GT 385 MIR

Whirlpool GT 385 MIR Program Chart

  • Prečítal som si návod na použitie pre mikrovlnnú rúru Whirlpool GT 385. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jej funkcií, ako sú Jet Start, Jet Defrost, Crisp, grilovanie, gratinovanie a ďalšie. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek, čo vás zaujíma.
  • Ako môžem použiť funkciu Jet Start?
    Ako môžem rozmraziť jedlo?
    Čo je funkcia Crisp?
    Ako nastaviť hodiny na rúre?
GB
THIS FUNCTION IS USED for quick reheating of food with a
high water content such as clear soups, co ee or tea.
q
PRESS THE JET START BUTTON.
THIS FUNCTION AUTOMATICAL-
LY STARTS with maximum mi-
crowave power level and the cooking time set to 30
seconds. Each additional press increases the time with
30 seconds. You may also alter the time by turning the
adjust knob to increase or decrease the time after the
function has started.
GT 385
THE CLOCK IS SET and in operation.
DURING YOUR SETTING, if you press the Stop button it will
exit the setting and enter standby mode with only colon
shown.
NOTE: If current clock setting is not completed till clock
set mode time out (1 minute), it will enter Standby mode
with only colon shown.
q
TURN THE ADJUST KNOB to set the hour when the left-
hand digit (hours) blinking.
w
PRESS START BUTTON to set the hours.
e
TURN THE ADJUST KNOB to set the minute when the
two right hand digit (minutes) blinking.
r
PRESS START BUTTON to set the minutes.
USE THIS FUNCTION TO cook lasagne,  sh gratins and veg-
etable gratins.
DO NOT USE PLASTIC utensils when grilling. They will
melt. Items of wood or paper are not suitable either.
ENSURE THAT THE UTENSILS used are microwave safe and
heat resistant when you use this function. Place the
utensil on the glass turntable.
DURING COOKING TIME, It is possible to adjust the cook time
by turning the adjust knob.
q
PRESS THE GRATIN BUTTON.
w
TURN THE ADJUST KNOB to set the cooking time.
e
PRESS THE START BUTTON.
IT IS NOT POSSIBLE TO CHANGE OR SWITCH the Power level or
Grill on/o , when using the Gratin function.
USE
TH
IS
FUN
CTI
ON
TO
co
ok
ok
las
las
las
agn
agn
e,
e,
s
s
s
h g
h g
rat
rat
ins
ins
an
d v
d v
eg-
GRATIN
SUPPLY VOLTAGE 230 V/50 HZ
RATED POWER INPUT 1900 W
FUSE 10 A (UK 13 A)
MW OUTPUT POWER 700 W
GRILL 900 W
OUTER DIMENSIONS (HXWXD) 299 X 521 X 391
INNER DIMENSIONS (HXWXD) 200 X 326 X 320
THIS FUNC
TIO
TIO
N I
N I
S U
S U
SED
SED
SED
fo
fo
fo
r q
r q
r q
uic
uic
uic
k r
k r
k r
ehe
ehe
ehe
ati
ati
ati
ng
ng
ng
of
of
of
foo
foo
foo
d w
d w
d w
ith
ith
a
JET START
CLOCK
MICROWAVES ONLY
POWER SUGGESTED USE:
JET
(700 W)
REHEATING OF BEVERAGES, water, clear soups,
co ee, tea or other food with a high water
content. If the food contains egg or cream
choose a lower power.
500 W
MORE CAREFUL COOKING e.g. high protein
sauces, cheese and egg dishes and to  nish
cooking casseroles.
350 W SIMMERING STEWS, melting butter.
160 W DEFROSTING. Softening butter, cheeses.
90 W SOFTENING Ice cream.
QUICK REFERENCE GUIDE
CONTROL PANEL
PAUSE OR STOP COOKING
TO PAUSE COOKING:
THE COOKING CAN BE PAUSED to check, turn or stir the food
by opening the door. The setting will be maintained for
10 minutes.
TO CONTINUE COOKING:
CLOSE THE DOOR and press the Jet Start button
ONCE. The cooking is resumed from where it
was paused.
PRESSING THE START BUTTON TWICE will increase the time
by 30 seconds.
I
F YOU DONT WANT TO CONTINUE COOKING:
REMOVE THE FOOD, close the door and press the
STOP button.
NOTE: After cooking ends, the fan, turntable
and cavity lamp is on before pressing STOP button,
it’s normal.
A
BEEP WILL SIGNAL once a minute for 10 minutes when
the cooking is  nished. Press the STOP
button or open the door to cancel the
signal.
NOTE: The oven will only hold the settings for 60
seconds if the door is opened and then closed after
the cooking is  nished.
COOK & REHEAT WITH MICROWAVES
USE THIS FUNCTION for normal cooking and reheating,
such as vegetables,  sh, potatoes and meat.
ONCE THE COOKING PROCESS HAS BEEN STARTED:
The time can easily be increased in 30-second steps by
pressing the Start button. Each press increases the time
with 30 seconds. You may also alter the time by turning
the adjust knob to increase or decrease the time.
q
PRESS THE POWER BUTTON repeatedly to set the power.
w
TURN THE ADJUST KNOB to set
the cooking time.
e
PRESS THE JET START BUTTON.
CHILD LOCK
THIS AUTOMATIC SAFETY FUNCTION IS ACTIVATED 1
MINUTES AFTER the oven has returned to “stand
bymode“. In this mode the door will be
locked.
THE DOOR MUST BE OPENED AND CLOSED e.g. putting food into
it, before the safety lock is released. Else the display will
show DOOR.
WHEN THE APPLIANCE IS FIRST PLUGGED IN or after a power
failure, it will enter clock setting mode automatically.
POWER BUTTON
Use to set the desired
microwave power level.
STOP BUTTON
Press to stop or reset any of
the oven functions.
JET DEFROST BUTTON
Use to select Jet Defrost func-
tion and select type of food to
be defrosted.
ADJUST KNOB
Use to set the cooking time or
weight.
GRATIN BUTTON
Use to select Gratin function.
GRILL BUTTON
Use to select Grill function.
JET START BUTTON
Use to start the cooking
process or invoke the Jet
Start function.
DIGITAL DISPLAY
The display includes a 24-hour
clock and indicator symbols.
CRISP BUTTON
Use to select Crisp function.
JET MENU CRISP BUTTON
Use to select Jet Menu Crisp
function and select food
class.
W10685288
SUPPLY
VO
VO
LTAGE
230
230
230
V/
V/
V/
50
50
50
HZ
HZ
TECHNICAL SPECIFICATION
1/7
GB
GT 385
FOOD CLASS AMOUNT HINTS
q
MEAT 100G - 2KG
Minced meat, cutlets,
steaks or roasts.
w
POULTRY 100G - 2.5KG
Chicken whole,
pieces or  llets.
e
FISH 100G - 1.5KG
Whole, steaks or
llets.
r
VEGETABLES 100G - 1.5KG
Mixed vegetables,
peas, broccoli etc.
t
BREAD 100G - 1KG Loaf, buns or rolls.
FOR FOOD NOT LISTED IN THIS TABLE and if the weight is
lesser or greater than recommended weight, you
should follow the procedure for “Cook and reheat with
microwaves” and choose 160 W when defrosting.
JET MENU CRISP
USE THIS FUNCTION TO cook various types of frozen foods.
THE OVEN WILL automatically select cooking method, time and power needed.
q
PRESS THE JET MENU CRISP BUTTON repeatedly to
select the food class. (see table)
w
TURN THE ADJUST KNOB TO set the weight of the
food.
e
PRESS THE START BUTTON.
S
OME FOOD CLASSES REQUIRE the food to be added,
turned or stirred during cooking (varies between
models). In these cases the oven will stop and
prompt you to perform the needed action.
Open the door.
Add, Stir or turn the food.
Close the door and restart by pressing
the Start button.
NOTE: In ”add food” status, if the door isn’t
opened at this time (within 2 minutes) the oven will
stop and go to “standby mode” . In “turn food/”stir
food” status, it will continue to cook if the door isn’t
opened within 2 minutes.
FOOD CLASS
RECOMMENDED
AMOUNT
ACCESSORIES TO USE DURING
COOKING
q
RICE 300G - 650G INSERT THE EMPTY CRISP PLATE. ADD FOOD
WHENADD FOODIS DISPLAYED
STIR FOOD
w
PASTA 250G - 550G INSERT THE EMPTY CRISP PLATE. ADD FOOD
WHENADD FOODIS DISPLAYED
STIR FOOD
e
BUFFALO WINGS /
C
HICKEN NUGGETS
250G - 500G USE CRISP PLATE TURN FOOD
r
FRENCH FRIES 250G - 500G USE CRISP PLATE STIR FOOD
t
PIZZA 250G - 750G USE CRISP PLATE
y
QUICHE 250G - 600G USE CRISP PLATE
u
BREADED FISH / FISH
STICKS
250G - 500G INSERT THE EMPTY CRISP PLATE. ADD FOOD
WHENADD FOODIS DISPLAYED
TURN FOOD
i
CORDON BLEU/
CHICKEN CUTLETS
1 - 4 PCS (100-125G
A PCS)
INSERT THE EMPTY CRISP PLATE. ADD FOOD
WHENADD FOODIS DISPLAYED
TURN FOOD
FOR FOOD NOT LISTED IN THIS TABLE and if the weight is lesser or greater than recommended weight, you should
follow the procedure for “Cook and reheat with microwaves”.
NOTE:
Small amounts of oil or butter can be placed on the Crisp Plate during preheating.
USE THIS FUNCTION TO reheat and cook pizzas and other dough based food. It is also good for frying bacon and
eggs, sausages, hamburgers etc.
ENSURE that the Crisp-plate is correctly placed in
the middle of the Glass turntable.
U
SE OVEN MITTENS
or the special Crisp handle sup-
plied when removing the hot Crisp-plate.
B
E CAREFUL, NOT TO TOUCH the ceiling beneath the
Grill element.
D
O NOT PLACE THE HOT CRISP-PLATE on any surface
susceptible to heat.
THE OVEN AND THE CRISP-PLATE become very hot
when using this function.
q
PRESS THE CRISP BUTTON.
w
TURN THE ADJUST KNOB to set the cooking time.
e
PRESS THE START BUTTON.
IT IS NOT POSSIBLE TO CHANGE OR SWITCH the Power level or
Grill on/o , when using the Crisp function.
O
NLY USE the supplied Crisp plate with
this function. Other available Crisp
plates on the market will not give the
correct result when using this function.
T
HE OVEN AUTOMATICALLY use Microwaves and Grill in
order to heat the Crisp-plate. This way the Crisp-
plate will rapidly reach its working temperature and
begin to brown and crisp the food.
d co
ok
p
iz
iz
za
za
s
s
an
an
d
d
d
ot
ot
ot
he
he
he
r
r
do
do
do
ug
ug
h
h
h
ba
ba
ba
se
se
d
d
d
fo
fo
fo
od
od
od
.
It
It
i
i
s
al
al
so goo
CRISP
USE THIS FUNCTION TO quickly give a pleasant brown surface to the food.
q
PRESS THE GRILL BUTTON.
w
TURN THE ADJUST KNOB to set the cooking time.
e
PRESS THE JET START BUTTON.
D
URING COOKING TIME, It is possible to adjust the cook
time by turning the adjust knob.
E
NSURE THAT THE UTENSILS used are heat resistant
and ovenproof before grilling with them.
DO NOT USE PLASTIC utensils when grilling. They
will melt. Items of wood or paper are not suit-
able either.
ive a
pl
easa
nt
nt
b
b
ro
wn
wn
s
s
ur
ur
fa
fa
fa
ce
ce
t
t
o
o
th
th
th
e
e
fo
fo
od
od
.
GRILL
FROZEN FOODS:
IF THE WEIGHT IS LESSER OR GREATER THAN RECOMMEND-
ED WEIGHT: Follow the procedure for “Cook &
Reheat with microwaves” and choose 160 W
when defrosting.
I
F THE FOOD IS WARMER than deep-freeze temper-
ature (-18°C), choose lower weight of the food.
IF THE FOOD IS COLDER than deep-freeze tempera-
ture (-18°C), choose higher weight of the food.
U
SE THIS FUNCTION for defrosting Meat, Poultry, Fish, vegetables and bread. JET Defrost should only be used if
the net weight is between 100 g- 2.5 kg.
A
LWAYS PLACE THE FOOD on the glass turntable.
q
PRESS THE JET DEFROST BUTTON repeatedly to se-
lect food class.
w
TURN THE ADJUST KNOB to set
the weight of the food.
e
PRESS THE JET START BUTTON.
M
IDWAY THROUGH THE DEFROSTING PROCESS the oven stops
and prompts you to TURN FOOD.
Open the door.
Turn the food.
Close the door and restart by
pressing the Start button.
N
OTE: The oven continues automatically after 2 min.
if the food hasn’t been turned. The defrosting time
will be longer in this case.
g Meat,
Po
Po
ul
ul
tr
tr
y,
y,
F
F
F
is
is
is
h,
h,
h,
v
v
eg
eg
et
et
et
ab
ab
ab
le
le
le
s
s
an
an
d
d
d
br
br
br
ea
ea
d.
d.
d.
J
J
ET
ET
D
D
efrost
JET DEFROST
QUICK REFERENCE GUIDE
1/7
FR
UTILISEZ LA FONCTION JET START POUR réchau er rapidement des ali-
ments à forte teneur en eau, tels que les potages, le café ou le thé.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET
START (DÉMARRAGE RAPIDE).
CETTE FONCTION DÉMARRE AUTOMATIQUE-
MENT à pleine puissance avec un temps de cuisson réglé sur
30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de
cuisson de 30 secondes. Vous pouvez également modi er la
durée en utilisant le bouton de réglage pour augmenter ou
diminuer le temps de cuisson une fois celle-ci commencée.
GT 385
q
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler l’heure lorsque
le chiffre gauche (heures) se met à clignoter.
w
APPUYEZ SUR LE BOUTON START (DÉMARRER) pour confirmer.
e
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les minutes
lorsque le chiffre droit (minutes) se met à clignoter.
r
APPUYEZ SUR LE BOUTON START (DÉMARRER) pour confirmer.
L'HORLOGE EST MAINTENANT RÉGLÉE et fonctionne.
LORS DU RÉGLAGE, une pression sur le bouton Stop vous
fera quitter le mode réglage pour basculer en mode
veille ou seuls deux points sont a chés.
REMARQUE : Si le réglage de l’horloge n’est pas terminé
dans le délai imparti (1 minute), l’appareil bascule auto-
matiquement en mode veille où seuls deux points sont
affichés.
UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire des lasagnes, des
gratins de poissons ou de légumes.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRATIN.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner le
temps de cuisson.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START.
IL N'EST PAS POSSIBLE DE MODIFIER le niveau de puissance ou d'acti-
ver/sactiver le gril pendant l'utilisation de la fonction Gratin.
PENDANT LA CUISSON, il est possible dajuster le temps de cuisson
en tournant le bouton de réglage.
UTI
LIS
LIS
EZ
EZ
EZ
CET
CET
CET
TE
TE
TE
TE
FON
FON
FON
FON
CTI
CTI
CTI
ON
ON
ON
pou
pou
pou
p
rc
rc
r c
uir
uir
uir
ed
ed
e d
es
es
es
las
las
las
agn
agn
agn
g
es
es
es,
es,
de
de
de
de
s
s
s
id i d
GRATIN
TENSION DALIMENTATION 230 V/50 HZ
PUISSANCE NOMINALE 1900 W
F
USIBLE 10 A (UK 13 A)
P
UISSANCE MO 700 W
G
RIL 900 W
D
IMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 299 X 521 X 391
D
IMENSIONS INTERNES (HXLXP) 200 X 326 X 320
VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient
à la fois résistants à la chaleur et au four avant
d’utiliser cette fonction. Placez toujours les ali-
ments sur le plateau tournant en verre.
N'
UTILISEZ PAS D'USTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonc-
tion Gril. Ils fonderaient. Les articles en bois et en
papier doivent galement être évités.
2/7
TILISEZ LA FON
CTI
TI
ON
ON
J
JET
JET
S
S
S
TART
TART
PO
PO
UR
UR
é
réc
réc
h
h
hau
hau
e
e
rr
r r
i
api
api
d
dem
dem
ent
ent
d
de
de
s a
li
li-
DÉMARRAGE RAPIDE
HORLOGE
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
A
LIMENTA-
TION
SUGGESTION DUTILISATION:
JET
(
RAPIDE)
(700 W)
RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café,
thé ou autres aliments à haute teneur en eau.
Si l'aliment contient de lœuf ou de la crème,
choisir une puissance inférieure.
500 W
CUISSON ATTENTIVE, par ex. pour les plats préparés
avec de la sauce riche en protéines, le fromage
et les œufs, et la  n de cuisson des ragoûts.
350 W
CUISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de
beurre.
160 W
D
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre,
des fromages.
90 W R
AMOLLISSEMENT de la glace.
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
PANNEAU DE COMMANDE
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON :
VOUS POUVEZ SUSPENDRE LA CUISSON pour véri er, re-
tourner ou mélanger les aliments en ouvrant sim-
plement la porte. Les réglages seront conservés
pendant 10 minutes.
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur la
touche Jet Start. La cuisson reprend là où elle
a été interrompue.
SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start, le
temps de cuisson est augmenté de 30 secondes.
SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA CUISSON :
SORTEZ LES ALIMENTS, fermez la porte et appuyez
sur la touche STOP.
REMARQUE : Une fois la cuisson terminée, le venti-
lateur, la plaque tournante et l’éclairage du four restent
allumés avant que vous n’appuyiez sur le bouton STOP
– ceci est normal.
U
N SIGNAL SONORE RETENTIT toutes les
minutes pendant 10 minutes une fois
la cuisson terminée. Pour désactiver le
signal, appuyez sur la touche STOP ou
ouvrez la porte.
REMARQUE : Le four ne conserve les paramètres que
pendant 60 secondes si la porte est ouverte puis refer-
mée une fois la cuisson terminée.
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA
FONCTION MICROONDES
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le réchauf-
fage d'aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes
de terre et la viande.
q
APPUYEZ PLUSIEURS FOIS SUR LA TOUCHE POWER pour sélec-
tionner la puissance.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE
pour sélectionner le temps de
cuisson.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START.
LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut facilement être augmenté par
paliers de 30 secondes en appuyant sur la touche Start (dé-
marrer). Chaque pression augmente le temps de cuisson de 30
secondes. Vous pouvez également modi er la durée en uti-
lisant le bouton de réglage pour augmenter ou diminuer le
temps de cuisson.
VERROUILLAGE ENFANTS
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST ACTIVÉE 1
MINUTE après le retour du four en "mode veille".
Sous ce mode, la porte sera verrouillée.
L
A PORTE DOIT ÊTRE OUVERTE PUIS REFERMÉE par ex. en y
plaçant de la nourriture, avant que la sécurité automa-
tique ne soit désactivée. Faute de quoi, l’a chage indi-
quera D OOR “.
LORSQUE LAPPAREIL EST BRANCHÉ POUR LA TOUTE PREMIÈRE FOIS ou
après une panne de courant, il bascule automatiquement en
mode de réglage de l’horloge.
TOUCHE DALIMENTATION
Permet de dé nir le
niveau de puissance mi-
cro-ondes souhaité.
TOUCHE STOP
Appuyez pour arrêter
ou réinitialiser n’importe
quelle fonction du four.
T
OUCHE JET DEFROST (DÉCONGÉLA-
TION RAPIDE)
S’utilise pour sélectionner la
fonction Jet Defrost (décongé-
lation rapide) et choisir la caté-
gorie d’aliments à décongeler.
B
OUTON DE GLAGE
Utilisez ce bouton pour régler
la durée de cuisson ou le
poids.
T
OUCHE GRATIN
Utilisez cette touche pour
choisir le mode Gratin.
T
OUCHE GRIL
Utilisez cette touche pour
choisir le mode gril.
TOUCHE JET START (DÉMARRAGE
RAPIDE)
Utilisez cette touche pour
démarrer le processus de
cuisson ou appeler la fonc-
tion démarrage rapide.
AFFICHAGE NUMÉRIQUE
L'a  chage comprend une
horloge au format 24 heures et
des symboles d'indication.
T
OUCHE CRISP
Utilisez cette touche pour
choisir le mode Crisp (crous-
tillant).
T
OUCHE JET MENU CRISP (MENU
RAPIDE CROUSTILLANT)
Utilisez cette touche pour
choisir le mode Menu rapide
croustillant et sélectionner la
catégorie d'aliments.
TENSION D
ALIMENTATION
230 V/50 HZ
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
FR
GT 385
CATÉGORIE
D’ALIMENTS
QUANTITÉ CONSEILS
q
VIANDE 100G - 2KG
Viande hachée, côte-
lettes, steaks ou rôtis.
w
VOLAILLE 100G - 2.5 KG
Poulet entier,  lets ou
morceaux.
e
POISSON 100G - 1.5KG
Poisson entier, darnes
ou  lets.
r
LÉGUMES 100G - 1.5KG
Mélange de légumes,
petits pois, brocoli etc.
t
PAIN 100G - 1KG Pain, petits pains.
POUR TOUS LES ALIMENTS NON LISTÉS DANS CE TABLEAU et si le poids
est supérieur ou inférieur au poids recommandé, il est
conseillé d’appliquer la procédure décrite dans ‘Cuisson et
réchau age avec la fonction micro-ondes’ et de sélection-
ner la puissance de 160 W pour la décongélation.
JET MENU CROUSTILLANT
SÉLECTIONNEZ CETTE FONCTION POUR cuire di érents types d’aliments congelés.
LE FOUR sélectionnera ensuite automatiquement la méthode de cuisson, la durée et la puissance adaptée.
q
APPUYEZ PLUSIEURS FOIS SUR LA TOUCHE JET MENU
C
RISP pour sélectionner la catégorie d’ali-
ments. (voir le tableau)
w
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélection-
ner le poids des aliments.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START.
C
ERTAINES CATÉGORIES DALIMENTS REQUIÈRENT un ajout
ou un mélange en cours de cuisson (varie en fonc-
tion des modèles). Lorsque tel est le cas, le four
s’arrête automatiquement et vous demande d’exé-
cuter l’action nécessaire.
Ouvrez la porte.
Ajoutez, retournez ou mélangez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four
en appuyant sur la touche Start (dé-
marrer).
REMARQUE : Sous le mode ”ajouter des aliments, si
la porte n’est pas ouverte dans le délai imparti (2
minutes) le four s’arrête et passe automatiquement
en “mode veille”. En mode ‘tourner les aliments’ / ‘mé-
langer les aliments’, la cuisson se poursuivra même si
la porte n’est pas ouverte dans les 2 minutes.
CATÉGORIE D’ALIMENTS
QUANTITÉ RECOM
MANDÉE
ACCESSOIRES À UTILISER
DURANT LA
CUISSON
q
RIZ 300G - 650G
PLACEZ LASSIETTE CRISP VIDE DANS LE FOUR.
LORSQUE LE MESSAGE «ADD FOOD» SAFFICHE,
AJOUTEZ LES ALIMENTS.
MÉLANGEZ LES
ALIMENTS
w
PÂTES 250G - 550G
PLACEZ LASSIETTE CRISP VIDE DANS LE FOUR.
LORSQUE LE MESSAGE «ADD FOOD» SAFFICHE,
AJOUTEZ LES ALIMENTS.
MÉLANGEZ LES
ALIMENTS
e
AILES DE POULET /
NUGGETS DE POULET
250G - 500G UTILISEZ LASSIETTE CRISP.
R
ETOURNEZ LES
ALIMENTS.
r
FRITES 250G - 500G UTILISEZ LASSIETTE CRISP.
MÉLANGEZ LES
ALIMENTS
t
PIZZA 250G - 750G UTILISEZ LASSIETTE CRISP.
y
QUICHE 250G - 600G UTILISEZ LASSIETTE CRISP.
u
POISSON PANÉ / FISH
STICKS
250G - 500G
PLACEZ LASSIETTE CRISP VIDE DANS LE FOUR.
LORSQUE LE MESSAGE «ADD FOOD» SAFFICHE,
AJOUTEZ LES ALIMENTS.
RETOURNEZ LES
ALIMENTS.
i
CORDON BLEU/ CRO-
QUETTES DE POULET
1 - 4 MORCEAUX (100-
125G PAR PIÈCE)
PLACEZ LASSIETTE CRISP VIDE DANS LE FOUR.
LORSQUE LE MESSAGE «ADD FOOD» SAFFICHE,
AJOUTEZ LES ALIMENTS.
RETOURNEZ LES
ALIMENTS.
P
OUR TOUS LES ALIMENTS NON LISTÉS DANS CE TABLEAU et si le poids est supérieur ou inférieur au poids recommandé,
il est conseillé d’appliquer la procédure décrite dans ‘Cuisson et réchau age avec la fonction micro-ondes’.
REMARQUE :
Une petite quantité d’huile ou de beurre peut être placée sur l’assiette Crisp durant le préchau age.
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR CUIRE OU FAIRE RÉCHAUFFER DES QUICHES, des pizzas ou autres aliments à base de pâte.
Cette fonction est également adaptée à la cuisson du bacon et des œufs, des saucisses, des hamburgers etc.
U
TILISEZ DES GANTS DE CUISINE
ou la poignée Crisp spéciale
fournie pour sortir l’assiette Crisp chaude.
F
AITES TRÈS ATTENTION À NE JAMAIS TOUCHER la voûte
du four sous le gril.
N
E POSEZ JAMAIS LASSIETTE CRISP CHAUDE sur une
surface sensible à la chaleur.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE CRISP.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner
le temps de cuisson.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START.
IL N'EST PAS POSSIBLE DE MODIFIER le niveau de puissance
ou d'activer/désactiver le gril pendant l'utilisation de
la fonction Crisp.
L
E FOUR ASSOCIE AUTOMATIQUEMENT les micro-ondes et
le gril pour chau er lassiette Crisp. Ainsi, lassiette
Crisp atteint très rapidement sa température opti-
male et commence à dorer vos plats et à les rendre
croustillants.
A
SSUREZ-VOUS que l’assiette Crisp est bien placée
au milieu du plateau tournant en verre.
L
E FOUR ET LASSIETTE CRISP deviennent très chauds
lors de l’utilisation de cette fonction.
U
TILISEZ EXCLUSIVEMENT lassiette Crisp
fournie avec cette fonction. Les autres
assiettes Crisp disponibles sur le marché
ne donneront pas de résultats comparables avec
cette fonction.
RE OU FAIRE
É
CH
AU
U
FF
FF
ER
ER
D
D
ES
ES
Q
Q
UI
UI
CH
CH
ES
ES
,
d
d
d
es
es
p
p
i
iz
iz
za
za
s
ou
autres
a
CRISP
UTILISEZ CETTE FONCTION pour dorer rapidement la surface des aliments.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélection-
ner le temps de cuisson.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START.
P
ENDANT LA CUISSON, il est possible d’ajuster le temps
de cuisson en tournant le bouton de réglage.
V
EILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez
soient à la fois résistants à la chaleur et au four
avant de les utiliser pour griller.
N'
UTILISEZ PAS D'USTENSILES EN PLASTIQUE pour la
fonction Gril. Ils fonderaient. Les articles en bois
et en papier doivent également être évités.
orer rapi
de
d
me
t
nt
l
l
a
su
f
f
rf
ac
ac
e
e
d
de
de
s
s
l
al
al
i
im
en
t
ts
.
GRIL
2/7
ALIMENTS SURGELÉS :
SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR AU POIDS
CONSEILLÉ : Appliquez la procédure décrite sous “Cuisson
et réchau age avec la fonction micro-ondes” et sélec-
tionnez la puissance de 160 W pour la décongélation.
POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la température
de surgélation (-18 °C), choisissez un poids d'ali-
ment inférieur.
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la température de
surgélation (-18 °C), choisissez un poids supérieur.
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler viande, volaille, poisson, légumes et pain. La fonction Jet Defrost (dé-
congélation rapide) ne doit être utilisée que si le poids net des aliments se situe entre 100g et 2,5kg.
PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tournant en verre.
q
APPUYEZ PLUSIEURS FOIS SUR LA TOUCHE JET DEFROST (DÉCONGÉ-
LATION RAPIDE) pour sélectionner une catégorie daliments.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le
poids des aliments.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET
START.
À LA MOITIÉ DU TEMPS DE DÉCONGÉLATION SPÉCIF
le four s’arrête et a che un message vous invitant à re-
tourner les aliments TURN FOOD.
Ouvrez la porte.
Retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (démarrer).
REMARQUE : Le four continue automatiquement la dé-
congélation après 2 minutes si vous n'avez pas re-
tourné les aliments. Dans ce cas, la durée de décon-
gélation est allongée.
co
n
ge
le
l
r
i
vi
a
n
d
de
de
,
vo
vo
l
la
la
il
il
il
l
le
le
,
po
po
i
is
is
so
so
n
n,
l
l
l
é
ég
ég
um
um
es
e
t
t
pa
in
.
L
a
f
DÉCONGÉLATION RAPIDE
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
ES
ESTA FUNCIÓN PERMITE CALENTAR rápidamente alimentos con
alto contenido de agua, como sopas acuosas, café o té.
q
PULSE EL BOTÓN JET START.
ESTA FUNCIÓN PONE EN MARCHA el horno
automáticamente con el nivel
máximo de potencia de microondas y el tiempo de cocción
establecido a 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el
tiempo aumentará en 30 segundos. También puede modi -
car el tiempo girando el mando de ajuste para aumentarlo o
reducirlo una vez puesta en marcha la función.
GT 385
q
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para establecer la hora cuan-
do los dígitos de la izquierda (correspondientes a las
horas) comiencen a parpadear.
w
PULSE EL BOTÓN START (INICIO) para establecer las horas.
e
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para establecer los minutos cu-
ando los dígitos de la derecha (correspondientes a los
minutos) comiencen a parpadear.
r
PULSE EL BOTÓN START (INICIO) para establecer los minutos.
AL HACERLO, EL RELOJ QUEDARÁ ESTABLECIDO y en funcionamiento.
S
I PULSA EL BOTÓN STOP (PARADA) durante el ajuste de la hora, el horno
abandonará la operación y activará el modo de espera; en tal caso, la
pantalla mostrará sólo dos puntos.
N
OTA: Si el ajuste de la hora no se lleva a cabo antes de que finalice el
tiempo de espera del modo de ajuste de hora (1 minuto), el horno ac-
tivará el modo de espera y la pantalla mostrará sólo dos puntos.
ESTA FUNCIÓN PERMITE cocinar lasaña, pescados gratina-
dos o verduras gratinadas.
q
PULSE EL BOTÓN GRATIN (GRATINADOR).
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para establecer el tiempo
de cocción que desee.
e
PULSE EL BOTÓN START (INICIO).
NO ES POSIBLE CAMBIAR EL NIVEL DE POTENCIA ni activar/desactivar la
función Grill (Parrilla) durante el uso de la función Gratin (Gra-
tinador).
DURANTE EL PERIODO DE COCCIÓN, es posible establecer el tiempo
de cocción girando el mando de ajuste.
SI DECIDE USAR ESTA FUNCIÓN, ASEGÚRESE DE QUE LOS utensilios
empleados sean aptos para el uso en microondas y resis-
tentes al calor. Coloque los utensilios sobre el plato gira-
torio de cristal.
NO EMPLEE UTENSILIOS de plástico durante el uso de la
función Grill (Parrilla); se derretirían. Los artículos de
madera o cartón tampoco son adecuados.
EST
ST
T
A F
A F
A F
UNC
UNC
UNC
U
IÓN
IÓN
IÓN
PE
PE
P
RMI
RMI
TE
TE
co
co
i
cin
cin
ar
ar
ar
las
las
las
aña
aña
aña
p
,p
, p
esc
esc
d
ado
ado
sg
s g
g
rat
rat
rat
ina
ina
ina
-
dos
o
ver
dur
as
gra
tin
ada
s
GRATINADOR
TENSIÓN DE SUMINISTRO ELÉCTRICO 230 V/50 HZ
ENTRADA DE POTENCIA NOMINAL 1900 W
F
USIBLE 10 A (REINO UNIDO: 13 A)
P
OTENCIA DE SALIDA DE MICROONDAS 700 W
P
ARRILLA 900 W
D
IMENSIONES EXTERIORES
(AL X AN X PR)
299
X 521 X 391
D
IMENSIONES INTERIORES
(AL X AN X PR)
200 X 326 X 320
3/7
STA F
U
N
C
IÓN
Ó
PE
PE
RMI
RMI
TE
TE
CAL
CAL
ENT
ENT
AR
AR
á
d
id
pid
pid
ame
ame
t
nte
nte
l
al
al
i
ime
ime
nto
nto
s c
on
INICIO RÁPIDO
RELOJ
SÓLO MICROONDAS
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
JET
(RÁPIDO)
(700 W)
CALENTAMIENTO DE BEBIDAS, agua, sopas
acuosas, café, té y otros alimentos con un
alto contenido de agua. Si el alimento con-
tiene huevo o nata, elija una potencia in-
ferior.
500 W
C
OCCIÓN MÁS DELICADA ; apta para salsas de alto
valor proteico, queso y platos con huevo, así
como para terminar de cocinar guisos.
350 W
C
OCCIÓN LENTA de guisos; apta también para
fundir mantequilla.
160 W
D
ESCONGELACIÓN; apta también para ablandar
mantequilla y queso.
GA DE REFERENCIA RÁPIDA
PANEL DE CONTROL
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
PARA EFECTUAR UNA PAUSA DURANTE LA COCCN:
SI DESEA COMPROBAR, dar la vuelta o remover el alimen-
to, puede efectuar una pausa durante la cocción
abriendo la puerta. El ajuste programado se conser-
vará durante 10 minutos.
P
ARA REANUDAR LA COCCN:
CIERRE LA PUERTA y pulse el botón Jet Start
(Inicio rápido) UNA VEZ. El proceso de cocción con-
tinuará desde donde se interrumpió.
SI PULSA EL BOTÓN START (INICIO) DOS VECES, el tiempo
aumentará en 30 segundos.
SI NO DESEA CONTINUAR CON LA COCCIÓN:
RETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta y pulse el
botón Stop (Parada).
NOTA: Al finalizar la cocción, es normal que el
ventilador, el plato giratorio y la luz del interior del
horno permanezcan en funcionamiento hasta pulsar el
botón Stop (Parada).
EL HORNO EMITIRÁ UNA SEÑAL una vez por
minuto durante 10 minutos cuando  -
nalice la cocción. Pulse el botón Stop
(Parada) o abra la puerta para detener la señal.
NOTA: Si la puerta se abre y se cierra una vez  nalizada
la cocción, el horno sólo conservará los ajustes durante
60 segundos.
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
ESTA FUNCIÓN PERMITE cocinar y calentar con normalidad,
por ejemplo, verduras, pescado, patatas y carne.
q
PULSE EL BOTÓN POWER (POTENCIA) VARIAS VECES para establ-
ecer la potencia.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para
establecer el tiempo de coc-
ción que desee.
e
PULSE EL BOTÓN JET START (INI-
CIO RÁPIDO).
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN:
Basta con pulsar el botón Start (Inicio) para aumentar en
30 segundos el tiempo de cocción. Cada vez que pulse este
botón, el tiempo aumentará en 30 segundos. También puede
modi car el tiempo girando el mando de ajuste para aumen-
tarlo o reducirlo.
BLOQUEO INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD SE ACTIVA AUTOMÁTICAMENTE 1
MINUTO DESPUÉS de que el horno haya vuelto al “modo
de espera”. La puerta permanecerá cerrada en
este modo.
A
NTES DE PODER ABRIR Y CERRAR LA PUERTA DEL HORNO (por
ejemplo, para introducir alimentos en él), es preciso desac-
tivar el bloqueo de seguridad. De lo contrario, la pantalla
mostrará el mensaje DOOR”.
E
L HORNO ACTIVARÁ AUTOMÁTICAMENTE EL modo de con guración
de reloj al enchufarlo por primera vez o después de una inter-
rupción del suministro eléctrico.
BOTÓN POWER (POTENCIA)
Permite establecer la
potencia de la función
de microondas al nivel
deseado.
B
OTÓN STOP (PARADA)
Permite detener o restabl-
ecer cualquiera de las fun-
ciones del horno.
B
OTÓN JET DEFROST (DESCONG EL-
ACIÓN RÁPIDA)
Permite seleccionar la función
Jet Defrost (Descongelación
rápida); seleccione el tipo de
alimento que desee descon-
gelar a continuación.
M
ANDO DE AJUSTE
Permite establecer el periodo
de cocción o el peso.
B
OTÓN GRATIN (GRATINADOR)
Permite seleccionar la función
Gratin (Gratinador).
B
OTÓN GRILL (PARRILLA)
Permite seleccionar la
función Grill (Parrilla).
B
OTÓN JET START (INICIO RÁPIDO)
Permite iniciar el proceso de
cocción o activar la función
Jet Start (Inicio rápido).
P
ANTALLA DIGITAL
La pantalla digital muestra la
hora en el formato de 24 horas,
así como los indicadores de las
funciones.
B
OTÓN CRISP (FRITURA AL HORNO)
Permite seleccionar la función
Crisp (Fritura al horno).
B
OTÓN JET MENU CRISP (MENÚ
RÁPIDO DE FRITURA AL HORNO)
Permite seleccionar la
función Jet Menu Crisp (Menú
rápido de fritura al horno) y
elegir un tipo de alimento.
TENSIÓN DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
230 V/50 HZ
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ES
GT 385
TIPO DE ALIMENTO
CANTIDAD SUGERENCIAS
q
CARNE 100 G - 2 KG
Carne picada, chule-
tas, bistecs o asados.
w
AVES 100 G - 2,5 KG
Pollo entero, en trozos
o en  letes.
e
PESCADO 100 G - 1,5 KG
Entero, en medallones
o en  letes.
r
VERDURA 100 G - 1,5 KG
Verdura mixta, gui-
santes, brécol, etc.
t
PAN 100 G - 1 KG
Pan de molde, pan de
obrador o bollería.
SI EL ALIMENTO NO APARECE RECOGIDO EN ESTA TABLA o su peso es
inferior o superior al recomendado, consulte la sección
“Cocción y calentamiento con microondas”; elija una poten-
cia de 160 W si desea llevar a cabo una descongelación.
MENÚ RÁPIDO DE FRITURA AL HORNO
ESTA FUNCIÓN PERMITE cocinar distintos tipos de alimentos congelados.
EL HORNO SELECCIONARÁ automáticamente el método de cocción, así como el tiempo y la potencia necesarios.
q
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN JET MENU CRISP PARA SE-
LECCIONAR EL TIPO DE ALIMENTO .
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA establecer el peso
del alimento.
e
PULSE EL BOTÓN START (INICIO).
DEPENDIENDO DEL TIPO DE ALIMENTO, ES POSIBLE que sea nece-
sario depositar el alimento, darle la vuelta o removerlo
durante la cocción (el momento y la necesidad de hacerlo
varían según el modelo). En tales casos, el horno se de-
tendrá y le pedirá que lleve a cabo la acción necesaria.
Abra la puerta.
Deposite, remueva o dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón Start
(Inicio) para reanudar el proceso.
NOTA: Si la puerta del horno no se abre (antes
de 2 minutos) cuando la pantalla muestre el mensaje
“add food”, el horno se detendrá y activará el “modo de
espera”. Si la puerta no se abre antes de los 2 minutos in-
dicados y el mensaje presentado en la pantalla es “turn
food” /“stir food” , el horno continuará cocinando.
TIPO DE ALIMENTO
CANTIDAD RECO
MENDADA
ACCESORIO
DURANTE LA
COCCIÓN
q
ARROZ 300G - 650G
INTRODUZCA LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO
VACÍA. DEPOSITE EL ALIMENTO CUANDO SE MUESTRE
EL MENSAJEADD FOOD” (DEPOSITAR ALIMENTO).
REMOVER EL ALI-
MENTO.
w
PASTA 250G - 550G
INTRODUZCA LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO
VACÍA. DEPOSITE EL ALIMENTO CUANDO SE MUESTRE
EL MENSAJEADD FOOD” (DEPOSITAR ALIMENTO).
REMOVER EL ALI-
MENTO.
e
ALITAS/REBOZADO DE
POLLO
250G - 500G USE LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO.
DAR LA VUELTA
AL ALIMENTO.
r
PATATAS FRITAS 250G - 500G USE LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO.
REMOVER EL ALI-
MENTO.
t
PIZZA 250G - 750G USE LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO.
y
QUICHE 250G - 600 G USE LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO.
u
PESCADO EMPANADO/
PALITOS DE PESCADO
250G - 500G
INTRODUZCA LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO
VACÍA. DEPOSITE EL ALIMENTO CUANDO SE MUESTRE
EL MENSAJEADD FOOD” (DEPOSITAR ALIMENTO).
DAR LA VUELTA
AL ALIMENTO.
i
CORDON BLEU/FILETES DE
POLLO
1 - 4 UDS. (100 - 125
G/UD.)
INTRODUZCA LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO
VACÍA. DEPOSITE EL ALIMENTO CUANDO SE MUESTRE
EL MENSAJEADD FOOD” (DEPOSITAR ALIMENTO).
DAR LA VUELTA
AL ALIMENTO.
SI EL ALIMENTO NO APARECE RECOGIDO EN ESTA TABLA o su peso es inferior o superior al recomendado, consulte la
sección “Cocción y calentamiento con microondas”.
NOTA:
Puede agregar una pequeña cantidad de aceite o mantequilla a la bandeja de fritura al horno durante la
etapa de precalentamiento.
ESTA FUNCIÓN PERMITE CALENTAR o cocinar pizzas u otros alimentos con base de masa. También permite freír
huevos y beicon, salchichas, hamburguesas, etc.
U
TILICE GUANTES PARA HORNO
o el mango especial suministra-
do para retirar la bandeja de fritura al
horno si ésta está caliente.
EXTREME LA PRECAUCIÓN para evitar el contacto con la
super cie situada bajo la parrilla.
NO COLOQUE LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO CALIENTE
sobre super cies vulnerables al calor.
q
PULSE EL BOTÓN CRISP (FRITURA AL HORNO).
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para establecer el tiem-
po de cocción que desee.
e
PULSE EL BOTÓN START (INICIO).
NO ES POSIBLE CAMBIAR EL NIVEL DE POTENCIA ni activar/desac-
tivar la función Grill durante el uso de la función Crisp .
EL HORNO USA AUTOMÁTICAMENTE las funciones de mi-
croondas y parrilla para calentar la bandeja de fritura
al horno. Ello permite que ésta alcance su temperatu-
ra útil y comience a dorar y freír al horno el alimento rá-
pidamente.
VERIFIQUE que la bandeja de fritura al horno se en-
cuentre correctamente colocada en el centro del
plato giratorio de cristal.
EL HORNO Y LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO alcanzan
temperaturas muy elevadas durante el uso de esta
función.
UTILICE SÓLO la bandeja de fritura al horno
suministrada en conjunto con esta
función. Las bandejas de fritura al horno
de otros fabricantes no dan buenos resultados con
esta función.
o
cocinar
p
i
iz
za
za
s
s
u
u
ot
ot
ro
ro
s
s
l
al
al
i
im
im
en
en
to
to
s
s
co
co
n
n
b
ba
ba
se
se
d
d
e masa. T
a
FRITURA AL HORNO
ESTA FUNCIÓN PERMITE dorar rápidamente la super cie de un alimento.
q
PULSE EL BOTÓN GRILL (PARRILLA).
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para establecer el
tiempo de cocción que desee.
e
PULSE EL BOTÓN JET START (INICIO RÁPIDO).
D
URANTE EL PERIODO DE COCCN, es posible establecer el
tiempo de cocción girando el mando de ajuste.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son re-
sistentes al calor y aptos para horno antes de
utilizarlos con la parrilla.
N
O EMPLEE UTENSILIOS de plástico durante el uso
de la función Grill (Parrilla); se derretirían. Los
artículos de madera o cartón tampoco son ad-
ecuados.
pidamente
l
l
asupe
r
c
i
ie
d
d
d
e
e
un
un
a
a
li
li
li
me
t
nt
o.
PARRILLA
3/7
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL RECOMENDADO:
Consulte la sección “Cocción y calentamiento
con microondas y elija una potencia de 160
W para llevar a cabo la descongelación.
SI LA TEMPERATURA DEL ALIMENTO ES SUPERIOR a la de
congelación (-18 °C), elija un peso inferior al real.
SI LA TEMPERATURA DEL ALIMENTO es inferior a la de
congelación (-18 °C), elija un peso superior al real.
ESTA FUNCIÓN PERMITE descongelar carne, aves, pescado, verduras y pan. La función Jet Defrost (Descongel-
ación rápida) sólo es apta para alimentos cuyo peso neto se encuentre comprendido entre 100 g y 2,5 Kg.
COLOQUE SIEMPRE EL ALIMENTO sobre el plato giratorio de cristal.
q
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN JET DEFROST PARA SELECCI-
ONAR EL TIPO DE ALIMENTO.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para es-
tablecer el peso del alimento.
e
PULSE EL BOTÓN JET START .
AL ALCANZAR EL PUNTO MEDIO DEL PROCESO de descongel-
ación, el horno se detendrá y mostrará en la pantalla el
mensaje TURN FOOD .
Abra la puerta.
Dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón Start
(Inicio) para reanudar el proceso.
NOTA: El horno reanudará el proceso automática-
mente al cabo de 2 minutos si no se ha dado la
vuelta al alimento. En este caso, la duración del
proceso de descongelación será mayor.
a
r
ca
rn
e,
a
v
es
,
pe
pe
sc
sc
d
ad
ad
o
o,
v
v
er
er
d
du
du
ra
ra
s
s
y
y
pa
pa
n
n.
L
L
a
f
f
fu
n
c
n
Jet
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
GA DE REFERENCIA RÁPIDA
NL
GEBRUIK DEZE FUNCTIE voor het snel opwarmen van
voedsel dat veel water bevat zoals heldere soepen,
ko e of thee.
q
DRUK OP DE JET START-KNOP.
DEZE FUNCTIE START AUTOMATISCH
met een maximaal magnetron-
vermogen en een bereidingstijd van 30 seconden. Elke
keer dat de toets nogmaals wordt ingedrukt zal de tijd
met 30 seconden verlengd worden. U kunt de tijd ve-
randeren door aan de afstelknop te draaien om de tijd
hoger/lager in te stellen nadat de functie is gestart.
GT 385
q
DRAAI AAN DE AFSTELKNOP voor het instellen van het
uur wanneer het linker cijfer (uur) knippert.
w
DRUK OP DE START-KNOP voor het instellen van de uren.
e
DRAAI AAN DE AFSTELKNOP voor het instellen van de minuut
wanneer de twee rechter cijfers (minuten) knipperen.
r
DRUK OP DE START-KNOP voor het instellen van de minuten.
DE KLOK IS INGESTELD en werkt.
ALS U TIJDENS UW INSTELLING op de Stop-knop drukt, zal de in-
stelling afgesloten worden en de modus stand-by geopend
worden waarbij alleen punten weergegeven worden.
OPMERKING: Indien de huidige klokinstelling niet voltooid
wordt vóór de instelmodus onderbreking van de klok (1
minuut), zal het naar de modus stand-by gaan waarbij
alleen punten weergegeven worden.
GEBRUIK DEZE FUNCTIE VOOR het bereiden van lasagne,
gegratineerde vis en gegratineerde groente.
Z
ORG ERVOOR DAT HET GEBRUIKTE KOOKGEREI hittebe-
stendig is en geschikt is voor de oven wanneer u
deze functie gebruikt. Plaats het kookgerei op het
glazen draaiplateau.
GEBRUIK GEEN PLASTIC kookgerei bij het grillen. Dit
smelt. Kookgerei van hout of papier is evenmin ge-
schikt.
q
DRUK OP DE GRATINEERKNOP.
w
DRAAI AAN DE AFSTELKNOP voor het instellen van de
bereidingstijd.
e
DRUK OP DE START-KNOP.
H
ET IS NIET MOGELIJK om het vermogenniveau te veran-
deren of om de grill in en uit te schakelen terwijl de
gratineerfunctie wordt gebruikt.
TIJDENS DE BEREIDINGSTIJD is het mogelijk om de bereidingstijd
aan te passen door aan de afstelknop te draaien.
GEB
RUI
UI
K D
K D
EZE
EZE
EZE
FU
FU
FU
NCT
NCT
NCT
IE
IE
IE
VOO
VOO
VOO
VOO
R
R
R
R
he
he
he
he
tb
tb
t b
t b
ere
ere
ere
ere
ide
ide
ide
ide
nv
nv
nv
n v
an
an
an
an
l
las
las
las
agn
agn
agn
e
e
e,
GRATINEREN
VOEDINGSSPANNING 230 V/50 HZ
NOMINAAL INGANGSVERMOGEN 1900 W
ZEKERING 10 A (UK 13 A)
U
ITGANGSVERMOGEN MAGNETRON 700 W
GRILL 900 W
AFMETINGEN BUITENKANT
(HXBXD)
299 X 521 X 391
A
FMETINGEN BINNENKANT
(H
XBXD)
200
X 326 X 320
GEB
B
RUI
RUI
RUI
K D
D
K D
K D
EZE
EZE
EZE
FU
FU
FU
NCT
NCT
NCT
IE
IE
vo
vo
or
or
ht
het
het
sn
sn
l
el
el
opw
opw
p
arm
arm
en
en
n
van
van
van
oedsel dat veelwaterbevatzoals heldere soepen
JET START
KLOK
4/7
ALLEEN MAGNETRONFUNCTIE
V
ERMOGEN AANBEVOLEN GEBRUIK:
JET
(700 W)
O
PWARMEN VAN DRANKEN, water, heldere
soepen, ko e, thee of ander voedsel met
een hoog watergehalte. Wanneer het
voedsel eieren of room bevat, moet u een
lager niveau kiezen.
500 W
V
OORZICHTIG BEREIDEN VAN b.v. eiwitrijke
sauzen, kaas- en eiergerechten en voor het
afmaken van casseroles.
350 W
L
ATEN SUDDEREN VAN STOOFSCHOTELS, smelten
van boter.
160 W
O
NTDOOIEN. Zacht laten worden van boter,
kaas.
90 W IJS ZACHT laten worden.
SNELLE REFERENTIEGIDS
BEDIENINGSPANEEL
DE BEREIDING ONDERBREKEN OF STOPPEN
DE BEREIDING ONDERBREKEN:
DE BEREIDING KAN WORDEN ONDERBROKEN om het voedsel te
controleren, om te draaien of om te roeren, door de
deur te openen. De instelling blijft 10 minuten lang ge-
handhaafd.
VERDERGAAN MET DE BEREIDING:
SLUIT DE DEUR en druk EENMAAL op de start-
toets. De bereiding wordt hervat vanaf het
punt waarop deze is onderbroken.
DRUK TWEEMAAL op de starttoets om de tijd 30 sec-
onden te verlengen.
A
LS U NIET VERDER WILT GAAN:
HAAL HET VOEDSEL UIT DE OVEN, sluit de deur en
druk op de stoptoets.
OPMERKING: Als de bereiding is voltooid, is de ventila-
tor, draaischijf en het ovenlampje aan voordat er op
de STOP-toets wordt gedrukt. Dit is normaal.
ER KLINKT GEDURENDE 10 MINUTEN om de minuut een piep-
signaal wanneer de bereiding voltooid is.
Druk op de STOP-toets of open de deur
om het signaal uit te schakelen.
OPMERKING: de oven houdt de instellingen slechts 60
seconden vast als de deur geopend en vervolgens
gesloten wordt nadat de bereiding voltooid is.
BEREIDEN EN OPWARMEN MET
DE MAGNETRON
GEBRUIK DEZE FUNCTIE voor normale bereidingen en het opwar-
men van bijvoorbeeld groenten, vis, aardappelen en vlees.
q
DRUK HERHAALDELIJK OP DE VERMOGEN-KNOP voor het instel-
len van het vermogen.
w
DRAAI AAN DE AFSTELKNOP voor het instellen van de berei-
dingstijd.
e
DRUK OP DE JET START-KNOP.
ALS HET BEREIDINGSPROCES EENMAAL
GESTART IS:
Kunt u de bereidingstijd eenvoudig met stappen van 30 sec-
onden verlengen door op de starttoets te drukken. Bij elke
druk op de toets wordt de bereidingstijd met 30 seconden
verlengd. U kunt de tijd ook omhoog of omlaag veranderen
door aan de afstelknop te draaien.
KINDERSLOT
DEZE AUTOMATISCHE BEVEILIGING WORDT 1 MINUUT NADAT
de oven teruggekeerd is in "stand-by" geac-
tiveerd. In deze modus zal de deur vergren-
deld zijn.
D
E DEUR MOET WORDEN GEOPEND EN GESLOTEN om er bi-
jvoorbeeld voedsel in te zetten, voordat de veiligheids-
vergrendeling wordt uitgeschakeld. Anders verschijnt
op het display DOOR“..
WANNEER HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER AANGESLOTEN WORDT of
na een stroomstoring, zal het automatisch naar de modus
klok instellen gaan.
AAN/UIT-KNOP
Gebruiken om het gew-
enste vermogen van de
magnetron in te stellen.
S
TOP-KNOP
Indrukken om enige van de
ovenfuncties te stoppen of
te resetten.
J
ET-ONTDOOIEN
Gebruiken voor het selecteren
van de functie Jet Ontdooi-
en en het selecteren van het
soort te ontdooien voedsel.
A
FSTELKNOP
Gebruiken voor het instel-
len van de kooktijd of het
gewicht.
G
RATINEERKNOP
Gebruiken om de gratineer-
functie te selecteren.
G
RILL-KNOP
Gebruiken om de grillfunctie
te selecteren.
JET START-KNOP
Gebruiken voor het starten
van het kookproces of het
oproepen van de functie Jet
Start.
DIGITALE WEERGAVE
De weergave bevat een
24-uurs klok en indicatiesym-
bolen.
C
RISP-KNOP (KNAPPERIG)
Gebruiken om de knapperig-
functie te selecteren.
J
ET MENU CRISP-KNOP
Gebruiken voor het selecteren
van de Jet Menu Crisp-functie
en het selecteren van voed-
selklasse.
VO
EDINGSSPANNING
23
23
0
0
/
V/
V/
50
50
H
H
Z
TECHNISCHE SPECIFICATIES
NL
GT 385
VOEDINGSKLASSE HOEVEELHEID
TIPS
q
VLEES 100G - 2KG
Gehakt, karbonades, bief-
stukken of braadstukken.
w
GEVOGELTE 100G - 2,5KG
Hele kip, stukken of
let.
e
VIS 100G - 1,5KG Heel, moten of  let.
r
GROENTE 100G - 1,5KG
Gemengde groente,
erwten, broccoli, enz.
t
BROOD 100G - 1KG
Brood, bolletjes of
broodjes.
VOOR VOEDSEL DAT NIET VERMELD WORDT IN DEZE TABEL en
indien het gewicht lager of hoger is dan het aanbevo-
len gewicht, dient u de procedure te volgen voor “Koken
en opwarmen met de magnetron” en dient u 160 W te
kiezen bij het ontdooien.
JET MENU CRISP
GEBRUIK DEZE FUNCTIE VOOR het bereiden van diverse soorten ingevroren voedsel.
DE OVEN ZAL automatisch de bereidingsmethode, de tijd en het benodigde vermogen selecteren.
q
DRUK HERHAALDELIJK OP DE JET MENU CRISP-KNOP
voor het selecteren van de voedselklasse.
w
DRAAI AAN DE AFSTELKNOP VOOR het instellen van
het gewicht van het voedsel.
e
DRUK OP DE START-KNOP.
VOOR SOMMIGE VOEDSELKLASSEN IS nodig dat het voedsel
toegevoegd, omgedraaid of geroerd wordt tijdens de
bereiding (varieert tussen modellen). In deze gevallen
zal de oven stoppen en u vragen om de nodige actie
uit te voeren.
Open de deur.
Voeg voedsel toe, roer het of draai het om.
Sluit de deur en start opnieuw door
de starttoets in te drukken.
OPMERKING: Bij de status ”voedsel toevoe-
gen” en indien de deur op dit moment niet geopend
is (binnen 2 minuten), zal de oven stoppen en naar
de modus "stand-by" gaan”. Bij de status “voedsel
omdraaien“/”voedsel roeren” zal de bereiding doorgaan
indien de deur niet binnen 2 minuten geopend wordt.
VOEDINGSKLASSE
AANBEVOLEN HO
EVEELHEID
TE GEBRUIKEN ACCESSOIRES
TIJDENS HET
KOKEN
q
RIJST 300G- 650G
VOEG DE LEGE CRISPPLAAT IN. ETEN TOEVOEGEN
WANNEER "ETEN TOEVOEGEN" WORDT WEERGE-
GEVEN.
V
OEDSEL
ROEREN
w
PASTA 250G- 550G
VOEG DE LEGE CRISPPLAAT IN. ETEN TOEVOEGEN
WANNEER "ETEN TOEVOEGEN" WORDT WEERGE-
GEVEN.
V
OEDSEL
ROEREN
e
BUFFALO WINGS / KIP-
NUGGETS
250G- 500G GEBRUIK DE CRISPPLAAT
DRAAI HET
VOEDSEL OM
r
FRANSE FRIETJES 250G- 500G GEBRUIK DE CRISPPLAAT
VOEDSEL
ROEREN
t
PIZZA 250G- 750G GEBRUIK DE CRISPPLAAT
y
QUICHE 250G- 600G GEBRUIK DE CRISPPLAAT
u
GEPANEERDE VIS / VIS-
STICKS
250G- 500G
VOEG DE LEGE CRISPPLAAT IN. ETEN TOEVOEGEN
WANNEER "ETEN TOEVOEGEN" WORDT WEERGE-
GEVEN.
D
RAAI HET
VOEDSEL OM
i
CORDON BLEU/ SCHI-
JFJES KIP
1 - 4 STUKS (100-
125
G PER STUK)
V
OEG DE LEGE CRISPPLAAT IN. ETEN TOEVOEGEN
WANNEER "ETEN TOEVOEGEN" WORDT WEERGE-
GEVEN.
D
RAAI HET
VOEDSEL OM
VOOR VOEDSEL DAT NIET VERMELD WORDT IN DEZE TABEL en indien het gewicht lager of hoger is dan het aanbevolen
gewicht, dient u de procedure te volgen voor “Koken en opwarmen met de magnetron”.
O
PMERKING:
Een kleine hoeveelheid olie of boter kan op de crispplaat gesmeerd worden tijdens het opwarmen.
GEBRUIK DEZE FUNCTIE VOOR het opwarmen en bereiden van pizza's en andere deegproducten. Het is tevens ges-
chikt voor het bakken van eieren en spek, worstjes, hamburgers, enz.
VERZEKER u ervan dat de crispplaat goed in het
midden van het glazen draaiplateau is geplaatst.
GEBRUIK OVENHANDSCHOENEN
of de meegeleverde speciale cri-
sphandgreep om de hete crispp-
laat uit de oven te nemen.
L
ET EROP DAT U DE PLAAT onder het grillelement niet
aanraakt.
P
LAATS DE HETE CRISPPLAAT NIET op een oppervlak
dat gevoelig is voor warmte.
D
E OVEN EN DE CRISPPLAAT worden heet wanneer u
deze functie gebruikt.
q
DRUK OP DE CRISP-KNOP.
w
DRAAI AAN DE AFSTELKNOP voor het instellen van de
bereidingstijd.
e
DRUK OP DE START-KNOP.
HET IS NIET MOGELIJK om het vermogenniveau te veranderen of
om de grill in en uit te schakelen terwijl de crispfunctie wordt
gebruikt.
DE OVEN WERKT AUTOMATISCH met magnetron en grill om de crisp-
plaat op te warmen. Daardoor komt de crispplaat zeer snel op
temperatuur en wordt het voedsel bruin en krokant.
GEBRUIK ALLEEN DE bijgeleverde crispp-
laat bij deze functie. Andere verkrijgbare
crispplaten zullen bij gebruik niet het
juiste resultaat geven.
op
warme
n
en
b
b
b
er
er
i
ei
ei
d
de
de
n
n
va
va
n
n
i
pi
pi
zz
zz
'
a'
a
s
s
en
en
a
a
nd
nd
er
e
d
de
e
gp
r
o
CRISP
GEBRUIK DEZE FUNCTIE om snel een mooi bruin korstje te geven aan het gerecht.
q
DRUK OP DE GRILL-TOETS.
w
DRAAI AAN DE AFSTELKNOP voor het instellen van
de bereidingstijd.
e
DRUK OP DE JET START-KNOP.
TIJDENS DE BEREIDINGSTIJD is het mogelijk om de bereiding-
stijd aan te passen door aan de afstelknop te draaien.
CONTROLEER VOORDAT U MET GRILLEN BEGINT OF HET
KOOKGEREI dat u gebruikt hittebestendig is en ge-
schikt is voor de oven.
GEBRUIK GEEN PLASTIC kookgerei bij het grillen. Dit
smelt. Kookgerei van hout of papier is evenmin
geschikt.
een mooi
br
b
i
ui
n
k
ko
rs
tj
tj
e
te
te
g
g
ev
ev
en
en
a
a
an
h
h
t
et
gerec
ht
.
GRILL
BEVROREN VOEDSEL:
ALS HET GEWICHT LAGER OF HOGER IS DAN HET AANBEVOLEN
GEWICHT: Volg de procedure voor “Bereiden en
opwarmen met de magnetron en kies 160 W
tijdens het ontdooien.
ALS HET VOEDSEL EEN HOGERE TEMPERATUUR HEEFT dan
diepvriestemperatuur (-1C), moet een lager
voedselgewicht worden gekozen.
ALS HET VOEDSEL EEN LAGERE TEMPERATUUR HEEFT dan
diepvriestemperatuur (-1C), moet een hoger
voedselgewicht worden gekozen.
GEBRUIK DEZE FUNCTIE voor het ontdooien van vlees, gevogelte, vis, groente en brood. JET Ontdooien dient
alleen gebruikt te worden bij een nettogewicht tussen 100g-2,5kg.
P
LAATS HET VOEDSEL altijd op het glazen draaiplateau.
q
DRUK HERHAALDELIJK OP DE JET DEFROST-KNOP voor
het selecteren van de voedingsklasse.
w
DRAAI AAN DE AFSTELKNOP
voor het instellen van het
gewicht van het voedsel.
e
DRUK OP DE JET START-KNOP.
HALVERWEGE HET ONTDOOIEN stopt de oven en wordt
VOEDSEL OMDRAAIEN aangegeven.
Open de deur.
Draai het voedsel om.
Sluit de deur en start opnieuw
door de starttoets in te drukken.
OPMERKING: de oven gaat automatisch verder na 2
min. als het voedsel niet wordt omgedraaid. In dit
geval zal het ontdooien langer duren.
ntdoo
i
e
n v
a
n
l
vl
vl
ee
ee
s
s,
g
g
ev
ev
og
og
l
el
el
t
te
te
,
i
vi
vi
s
s,
g
g
ro
ro
en
en
t
te
e
n
b
br
ood.
J
JETONTDOOIEN
4/7
SNELLE REFERENTIEGIDS
IT
QUESTA FUNZIONE serve per riscaldare rapidamente alimenti ad
alto contenuto d'acqua come zuppe non dense, ca è o tè.
q
PREMERE IL TASTO DI AVVIO RAPIDO.
QUESTA FUNZIONE SI AVVIA AUTOMA-
TICAMENTE alla potenza massima
per le microonde e con tempo di cottura impostato a
30 secondi. Ogni ulteriore pressione incrementa il tempo
di 30 secondi. Il tempo può anche essere aumentato o
diminuito ruotando la manopola di regolazione dopo
l'avvio della funzione.
GT 385
USARE QUESTA FUNZIONE PER cuocere le lasagne, i gratin di
pesce e verdure.
q
PREMERE IL TASTO GRATIN.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare
il tempo di cottura.
e
PREMERE IL TASTO D’AVVIO RAPIDO.
NON È POSSIBILE modi care o inserire/disinserire il livello
di Potenza o il Grill quando si usa la funzione Gratin.
DURANTE LA COTTURA, è possibile regolare il tempo ruo-
tando la manopola di regolazione.
A
CCERTARSI CHE TUTTI GLI UTENSILI usati siano adattai
al microonde e resistenti al calore quando viene
usata questa funzione. Collocare l'utensile sul
piatto rotante in vetro.
NON USARE UTENSILI DI PLASTICA con la funzione Grill.
Si scioglierebbero. Anche la carta o il legno sono
sconsigliati.
USA
RE
QUE
QUE
STA
STA
STA
FU
FU
FU
NZI
NZI
NZI
ONE
ONE
ONE
PE
PE
PE
R
R
R
R
cuo
cuo
cuo
cuo
cer
cer
cer
cer
el
el
el
e l
el
el
el
e l
asa
asa
asa
asa
gn
gne
gne
gne
i
i
,i
, i
gr
gr
gr
ati
ati
ati
d
nd
n d
i
i
i
GRATIN
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 230 V/50 HZ
POTENZA NOMINALE 1900 W
F
USIBILE 10 A
P
OTENZA UTILE 700 W
F
UNZIONE GRILL 900 W
D
IMENSIONI ESTERNE (HXLXP) 299 X 521 X 391
D
IMENSIONI INTERNE (HXLXP) 200 X 326 X 320
5/7
Q
UESTA FU
NZI
ONE
ONE
se
se
rve
rve
pe
pe
pe
rr
rr
r r
isc
isc
isc
ld
ald
ald
ald
are
are
are
ra
ra
ra
d
pid
pid
pid
ame
ame
ame
t
nte
nte
l
al
al
i
ime
ime
nti
nti
d
ad
FUNZIONE AVVIO RAPIDO
FUNZIONE OROLOGIO
SOLO MICROONDE
P
OTENZA USO SUGGERITO:
JET
(700 W)
R
ISCALDAMENTO DI BEVANDE, acqua, zuppe non
dense, ca è, tè o altri alimenti ad alto conte-
nuto di acqua. Se l’alimento contiene uova
o panna, scegliere una potenza inferiore.
500 W
C
OTTURA ACCURATA DI SALSE molto proteiche,
piatti a base di uova e formaggio e per ter-
minare la cottura di piatti in umido.
350 W
F
AR BOLLIRE LENTAMENTE STUFATI , e per scioglie-
re il burro.
160 W
S
CONGELAMENTO. Per ammorbidire burro e
formaggi.
90 W
P
ER PORTARE I GELATI alla temperatura idonea
alla consumazione.
GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO
PANNELLO DI CONTROLLO
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
PER SOSPENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
PER CONTROLLARE, MESCOLARE O GIRARE L'ALIMENTO , aprire
la porta ed il processo di cottura si interromperà au-
tomaticamente. La funzione rimane impostata per
10 minuti.
P
ER RIPRENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
CHIUDERE LA PORTA e premere il tasto Start
(avvio) UNA SOLA VOLTA. Il processo di
cottura riprende da dove era stato interrotto.
PREMENDO IL TASTO START DUE VOLTE il tempo di
cottura incrementa di 30 secondi.
S
E NON SI VUOLE CONTINUARE LA COTTURA:
TOGLIERE L'ALIMENTO , chiudere la porta e
premere il tasto STOP.
NOTA: Alla fine della cottura, la ventola, il piatto
rotante e la lampadina della cavità restano accesi
fino a che non si preme il tasto STOP.
AL COMPLETAMENTO DEL PROCESSO DI COTTURA, il segnale acu-
stico del forno suona ogni minuto per 10
minuti. Premere il tasto STOP o aprire la
porta per far cessare il segnale.
NOTA: Se si apre e chiude la porta al termine del pro-
cesso di cottura, le impostazioni rimangono memo-
rizzate per 60 secondi.
FUNZIONE COTTURA E RISCALDAMENTO A
MICROONDE
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per normali operazioni di
cottura e riscaldamento di verdure, pesce, patate e
carne.
q
PREMERE IL TASTO POTENZA ripetutamente per impo-
stare il livello di potenza.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI RE-
GOLAZIONE per impostare il
tempo di cottura.
e
PREMERE IL TASTO DAVVIO RAPIDO.
UNA VOLTA INIZIATO IL PROCESSO DI COTTURA:
Il tempo può essere facilmente incrementato di 30
secondi alla volta premendo il tasto Start. Ogni pres-
sione successiva determina un incremento del tempo di
cottura di altri 30 secondi. Si può anche aumentare o
ridurre il tempo ruotando la manopola di regolazione.
PROTEZIONE BAMBINI
QUESTA FUNZIONE DI SICUREZZA SI ATTIVA AUTOMATICA-
MENTE 1 MINUTO DOPO che il forno viene a trovarsi
nella fase di attesa ("standby"). In questa mo-
dalità lo sportello sarà bloccato.
LO SPORTELLO DEL FORNO DEVE ESSERE APERTO, QUINDI RICHIU-
SO, ad esempio per inserire il cibo prima del rilascio del
blocco di sicurezza. In caso contrario sul display appari-
rà il messaggioDOOR”..).
QUANDO L'ELETTRODOMESTICO VIENE COLLEGATO PER LA PRIMA VOLTA,
oppure dopo che la corrente è andata via, esso entrerà auto-
maticamente in modalità di impostazione orologio.
q
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare
l'ora quando la cifra di sinistra (ora) lampeggia.
w
PREMERE IL PULSANTE START per impostare l'ora.
e
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare i
minuti quando le due cifre di destra (minuti) lam-
peggiano.
r
PREMERE IL PULSANTE START per impostare l'ora.
L'OROLOGIO È IMPOSTATO ed è in funzione.
DURANTE L'IMPOSTAZIONE, se viene premuto il pulsante
Stop, si uscirà dalle impostazioni e si entrerà in modalità
stand-by, in cui verranno mostrati solo i due punti.
NOTA: Se l'impostazione corrente dell'orologio non è
completata entro il timeout (1 minuto) si entrerà in mo-
dalità Standby in cui verranno mostrati solo i due punti.
TASTO POTENZA
Usato per impostare il
livello voluto di potenza
microonde.
TASTO STOP
Premere per arrestare o ri-
pristinare qualsiasi funzio-
ne del forno.
T
ASTO SCONGELAMENTO RAPIDO
Usare per selezionare la fun-
zione Scongelamento rapido e
selezionare il tipo di alimento
da scongelare.
M
ANOPOLA DI REGOLAZIONE
Usata per impostare il tempo
di cottura o il peso.
T
ASTO GRATIN
Usato per selezionare la fun-
zione Gratin.
T
ASTO GRILL
Usato per selezionare la fun-
zione Grill.
TASTO D'AVVIO RAPIDO
Usato per avviare la cottura
oppure per richiamare la fun-
zione Jet Start (Avvio rapido).
DISPLAY DIGITALE
Il display include lorologio col
formato delle 24 ore e simboli
indicativi.
T
ASTO CRISP
Usato per selezionare la funzio-
ne Crisp.
T
ASTO CRISP MENU RAPIDO
Usato per selezionare la fun-
zione Crisp menu rapido e se-
lezionare la classe dei cibi.
TENSIONE DI ALIMENTAZ
ION
ION
E
230
230
/
V/
V/
50
50
H
HZ
SPECIFICHE TECNICHE
IT
GT 385
CATEGORIA DI ALI
MENTI
QUANTI SUGGERIMENTI
q
CARNE 100 G - 2 KG
Carne macinata, cotolet-
te, bistecche o arrosti.
w
POLLAME 100 G - 2,5 KG
Pollo intero, a pezzi o
letti.
e
PESCE 100 G - 1,5 KG
Bistecche o  letti
interi.
r
VERDURE 100 G - 1,5 KG
Verdure miste, piselli,
broccoli, ecc.
t
PANE 100 G - 1 KG
Pagnotte, panini o
rotoli
PER I CIBI NON ELENCATI IN QUESTA TABELLA e se il peso è inferio-
re o superiore a quello consigliato, seguire la procedura
descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde" e sce-
gliere la potenza di 160 W per lo scongelamento.
MENU RAPIDO CRISP
USARE QUESTA FUNZIONE PER cuocere diversi tipi cibi congelati.
IL FORNO SELEZIONE automaticamente il metodo di cottura, il tempo e la potenza necessari.
q
PREMERE IL TASTO MENU RAPIDO CRISP ripetutamente
per selezionare la classe di alimenti. (vedere la ta-
bella)
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare
il peso del cibo.
e
PREMERE IL TASTO D’AVVIO RAPIDO.
ALCUNE CLASSI DI CIBI RICHIEDONO che venga aggiun-
to del cibo, ruotato o mescolato durante la cottura
(varia in base ai modelli). In questi casi il forno si
fermerà e vi verràchiesto di eseguire l'azione se-
guente.
Aprire lo sportello.
Aggiungere, mescolare o girare il cibo.
Chiudere lo sportello e riavviare pre-
mendo il tasto Start. Nota:
NOTA: Nello stato ”add food” (Aggiungere
cibo), se lo sportello non viene aperto in questa fase
(entro 2 minuti), il forno si arresterà ed entrerà in mo-
dalità “stand by. Nello stato "turn food" (girare il cibo)/
"stir food" (mescolare il cibo) la cottura continuerà se lo
sportello non viene aperto entro 2 minuti.
CATEGORIA DI ALIMENTI
QUANTITATIVO
CONSIGLIATO
ACCESSORI DA USARE
DURANTE LA
COTTURA
q
RISO 300G - 650G
INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO. AGGIUNGERE
GLI ALIMENTI QUANDO VIENE VISUALIZZATO "ADD
FOOD" (AGGIUNGERE CIBO)
MESCOLARE IL
CIBO
w
PASTA 250G - 550G
INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO. AGGIUNGERE
GLI ALIMENTI QUANDO VIENE VISUALIZZATO "ADD
FOOD" (AGGIUNGERE CIBO)
MESCOLARE IL
CIBO
e
ALI DI POLLO / BOCCONCI-
NI DI POLLO
250G - 500G USARE IL PIATTO CRISP GIRARE IL CIBO
r
PATATINE FRITTE 250G - 500G USARE IL PIATTO CRISP
MESCOLARE IL
CIBO
t
PIZZA 250G - 750G USARE IL PIATTO CRISP
y
QUICHE 250G - 600G USARE IL PIATTO CRISP
u
PESCE PANATO / BASTON-
CINI DI PESCE
250G - 500G
INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO. AGGIUNGERE
GLI ALIMENTI QUANDO VIENE VISUALIZZATO "ADD
FOOD" (AGGIUNGERE CIBO)
GIRARE IL CIBO
i
CORDON BLEU/ COTO-
LETTE DI POLLO
1 - 4 PZ. (100-125 G
AL PEZZO)
INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO. AGGIUNGERE
GLI ALIMENTI QUANDO VIENE VISUALIZZATO "ADD
FOOD" (AGGIUNGERE CIBO)
GIRARE IL CIBO
PER I CIBI NON ELENCATI IN QUESTA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore a quello consigliato, seguire la proce-
dura descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde".
NOTA:
Durante il preriscaldamento è possibile mettere nel piatto Crisp piccoli quantitativi di olio o burro.
USARE QUESTA FUNZIONE PER cucinare quiche, pizza ed altre pietanze a base di impasti. È inoltre adatto per frigge-
re pancetta e uova, salsicce, hamburger, ecc.
ASSICURARSI CHE IL PIATTO Crisp sia posizionato cor-
rettamente al centro del piatto rotante in vetro.
INDOSSARE GUANTI DA FORNO
o servirsi dell'apposita maniglia
Crispin dotazione per togliere il piatto Crisp
caldo.
N
ON TOCCARE LA PARTE superiore del forno dove è
alloggiata la griglia.
N
ON APPOGGIARE IL PIATTO CRISP ancora caldo su su-
per ci che potrebbero rovinarsi.
IL FORNO E IL PIATTO CRISP DIVENTANO molto caldi
durante l'uso di questa funzione.
q
PREMERE IL TASTO CRISP.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impo-
stare il tempo di cottura.
e
PREMERE IL TASTO DAVVIO RAPIDO.
NON È POSSIBILE modi care o inserire/disinserire il livello
di Potenza o il Grill quando si usa la funzione Crisp.
IL FORNO FUNZIONA AUTOMATICAMENTE con microonde e grill
per scaldare il piatto Crisp. In questo modo il piatto
Crisp raggiungerà rapidamente la temperatura ottima-
le per iniziare a dorare e rendere croccanti gli alimenti.
C
ON QUESTA FUNZIONE usare solamente il
piatto Crisp in dotazione. L'uso di altri
piatti di questo tipo con questa funzione
non darà i risultati attesi.
inare qu
ic
ic
he
he
he
,
pi
pi
pi
zz
zz
a
a
ed
ed
ed
ed
a
a
lt
lt
lt
lt
re
re
p
p
ie
ie
ie
ta
ta
ta
nz
nz
e
e
a
a
ba
ba
ba
se
se
d
d
d
i
i
im
im
pasti. È
FUNZIONE CRISP
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per dorare rapidamente la super cie dell'alimento.
q
PREMERE IL TASTO GRILL.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impo-
stare il tempo di cottura.
e
PREMERE IL TASTO DI AVVIO RAPIDO.
D
URANTE LA COTTURA, è possibile regolare il tempo
ruotando la manopola di regolazione.
A
CCERTARSI CHE GLI UTENSILI UTILIZZATI SIANO TERMORESI-
STENTI E idonei all'uso in forno a microonde.
NON USARE UTENSILI DI PLASTICA con la funzione Grill.
Si scioglierebbero. Anche la carta o il legno sono
sconsigliati.
er
d
orare rapi
da
da
me
nt
nt
e
e
la
la
s
s
up
up
er
er
ci
ci
e
e
de
de
ll
ll
'a
'a
li
li
me
nt
nt
o.
FUNZIONE GRILL
5/7
CIBI SURGELATI:
SE IL PESO È SUPERIORE O INFERIORE A QUELLO RACCOMAN-
DATO: Seguire la procedura descritta “Cottura e Ri-
scaldamento con le microonde e scegliere la
potenza 160 W per lo scongelamento.
SE L'ALIMENTO È A TEMPERATURA più alta di quella di sur-
gelamento (-18°C), selezionare un peso inferiore.
SE L'ALIMENTO È A TEMPERATURA PIÙ BASSA di quella di sur-
gelamento (-18°C), selezionare un peso superiore.
USARE QUESTA FUNZIONE per scongelare carne, pollame, pesce, verdure e pane. Lo scongelamento rapido fun-
ziona solo se il peso netto è tra 100 g e 2,5 kg.
D
ISPORRE SEMPRE IL CIBO sul piatto rotante in vetro.
q
PREMERE IL TASTO JET DEFROST ripetutamente per selezio-
nare la classe di alimenti.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGO-
LAZIONE per impostare il peso
del cibo.
e
PREMERE IL TASTO DI AVVIO RAPIDO.
A METÀ DEL PROCESSO DI SCONGELAMENTO il forno si arresta il
forno e visualizza il messaggio TURN FOOD.
Aprire lo sportello.
Ruotare l'alimento.
Chiudere lo sportello e riavviare
premendo il tasto Start.
N
OTA: il forno riprenderà a funzionare automatica-
mente dopo 2 minuti, se il cibo non è stato girato.
In questo caso sarà richiesto un tempo di scongela-
mento maggiore.
ngelare ca
rn
rn
e,
e,
p
p
ol
ol
ol
la
la
la
me
me
me
,
pe
pe
pe
sc
sc
sc
e,
e,
e,
v
v
er
er
er
du
du
du
re
re
e
e
p
p
an
an
e.
L
L
o scon
ge
FUNZIONE SCONGELAMENTO RAPIDO
GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO
SK
TÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA na rýchly ohrev potravín s vysokým
obsahom vody, ako sú číre polievky, káva alebo čaj.
q
STLAČTE TLAČIDLO JET START.
TÁTO FUNKCIA ZAČÍNA ČINNOSŤ
AUTOMATICKY pri plnom
mikrovlnnom výkone a doba procesu je nastavená
na 30 sekúnd. Každé ďalšie stlačenie predlžuje čas o
30 sekúnd. Dobu procesu možno predĺžiť a skrátiť
aj otáčaním voliča nastavenia po tom, čo sa funkcia
uviedla do činnosti.
GT 385
HODINY NASTAVENÉ a v chode.
AK POČAS SVOJHO NASTAVOVANIA stlačíte tlačidlo
Stop, zatvoríte režim nastavenia a prejdete do
pohotovostného režimu so zobrazením dvojbodky.
POZNÁMKA: Ak nastavenie aktuálneho času nebude
dokončené dokiaľ neubehne doba pre režim nastavenia
hodín (1 minúta), dôjde k prepnutiu na pohotovost
režim a zobrazí sa len dvojbodka.
q
OČANÍM OTOČNÉHO VOLA NASTAVENIA nastavte
hodiny, keď bliká ľavá číslica (hodiny).
w
STLAČENÍM TLAČIDLA START nastavte hodiny.
e
OČANÍM OTOČNÉHO VOLA NASTAVENIA nastavte
minúty, keď bliká pravá číslica (minúty).
r
STLAČENÍM TLAČIDLA START nastavte minúty.
T
ÚTO FUNKCIU POUŽÍVAJTE NA prípravu lazaní, zapekaných
rýb a zapekanej zeleniny.
q
STLAČTE TLAČIDLO GRATIN.
w
OČANÍM OTOČNÉHO VOLIČA NASTAVENIA nastavte
dobu varu.
e
STLAČTE TLAČIDLO START.
POČAS POUŽÍVANIA FUNKCIE ZAPEKANIA NIE JE MOŽNÉ ZMENIŤ
HLADINU KONU ani zapnúť/vypnúť funkciu zapekania.
POČAS DOBY VARENIA je možné upraviť dobu prípravy
otáčaním otočného voliča nastavenia.
PRED POUŽÍVANÍM TEJTO FUNKCIE SKONTROLUJTE, ŽE
POUŽITÉ RIADY je možné používať v mikrovlnnej rúre
a odolávajú účinkom teplôt. Riady položte na
sklenený otočný tanier.
N
A GRILOVANIE NEPOUŽÍVAJTE PLASTOVÉ nádoby.
Roztavia sa. Nie sú vhodné ani drevené alebo
papierové nádoby.
TÚT
O F
O F
UNK
UNK
UNK
CIU
CIU
CIU
PO
PO
PO
PO
UŽÍ
UŽÍ
UŽÍ
U
VAJ
VAJ
VAJ
TE
TE
TE
NA
NA
NA
pr
pr
pr
p
ípr
ípr
ípr
p
avu
avu
avu
la
la
la
zan
zan
zan
í
í,
í,
,
zap
zap
zap
ap
eka
eka
eka
eka
ý
nýc
nýc
nýc
h
h
h
h
ýb
k
j
l
i
ZAPEKANIE
PRIVÁDZANÉ NAPÄTIE 230 V/50 HZ
MENOVITÝ ENERGETICKÝ PRÍKON 1900 W
POISTKA 10 A
MIKROVLNNÝ KON 700 W
GRIL 900 W
V
ONKAJŠIE ROZMERY (VXŠXH) 299 X 521 X 391
V
NÚTORNÉ ROZMERY (VXŠXH) 200 X 326 X 320
IBA MIKROVLNY
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
JET
(700 W)
OHRIEVANIE NÁPOJOV, vody, vývarov, kávy,
čaju alebo iných potravín s vysokým
obsahom vody. Ak jedlo obsahuje vajce
alebo smotanu, zvoľte nižší výkon.
500 W
Š
ETRNÉ VARENIE napr. omáčky s vysokým
obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo
s vajíčkami a ukončenie prípravy duse-
ných jedál.
350 W M
IERNE DUSENIE, rozpustenie masla.
160 W
R
OZMRAZOVANIE. Zmäkčovanie masla,
syrov.
90 W Z
MÄKČOVANIE zmrzliny.
6/7
Á
T
O
F
U
NK
C
IA
SA
A
PO
PO
UŽÍ
ŽÍ
UŽÍ
VA
VA
na
na
ý
hl
hl
chl
chl
yo
y o
h
h
hre
hre
vp
v p
t
otr
otr
í
aví
aví
ns
n s
vy
vy
k
sok
ý
ým
JET START
HODINY
STRUČNÁ PRÍRUČKA
OVLÁDACÍ PANEL
PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA
PRERUŠENIE VARENIA:
AK CHCETE JEDLO SKONTROLOV, obrátiť alebo premiešať,
proces prerušíte otvorením dvierok. Nastavené
hodnoty sa udržia 10 minút.
P
OKRAČOVANIE VARENIA:
ZATVORTE DVIERKA a RAZ stlačte tlačidlo Jet
Start. Varenie pokračuje ďalej od okamihu
prerušenia.
AK STLAČÍTE TLAČIDLO START DVAKT, predĺžite dobu
procesu o 30 sekúnd.
A
K NECHCETE POKRAČOVAŤ VO VARENÍ:
VYBERTE POTRAVINY, zatvorte dvierka a stlačte
tlačidlo STOP.
POZNÁMKA: Po ukončení varenia ostane ventilátor,
otočný tanier a vnútorné osvetlenie rúry fungovať,
kým nestlačíte tlačenie STOP; je to normálne.
P
O UKONČENÍ VARENIA ZAZNIE ZVUKO SIGNÁL vždy po
minúte, počas 10 minút. Stlačením
tlačidla STOP alebo otvorením dvierok
signál zrušíte.
POZNÁMKA: Ak dvierka po skončení varenia otvoríte a
zatvoríte, rúra si udrží nastavenia iba 60 sekúnd.
VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI
POUŽITE TÚTO FUNKCIU pri bežnom varení a ohreve
zeleniny, rýb, zemiakov a mäsa.
q
OPAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA NA NASTAVENIE VÝKONU
POWER nastavte výkon.
w
OČANÍM OTOČNÉHO VOLA
NASTAVENIA nastavte dobu
varu.
e
STLAČTE TLAČIDLO JET START.
PO ZAPNUTÍ PROCESU VARENIA:
Dobu jednoducho predĺžite stláčaním tlačidla Start s
krokom 30 sekúnd. Každé ďalšie stlačenie predlžuje čas
o 30 sekúnd. Dobu procesu možno predĺžiť a skrátiť aj
otáčaním voliča nastavenia.
DETSKÝ ZÁMOK
TÁTO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOST FUNKCIA SA
AKTIVUJE 1 MINÚTU PO TOM, čo sa rúra vráti do
„pohotovostného režimu“. V tomto režime
budú dvierka zablokované.
B
EZPEČNOSTNÝ MOK SA ODBLOKUJE OTVORENÍM A ZATVORENÍM
DVIEROK, napr. pri vložení potravín. Inak sa na displeji
zobrazí “DOOR“ .
PO PRVOM PRIPOJE SPOTREBIČA alebo po výpadku napájania
sa automaticky spustí režim nastavenia hodín.
TLAČIDLO VÝKONU POWER
Používa sa na
nastavenie úrovne
mikrovlnného výkonu.
T
LAČIDLO STOP
Stlačením zastavíte alebo
zresetujete funkcie rúry.
T
LAČIDLO ZRÝCHLENÉHO
ROZMRAZOVANIA JET DEFROST
Použite na voľbu funkcie
rozmrazovania Jet Defrost a
voľbu typu potraviny, ktorú
budete rozmrazovať.
O
TOČNÝ VOLIČ NASTAVENIA
Používa sa na nastavenie doby
prípravy alebo hmotnosti.
T
LAČIDLO NA ZAPEKANIE GRATIN
Používa sa na voľbu funkcie
zapekania.
T
LAČIDLO NA POUŽÍVANIE GRILU
GRILL
Používa sa na voľbu funkcie
grilovania.
TLAČIDLO JET START
Používa sa na zapnutie
procesu prípravy jedla alebo
na aktiváciu funkcie Jet Start.
DIGITÁLNY DISPLEJ
Na displeji sa zobrazuje presný
čas v 24-hodinovom formáte a
indikačné symboly.
T
LAČIDLO NA PEČENIE CRISP
Používa sa na voľbu funkcie
pečenia.
T
LAČIDLO JET MENU CRISP
Používa sa na voľbu funkcie
pečenia Jet Menu Crisp a na
voľbu triedy potravín.
P
RIVÁ
D
ZAN
É N
Ä
APÄ
TIE
230
230
230
V/
V/
V/
50
50
50
H
HZ
HZ
TECHNICKÉ ÚDAJE
SK
GT 385
TRIEDA POTRAVÍN
MNOŽSTVO TIPY
q
MÄSO 100 G - 2 KG
Sekané mäso, kotlety,
steaky alebo peče
mäso.
w
HYDINA 100 G - 2,5 KG
Celé kurča, kúsky
alebo  lety.
e
RYBY 100 G - 1,5 KG
Celé, steaky alebo
lety.
r
ZELENINA 100 G - 1,5 KG
Miešaná zelenia, hrášok,
brokolica a pod.
t
CHLIEB 100 G - 1 KG
Bochník, buchty alebo
rožky.
POKIAĽ IDE O POTRAVINY, KTO NIE UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE, a
ak hmotnosť nedosahuje alebo prekračuje odporúčanú
hmotnosť, mali by ste postupovať podľa postupu
Varenie a ohrev mikrovlnami“ a pri rozmrazovaní zvoliť
výkon160 W.
JET MENU CRISP
TÚTO FUNKCIU POUŽÍVAJTE NA varenie rôznych typov mrazených potravín.
RÚRA automaticky zvolí spôsob varenia, čas a potrebný výkon.
q
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO JET MENU CRISP a
zvoľte triedu potravín. (pozrite si tabuľku)
w
OČANÍM OTOČNÉHO VOLIČA NASTAVENIA nastavte
hmotnosť potravín.
e
STLAČTE TLAČIDLO START.
V PRÍPADE NIEKTORÝCH POTRAVÍN SA VYŽADUJE pridanie,
obrátenie alebo premiešanie počas varenia (v
závislosti na modeloch). V týchto prípadoch sa
činnosť rúry zastaví a vyzve vás na vykonanie
potrebnej činnosti.
Otvorte dvierka.
Pridajte, pomiešajte alebo obráťte jedlo.
Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite
stlačením tlačidla Start.
POZNÁMKA: Ak v stave „add food“ (pridať
potraviny) neotvoríte dvierka (behom 2 minút), činno
rúry sa zastaví a rúra prejde do režimu „stand by mode“
(pohotovostný režim). V stave „turn food“ (obráťte
jedlo) / „stir food“ (pomiešajte jedlo) bude varenie
pokračovať, ak dvierka do 2 minút neotvoríte.
TRIEDA POTRAVÍN
ODPORÚČANÉ
MNOŽSTVO
POUŽÍVANÉ PRÍSLUŠENSTVO
POČAS
VARENIA
q
RYŽA 300G - 650G
VLOŽTE PRÁZDNY TANIER CRISP PLATE. PO
ZOBRAZENÍADD FOOD“ (PRIDAŤ POTRAVINY)
PRIDAJTE POTRAVINY
JEDLO
PREMIEŠAJTE
w
CESTOVINY 250G - 550G
VLOŽTE PRÁZDNY TANIER CRISP PLATE. PO
ZOBRAZENÍADD FOOD“ (PRIDAŤ POTRAVINY)
PRIDAJTE POTRAVINY
JEDLO
PREMIEŠAJTE
e
PEČENÉ KRÍDELKÁ /
KURACIE MEDAILÓNY
250G - 500G POUŽITE TANIER CRISP PLATE JEDLO OBRÁŤTE
r
ZEMIAKO HRANOLČEKY 250G - 500G POUŽITE TANIER CRISP PLATE
JEDLO
PREMIEŠAJTE
t
PIZZA 250G - 750G POUŽITE TANIER CRISP PLATE
y
FRANZSKY SLANÝ KOLÁČ 250G - 600G POUŽITE TANIER CRISP PLATE
u
RYBY V TROJOBALE / RYBIE
PRSTY
250G - 500G
VLOŽTE PRÁZDNY TANIER CRISP PLATE. PO
ZOBRAZENÍADD FOOD“ (PRIDAŤ POTRAVINY)
PRIDAJTE POTRAVINY
JEDLO OBRÁŤTE
i
GORDON BLEU / KURACIE
KOTLETY
1 - 4 KS (100-125 G/
KUS)
VLOŽTE PRÁZDNY TANIER CRISP PLATE. PO
ZOBRAZENÍADD FOOD“ (PRIDAŤ POTRAVINY)
PRIDAJTE POTRAVINY
JEDLO OBRÁŤTE
POKIAĽ IDE O POTRAVINY, KTO NIE UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE, a ak hmotnosť nedosahuje alebo prekračuje odporúčanú
hmotnosť, mali by ste postupovať podľa postupu „Varenie a ohrev mikrovlnami.
POZNÁMKA:
Počas predbežného ohrevu je možné na tanier Crisp Plate pridať malé množstvo oleja alebo masla.
TÚTO FUNKCIU POUŽÍVAJTE NA ohrev a pečenie pizzy alebo iných jedál z cesta. Je dobrá aj na smaženie slaniny,
vajíčok, údenín, hamburgerov a pod.
SKONTROLUJTE, že tanier Crisp Plate je správne
umiestnený v strede skleneného otočného taniera.
NA VYBERANIE TANIERA NA PEČENIE CRISP
PLATE POUŽÍVAJTE RUKAVICE
alebo špeciálnu rúčku Crisp
dodávanú sa tanierom na pečenie
Crisp Plate.
D
ÁVAJTE POZOR A NEDOTÝKAJTE SA povrchu pod
grilovacím prvkom.
H
ORÚCI TANIER CRISP PLATE NEUKLADAJTE na žiadny
povrch náchylný na účinky tepla.
RÚRA A TANIER NA PEČENIE CRISP PLATE budú počas
používania tejto funkcie veľmi horúce.
q
STLAČTE TLAČIDLO CRISP.
w
OČANÍM OTOČNÉHO VOLA NASTAVENIA nastavte dobu varu.
e
STLAČTE TLAČIDLO START.
P
OČAS POUŽÍVANIA FUNKCIE PEČENIA NIE JE MOŽNÉ ZMENIŤ HLADINU
VÝKONU ani zapnúť/vypnúť funkciu grilovania.
POČAS POUŽÍVANIA TEJTO FUNKCIE POUŽÍVAJTE
JEDINE dodávaný tanier na pečenie Crisp
Plate. Iné taniere na pečenie Crisp Plate na trhu
nezabezpečia pri používaní tejto funkcie
uspokojivé výsledky.
RÚRA ZAČNE AUTOMATICKY používať na ohrev taniera na
pečenie Crisp Plate mikrovlnné žiarenie a gril. Týmto
spôsobom tanier Crisp Plate rýchlo dosiahne pracovnú
teplotu a začne zapekať a piecť jedlo.
e
v a
p
č
en
i
ie
p
p
iz
iz
zy
zy
a
a
l
le
le
b
bo
bo
i
i
i
ý
h
ch
ch
j
j
j
d
ed
ed
ál
ál
ál
z
z
c
c
es
es
t
ta
.
J
Je
d
d
ob
a
PEČENIE
TÚTO FUNKCIU POUŽÍVAJTE na rýchle zhnednutie povrchu jedla.
q
STLAČTE TLAČIDLO GRILL.
w
OČANÍM OTOČNÉHO VOLA NASTAVENIA nastavte dobu varu.
e
STLAČTE TLAČIDLO JET START.
POČAS DOBY VARENIA je možné upraviť dobu prípravy
otáčaním otočného voliča nastavenia.
P
RED GRILOVANÍM SKONTROLUJTE, ŽE POUŽITÉ NÁDOBY
sú odolné voči účinkom tepla a vhodné na
používanie v mikrovlnnej rúre.
N
A GRILOVANIE NEPOUŽÍVAJTE PLASTOVÉ nádoby.
Roztavia sa. Nie sú vhodné ani drevené alebo
papierové nádoby.
hle zhnednu
i
ti
e
po
vr
h
h
ch
u
je
j
je
dl
dl
dl
a
a.
GRIL
6/7
MRAZENÉ POTRAVINY:
AK JE HMOTNOSŤ NIŽŠIA ALEBO VYŠŠIA AKO ODPORÚČANÁ:
Postupujte podľa pokynov v časti Varenie a
ohrev mikrovlnami“ apri rozmrazovaní nastavte
výkon 160 W.
AK JE TEPLOTA POTRAVÍN VYŠŠIA ako teplota hlboko
zmrazených potravín (-18 °C), nastavte nižšiu
hmotnosť potravín.
AK JE TEPLOTA POTRAVÍN NIŽŠIA ako teplota hlbokého
zmrazenia (-18 °C), nastavte vyššiu hmotnosť
potravín.
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU na rozmrazovanie mäsa, hydiny, rýb, zeleniny a chleba. Funkcia rozmrazovania JET
Defrost by sa mala používať jedine ak je čistá hmotnosť v rozsahu 100 g - 2,5kg.
P
OTRAVINY VŽDY ULOŽTE na sklenený otočný tanier.
q
OPAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA NA RÝCHLE
ROZMRAZOVANIE JET DEFROST zvoľte triedu potravín.
w
OČANÍM OTOČNÉHO VOLA
NASTAVENIA nastavte
hmotnosť potravín.
e
STLAČTE TLAČIDLO JET START.
V
POLOVICI DOBY ROZMRAZOVANIA sa rúra zastaví avyzve
vás nápisom TURN FOOD, aby ste jedlo obrátili.
Otvorte dvierka.
Jedlo obráťte.
Zatvorte dvierka a rúru znovu
zapnite stlačením tlačidla Start.
P
OZNÁMKA: ra bude automaticky pokračovať
v činnosti po 2 min. v prípade, že potraviny
neobrátite. V tomto prípade sa doba rozmrazovania
predĺži.
m
r
a
z
o
v
a
ni
i
e
ä
sa
,
h
hy
hy
di
di
di
ny
ny
,
ý
b
b
b,
z
z
l
el
el
en
en
i
in
in
y
y
a
a
h
ch
l
le
b
ba
.
F
u
nk
c
i
ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
STRUČNÁ PRÍRUČKA
CZ
TATO FUNKCE SE POUŽÍVÁ k rychlému ohřevu potravin s
vysokým obsahem vody, jako řídkých polévek, kávy
nebo čaje.
q
STISKNĚTE JET START TLAČÍTKO.
STISKNUTÍM TOHOTO TLAČÍTKA SE
TROUBA AUTOMATICKY ZAPNE na ma-
ximální výkon s dobou tepelné úpravy nastavenou na
30 vteřin. Každým dalším stisknutím se doba tepelné
úpravy prodlouží o 30 vteřin. Po spuštění této funkce
můžete rovněž změnit čas otáčením ovladače pro pro-
dloužení nebo zkrácení času.
GT 385
HODINY JSOU NASTAVENÉ a jsou v provozu.
POKUD BĚHEM NASTAVENÍ stisknete tlačítko Stop, nastavení
ukončíte a spustíte pohotovostní režim s jedinou
zobrazenou dvojtečkou.
POZNÁMKA: Pokud nynější nastavení času není dokončeno
do vypršení režimu nastavení času (1 minuta), spustí se
pohotovostní režim s jedinou zobrazenou dvojtečkou.
q
OTOČTE OVLADAČEM pro nastavení hodin za blikání
levého čísla (hodiny).
w
STISKNUTÍM TLAČÍTKA START uložíte nastavené hodiny.
e
OTOČTE OVLADAČEM pro nastavení minut při blikání
dvou čísel vpravo (minuty).
r
STISKNUTÍM TLAČÍTKA START uložíte nastavené
minuty.
P
OUŽIJTE TUTO FUNKCI PRO přípravu lasagní, zapékání ryb
a zeleniny.
P
ŘI GRILOVÁNÍ nepoužívejte plastové náčiní.
Roztavilo by se. Nádobí ze dřeva nebo papíru také
není vhodné.
UJISTĚTE SE, ŽE POUŽÍVANÉ NÁSTROJE jsou odolné vysoké
teplotě za užití této funkce. Umístěte nástroj na
skleněný talíř.
q
STISKNĚTE TLAČÍTKO GRATINOVÁNÍ.
w
OTOČTE OVLADAČEM k nastavení požadovaného času
vaření.
e
STISKNĚTE TLAČÁTKO START.
PŘI POUŽITÍ FUNKCE CRISP NENÍ MOŽNÉ MĚNIT NEBO ZAPÍNAT A
VYPÍNAT stupeň výkonu nebo gril.
V PRŮBĚHU VAŘENÍ LZE upravit dobu vaření otočným
ovladačem.
POU
ŽIJ
Ž
TE
TE
TUT
TUT
O F
O F
O F
UNK
UNK
UNK
CI
CI
CI
PRO
PRO
PRO
ípr
ípr
ípr
ípr
avu
avu
avu
avu
la
la
la
la
sag
sag
sag
sag
ní,
ní,
za
za
za
ék
pék
pék
pék
áí
ání
ání
ání
ry
ry
ry
b
b
b
GRATINOVÁNÍ
NAPĚTÍ V SÍTI 230 V/50 HZ
JMENOVITÝ PŘÍKON 1900 W
P
OJISTKA 10 A
M
IKROVLNNÝ VÝKON 700 W
G
RIL 900 W
V
NĚJŠÍ ROZMĚRY (V X Š X H) 299 X 521 X 391
V
NITŘNÍ ROZMĚRY (V X Š X H) 200 X 326 X 320
7/7
AT
O F
O F
UNK
UNK
UNK
CE
CE
CE
SE
SE
SE
SE
POU
POU
POU
PO
ŽÍV
ŽÍV
ŽÍV
Á
Á
Á
k
k
k
ryc
ryc
ryc
y
hlé
hlé
hlé
mu
mu
mu
ohř
ohř
ohř
evu
evu
evu
po
po
po
p
tra
tra
tra
tra
vin
vin
vin
vin
s
s
s
b h djkřídkýh lékká
Jet START
HODINY
STRUČNÁ REFERENČNÍ PŘÍRUČKA
OVLÁDACÍ PANEL
PŘERUŠENÍ NEBO VYPNUTÍ VAŘENÍ
PŘERUŠE VAŘE:
POKUD CHCETE JÍDLO ZKONTROLOVAT, ZAMÍCHAT NEBO OBRÁTIT,
otevřete dvířka a proces tepelné úpravy se dočasně
přeruší. Nastavení se po dobu 10 minut nezmění.
C
HCETE-LI V TEPELNÉ ÚPRAVĚ POKRAČOVAT:
ZAVŘETE DVÍŘKA a JEDNOU stiskněte tlačítko
Jet Start. Proces tepelné úpravy se obnoví od
okamžiku, kdy byl přerušen.
STISKNUTÍM TLAČÍTKA START DVAKT se doba prodlouží
o 30 vteřin.
J
ESTLIŽE NECHCETE POKROVAT:
VYJMĚTE JÍDLO Z TROUBY, zavřete dvířka a stiskně-
te tlačítko STOP.
POZNÁMKA: Po skončení vaření osvětlení trouby
stále svítí, dokud nestisknete tlačítko STOP. To je
normální.
Z
VUKO SIGNÁL bude po ukončení tepelné úpravy
znít jednou za minutu po dobu 10
minut. Chcete-li signál zrušit, stiskněte
tlačítko STOP nebo otevřete dvířka.
POZNÁMKA: Pokud po skončení tepelné úpravy dvířka
otevřete a pak zavřete, nastavené hodnoty se
zachovají jen po dobu 60 vteřin.
VAŘENÍ A OHŘÍVÁNÍ S MIKROVLNAMI
TUTO FUNKCI POUŽIJTE k běžnému vaření a ohřívání
zeleniny, ryb, brambor a masa.
q
STISKNĚTE TLAČÍTKO VÝKON k nastavení výkonu.
w
OTOČTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení poža-
dovaného času vaření.
e
STISKNĚTE TLAČÍTKO JET START.
PO SPUŠTĚNÍ VAŘE:
Čas lze snadno prodlužovat ve 30 vteřinových krocích
tisknutím tlačítka Start. Každým stisknutím se doba pro-
dlouží o 30 vteřin. Pro úpravu času můžete rovněž
použít otočný ovladač pro zvýšení nebo snížení času.
DĚTSKÝ ZÁMEK
TATO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOST FUNKCE JE AKTIV
1 MINUTU PO uvedení trouby do pohotovost-
ního režimu. V tomto režimu budou dvířka
zamčená.
B
EZPEČNOSTNÍ POJISTKU UVOLNÍTE otevřením a zavřením
dvířek, např. při vložení jídla do trouby. Jinak se na
displeji zobrazí DOOR“.
POKUD JE ZAŘÍZE POPRVÉ PŘIPOJENO DO SÍTĚ či po výpadku
napájení, automaticky zobrazí nastavení času.
TLAČÍTKO VÝKONU
Slouží k nastavení
požadovaného
mikrovlnného výkonu.
TLAČÍTKO STOP
Stisknutím zastavíte nebo
resetujete veškeré funkce
trouby.
T
LAČÍTKO JET DEFROST
Zvolte funkci Jet Defrost
a vyberte druh jídla, který
budete rozmrazovat.
O
TOČNÝ KNOFLÍK
Použijte pro nastavení času
přípravy či hmotnosti.
T
LAČÍTKO GRATINO
Slouží k výběru funkce
Gratinování.
T
LAČÍTKO GRILL
Slouží k výběru funkce Grill.
TLAČÍTKO JET START
slouží k zahájení vaření nebo
k zobrazení funkce Jet Start.
DIGITÁLNÍ DISPLEJ
Tento displej obsahuje
24hodinový čas a symboly
indikátorů.
T
LAČÍTKO CRISP
Slouží k výběru funkce Crisp.
T
LAČÍKO JET MENU CRISP
Použijte pro zvolení funkce
Jet Menu Crisp a zvolte druh
potravin.
POUZE MIKROVLNY
P
OWER NAVRHOVANÉ POUŽITÍ:
JET
(700 W)
OHŘÍVÁ NÁPOJŮ, vody, řídkých polévek,
kávy, čaje nebo jiných potravin s
vysokým obsahem vody. Obsahuje-li
jídlo vejce nebo smetanu, zvolte nižší
výkon.
500 W
Š
ETRNĚJŠÍ PŘÍPRAVA např. omáček s vysokým
obsahem bílkovin, sýra a vaječných jídel
a k dokončení zapékaných jídel.
350 W D
UŠENÍ MASA, rozpouštění másla.
160 W R
OZMRAZOVÁNÍ. Změknutí másla, sýrů.
90 W Z
MĚKNUTÍ zmrzliny.
N
APĚTÍ V
Í
SÍT
I
230
230
230
V/
V/
V/
50
50
50
H
HZ
HZ
TECHNICKÉ ÚDAJE
CZ
GT 385
DRUH POTRAVIN
MNOŽST RADY
q
MASO 100G - 2KG
Mleté maso, kotlety,
steaky nebo pečeně.
w
DRŮBEŽ 100G - 2,5KG
Kuře, kuřecí kousky
nebo řízky.
e
RYBY 100G - 1,5KG
Ryby (řízky nebo
lety).
r
ZELENINA 100G - 1,5KG
Míchaná zelenina,
hrášek, brokolice atd.
t
PEČIVO 100G - 1KG
Bochník chleba, housky
či rohlíky.
PRO JÍDLO NEUVEDENÉ V TÉTO TABULCE či pokud je jeho
hmotnost nižší nebo vyšší než doporučená váha,
následujte postup ,,Vaření a ohřívání s mikrovlnnými
troubami" a zvolte 160 W při rozmrazování.
JET MENU CRISP
TUTO FUNKCI POUŽIJTE K úpravě různých typů mražených jídel.
TROUBA automaticky zvolí vhodnou metodu, čas a výkon úpravy.
q
STISKNĚTE TLAČÍTKO JET MENU CRISP opakovaně
ke zvolení druhu potravin. (viz. tabulka)
w
OTOČNÝM OVLADAČEM nastavte hmotnost
potravin.
e
STISKNĚTE TLAČÁTKO START.
N
ĚKTERÉ DRUHY JÍDLA VYŽADU přidání přísady, otočení
či míchání během úpravy (rozmanitost mezi
modely). V těchto případech se trouba vypne a
požádá vás o potřebnou akci.
Otevřete dvířka.
Přidejte, zamíchejte či otočte jídlo.
Zavřete dřka a znovu troubu
zapněte stiskem tlačítka Start.
POZNÁMKA: Pokud dvířka ve stavu "přidejte
jídlo" nejsou otevřeny v tomto čase (během 2 minut),
trouba se vypne a uvede do pohotovostního režimu.
Ve stavu "otočte jídlo"/"promíchejte jídlo" trouba bude
pokračovat v úpravě jídla i pokud dvířka během 2
minut nebudou otevřena.
DRUH POTRAVIN
DOPORUČENÉ
MNOŽST
PŘÍSLUŠENST
BĚHEM
VAŘENÍ
q
RÝŽE 300G - 650G
VLOŽTE PRÁZDNÝ CRISP TALÍŘ. PŘIDEJTE JÍDLO VE
CHVÍLI, KDY SE ZOBRAZÍ NÁPIS ,,IDEJTE JÍDLO"
MÍCHANÉ JÍDLO
w
TĚSTOVINY 250G - 550G
VLOŽTE PRÁZDNÝ CRISP TALÍŘ. PŘIDEJTE JÍDLO VE
CHVÍLI, KDY SE ZOBRAZÍ NÁPIS ,,IDEJTE JÍDLO"
MÍCHANÉ JÍDLO
e
BUFFALO WINGS / KUŘECÍ
NUGETY
250G - 500G POUŽIJTE CRISP TAŘ OTOČTE JÍDLO
r
FRANCOUZSKÉ HRANOLKY 250G - 500G POUŽIJTE CRISP TALÍŘ MÍCHANÉ JÍDLO
t
PIZZA 250G - 750G POUŽIJTE CRISP TALÍŘ
y
K 250G - 600G POUŽIJTE CRISP TALÍŘ
u
OBALOVANÁ RYBA / RYBÍ
KOUSKY
250G - 500G
VLOŽTE PRÁZDNÝ CRISP TALÍŘ. PŘIDEJTE JÍDLO VE
CHVÍLI, KDY SE ZOBRAZÍ NÁPIS ,,IDEJTE JÍDLO"
OTOČTE JÍDLO
i
CORDON BLEU/ KUŘE
KOTLETY
1 - 4 KS (100-125G
NA KS)
VLOŽTE PRÁZDNÝ CRISP TALÍŘ. PŘIDEJTE JÍDLO VE
CHVÍLI, KDY SE ZOBRAZÍ NÁPIS ,,IDEJTE JÍDLO"
OTOČTE JÍDLO
PRO JÍDLO NEUVEDENÉ V TÉTO TABULCE či pokud je jeho hmotnost nižší nebo vyšší než doporučená váha,
následujte postup ,,Vaření a ohřívání s mikrovlnnými troubami" a zvolte 160 W při rozmrazování.
POZNÁMKA:
Během předehřívání můžete na Crisp talíř umístit malé množství oleje či másla.
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K ohřívání a pečení pizzy a jiných jídel z těsta. Též je vhodná pro smažení slaniny a vajec,
párků, hamburgerů atd.
O
VĚŘTE SI, zda je talíř Crisp správně umístěný
uprostřed skleněného otočného talíře.
P
ŘI VYJÍMÁNÍ HORKÉHO TALÍŘE CRISP VŽDY
POUŽÍVEJTE KUCHYŇSKÉ CHŇAPKY
nebo přiložený speciální držák
Crisp.
B
UĎTE OPATRNÍ A NEDOTÝKEJTE SE stěny pod topným
tělesem grilu.
H
ORKÝ TALÍŘ CRISP NEPOKLÁDEJTE na plochu, která
nesnáší vysoké teploty.
T
ROUBA A TALÍŘ CRISP se při použití této funkce
zahřejí na velmi vysokou teplotu.
q
STISKNĚTE TLAČÍTKO CRISP.
w
OTOČTE OVLADAČEM k nastavení požadovaného
času vaření.
e
STISKNĚTE TLAČÁTKO START.
PŘI POUŽITÍ FUNKCE CRISP NENÍ MOŽNÉ MĚNIT nebo zapínat a
vypínat stupeň výkonu nebo gril.
TROUBA AUTOMATICKY reguluje působení mikrovln a grilu
tak, aby se zahřál talíř Crisp. Talíř Crisp tímto způsobem
rychle dosáhne provozní teploty, jídlo začne hnědnout
a získá křupavou kůrku.
POUŽÍVEJTE JEN talíř Crisp, který je součás
vybavení. Jiné talíře Crisp, které jsou na
trhu, nezaručí při použití této funkce op-
timální výsledek.
ní a
p
e
č
če
í
p
iz
iz
zy
y
a
a
j
j
j
i
in
in
ý
ýc
ýc
h
h
h
d
de
de
l
l
l
z
z
ě
st
st
a
a.
T
T
T
éž
éž
éž
j
j
e
h
vh
od
pr
CRISP
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K rychlému zhnědnutí jídla.
q
STISKNĚTE TLAČÍTKO GRILU.
w
OTOČTE OVLADAČEM k nastavení požadovaného
času vaření.
e
STISKNĚTE TLAČÍTKO JET START.
V
PRŮBĚHU VAŘENÍ LZE upravit dobu vaření otočným
ovladačem.
P
ŘED POUŽITÍM NÁDOBÍ si ověřte, zda je
žáruvzdorné a vhodné do trouby.
P
ŘI GRILOVÁNÍ nepoužívejte plastové náčiní.
Roztavilo by se. Nádobí ze dřeva nebo papíru
také není vhodné.
ému zh
dn
d
ut
í
í
dl
dl
a.
GRILL
7/7
JE-LI VÁHA NIŽŠÍ NEBO VYŠŠÍ NEŽ DOPORUČENÁ VÁHA: Postu-
pujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s
mikrovlnami" a pro rozmrazování zvolte 160 W.
MÁ-LI JÍDLO VYŠŠÍ TEPLOTU, než je teplota hlubo-
kozmrazených potravin (-18°C), zvolte nižší
váhu jídla.
M
Á-LI JÍDLO NIŽŠÍ TEPLOTU, než je teplota hlubokoz-
mrazených potravin (-1C), zvolte vyšší váhu
jídla.
FUNKCI JET DEFROST POUŽIJTE k rozmrazování masa, drůbeže a ryb, zeleniny a pečiva. Funkci JET Defrost
používejte pouze pro čistou váhu 100 g - 2,5 kg.
J
ÍDLO DY POKLÁDEJTE na sklený otočný talíř.
q
STISKNĚTE TLAČÍTKO JET DEFROST opakovaně, ke zvo-
lení druhu potravin.
w
OTOČNÝM OVLADAČEM nastav-
te hmotnost potravin.
e
STISKNĚTE TLAČÍTKO JET
S
TART.
U
PROSTŘED ROZMRAZOVÁNÍ se trouba zastaví a vyzve vás
k obrácení jídla TURN FOOD.
Otevřete dvířka.
Obraťte jídlo.
Zavřete dřka a znovu troubu
zapněte stiskem tlačítka Start.
P
OZNÁMKA: Jestliže jste jídlo neobrátili, trouba se au-
tomaticky po 2 minutách znovu zapne. Doba roz-
mrazování bude v tomto případě delší.
ZMRAZENÉ POTRAVINY:
z
mr
a
z
o
á
í
m
as
a
a,
d
d
d
ů
b
be
be
ž
že
že
a
a
r
r
b
yb
yb
,
ze
ze
l
le
le
ni
ni
ny
a
p
č
iv
a.
F
un
JET DEFROST
STRUČNÁ REFERENČNÍ PŘÍRUČKA
/