Gogen PDXD 859 DVBT TV.BOX Používateľská príručka

Kategória
Prenosné prehrávače DVD / Blu-Ray
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre









PDP 508 UDVBT
CZ - 2
Přečtěte si prosím pozorně tento Návod k použití, abyste toto zařízení používali správně a tento
Návod uchovejte do budoucna.

ÚVOD
Bezpečnostní opatření 2
Důležité bezpečnostní pokyny 3
Opatření 6
Příslušenství 8
Rozvržení panelu 9

Připojení k TV 10
Připojení k AV zesilovači s Digitálním Audio Vstupem 11
Připojení k USB 12

Základní ovládání 13

Dálkový ovladač 14
Ovládání dálkového ovladače 15

Menu nastavení systému 20
Přehrávání MPEG4/MP3 28
Přehrávání JPEG 29
Přehrávání KODAK Picture CD 29

Menu nastavení systému 30

Menu nastavení systému 38

Menu nastavení systému 40

Řešení problémů 42
Specifikace 44

CZ - 3
 
Symbol blesku se šipkou na konci v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje uživatele na
přítomnost neizolovaného „vysokého napětí“ uvnitř přístroje, které může být dostatečně
silné k tomu, aby člověku přivodilo nebezpečí zranění el. proudem.
Symbol vykřičníku v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost
důležitých instrukcí týkajících se provozu a údržby v návodu, který je u zařízení.

Abyste předešli požáru či úrazu el. proudem, nevystavujte zařízení dešti či vlhkosti. Nikdy se
nepokoušejte otevřít kryt, jelikož se pod ním nachází nebezpečné součástky pod vysokým
napětím. Opravy přenechte kvalikovaným pracovníkům.

Abyste předešli úrazu el. proudem, zasuňte širokou vidlici zástrčky do široké zdířky vidlice a
zasuňte nadoraz.
Zařízení by nemělo být vystaveno působení vody a na zařízení se nesmí stavět objekty naplně-
ny tekutinou, jako např. vázy.

Zařízení je vybaveno LASERem. Abyste zařízení užívali správně, prečtěte si pozorně tento
návod a uchovejte ho do budoucna.
Pokud je nutný servis zařízení, kontaktujte prodejce nebo se podívejte do části „Řešení problé-
mů.“
Abyste předešli přímému zásahu záření LASERu, neotvírejte kryt zařízení. Viditelný LASER
může vyzařovat, když se otevře kryt nebo když se odstraní západky. Nedívejte se do LASERo-
vého paprsku.

Tento DVD Video přehrávač je LASERový produkt TŘÍDY 1. Výkony ovládání, úprav, zacházení
nebo postupů jiné, než jsou popsány v návodu, mohou vyústit v nebezpečné vystavení záření.
Jelikož je LASERový paprsek v tomto DVD Video přehrávači zraku škodlivý, nepokoušejte se
zařízení rozebrat.
Opravy přenechte kvalikovaným pracovníkům.

Předpisy FCC úvádí, že jakékoliv změny či úpravy provedené na zařízení, které nebyly schvále-
ny výrobcem či jeho autorizovanými partnery, mohou zrušit pravomoc uživatele k užívání tohoto
zařízení.

Spojka zástrčky zařízení se používá k vypojování zařízení. Vypojené zařízení zůstává připrave-
no k použití. Před odpojením zařízení od zdroje elektřiny vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Zařízení nevystavujte kapání či stříkání vody a na zařízení se nesmí stavět objekty naplněny
tekutinou, jako např. vázy.
Na zařízení se nesmí stavět objekty s otevřeným plamenem, jako např. zapálené svíčky.
Zařízení používejte v mírných klimatických podmínkách.

Dbejte zvýšené pozornosti na životní prostředí při likvidaci baterie.
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí exploze.
Vyměňujte jen za baterie ekvivalentního typu.
 

Přečtěte si všechny bezpečnostní a provozní pokyny před zapnutím zařízení.

Bezpečnostní a provozní pokyny uchovejte do budoucna.

Dbejte na veškerá varování na zařízení i v návodu.

Postupujte dle veškerých pokynů.

Před čištěním zařízení vypojte ze sítě. Nepoužívejte tekutá čistidla či rozprašovače. K čištění
používejte vlhký hadřík.

Nepoužívejte doplňky, které není doporučeno výrobcem, jelikož může dojít k nebezpečí.

Toto zařízení nepoužívejte poblíž zdrojů vody, jako např. vany, umyvadla či kuchyňské dřezy; ve
vlhkém suterénu či poblíž bazénu apod.

Zařízení neumísťujte na nestabilní vozíky, podstavce, stativy, držáky nebo stoly. Zařízení by
mohlo spadnout a způsobit vážná zranění dítěti či dospělému a způsobit poškození na zaříze-
ní samém. Používejte pouze s vozíky, podstavci, stativy, držáky nebo stoly, které doporučuje
výrobce. Jakékoliv připevňování by se mělo řídit pokyny výrobce a mělo by se používat příslu-
šenství, které je doporučené výrobcem.

Vozíkem, na kterém se nachází zařízení, by se mělo posouvat opatrně. Rychlé
zastavení, přílišná síla a nerovný povrch by mohli způsobit převrhnutí vozíku.

Zdířky a otvory jsou v krytu kvůli ventilaci a zajištění spolehlivého provozu zařízení a ochrany
proti přehřátí. Tyto otvory nesmí být blokovány či zakryty. Otvory by neměly být blokovány umís-
těním zařízení na postel, pohovku, rohožku či podobné povrchy. Toto zařízení by se nemělo
umisťovat do vestavěných kusů nábytku, jako např. knihovna nebo police, pokud není zajištěna
řádná ventilace nebo se nepostupovalo podle pokynů výrobce.


Pokud si nejste jisti typem el. sítě v domě, konzultujte toto se svým prodejcem či místní energe-
tickou společností. U produktů, které fungují na bateriový zdroj se prosím podívejte do návodu.

Toto zařízení je pravděpodobně vybaveno zástrčkou pro polarizovaný střídavý proud (zástrč-
ka, která má jednu vidlici širší než druhou). Tato zástrčka jde zasunout do zásuvky jen jedním
způsobem. Toto je bezpečnostní opatření. Pokud není možné zástrčku do zásuvky zcela zasu-
nout, zkuste to opačně. Pokud se Vám to opět nepodaří, kontaktujte svého elektrikáře, aby Vám
vyměnil zásuvku. Nesnažte se nijak překonat toto bezpečnostní opatření.

Přívodní kabely by měly být ploché, aby se předešlo poškození, když na někdo šlápne nebo na

CZ - 5
ně něco položí. Dbejte zvýšené opatrnosti v místě zástrčky, schránky a místu, kde vycházejí ze
zařízení.

Pokud je k zařízení připevněna venkovní anténa, ujistěte se, že anténa nebo kabelový systém
jsou uzeměny jako ochrana proti nárazu el. proudu a statikému náboji. Článek 810 Národních
elektrotechnických kódů, ANSI/NFPA 70 poskytuje informace s ohldedem na řádné uzemění
antény a její podporující konstrukce, uzemění přívodního kabelu do vybíjecí jednotky antény,
velikost uzemňujících vodičů, umístění vybíjecí jednotky antény, připojení na uzemňující elektro-
dy a požadavky na uzemňující elektrodu. Viz obrázek níže.

Pro další ochranu zařízení během bouřky nebo při dlouhém období, kdy zařízení není používá-
no, vypojte je z el. sítě a odpojte anténu či kabelový systém. Takto předejdete poškození zaříze-
ní způsobené blesky a nárazy el. proudu.

Venkovní anténa by neměla být umístěna v blízkém okolí drátů el. vedení nebo jiných elektric-
kých obvodů nebo tam, kde by mohla na takovéto vedení spadnout. Při instalaci venkovní anté-
ny se musí postupovat nanejvýš opatrně, aby nedošlo ke kontaktu s el. vedením nebo obvody,
jenž by mohl být smrtelný.

Nepřetěžujte zásuvky, prodlužovací kabely či pojistky, jelikož by mohlo dojít k požáru nebo elek-
trickému výboji.

Nikdy nevtláčejte jakékoliv objekty skrze otvory do zařízení, jelikož by se mohly dotknout částí s
vysokým napětím či zkratovat některé součásti, což by mohlo mít za následek úraz el. proudem.
Na zařízení nikdy nevylévejte žádnou tekutinu

Nepokoušejte se sami provádět servis, jelikož při otevření či odstranění krytu můžete být vysta-
veni napětí či jiným nebezpečím. Veškerý servis přenechte odborným pracovníkům.

Vypojte zařízení ze zásuvky a přenechte servis odborným pracovníkům za následujících podmí-
nek:
A)pokud je poškozen přívodní kabel nebo zástrčka
B)pokud se na zařízení vylila takutina nebo na ně spadl nějaký předmět
C)pokud bylo zařízení vystaveno dešti nebo působení vody
D)pokud zařízení nefunguje normálně při správném užívání dle návodu. Nastavujte jen ty ovla-
dače, které jsou popsány v návodu. Neodborné úpravy jiných součástí by mohly vést k poško-
CZ - 6
zení a často vyžadují větší úsilí odborného pracovníka, aby navrátil zařízení do jeho původní
provozu-schopnosti
E)pokud zařízení spadlo na zem nebo je jakkoliv poškozeno
F)pokud zařízení vykazuje velké změny ve výkonu.

Pokud je nutná výměna některýc dílů, ujistěte se, že technik používá součásti doporučené
výrobcem nebo mají stejnou charakteristiku jako originální součást. Neautorizované díly mohou
způsobit požár, elektrický výboj nebo jiná nebezpečí.

Po provedení servisu nebo opravy na zařízení požádejte technika, aby provedl kontrolu bezpeč-
nosti, která určí, jestli zařízení pracuje správně.

Zařízení by se mělo připevňovat ke stropu nebo stěně pouze podle doporučení výrobce.

Zařízení by nemělo být poblíž tepelných zdrojů, jako jsou radiátory, elektroměry, trouby či jiná
zařízení (včetně zesilovačů), která vyzařují teplo.
 

Zařízení udržujte mimo působení horka a chladu. Úložná teplota pro toto
zařízení je 20-60°C, provozní je 5-35°C.
Nikdy nenechávejte zařízení ve vlhkém, prašném, mastném či zakouřeném
prostředí.
Nikdy nedávejte zařízení do neurčité krabice či na kolísavé místo a další
problémová místa.

CZ - 7
Nikdy zařízení nepuožívejte poblíž vany, umyvadla, dřezu a míst, kde se
pracuje s vodou či ve vlhkém suterénu, u bazénu apod.
Snažte se předejít pádům a nárazům zařízení.
Nikdy na zařízení netlačte či neotířejte ostrými předměty.

Před čištěním tohoto zařízení prosím vypojte všechny připojovací kabely.
Kryt, displej a tlačítka prosím otřete měkkým hadříkem namočeným v jem-
ném čisticím prostředku.
Nikdy toto zařízení neotírejte drsným hadrem, čisticím práškem, alkoho-
lem, benzenem, různými pohonnými hmotami a chemikáliemi.
 

Používejte pouze přibalený AC adaptér a adaptér do auta (12V).
Pokud nebudete používat displej, odpojte prosím AC adaptér nebo adaptér do auta, kvůli
bezpečnosti.

Nenastavujte hlasitost na Vašich sluchátkách na příliš vysokou úroveň, může to přivodit pro-
blémy nebezpečí uživateli i ostatním osobám.
Ztlumte hlasitost u sluchátek s otervřenou konstrukcí, abyste nerušili své okolí.
V případě zvonění v uších prosím ztlumte hlasitost nebo přestaňte sluchátka používat.
Ušní lékaři doporučují, aby se sluchátka nepoužívala po dlouhou dobu.

Pro bezpečnost Vaši a ostatních, nezapínejte či nesledujte TV během řízení.
Sledovat či ovládat TV během řízení je velmi nebezpečné.
1)
2)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
CZ - 8

Na LCD obrazovce se mohou objevit světlé nebo tmavé body. Je to velmi obvyklý jev u této
technologie Active Matrix a neznamená tedy žádné poškození či poruchu. Nidky se nepokoušej-
te toto zařízení opravit sami. V případě poruchy prosím vypněte obrazovku a upozorněte naši
společnostnebo odpovědného prodejce. Displej je vyroben z mnoha přesných elektronických
součástek. Jakékoliv rozebrátní či modikace mohou způsobit ještě větší poškození.

AC adaptér Dálkový ovladač
AV kabel Baterie LI
Adaptér do auta DTV digitální anténa
USB kabel Brašna

CZ - 9
 
1. LCD displej
2. pravý reproduktor
3. levý reproduktor
4. dvířka
5. otevření dvířek
6. nastavení
7. exit
8. funkce
9. pohyb
10. zdroj
11. pauza
12. předchozí
13. následující
14. přehrát
15. zastavit
16. světlo 23. telefon
17. senzor 24. hlasitost
18. zapnutí/vypnutí 25. USB
19. vstup DC 12V 26. tlačítko uvolnění baterie
20. video 27. vstup DC 12V (zdířka pro nabíjení)
21. audio 28. anténní vstup
22. koaxiál 29. LED dioda (ČERVENÁ: baterie se nabíjejí
ZELENÁ: baterie jsou nabity)
CZ - 10
 Při provozu baterie nenabíjejte
 

CZ - 11
 

Vyberte koaxiální digitální audio výstup
Nastavte audio přehrávače na Raw nebo PCM.
Nastavte Digitální zesilovač na AV vstup, do kterého je připojen DVD přehrávač.
1)
2)
3)
CZ - 12
 



Toto zařízení má USB konektor. Pokud chcete přehrát USB DISK, vložte USB DISK nebo MP3
Přehrávač s USB rozhraním, abyste mohli přehrát hudbu v MP3 nebo obrázky v JPEG či jiné
soubory. Stiskněte opakovaně tlačítko SOURCE pro výběr režimu USB. Všechny funkce pro
přehrávání USB DISKŮ jsou stejné.

CZ - 13
 

CZ - 14
 

ztlumit
4:3/16:9
zesílit
zeslabit
vyhledávat
oblíbené
nastavení
pohyb (5634)
OK
exit
info
audio
přehrát/pauza
stop
převíjení zpět
převíjení vpřed
opakovat
A-B
zapnout/vypnout TFT
reproduktor
číselná tlačítka
přejdi na
TV/rádio
funkce
zdroj
EPG/program
titul/TTX
zoom
titulky
menu
PBC
následující
předchozí
pomalu
úhel

Popisy číselných tlačítek dálkového ovladače jsou vypsány na začátku stran 15-20 tohoto
návodu.
Tyto symboly 5634 ,budou používány pro označení pohybu NAVIGAČNÍCH TLAČÍTEK
na dálkovém ovladači.
Abyste mohli ovládat zařízení dálkovým ovladačem, musíte nejprve stisknout tlačítko Power
na DVD přehrávači.
Některé tlačítka jsou multifunkční. Funkce před a po může být použita v režimu DVD.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
30)
31)
32)
33)
34)
35)
1)
2)
3)
4)

CZ - 15

KROK 1: ZATLAČTE NA TLAČÍTKO DOLEVA
KROK 2: VYTÁHNĚTE DRŽÁK BATERIE

NESPRÁVNÉ POUŽITÍ BATERIÍ MŮŽE ZPŮSOBIT JEJICH VYTÉKÁNÍ, KOROZI ČI EXPLOZI.
Ujistěte se, že baterie vkládáte správným směrem.
Je nebezpečné baterie nabíjet, zahřívat, rozebírat či zkratovat.
Neponechávejte si vybité nebo prošlé baterie, ani je nemíchejte s novými.
Když nepoužíváte dálkový ovladač dlouhou dobu, baterie vyjměte. Když se sníží dosah dálko-
vého ovladače, baterie vyměňte za nové.
Pokud se objeví vytékání baterií, vytřete tekutinu ze zdířky pro baterie a pak baterie vyměňte.
 

Stiskem tlačítka MUTE zcela ztlumíte zvuk. Toto se zobrazí na displeji.
Opětovným stiskem tlačítka MUTE ztlumení zvuku zrušíte.

Změní zobrazovací režím TFT displeje na formát 4:3 či na 16:9.



V režimu DVB-T
Stiskem tlačítka SCAN otevřete nabídku ladění kanálů DVB-T

V režimu DVB stiskněte tlačítko FAVORITE pro zapnutí oblíbených kanálů.
Poznámka: V režimu DVD nemá tlačítko FAVORITE žádnou účinnost

V režimu DVD stiskněte tlačítko SETUP pro vstup do menu nastavení DVD. V režimu DVB
stiskněte tlačítko SETUP pro zobrazení hlavního menu DVB. Stiskněte tlačítko SETUP znovu
pro výstup z menu nastavení

Pro navigaci v menu. Pokud nejste v menu, má každé tlačítko také určité funkce. V režimu DVB
- v seznamu kanálů stiskněte NAHORU/DOLŮ pro přechod na následující/předchozí kanál
CZ - 16

Stiskem tlačítka ENTER vstoupíte do vybrané položky menu

Stiskem tlačítka EXIT vystoupíte z menu nastavení nebo jiného menu

V režimu DVD stiskněte tlačítko INFO pro vstup do informačního menu. Směrová a číselná tla-
čítka se dají použít pro výběr Stopy, Titulu, Kapitoly a Času. Viz níže:
V režimu DVB stiskněte tlačítko INFO pro zobrazení možnostím programových informací. Stisk-
něte tlačítko RETURN pro výstup z nabídky INFO. Viz níže:

Stiskněte L/R pro výběr mezi levým a pravým audio kanálem. V režimu DVB stiskněte tlačítko
L/R pro zobrazení Audio kanálu. V nabídce Audio kanálů můžete stisknout směrová tlačítko pro
výběr režimu PP, LP, LL. Viz níže:

V režimu DVD stiskněte tlačítko PAUSE pro pozastavení přehrávání. V tomto stavu stiskněte
tlačítko PAUSE pro krokování po snímcích. U čistě zvukových médií stiskem tlačítka PAUSE
podruhé začne znovu přehrávání.

Stiskněte tlačítko STOP pro ukončení přehrávání.
Stiskněte tlačítko PLAY pro přehrávání od bodu, ve kterém jste stiskly STOP.
Stiskněte STOP dvakrát pro úplné ukončení přehrávání.
Poznámka: Tlačítko STOP nemá v režimu DVB žádnou funkci.

CZ - 17

V režimu DVD stiskněte tlačítko REV pro rychlé převíjení zpět. Opětovným stiskem se zvýší
rychlost z 2x na 4x na 8x na 16x na 32x.
Poznámka: Tlačítko REV nemá v režimu DVB žádnou funkci.

V režimu DVD stiskněte tlačítko FWD pro rychlé převíjení vpřed. Opětovným stiskem se zvýší
rychlost z 2x na 4x na 8x na 16x na 32x.
Poznámka: Tlačítko FWD nemá v režimu DVB žádnou funkci.

V režimu DVD stiskněte tlačítko REPEAT pro výběr režimu. Při opětovných stisknutích přepíná-
te mezi režimy Opakování titulu, Opakování kapitoly a Vypnutí opakování.

Pro opakování úseku v režimu DVD stiskněte jednou tlačítko A-B, tím nastavíte počáteční bod
úseku. Po opětovném stisknutí nastavíte konečný bod a přehrávač bude opakovat úsek od
bodu počátečního do bodu konečného. Dalším stiskem Opakování úseku zrušíte.
Poznámka: Tlačítko A-B nemá v režimu DVB žádnou funkci.

Stiskem tlačítka TFT on/off zapnete/vypnete displej.

Během přehrávání stiskněte tlačítko SPEAKER pro uzavření výstupu pro reproduktory/sluchát-
ka.

V režimu DVD stiskněte číselné tlačítko pro výběr Titulu nebo Stopy. Číselná tlačítka také slouží
ke vkládání hesla. Pro výběr Stopy od 0 do 9 stiskněte přímo tlačítko 0 – 9. Pro výběr Stopy
č.10 nebo vyšší nejdříve stiskněte 10+.
V režimu DVB použijte tlačítka 0 – 9 pro přímé vložení dvoumístného čísla kanálu. Tlačítko 10+
v tomto režimu nemá žádnou funkci.

V režimu DVD stiskem tlačítka GOTO vyvoláte nabídku Goto. Za použití směrových a číselných
tlačítek vyberte Stopu, Titul, Kapitolu a Čas.
Pomocí tlačítek vložte požadovaný Čas, Titul či Kapitolu a pak stiskněte ENTER pro potvrzení.
CZ - 18
V režimu DVB stiskem tlačítka GOTO vstoupíte do nabídky Auto Scan. Viz níže:

V režimu DVB stistkněte tlačítko TV/RADIO pro přepnutí mezi režimem televize a rádia.
Poznámka: V režimu DVD nemá toto tlačítko žádnou funkci.

V režimu DVD/DVB stiskněte tlačítko FUNCTION pro zobrazení menu nastavení obrazu, kde
můžete nastavit JAS, KONTRAST, BARVY, ODSTÍN, ZOOM, S-COLOR, JAZYK a PŮVODNÍ.

Stiskněte tlačítko SOURCE pro přepnutí mezi nastavením DVD, DVB a USB ATV.
Viz. níže:

V režimu DVB stiskněte tlačítko EPG pro zobrazení elektronického programového průvodce.
Stisknutím směrového tlačítka VPRAVO zobrazíte detaily. Viz níže:
 V režimu DVD nemá tlačítko EPG žádnou funkci.
V režimu DVD stiskněte tlačítko PROGRAM pro zobrazení programového nastavení. Viz. níže:
V režimu DVB nemá tlačítko PROGRAM žádnou funkci.

CZ - 19

Stiskněte tlačítko TITLE/TTX pro návrat k titulu disku. V režimu DVB toto zobrazí teletext.

Stiskněte několikrát tlačítko ZOOM pro zvětšení obrazu v pořadí 1x, 2x, 4x. V OSD se zobrazí
aktuální režim ZOOMu. V režimu ZOOM můžete stisknout tlačítka NAHORU, DOLŮ, DOLEVA a
DOPRAVA pro pohyb obrazu.

V režimu DVD stiskněte tlačítko SUBTITLE pro zobrazení titulků.
Poznámka: V režimu DVD má toto tlačítko funkci jen u speciálních DVD disků. V režimu DVB
stiskněte tlačítko SUBTITLE pro zobrazení možností jazyka.
Viz. níže:

V režimu DVD stiskem tlačítka MENU přejdete do menu.

V režimu DVD stiskem tlačítka PBC přejdete do pbc.
Poznámka: V režimu DVB nemá tlačítko PBC žádnou funkci.

V režimu DVD stiskněte tlačítko NEXT pro přechod na následující kapitolu či stopu. V režimu
DVB má tlačítko NEXT stejnou funkci jako tlačítko CH+.

V režimu DVD stiskněte tlačítko PREV pro přechod na předchozí kapitolu či stopu. V režimu
DVB má tlačítko PREV stejnou funkci jako tlačítko CH-.

V režimu DVD stiskněte tlačítko SLOW pro aktivaci režimu pomalého přehrávání a pro přepíná-
ní mezi různými rychlostmi. Tyto rychlosti jsou: ,1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 a normální.
Poznámka: V režimu DVB nemá tlačítko SLOW žádnou funkci.

V režimu DVD stiskněte tlačítko ANGLE pro změnu úhlu POHLEDu. Platí jen pro DVD, které
tuto funkci podporují. Poznámka: V režimu DVD má toto tlačítko funkci jen u speciálních DVD
disků. Poznámka: V režimu DVB nemá tlačítko ANGLE žádnou funkci.
CZ - 20
 
 Pokud v menu DVD a Systémové nastavení stisknete tlačítko SETUP při přehrává-
ní disku, některé funkce nebudou fungovat.

V režimu DVD stiskněte tlačítko STOP nebo jděte to MODE a pak stiskněte tlačítko SETUP.
Objeví se hlavní menu nastavení.

Stiskněte tlačítka NAHORU či DOLŮ v menu DVD Setup a stiskněte ENTER. Na obrazovce se
objeví DVD Setup-Language Setup.
V menu nastavení jazyka DVD můžete nastavit menu, zvuk, titulky, externí titulky. Stiskněte
směrová tlačítka NAHORU, DOLŮ, DOLEVA, DOPRAVA pro aktivaci stránky. Např. když chce-
te nastavit zvuk, stiskněte tlačítko DOLŮ pro zvýraznění Audio Option. Na obrazovce se objeví
Audio Setup.

Zvýrazněte položku MENU a stiskněte směrová tlačítka pro výběr Vámi preferovaného jazyka.
Pro potvrzení stiskněte ENTER. Pokud je tento jazyk na přehrávaném disku, zobrazí menu v
daném jazyce.
 Pokud na přehrávaném disku není Vámi preferovaný jazyk, zobrazí se základní
jazyk disku.
1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Gogen PDXD 859 DVBT TV.BOX Používateľská príručka

Kategória
Prenosné prehrávače DVD / Blu-Ray
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre