Franke FSM 82 HE XS Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide

Táto príručka je tiež vhodná pre

CS Návod kpoužití Elektrická trouba
FSM 82 HE
FSM 82 H
JAZYKY
CS VOD KPOUŽITÍ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
CS
3
OBSAH
PŘEHLED ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
OVLÁDACÍ PANEL �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
PŘÍSLUŠENST ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
FUNKCE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
ITNÉ RADY ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 9
ODSTROVÁNÍ ZÁVAD ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10
TECHNICKÁ PODPORA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
4
PŘEHLED
OVLÁDACÍ PANEL
1. Ovládací panel
2. Ventilátor
3. Žárovka
4. Vodicí mřížky
(úroveň je vyznačena na stěně
vnitřního prostoru trouby)
5. Dřka
6. Horní topné těleso / gril
7. Kruhové topné těleso
(není vidět)
8. Identifikační štítek
(neodstraňujte)
9. Spodní topný článek
(není vidět)
1. OVLADAČ VÝBĚRU
Pro zapínání trouby výběrem
funkce�
Chcete-li troubu vypnout, otočte
jej do polohy
2. KNOFLÍK ČASOVÁNÍ
Používá se jako časovač�
Nezajišťuje spuštění ani přeruše
vaření�
3. OVLADAČ TERMOSTATU
Otočením se volí teplota při
aktivaci zvolené funkce
4. LED KONTROLKA TERMOSTATU/
PŘEDEHŘEVU
Zapíná se během fáze vyhřívání
trouby� Po dosažení požadované
teploty zhasíná�
1 2 3 4
1
2
3
4
5
8
9
6
7
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
CS
5
VYPNUTO
Slouží kvypínání trouby
OSVĚTLENÍ
Pro zapnutí osvětlení uvnitř trouby
TRADIČNÍ
Slouží kpečení jakéhokoli jídla pouze na
jednom roštu� Lepší je používat 2� úroveň drážek pro
rošt
PARNÍ ČIŠTĚNÍ
Díky působení páry, která se uvolňuje při
tomto čisticím cyklu za nízké teploty, umožňuje tato
funkce snadno odstranit nečistoty azbytky jídla� Na
dno trouby nalejte 200ml pitné vody ana 35minut
zapněte funkci na teplotu 90°C� Funkci zapínejte,
jakmile se trouba ochladí, apo skončení cyklu ji
nechejte ještě 15minut ochlazovat�
TRADIČNÍ PEČENÍ
Pro pečení koláčů stekutou náplní uprostřed
na jednom roštu� Tato funkce je ideální také pro
pečení na dvou úrovních� Doporučujeme vyměnit
polohu jídel, dosáhnete tak rovnoměrnějšího
propečení�
GRIL
Ke grilování steaků, kebabů auzenin,
kzapékání nebo gratinování zeleniny nebo
kopékání topinek� Kzachycení uvolňujících se šťáv
při grilování masa doporučujeme použít odkapávací
plech: Plech umístěte na kteroukoli úroveň pod
roštem apřidejte 200ml pitné vody
PŘÍSLUŠENST
DRÁNÁ MŘÍŽKA ODKAPÁVACÍ PLECH PLECH NA PEČENÍ
Počet kusů atyp příslušenství se může vzávislosti na zakoupeném modelu trouby lišit.
Vservisním středisku si můžete zakoupit další příslušenství.
VLOŽENÍ ROŠTU ADALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ
Vložte rošt do požadované úrovně� Přitom jej dte
tak, aby byl mírně nakloněn směrem nahoru, přičemž
nejprve položte zvýšenou zadní stranu (směřující
nahoru)� Poté jej zasuňte horizontálně do vodicích lišt,
ato co nejvíce dozadu�
Další příslušenství, jako je např� plech na pečení, se
vkládá horizontálně zasunutím do vodicích mřížek
Pro usnadnění čištění trouby lze vodicí mřížky
vymontovat: aby je bylo možné vyndat zusazení,
zatáhněte za ně�
TURBO GRIL
Kpečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů,
kuřat)� Kzachycení uvolňujících se šťáv
doporučujeme používat odkapávací plech: Plech
umístěte na kteroukoli úroveň pod roštem apřidejte
500ml pitné vody
ROZMRAZONÍ
Pro rychlejší rozmrazení jídla�
VYHŘÍVÁNÍ DOLNÍ ČÁSTI
Užitečné kpečení spodní vrstvy
připravovaného pokrmu dohněda� Tato funkce je
také doporučena pro pomalou přípravu pokrmů,
kzávěrečné tepelné úpravě šťavnatých pokrmů
akzahušťování omáček�
HORKÝ VZDUCH
Pro přípravu různých druhů jídel, které
vyžadují stejnou teplotu na několika úrovních
současně (maximálně třech)� Utéto funkce nedochází
kvzájemnému přenosu vůní mezi jednotlivými jídly
CHLÉB
Slouží kpečení chleba různých dru
avelikostí� Lepší je používat 2� úroveň drážek pro
rošt
FUNKCE
6
ZAHŘÁTÍ TROUBY
Znové trouby se mohou uvolňovat pachy, které
souvisejí sproběhlým procesem výroby: Jedná se
ozcela běžný jev
Před započetím vaření tedy doporučujeme zahřát
troubu prázdnou za účelem odstranění jakéhokoli
případného zápachu�
Ztrouby odstraňte všechny ochranné kartóny nebo fólie
avyjměte rovněž iveškeré uvnitř uložené příslušenství�
Nejlépe zvolte funkci „Tradiční pečení“ azahřejte
troubu na 250°C po dobu přibližně jedné hodiny
Vtéto době musí být trouba prázdná�
Dodržujte instrukce pro správné nastavení funkce�
Poznámky: Při prvním použití trouby doporučujeme prostor
větrat.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. ZVOLTE FUNKCI
Funkci zvolíte otočením ovladače výběru na symbol
požadované funkce�
2. AKTIVUJTE FUNKCI
SRUČNÍM NASTAVENÍM
Pro spuštění zvolené funkce nastavte požadovanou
teplotu otočením ovladače termostatu
Pro přerušení funkce kdykoli vypněte troubu, otočte
ovladačem výběru aknoflíkem termostatu na
PARNÍ ČIŠTĚNÍ
Kaktivaci funkce „Parní čištění“ nalijte 200ml pitné
vody na dno trouby, poté otočte ovladač výběru
aovladač termostatu na ikonu
Nejlepší je používat funkci vdélce 35minut�
3. PŘEDEHŘEV
Poté, co je tato funkce jednou aktivována, zapne
se LED kontrolka termostatu, což signalizuje, že byl
zahájen proces předehřevu�
Na konci tohoto procesu LED kontrolka termostatu
zhasne, což signalizuje, že trouba dosáhla nastavené
teploty: vtomto okamžiku vložte jídlo do trouby
apokračujte vpečení�
Upozornění: Vložení jídla do trouby před uplynutím doby
předehřevu může nežádoucím způsobem ovlivnit konečný
výsledek.
. NASTAVENÍ ČASOVAČE
Provedením této volby nedochází kpřerušení nebo
aktivaci funkce pečení, ale umožní vám to použít
displej jako časovač, ato buď vprůběhu samotné
funkce, nebo při vypnuté troubě�
Časovač můžete aktivovat otočením knofku časovače
nejprve zcela doprava, po směru hodinových ručiček,
apoté opačným směrem na požadovanou hodnotu
času: Po uplynutí nastaveného času vás upozorní
zvukový signál�
KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ
JAK POUŽÍVAT TABULKU TEPELNÉ ÚPRAVY
Tabulka udává nejlepší funkci, příslušenst aúroveň,
kterou je třeba použít pro přípravu různých dru
jídel� Doba pečení se počítá od okamžiku vložení jídla
do trouby bez započítání doby předehřevu (který je
uněkterých receptů nutný)� Teploty adoby pečení
mají pouze orientační charakter, neboť se odvíjejí od
množství jídla apoužitého příslušenství� Nastavte
nejprve nejnižší doporučené hodnoty anení-li jídlo
dostatečně propečené, teprve pak tyto hodnoty
zvyšte� Použijte dodané příslušenství anejlépe tmavě
zbarvené kovové dortové formy aplechy na pečení�
Můžete použít také nádoby apříslušenství zpyrexu
nebo kameniny, ale pamatujte, že se tím doba peče
mírně prodlouží�
SOUČASNÉ PEČENÍ RŮZNÝCH POKR
Pomocí funkce „Horký vzduch“ můžete najednou
péct různá jídla, která vadují stejnou teplotu pečení
(například: ryba nebo zelenina), vrůzch úrovních�
Jídlo vadující kratší dobu pečení vyjměte dříve
ajídlo sdelší dobou pečení ponechejte ještě vtroubě�
UŽITEČNÉ RADY
CS
7
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY
RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV
TEPLOTA
(°C)
DOBA TRVÁNÍ
(MIN)
ÚROVEŇ
APŘÍSLUŠENST
Kynuté koláče
Ano 150–170 3090
2
Ano 160180 3090
4
1
Koláč snáplní
(tvarohový koláč „cheesecake“, závin,
ovoc koč)
Ano 160 – 200 35 - 90
2
Ano 160 – 200 40–90
4
2
Čajové pečivo/ ovocné koláčky
Ano 160180 1535
2 / 3
Ano 150–170 2045
4
2
Ano 150–170 2045
5
3 1
Odpalované pečivo
Ano 180–200 4060
2
Ano 170 –190 35–50
4
2
Sněhové pečivo
Ano 90 150200
2
Ano 90 140–200
4
2
Ano 90 140–200
5
3 1
Pizza/chléb
Ano 220–250 10 - 25
1 / 2
Ano 200 - 240 2045
4
2
Malý chléb (80 g) Ano 180–200 3045
2
Bochník chleba (500 g) Ano 180 50–70
1 / 2
Chléb Ano 180–200 3080
4
2
Zmražená pizza
Ano 250 10–20
2
Ano 230250 10 - 25
4
2
Slaný koláč
(zeleninový, quiche)
Ano 180–200 3045
2
Ano 180–200 35–50
4
2
Ano 180–200 35–50
5
3 1
Pečivo zlistového těsta
Ano 190200 20–30
2
Ano 180–190 2040
4
2
Ano 180–190 2040
5
3 1
Lasagne/ zapékané těstoviny/
masové cannelloni/ nákypy
Ano 190200 4565
2
PŘÍSLUŠENST
Drátěná mřížka
Plech na pečení nebo
dortová forma na roštu
Pečicí plech nebo dortová
forma na roštu
Pečicí plech s200ml vody Plech na peče
8
RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV
TEPLOTA
(°C)
DOBA TRVÁNÍ
(MIN)
ÚROVEŇ
APŘÍSLUŠENST
Jehněčí/telecí/hovězí/vepřové 1kg Ano 190200 80 110
2
Vepřová pečeně skůží 2kg Ano 180–190 110 150
2
Kuře/králík/kachna 1kg Ano 180–200 50–100
2
Krůta/husa 3kg Ano 180–200 50–100
2
Pečená ryba/ vpapilotě 0,5kg
(lety, vcelku)
Ano 170 190 3045
2
Plněná zelenina
(rajčata, cukety, lilky)
Ano 180–200 50–70
2
Opečený chléb 5’ 250 2–6
5
Rybí lé/plátky 5’ 250 1530 *
4
3
Klobásy/kebaby/žebírka/
hamburgery
5’ 250 1530 *
5
4
Pečené kuře 11,3kg 200220 60 - 80 **
3
1
Krvavý rostbíf 1kg 200 35–50 **
3
Jehněčí kýta/koleno 200 60 - 90 **
3
Opékané brambory 200220 35 - 55 **
3
Zapékaná zelenina 200220 2555
3
Maso abrambory Ano 190–200 45–100 ***
4
1
Ryby azelenina Ano 180 30–50 ***
4
1
Lasagne a maso Ano 200 50–100 ***
4
2
Kompletní jídlo Ovocný dort (úroveň5) /
lasagne (úroveň3) / maso (úroveň1)
Ano 180–190 40 -120 ***
5
3 1
* Vpolovině doby pečení jídlo obraťte
** Po uplynutí dvou třetin doby pečení jídlo obraťte (vpřípadě potřeby).
*** Odhadovaná doba přípravy: Jídlo lze ztrouby kdykoli vytáhnout, záleží na vašich požadavcích.
FUNKCE
Tradiční Gril Turbo Grill Horký vzduch Tradiční pečení Chléb
CS
9
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
VNĚJŠÍ POVRCHY
• Povrchy čistěte vlhkou utěrkou zmikrovlákna� Jsou-li
velmi znečištěné, přidejte několik kapek pH neutrálního
čisticího prostředku� Nakonec je otřete suchým
hadříkem�
• Nepoužívejte korozivní ani brusné čisticí prostředky
Jestliže se tyto prostředky přesto nedopatřením
dostanou do styku stroubou, ihned potřísněný povrch
otřete vlhkým hadříkem zmikrovlákna�
VNITŘNÍ POVRCHY
• Po každém použití nechte troubu vychladnout apoté
ji vistěte, ato ideálně vdobě, když je ještě teplá, aby
bylo možné odstranit skvrny azbytky jídla� Za účelem
vysušení jakéhokoli kondenzátu vytvořeného vdůsledku
přípravy jídla svyšším obsahem vody nechejte troubu
zcela vychladnout apoté kondenzát setřete hadříkem
nebo houbou�
Pro optimální čištění vnitřních povrchů aktivujte funkci
„Parní čištění
• Dvířka je možné pro ulehčení čištění skla snadno
vysadit aznovu nasadit�
• Sklo dveří čistěte vhodným tekutým prostředkem�
• Horní topné těleso grilu lze posunout směrem dolů,
aby bylo možné vyčistit horní desku trouby
PŘÍSLUŠENST
Ihned po použití vložte příslušenství do roztoku
mycího prostředku na nádobí� Je-li ještě horké, použijte
kuchské chňapky� Zbytky jídel odstraníte vhodným
kartáčkem nebo houbičkou na nádobí�
Nepoužívejte parní čistič.
Všechny úkony provádějte
snasazenými ochrannými
rukavicemi.
Požadované operace vykonávejte
až tehdy, co trouba vychladne.
Odpojte spotřebič od zdroje
napájení.
Nepoužívejte drátěnku, drsné
houbičky nebo abrazivní/žíra
prostředky, neboť by mohlo dojít
kpoškození povrchu spotřebiče.
DEMONTÁŽ AZPĚTNÁ MONTÁŽ DVÍŘEK
1. Přejete-li si dvířka demontovat, zcela je otevřete
aposouvejte západky směrem dolů, dokud nedojde
kjejich odjištění�
2.
Dvířka dobře uzavřete
Pevně je dte oběma rukama – nedržte je za rukojeť
Dvířka snadno vysadíte tak, že je budete nepřetržitě
zavírat asoučasně za ně táhnout(a), dokud se neuvolní
zusazení(b)
~60°
a
b
~15°
Odložte dvířka na stranu na měkký povrch
3. Dřka opět nasadíte tak, že je přiložíte ktroubě,
nasměrujete háčky pantů oproti jejich usazení ado
příslušného usazení zajistíte ihorní část�
4. Dvířka posuňte směrem dolů apoté je naplno
otevřete�
Posuňte západky směrem dolů do jejich původ
polohy: Ujistěte se, že jste je posunuli dolů až na doraz�
5. Zkuste dvířka zavřít azkontrolujte, zda jsou vjedné
rovině sovládacím panelem� Pokud tomu tak není,
výše uvedený postup opakujte�
VYSAZENÍ PRO VYČIŠTĚ
– ČIŠTĚNÍ SKLA
1. Po vyjmutí dvířek je položte na měkký povrch
tak, aby madlo bylo dole� Stiskněte současně obě
zajišťovací pojistky azatažením směrem ksobě
sejměte horní lištu dvířek�
2.
Zvedněte apevně držte vnitřní sklo oběma rukama,
přeneste sklo na měkký povrch� Poté začněte
sčištěním�
3. Pro správné opětné nasazení vnitřního skla
zkontrolujte, zda vlevém rohu vidíte„R“� Nejprve
zasaďte delší stranu skla označenou písmenem„R“
do rámečku apoté sklo sklopte do správné polohy
4.
Namontujte horní lištu: zacvaknutí indikuje
správnou montáž� Před nasazením dvířek
zkontrolujte těsnění�
10
VÝMĚNA ŽÁROVKY TROUBY
1. Odpojte troubu od elektrické sítě�
2. Odstraňte kryt žárovky, vyměňte ji anasaďte kryt
zpět�
3. Znovu připojte troubu kelektrické síti
Upozornění: Používejte pouze halogenové žárovky T300°C,
20–40W/230V typuG9. Žárovka, kterou je spotřebič
vybaven, je speciálně navržena pro domácí spotřebiče anení
vhodná pro všeobecné osvětlení místností vdomácnostech
(směrnice EU 244/2009). Žárovky lze zakoupit vservisním
středisku.
– Používáte-li halogenové žárovky, nemanipulujte snimi
holýma rukama, neboť otisky prstů je mohou poškodit.
Nepoužívejte troubu bez nainstalovaného krytu žárovky.
Problém Možná příčina Řeše
Trouba nefunguje� Přerušení napájení�
Odpojení od elektrické
sítě�
Zkontrolujte, zda jesíť pod napětím azda je
trouba připojená kelektrickému napájení�
Vypněte aopět zapněte troubu� Zjistíte tak,
zda porucha stále tr
001
ODSTRAŇONÍ ZÁVAD
Vpřípadě provozních potíží kontaktujte technické
servisní středisko Franke�
Nevyužívejte služeb neautorizovaných techniků�
Uveďte:
– typ závady
– model spotřebiče (art�/kód)
– sériové číslo (S�N�) na výkonom štítku umístěném
na pravém okraji vnitřního prostoru trouby (viditelný,
pokud jsou otevřená dvířka)
i kontaktu se servisním
střediskem uvádějte
kódy uvedené na
identifikačním štítku
produktu�
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XXXXXXXXXX
XXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
TECHNICKÁ PODPORA
www.franke.com
EN DE FR IT ES PT PL
CS SK EL RO TR RU UK AR
400011430803/B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Franke FSM 82 HE XS Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
Táto príručka je tiež vhodná pre