Ingersoll-Rand EL1007EC Informácie o produkte

Typ
Informácie o produkte

Tento návod je vhodný aj pre

16578668
Edition 1
January 2010
Save These Instructions
Product Information
EN
Product Information
Especicaciones del producto
Spécications du produit
Προδιαγραφές προϊόντος
Especicações do Produto
Tuote-erittely
Produktspesikasjoner
Produktspecikationer
Produktspecikationer
Productspecicaties
Technische Produktdaten
Speciche prodotto
Ierices specikacijas
Gaminio techniniai duomenys
A termék jellemzői
Toote spetsikatsioon
Specikace výrobku
Špecikácie produktu
Specikacije izdelka
ES
FR
IT
DE
NL
DA
SV
NO
FI
PT
EL
SL
SK
CS
ET
HU
LT
LV
IИнформация за продукта
Informacje o produkcie
PL
BG
Технические характеристики изделия
Informaţii privind produsul
RO
RU
Electric Screwdrivers
EL 24V Series
EN-1 16578668_ed1
EN
Product Safety Information
Intended Use:
These hand-held electric tools are designed for threaded joint fastening applications.
WARNING
Use only with EC24E, EC24U or EC24E-N Controllers.
Do not adjust the torque setting higher than 7 on the Torque Scale.
Duty Cycle:
MAX 0.5 sec “ON”
MIN 3.5 sec OFF”
Do not tighten more than 900 tapping screws (size: 2 mm, length: 4 mm) per hour.
For additional information refer to Hand-Held Electric Tools used with a Controller Product
Safety Information Manual Form 16573685.
Manuals can be downloaded from www.ingersollrandproducts.com
Product Specications
Model
Volts
(Direct Current)
Revolutions
Per Minute
Torque Range Weight
in - lbs Nm lbs kg
EL0109E 24 650 - 950 0.26 - 1.30 0.03 - 0.15 0.8 0.36
EL0410E 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 0.9 0.41
EL0410EC 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 1.0 0.45
EL1007E 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 0.9 0.41
EL1007EC 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 1.0 0.45
Model
Length Drive Size
Sound Pressure dB (A)
(ANSI S5.1 1971)
Vibration Level
(ISO28927)
in. mm in. m/s
2
EL0109E 8.81 223.7 0.16 RD. 56.9 < 2.5
EL0410E 9.25 234.9 0.25 HEX 56.9 < 2.5
EL0410EC 10.25 260.3 0.25 HEX 56.9 < 2.5
EL1007E 9.25 234.9 0.25 HEX 56.9 < 2.5
EL1007EC 10.25 260.3 0.25 HEX 56.9 < 2.5
Torque Adjustment
To adjust the torque on these screwdrivers, proceed as follows:
1. Determine the torque output of the tool by checking a tightened fastener with a torque
wrench.
2. Increase or decrease the torque output by rotating the Spring Adjusting Ring. Rotating
the Ring clockwise to a higher number on the Torque Scale increases torque output while
rotating the Ring counterclockwise to a lower number decreases the torque output.
NOTICE
The numbers from one to seven on the Torque Scale are reference numbers only and are
not an indication of actual torque output.
16578668_ed1 EN-2
EN
3. Check the adjustment with a torque wrench. A number of factors will aect torque output
from one job to another. Final torque adjustment should be made at the job through a series
of gradual increases. Always start below the desired torque and work upward.
Routine Maintenance
CAUTION
General Instructions:
Maintenance and repairs should be made only by authorized trained personnel; when such
service or repair is required for these tools, contact the nearest Ingersoll Rand Authorized
Service Center.
NOTICE
For Authorized Trained Personnel:
For Assembly / Disassembly’ and other maintenance instructions regarding these products, see
Maintenance Information Manual 16575318 (EL 24V Series), located at www.ingersollrand-
products.com, or contact the nearest Ingersoll Rand Oce or Distributor.
WARNING
Disconnect the tool from the power source before making any adjustments, changing
accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting
the tool accidentally.
Model Identication
Low Torque (Requires Controller)
* Power: 24V DC From Controller
* Cable Length: 5ft. Straight
* Sound: 57 dBa
* Reversible: Yes
Control
Electric
Conguration
L Lever Start
Torque
(Max. Approx)
(in.-lbs) (Nm)
01 0.15
04 0.54
10 1.17
Speed
07 700 rpm
09 900 rpm
10 1000 rpm
For Sale in
EU Community
E
L
04
10
E
(Dwg. TPD 1824)
Parts and Maintenance
When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled,
degreased and parts be separated by material so that they can be recycled.
The original language of this manual is English.
Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Oce or Distributor.
ES-1 16578668_ed1
ES
Información de Seguridad Sobre el Producto
Uso indicado:
Estas herramientas eléctricas portátiles se han diseñado para aplicaciones de atornillado
de juntas roscadas.
ADVERTENCIA
Utilícelo sólo con controladores EC34E, EC24U o EC34E-N.
No realice los ajustes del par por encima de 7 en la escala del par.
Ciclo de aplicaciones:
MÁX 0.5 s “ON” (ENCEND.)
MIN 3.5 s OFF” (APAG.)
No apriete más de 900 tornillos de tapa (tamaño: 2 mm, longitud: 4 mm) por hora.
Para más información, consulte el formulario 16573685 del Manual de información de
seguridad del producto.
Los manuales se pueden descargar desde www.ingersollrandproducts.com
Especicaciones del Producto
Modelo
Voltios
(CorrienteDirecta)
Revolucion
es
por minuto
Rango de par Peso
pulg. - libra Nm libra kg
EL0109E 24 650 - 950 0.26 - 1.30 0.03 - 0.15 0.8 0.36
EL0410E 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 0.9 0.41
EL0410EC 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 1.0 0.45
EL1007E 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 0.9 0.41
EL1007EC 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 1.0 0.45
Modelo
Longitud
Tamaño de
accionamiento
Nivel sonoro dB (A)
(ANSI S5.1 1971)
Nivel de vibración
(ISO28927)
pulg. mm pulg. m/s
2
EL0109E 8.81 223.7 0.16 RD. 56.9 < 2.5
EL0410E 9.25 234.9 0.25 HEX 56.9 < 2.5
EL0410EC 10.25 260.3 0.25 HEX 56.9 < 2.5
EL1007E 9.25 234.9 0.25 HEX 56.9 < 2.5
EL1007EC 10.25 260.3 0.25 HEX 56.9 < 2.5
Ajuste de Par
Para ajustar el par en estos destornilladores, proceda de la siguiente manera:
1. Determine la salida del par de la herramienta mediante la comprobación de un tornillo
apretado con una llave de par.
2. Aumente o disminuya la salida de par mediante la rotación de una junta de ajuste del muelle.
Si se gira la junta hacia la derecha a un número mayor de la escala del par, se aumenta la
salida del par, mientras que si se gira la junta hacia la izquierda a un número inferior en la
escala, se disminuye la salida del par.
AVISO
Los número del uno al cinco en la escala de par solo son número de referencia y no indican
la salida de par real.
16578668_ed1 ES-2
ES
3. Compruebe el ajuste mediante una llave de par. Existen varios factores que afectan a la salida
de par de los diferentes trabajos. El ajuste nal del par debe realizarse en el trabajo mediante
series de aumentos graduales. Empiece siempre por debajo del par deseado y trabaje hacia
arriba.
Mantenimiento Periódico
CUIDADO
Instrucciones generales:
Cualquier operación de reparación y mantenimiento sólo deberÌa llevarse a cabo por parte de
personal autorizado con la formación necesaria para ello. Cuando las herramientas requieran
dichos servicios, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Ingersoll Rand
más cercano.
AVISO
Para personal con formación autorizado:
Si desea obtener instrucciones sobre el ‘montaje/desmontaje’, entre otros temas relacionados
con estos productos, consulte el Manual de información de mantenimiento 16575318 (Series
de 24 V EL), que se encuentra en www.ingersollrandproducts.com, o póngase en contacto
con la ocina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano.
ADVERTENCIA
Desconecte la herramienta de la alimentación eléctricas antes de llevar a cabo cualquier
ajuste, cambio de accesorios o almacenaje de la herramienta. Estas medidas preventivas
de seguridad reducen el riesgo de sufrir un accidente al encender la herramienta.
Identicación del Modelo
Par Alto
Alimentación: 24V DC De controlador
Longitud del cable: 5ft. Recto
Nivel: 57dBa
Control
ELéctrico
Conguración
L Arranque
por palanca
Velocidad
07
700 rpm
10
1000 rpm
09
900 rpm
Par
(máximo
aprox.)
(pulg. libra.) (Nm)
01
0.15
04
0.54
10
1.17
Para la
vent
a en
la comunidad
europea
Reversible: sí
E L
04
10
E
(Dwg. TBD1824)
Piezas y Mantenimiento
Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta,
desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para
reciclarlas.
El idioma original de este manual es el inglés.
Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un
Centro de Servicio Autorizado.
Toda comunicación se deberá dirigir a la ocina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo.
FR-1 16578668_ed1
FR
Informations de Sécurité du Produit
Utilisation prévue :
Ces outils électriques à main ont été conçus pour l’assemblage d’éléments vissés
boulonnés.
AVERTISSEMENT
Utilisez le uniquement avec des modules de contrôle EC24E, EC24U ou EC24E-N.
Ne réglez pas le couple sur une valeur supérieure à 7 sur l’échelle de couple.
Cycle de travail :
MAX 0.5 sec “MARCHE” (ON)
Min 3.5 sec ARRET” (OFF)
Ne serrez pas plus de 900 vis autotaraudeuses (diamètre : 2 mm, longueur : 4 mm) par
heure.
Pour des informations complémentaires, utilisez le formulaire 16573685 pour obtenir le
manuel d’information de sécurité du produit Clé pneumatique à chocs.
Ces manuels peuvent être téléchargés sur le site www.ingersollrandproducts.com
Spécications du Produit
Modèle
Volts
(Courant Continu)
Tours par
minute
Couple Gamme Weight
Po/Lv Nm lbs kg
EL0109E 24 650 - 950 0.26 - 1.30 0.03 - 0.15 0.8 0.36
EL0410E 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 0.9 0.41
EL0410EC 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 1.0 0.45
EL1007E 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 0.9 0.41
EL1007EC 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 1.0 0.45
Modèle
Longueur
Taille de la tête
d’entraînemente
Pression
acoustique dB (A)
(ANSI S5.1 1971)
Niveau Vibrations
(ISO28927)
in. mm in. m/s
2
EL0109E 8.81 223.7 0.16 RD. 56.9 < 2.5
EL0410E 9.25 234.9 0.25 HEX 56.9 < 2.5
EL0410EC 10.25 260.3 0.25 HEX 56.9 < 2.5
EL1007E 9.25 234.9 0.25 HEX 56.9 < 2.5
EL1007EC 10.25 260.3 0.25 HEX 56.9 < 2.5
Réglage du Couple
Pour régler le couple sur ces tournevis, procédez de la manière suivante :
1. Déterminez le couple de sortie de l’outil en vériant une xation serrée à l’aide d’une clé
dynamométrique.
2. Augmentez ou réduisez le couple de sortie en tournant l’écrou de réglage du ressort. Tournez
l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre à un chire supérieur sur l’échelle de couple
pour augmenter le couple de sortie et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à un
chire inférieur pour réduire le couple de sortie.
AVIS
Les chires de un à cinq sur l’échelle de couple sont des chires de référence et ne
consistent pas une indication du couple de sortie réel.
16578668_ed1 FR-2
FR
3. Vériez le réglage à l’aide d’une clé dynamométrique. Un certain nombre de facteurs
peuvent modier le couple de sortie d’un travail à l’autre. Le réglage du couple nal devra
être eectué au cours du travail en procédant à une série d’augmentations progressives.
Commencez toujours à un niveau inférieur au couple souhaité puis augmentez-le.
Maintenance Préventive
ATTENTION
Instructions générales :
La maintenance et les réparations ne doivent être eectuées que par un personnel qualié
agréé. Lorsque ce type d’opération est nécessaire, adressez-vous au Centre de service
Ingersoll Rand agréé le plus proche.
AVIS
A l’attention du personnel qualié agréé :
Pour obtenir des instructions relatives au montage /démontage et aux autres opérations de
maintenance des produits mentionné ici, reportez-vous au manuel d’information sur la
maintenance (Maintenance Information Manual) 16575318 (séries EL 24 V), disponible à
l’adresse www.ingersollrandproducts.com/techdocuments, ou contactez le bureau ou le
distributeur
Ingersoll Rand le plus proche.
AVERTISSEMENT
Avant d’eectuer tout réglage, de changer d’accessoire et de ranger l’outil, débranchez
celui-ci de l’alimentation électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent
les risques de mise sous tension accidentelle de l’outil.
Identication du Modèle
(Dessin. TPD 1824)
Pièces détachées et maintenance
Lorsque l’outil est arrivé en n de vie, il est recommandé de le démonter, de dégraisser les pièces
et de les trier par matériaux, de manière à ce que ces pièces puissent être recyclées.
Ce manuel a été initialement rédigé en anglais.
Seul un centre de service agréé doit eectuer la réparation et la maintenance des outils.
Transmettez toutes vos demandes au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus proche.
IT-1 16578668_ed1
IT
Informazioni Sulla Sicurezza del Prodotto
IUtilizzo:
Questi utensili elettrici manuali sono progettati per essere utilizzati con giunti di ssaggio
lettati.
AVVERTIMENTO
Usare solo con dispositivi di controllo EC24E, EC24U o EC24E-N.
Non impostare il valore di coppia oltre il 7 sulla scala della coppia.
Ciclo di servizio:
MAX 0.5 sec “ON”
MIN 3.5 sec OFF”
Non serrare oltre 900 viti maschianti (misura: 2 mm, Lunghezza: 4 mm)all’ora.
Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 16573685 del Manuale informazioni sulla
sicurezza prodotto relativo agli avvitatori a impulsi pneumatici.
I manuali possono essere scaricati dal sito www.ingersollrandproducts.com
Dichiarazione del Livello di Rumorosità
Modello
Volt
(Corrente Continua)
Giri
al minuto
Campo dicoppia Peso
poll. - Libbre Nm Libbre kg
EL0109E 24 650 - 950 0.26 - 1.30 0.03 - 0.15 0.8 0.36
EL0410E 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 0.9 0.41
EL0410EC 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 1.0 0.45
EL1007E 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 0.9 0.41
EL1007EC 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 1.0 0.45
Modello
Lunghezza
Dimensione
attacco
Livello pressione sonora
dB (A)
(ANSI S5.1 1971)
Livello di vibrazione
(ISO28927)
poll. mm poll. m/s
2
EL0109E 8.81 223.7 0.16 RD. 56.9 < 2.5
EL0410E 9.25 234.9 0.25 Esagonale 56.9 < 2.5
EL0410EC 10.25 260.3 0.25 Esagonale 56.9 < 2.5
EL1007E 9.25 234.9 0.25 Esagonale 56.9 < 2.5
EL1007EC 10.25 260.3 0.25 Esagonale 56.9 < 2.5
Regolazioni Della Coppia
Per la regolazione della coppia degli avvitatori qui trattati, procedere come segue:
1. Calcolare la coppia eettiva dell’utensile controllando la coppia di una vite serrata in
precedenza, con una chiave dinamometrica.
2. Aumentare o ridurre la coppia eettiva ruotando l’Anello di Regolazione della Molla (4).
Girando l’Anello in senso orario ad un numero più alto sulla Scala di Coppia aumenta la
coppia eettiva, mentre la rotazione dell’Anello in senso antiorario ad un numero più basso
riduce la coppia eettiva.
AVVISO
I numeri da uno a cinque sulla Scala di Coppia sono da intendersi soltanto come numeri di
riferimento e non come indice della coppia reale ottenuta.
16578668_ed1 IT-2
IT
3. Controllare la regolazione con una chiave dinamometrica. La coppia reale ottenuta potrà
essere inuenzata da vari fattori da un lavoro all’altro. La regolazione di coppia denitiva
dovrà essere fatta in fase di lavoro mediante regolazioni di incremento graduale. Partire
sempre al di sotto del valore di coppia richiesto ed applicare gli incrementi.
Manutenzione ordinaria
ATTENZIONE
Istruzioni generali:
Manutenzione e riparazione devo essere eettuate esclusivamente da personale qualicato.
Quando gli utensili richiedono questo tipo di manutenzione, contattare il Centro di assistenza
Ingersoll Rand autorizzato più vicino.
AVVISO
Per il personale qualicato autorizzato:
Per le istruzioni su “Montaggio/Smontaggio” e altre operazioni di manutenzione relative a
questi prodotti, vedere il manuale Informazioni di manutenzione 16575318 (EL 24V Series),
all’indirizzo www.ingersollrandproducts.com, oppure rivolgersi all’ucio o al distributore
Ingersoll Rand più vicino.
AVVERTIMENTO
Scollegare l’utensile dalla fonte di alimentazione elettrica prima di eettuare qualsiasi
regolazione, cambio di accessori e prima di riporre l’utensile stesso. Queste misure di
sicurezza preventive riducono il rischio di azionare accidentalmente l’utensile.
Identicazione Del Modello
I_Coppia bas. (Richiede Il Regolatore)
* Alimentazione: 24V DC Da disp. contr.
* Lunghezza del Cavo: 5ft. Diritto
* Pressione: 57 dBA
* Farfalla: Yes
Controllo
Elettrico
Congurazione
L Azionamento
a leva
Coppia
(Max. Approx)
(poll.-Libbre) (Nm)
01 0.15
04 0.54
10 1.17
libera
07 700 rpm
09 900 rpm
10 1000 rpm
Per vendita
in paesi eu
E
L
04
10
E
(Dwg. TPD 1824)
Ricambi e manutenzione
Raggiunto il limite di operatività dell’utensile, si consiglia di smontarlo, sgrassarlo e separare i
pezzi in base al materiale col quale sono costituiti, in modo da poterli riciclare.
La lingua originale del presente manuale è l’inglese.
Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro
di Assistenza Autorizzato.
Per qualsiasi comunicazione, rivolgersi all’ucio o rivenditore Ingersoll Rand più vicino.
DE-1 16578668_ed1
DE
Hinweise zur Produktsicherheit
Vorgesehene Verwendung:
Diese elektrischen Handwerkzeuge dienen zum Festziehen von Schraubverbindungen.
WARNUNG
Nur mit EC24E, EC24U oder EC24E-N Reglern verwenden.
Die Drehmomenteinstellung darf auf der Drehmomentskala nicht höher als auf 7
eingestellt werden.
Arbeitszyklus:
MAX. 0.5 Sek. “AN”
MIN. 3.5 Sek. AUS”
Nicht mehr als 900 Schrauben (Größe: 2 mm, Länge: 4 mm) pro Stunde festziehen.
Für zusätzliche Informationen siehe das Formblatt 16573685 im Handbuch
Produktsicherheitsinformationen, Druckluft-Schlagschrauber.
Handbücher können unter www.ingersollrandproducts.com heruntergeladen werden.
Technische Produktdaten
Modell (e)
Volt
(Gleichstrom)
Umdrehungen
pro Minute
Arbeitsdrehmoment Gewicht
Zoll - lbs Nm lbs kg
EL0109E 24 650 - 950 0.26 - 1.30 0.03 - 0.15 0.8 0.36
EL0410E 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 0.9 0.41
EL0410EC 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 1.0 0.45
EL1007E 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 0.9 0.41
EL1007EC 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 1.0 0.45
Modell (e)
Länge Antrieb
Schalldruckpegel dB (A)
(ANSI S5.1 1971)
Schwingun gsintensität
(ISO28927)
Zoll mm Zoll m/s
2
EL0109E 8.81 223.7 0.16 RD. 56.9 < 2.5
EL0410E 9.25 234.9 0.25 Sechskant 56.9 < 2.5
EL0410EC 10.25 260.3 0.25 Sechskant 56.9 < 2.5
EL1007E 9.25 234.9 0.25 Sechskant 56.9 < 2.5
EL1007EC 10.25 260.3 0.25 Sechskant 56.9 < 2.5
Drehmomenteinstellung
Zum Einstellen des Drehmomentes bei diesen Drehschraubern wird folgendermaßen
vorgegangen:
1. Drehmoment des Werkzeugs durch Überprüfen einer festgezogenen Schraube mit einem
Drehmomentschlüssel bestimmen.
2. Geleistetes Drehmoment durch Drehen des Federeinstellrings (4) erhöhen oder
verringern. Zum Erhöhen des Drehmoments Ring nach rechts auf eine höhere Zahl der
Drehmomentskala stellen, zum Verringern des Drehmoments Ring nach links auf eine
niedrigere Zahl stellen.
HINWEIS
Die Zahlen der Drehmomentskala dienen nur zu Referenzzwecken und geben nicht die
tatsächliche Drehmomentleistung an.
16578668_ed1 DE-2
DE
3. Einstellung mit einem Drehmomentschlüssel überprüfen. Die Drehmomentleistung wird
von verschiedenen Faktoren beeinußt. Die Feineinstellung sollte im Laufe der Arbeit
durch allmähliches Erhöhen des Drehmoments vorgenommen werden. Stets unter dem
gewünschten Drehmoment beginnen und langsam erhöhen.
Routinewartung
VORSICHT
Allgemeine Anweisungen:
Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem, geübtem Personal durchgeführt
werden; wenn eine solche Wartung oder Reparatur für diese Werkzeuge nötig ist, ist das nächste
von Ingersoll Rand autorisierte Service-Center zu kontaktieren.
HINWEIS
Für autorisiertes, geübtes Personal:
Für Anweisungen bezüglich des Zusammen- oder Auseinanderbauens oder anderer dieses
Produkt betreenden Wartungsanweisungen siehe das Handbuch, Wartungsinformationen
16575318 (EL 24V ), das Sie unter www.ingersollrandproducts.com nden oder kontaktieren
Sie das nächste Ingersoll Rand Büro oder eine entsprechende Werksvertretung.
WARNUNG
Bevor irgendwelche Einstellungen vorgenommen werden, Zubehör ausgetauscht oder das
Werkzeug eingelagert wird, ist das Werkzeug von der Stromversorgung zu trennen. Durch
diese präventive Sicherheit wird das Risiko verringert, dass das Werkzeug versehentlich
gestartet wird.
Modellkennzeichnung
Niedrige Drehkraft (Erfordert Steuerpult)
* Strom: DC 24V Vom Steuerpult
* Kabell‚nge: 5ft. Gerade
* Schall: 57 dBA
* umkehrbar: ja
Steuerung
elektrisch
Ausf hrung
L Starthebel
Drehmoment
(Max. Approx)
(Zoll-lbs) (Nm)
01 0.15
04 0.54
10 1.17
Geschwindigkeit
07 700 rpm
09 900 rpm
10 1000 rpm
Zum verkauf
In der ewg
E
L
04
10
E
(Zeichnung. TPD 1824)
Teile und Wartung
Ist die Lebensdauer des Werkzeugs beendet, wird empfohlen, es auseinander zu bauen, zu
entfetten und die Teile nach Materialien zu trennen, damit sie recycelt werden können.
Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch.
Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum
durchgeführt werden.
Führen Sie jedwede Kommunikation bitte über das nächste Ingersoll Rand-Büro oder eine
entsprechende Werksvertretung.
NL-1 16578668_ed1
NL
Productveiligheidsinformatie
Bedoeld gebruik:
Deze elektrische handgereedschappen zijn ontworpen voor toepassingen met.
WAARSCHUWING
Alleen gebruiken in combinatie met EC24E, EC24U of EC24E-N regelapparaten.
Stel het koppel niet hoger af dan 7 op de koppelschaalverdeling.
Inschakelduur:
MAX. 0.5 sec op “ON” (AAN)
MIN. 3.5 sec op OFF” (UIT)
Zet per uur niet meer dan 900 zelftapschroeven vast (maat: 2mm, lengte: 4mm).
Raadpleeg formulier 16573685 in de productveiligheidshandleiding van de pneumatische
slagmoersleutels voor aanvullende informatie.
Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www.ingersollrandproducts.com
Productspecicaties
Model
Volts
(Directe Stroom)
Omwentelin
gen
per minuut
Koppelbereik Gewicht
in - lbs Nm lbs kg
EL0109E 24 650 - 950 0.26 - 1.30 0.03 - 0.15 0.8 0.36
EL0410E 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 0.9 0.41
EL0410EC 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 1.0 0.45
EL1007E 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 0.9 0.41
EL1007EC 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 1.0 0.45
Model
Lengte Afmetingaandrijving
Geluidsdrukniveau dB (A)
(ANSI S5.1 1971)
Trillingsniveau
(ISO28927)
in. mm in. m/s
2
EL0109E 8.81 223.7 0.16 RD. 56.9 < 2.5
EL0410E 9.25 234.9 0.25 Zeskant 56.9 < 2.5
EL0410EC 10.25 260.3 0.25 Zeskant 56.9 < 2.5
EL1007E 9.25 234.9 0.25 Zeskant 56.9 < 2.5
EL1007EC 10.25 260.3 0.25 Zeskant 56.9 < 2.5
Afstelling Koppel
Stel het koppel van deze schroevendraaiers als volgt af:
1. Bepaal het afgegeven koppel van het gereedschap door een aangehaalde bevstiging te
controleren met een momentsleutel.
2. Verhoog of verlaag het afgegeven koppel door de veerafstelring te draaien. Als de ring
rechtsom naar een hoger getal op de koppelschaalverdeling wordt gedraaid, wordt het
koppel hoger en als de ring linksom naar een lager getal wordt gedraaid, wordt het koppel
lager.
OPMERKING
De getallen van één t/m vijf op de koppelschaalverdeling dienen alleen ter referentie en
geven niet de werkelijke waarde van het afgegeven koppel aan.
16578668_ed1 NL-2
NL
3. Controleer de afstelling met een momentsleutel. Het afgegeven koppel wordt afhankelijk
van het werk door een aantal factoren beïnvloed. De uiteindelijke afstelling van het koppel
moet op het werk worden bepaald via een aantal kleine stapsgewijze verhogingen. Begin
altijd met een lagere waarde dan het gewenste koppel en verhoog deze dan geleidelijk.
Normaal Onderhoud
OPGELET
Algemene instructies:
Onderhoud en reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegd en geschoold per-
soneel. Als onderhoud of reparaties noodzakelijk zijn voor dit gereedschap, kan contact worden
opgenomen met het dichtstbijzijnde erkende Ingersoll Rand servicecenter.
OPMERKING
Voor bevoegd en geschoold personeel:
Raadpleeg voor montage/demontage’ en andere onderhoudsinstructies met betrekking tot
deze producten Maintenance Information Manual 16575318 (de series EL 24V) op
www.ingersollrandproducts.com of neem contact op met de dichtstbijzijnde vestiging of
dealer van
Ingersoll Rand.
WAARSCHUWING
Voordat u afstellingen uitvoert, hulpstukken verwisselt of het gereedschap opbergt, dient
u het gereedschap los te koppelen van de voedingsbron. Zulke preventieve
veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op onbedoeld inschakelen van het
gereedschap.
Typeaanduiding
Lage Torsie (vereist Controlemechanisme)
Bediening
Elektrisch
Conguratie
L Hefboomstart
Koppel
(Max.ongeveer)
(in.-lbs) (Nm)
01 0.15
04 0.54
10 1.17
Toerental
07 700 rpm
09 900 rpm
10 1000 rpm
Te koop in
europese
gemeenschap
E
L
04
10
E
* Voeding: 24V DC van Controlemechanisme
* Lengte kabel: 5ft. Recht
* Geluids: 57 dBA
* Omkeerbaar: Ja
(Tekening. TPD 1824)
Onderdelen en Onderhoud
Als de gebruiksduur van het gereedschap is verstreken, wordt u geadviseerd het gereedschap
te demonteren en de onderdelen te ontvetten en te scheiden voor gescheiden afvalverwerking
zodat deze kunnen worden hergebruikt.
De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels.
Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend servicecen-
trum worden uitgevoerd.
Voor alle communicatie wordt u verwezen naar de dichtstbijzijnde Ingersoll Rand vestiging of dealer.
DA-1 16578668_ed1
DA
Produktsikkerhedsinformation
Anvendelsesområder:
Disse håndholdte el-værktøjer er udformet til lukkeanordninger til gevindskårne led.
ADVARSEL
Må kun bruges sammen med EC24E, EC24U eller EC24E-N kontrolenheder.
Justér ikke momentindstillingen højere end 7 på momentskalaen.
Arbejdscyklus:
MAKS 0.5 sek “TIL
MIN 3.5 sek “FRA
Stram ikke mere end 900 pladeskruer (størrelse: 2 mm, længde: 4 mm) pr. time.
For yderligere oplysninger henvises der til formular 16573685 i vejledningen med
produktsikkerhedsinformation til trykluftsnã¸glerne.
Vejledninger kan downloades fra www.ingersollrandproducts.com
Produktspecikationer
Model
Volts
(Direct Current)
Omdrejning
er
pr. minut
Momentområde Vægt
tommer - pund Nm pund kg
EL0109E 24 650 - 950 0.26 - 1.30 0.03 - 0.15 0.8 0.36
EL0410E 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 0.9 0.41
EL0410EC 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 1.0 0.45
EL1007E 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 0.9 0.41
EL1007EC 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 1.0 0.45
Model
Længde
Fremføringsanor-
dningsstørr
else
Lydtryksniveau dB (A)
(ANSI S5.1 1971)
Vibrations niveau
(ISO28927)
tommer mm tommer m/s
2
EL0109E 8.81 223.7 0.16 RD. 56.9 < 2.5
EL0410E 9.25 234.9 0.25 Sekskant 56.9 < 2.5
EL0410EC 10.25 260.3 0.25 Sekskant 56.9 < 2.5
EL1007E 9.25 234.9 0.25 Sekskant 56.9 < 2.5
EL1007EC 10.25 260.3 0.25 Sekskant 56.9 < 2.5
Momentjustering
Gør som følger for at justere momentet på disse skruetrækkere:
1. Bestem værktøjets udgangsmoment ved at kontrollere en spændt lukkemekanisme med en
momentnøgle.
2. Øg eller reducér udgangsmomentet ved at dreje ederjusteringsringen. Drejes ringen med
uret til et højere tal på momentskalaen, øges udgangsmomentet, og drejes ringen mod uret
til et lavere tal, reduceres udgangsmomentet.
OBS
Tallene fra et til fem på momentskalaen er kun referencenumre og er ikke en indikation af
faktisk udgangsmoment.
16578668_ed1 DA-2
DA
3. Check the adjustment with a torque wrench. A number of factors will aect torque output
from one job to another. Final torque adjustment should be made at the job through a series
of gradual increases. Always start below the desired torque and work upward.
Rutinemæssig vedligeholdelse
FORSIGTIG
Generelle instruktioner:
Vedligeholdelse og reparationer må kun udføres af autoriseret og uddannet personale. Når
denne form for service eller reparation er påkrævet for disse værktøjer, skal du kontakte det
nærmeste Ingersoll Randautoriserede servicecenter.
OBS
Til autoriseret og uddannet personale:
For ‘samling/demontering og andre vedligeholdelsesinstruktioner vedrørende disse produkter
henvises der til vejledning med vedligeholdelsesinformation 16575318 (EL 24V serier), som
ndes på www.ingersollrandproducts.com, eller kontakt det nærmeste Ingersoll Rand -kon-
tor eller distributør.
ADVARSEL
Kobl værktøjet fra strømkilden før du foretager eventuelle justeringer, skifter tilbehør
eller opbevarer værktøjet. Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger reducerer
risikoen for at komme til at starte værktøjet ved et uheld.
Modelidentikation
Low Torque (Requires Controller)
* Tryk: 24V DC From Controller
* Kabellñngde: 5ft. Lige
* Lyd: 57 dBA
* Reversibel: Ja
Regulering
Elektrisk
Konguration
L Tangetarm
Moment
(max. ca.)
(in.-lbs) (Nm)
01 0.15
04 0.54
10 1.17
Hastighed
07 700 rpm
09 900 rpm
10 1000 rpm
Til salg i eu
E
L
04
10
E
(Tegning. TPD 1824)
Dele og Vedligeholdelse
Når værktøjets brugstid er udløbet, anbefales det, at værktøjet demonteres og aedtes, og at
dele og materialer skilles ad m.h.p. genbrug af disse.
Det originale sprog for denne vejledning er engelsk.
Reparation og vedligeholdelse af værktøjet må kun foretages af et autoriseret servicecenter.
Al korrespondance bedes stilet til Ingersoll Rands nærmeste kontor eller distributør.
SV-1 16578668_ed1
SV
Produktsäkerhetsinformation
Avsedd användning:
Dessa handhållna elektriska verktyg är konstruerade för dragning av gängade
fästelement.
WARNING
Får endast användas tillsammans med kontrollerna EC24E, EC24U eller EC24E-N.
Ställ inte in momentinställningen högre än 7 på momentskalan.
Driftscykel:
MAX 0.5 s “PÅ
MIN 3.5 s AV”
Dra inte åt mer än 900 gängade skruvar (storlek: 2 mm, längd: 4 mm) per timme.
För mer information, se Luftdrivna slående muttermaskiners produktsäkerhetsinforma-
tion Form 16573685.
Manualerna kan laddas ner från www.ingersollrandproducts.com
Produktspecikationer
Modell
Volts
(Direct Current)
Varv
per minut
Momentområde Vikt
in - lbs Nm lbs kg
EL0109E 24 650 - 950 0.26 - 1.30 0.03 - 0.15 0.8 0.36
EL0410E 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 0.9 0.41
EL0410EC 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 1.0 0.45
EL1007E 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 0.9 0.41
EL1007EC 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 1.0 0.45
Modell
Längd
Bitshållar
e
Ljudtrycksnivå dB (A)
(ANSI S5.1 1971)
Vibrations nivå
(ISO28927)
in. mm in. m/s
2
EL0109E 8.81 223.7 0.16 RD. 56.9 < 2.5
EL0410E 9.25 234.9 0.25 Sexkant 56.9 < 2.5
EL0410EC 10.25 260.3 0.25 Sexkant 56.9 < 2.5
EL1007E 9.25 234.9 0.25 Sexkant 56.9 < 2.5
EL1007EC 10.25 260.3 0.25 Sexkant 56.9 < 2.5
Momentinställning
Utför följande för att ställa in momentet på dessa skruvdragare:
1. Kontrollera verktygets utgående moment genom att kontrollera ett åtdraget fästelement
med en momentnyckel.
2. Öka eller minska det utgående momentet genom att vrida på äderjusteringsringen. Vrid
ringen medurs till en högre sira på momentskalan för att öka det utgående momentet och
vrid ringen moturs till en lägre sira för att minska det utgående momentet.
OBS
Sirorna ett till fem på momentskalan är referenssiror och identierar inte ett verkligt
utgående moment.
16578668_ed1 SV-2
SV
3. Kontrollera inställningen med en momentnyckel. Ett antal faktorer kommer att påverka det
utgående momentet från ett jobb till ett annat. Den slutliga momentinställningen ska utföras
på arbetsstället via en serie gradvisa ökningar. Börja alltid under det önskade momentet och
arbeta dig uppåt.
Rutinunderhåll
VAR FÖRSIKTIG
Allmänna instruktioner:
Underhåll och reparationer får endast utföras av auktoriserad utbildad personal. När sådan
service eller reparation erfordras för dessa verktyg ska du kontakta närmaste Ingersoll Rand
auktoriserad serviceverkstad.
OBS
För auktoriserad utbildad personal:
För ‘Montering/Demontering’ och andra underhållsinstruktioner gällande dessa produkter, se
Underhållsinformationsmanual 16575318 (EL 24 V-serierna), som nns på www.ingersoll-
randproducts.com eller kontakta närmaste Ingersoll Rand-kontor eller -distributör.
VARNING
Koppla bort verktyget från strömkällan innan du utför några justeringar, byter tillbehör
eller lägger undan verktyget för förvaring. Dessa förebyggande säkerhetsåtgärder
reducerar risken för att verktyget startas oavsiktligt.
Modellidentikation
Low Torque (Requires Controller)
* Eekt: 24V DC
* Kabellängd: 5ft. Rak
* Ljud: 57dBA
* Reverserbar: Ja
Styrning
Elektrisk
Konguration
L Spakstart
Moment
(max cirka)
(in.-lbs) (Nm)
01 0.15
04 0.54
10 1.17
Hastighet
07 700 rpm
09 900 rpm
10 1000 rpm
E
L
04
10
E
För försäljning
inom EU
(Ill. TPD 1824)
Delar och Underhåll
När verktyget inte längre går att använda rekommenderas det att verktyget demonteras, tvättas
och delarna separeras enligt material så att allt kan återvinnas.
Originalspråket i denna manual är engelska.
Reparation och underhåll på verktyg bör bara utföras av en auktoriserad reparationsverkstad.
All kommunikation hänvisas till närmaste Ingersoll Rand-kontor eller -distributör.
NO-1 16578668_ed1
NO
Sikkerhetsinformasjon for Produktet
Tiltenkt bruk:
Disse håndholdte kraftverktøy er designet for tiltrekking av gjengede forbindelser.
ADVARSEL
Bare til bruk med kontrollenhetene EC24E, EC24U eller EC24E-N.
Velg ikke en høyere momentinnstilling enn 7 på momentskalaen.
Driftssyklus:
MAKS 0.5 sek “PÅ”
MIN 3.5 sek AV”
Stram ikke mer enn 900 plateskruer (størrelse: 2 mm, lengde: 4 mm) per time.
For ytterligere informasjon henvises det til produktsikkerhetsinformasjonen i
trykkluftsnøklenes håndboksskjema 16573685.
Håndbøker kan lastes ned fra www.ingersollrandproducts.com
Produktspesikasjoner
Modell
Volts
(Direct Current)
Omdreining er
per minutt
Vridnings momentområde Vekt
tommer - pund Nm pund kg
EL0109E 24 650 - 950 0.26 - 1.30 0.03 - 0.15 0.8 0.36
EL0410E 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 0.9 0.41
EL0410EC 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 1.0 0.45
EL1007E 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 0.9 0.41
EL1007EC 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 1.0 0.45
Modell
Lengde Drivstørre lse
Lydtrykksnivå dB (A)
(ANSI S5.1 1971)
Vibrasjon snivå
(ISO28927)
tommer mm tommer m/s
2
EL0109E 8.81 223.7 0.16 RD. 56.9 < 2.5
EL0410E 9.25 234.9 0.25 Sekskant 56.9 < 2.5
EL0410EC 10.25 260.3 0.25 Sekskant 56.9 < 2.5
EL1007E 9.25 234.9 0.25 Sekskant 56.9 < 2.5
EL1007EC 10.25 260.3 0.25 Sekskant 56.9 < 2.5
Justering av Vridningsmoment
Gjør følgende for å justere skrutrekkernes vridningsmoment:
1. Mål verktøyets vridningsmoment ved å kontrollere en tiltrukket festeanordning med en
momentnøkkel.
2. Øk eller senk vridningsmomentet ved å rotere ærjusteringsringen. Vri ringen med klokken
til et høyere tall på momentskalaen for å øke vridningsmomentet. Vri ringen mot klokken til
et lavere tall for å senke vridningsmomentet.
MERK
Tallene 1 til 5 på momentskalaen er bare referansetall, og viser ikke faktisk
vridningsmoment.
16578668_ed1 NO-2
NO
3. Kontroller justeringen med en momentnøkkel. Flere faktorer påvirker vridningsmomentet fra
jobb til jobb. Finjustering av vridningsmomentet bør gjøres med trinnvise økninger under
arbeidet. Start alltid under ønsket moment og jobb deg oppover.
Rutinemessig Vedlikehold
OBS!
Generelle instruksjoner:
Vedlikehold og reparasjoner skal bare utføres av autorisert, opplært personale. Kontakt
nærmeste Ingersoll Rand autoriserte servicesenter når verktøy trenger slik service eller
reparasjon.
MERK
For autorisert, opplært personale:
For ‘Montering / demontering’ og andre vedlikeholdsinstruksjoner for disse produkter, se
vedlikeholdsinformasjonshåndboken 16575318 (EL 24V serie), på www.ingersollrandprod-
ucts.com, eller kontakt nærmeste Ingersoll Rand kontor eller distributør.
ADVARSEL
Koble verktøyet fra strømkilden før du foretar justeringer, bytter utstyr, eller setter
verktøyet til oppbevaring. Slike preventive sikkerhetstiltak reduserer risikoen for utilsiktet
start av verktøyet.
Modellidentikasjon
Low Torque (Requires Controller)
* Strùm: 24V DC From Controller
* Kabellengde: 5ft. Rett
* Lyd: 57 dBa
* Reversibel: Ja
Kontroll
Elektrisk
Kongurasjon
L Hendelstart
Dreiemoment
(ca. maks.)
(Tommer - Pund) (Nm)
01 0.15
04 0.54
10 1.17
Hastighet
07 700 rpm
09 900 rpm
10 1000 rpm
For salg
I EU
E
L
04
10
E
(Tegn. TPD 1824)
Reservedeler og Vedlikehold
Når verktøyet ikke lenger er bruksdyktig, anbefales det å demontere og avfette verktøyet, og
utskille deler etter materiale for gjenvinning.
Håndbokens originalspråk er engelsk.
Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter.
Alle henvendelser rettes til nærmeste Ingersoll Rand kontor eller distributør.
FI-1 16578668_ed1
FI
Tietoja Tuoteturvallisuudesta
Käyttötarkoitus:
Nämä kädessä pidettävät sähkötyökalut on tarkoitettu kierreliitosten kiinnittämiseen.
VAROITUS
Käytä vain EC24E-, EC24U tai EC24E-N-ohjainten kanssa.
Älä säädä momenttiasetukseksi yli 7 momenttiasteikolla.
Käyttöjakso:
MAKS: 0.5 sek. “PÄÄLLÄ
MIN. 3.5 s “POIS
Älä kiristä enempää kuin 900 kierreruuvia (koko: 2 mm, pituus: 4 mm) tunnissa.
Lisätietoja on Paineilmatoimisten impaktiavainten tuoteturvallisuuden
lomakkeessa 16573685.
Ohjeet voi ladata osoitteesta www.ingersollrandproducts.com
Product Specications
Malli
Volttia
(Direct Current)
Kierrokset
minuutissa
Momenttialue Paino
in - lbs Nm lbs kg
EL0109E 24 650 - 950 0.26 - 1.30 0.03 - 0.15 0.8 0.36
EL0410E 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 0.9 0.41
EL0410EC 24 750 - 1000 0.44 - 4.79 0.05 - 0.54 1.0 0.45
EL1007E 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 0.9 0.41
EL1007EC 24 500 - 700 1.74 - 10.44 0.19 - 1.17 1.0 0.45
Malli
Pituus Pään koko
Äänenpaineen taso
dB (A)
(ANSI S5.1 1971)
Värinätaso
(ISO28927)
in. mm in. m/s
2
EL0109E 8.81 223.7 0.16 RD. 56.9 < 2.5
EL0410E 9.25 234.9 0.25 Kuusio 56.9 < 2.5
EL0410EC 10.25 260.3 0.25 Kuusio 56.9 < 2.5
EL1007E 9.25 234.9 0.25 Kuusio 56.9 < 2.5
EL1007EC 10.25 260.3 0.25 Kuusio 56.9 < 2.5
Momentin säätö
Voit säätää näiden ruuvinvääntimien momenttia seuraavasti:
1. Määritä työkalun momentintuotto tarkistamalla kiristetty kiinnike momenttiavaimella.
2. Nosta tai laske momenttia kiertämällä jousisäätörengasta. Renkaan kiertäminen
myötäpäivään momenttiasteikon suurempaan numeroon lisää momenttia, ja renkaan
kiertäminen vastapäivään pienempään numeron pienentää momenttia.
HUOMAUTUS
Momenttiasteikon numerot 1 - 5 ovat vain viitenumeroita eivätkä ne ilmaise todellista
momenttia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Ingersoll-Rand EL1007EC Informácie o produkte

Typ
Informácie o produkte
Tento návod je vhodný aj pre