200001292
J
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
2
3
M:
Kante
gefast
gebrochen Rev:
Letzte
Ä
n
d
e
r
u
n
g
14/14
IAN 347577
FMD Möbel GmbH
Heidländer Weg 68
D-49201 Dissen a.T.W.
+49 5421 9448-44
+49 5421 9448-44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

LIVARNO 347577 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu