BLACK+DECKER KC600H Používateľská príručka

Kategória
Výkonné skrutkovače
Typ
Používateľská príručka
500500-90 CZ
www.blackanddecker.eu
KC600H
Upozornění !
Určeno pro kutily.
2
3
ČEŠTINA
Použití výrobku
Váš rázový utahovák Black & Decker je určen pro
šroubo a pro vrtání vodicích otvorů doeva, kovu
a plastů. Tento výrobek je určen pouze pro spotřebi-
telské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elek-
trickým nářam
Varoní! Pozorně si přečtěte všechna
bezpečnostní varování a všechny pokyny.
Nedodržení níže uvedených pokynů může mít
za následek úraz elektrickým proudem, vznik
požáru anebo vážné poranění.
Veškerá bezpnostní varování a pokyny uscho-
vejte pro případné další použití. Označení elek-
trické nářadí ve všech níže uvedených upozorněních
odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (obsahuje
napájecí kabel) nebo nářadí napájené bateriemi (bez
napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru
a. Udržujte pracovní prostor v čistotě a dobře
osvětlený. Nepořádek na pracovním stole a nedo-
statek světla v jeho okolí může vést k způsobe
nehody.
b. S elektrickým nářadím nepracujte ve výbuš-
ch prostředích, jako jsou například prostory,
ve kterých se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny
nebo prašné látky. Elektrické nářadí je zdrojem
jiskření, které může zapálit prach nebo výpary.
c. Při práci s elektrickým nářadím udržujte
děti a okolo stocí osoby mimo jeho dosah.
Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad
nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Nikdy zástrčku žádným
způsobem neupravujte. U nářadí chráněné-
ho zemněním nepoužívejte žádné redukce
zástrček. Neupravované zástrčky a odpovídající
suvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým
proudem.
b. Vyvarujte se kontaktu s uzemněnými povrchy
jako jsou potrubí, radiátory, sporáky nebo
ledničky. Při uzemnění veho těla vzrůstá riziko
úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo
vlhkému prostředí. Pokud do nářadí vnikne voda,
zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zaczejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nářadí,
tahání nebo vytahování zástrčky ze zásuvky.
Dbejte na to, aby napájecí kabel nepřeczel
es horké a mastné povrchy, ostré hrany nebo
pohyblivé součástí. Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Pracujete-li s elektrickým nářadím venku,
používejte prodlužovací kabel určený pro
venkovní použi. Práce s prodlužovacím kabelem
pro venkovní poití snižuje riziko vzniku úrazu
elektrickým proudem.
f. Je-li práce s elektrickým nářam ve vlhm
prostředí nevyhnutelná, musíte v napájecím
okruhu použít proudový chránič (RCD). Použití
proudového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. staňte stále pozor, sledujte, co prováte
a při pci s elektrickým nářadím pracujte
s rozvahou. S elektrickým nářam nepracujte,
pokud jste unavení nebo pokud jste pod vlivem
omamných látek, alkoholu nebo léků. Chvilková
nepozornost při pci s elektrickým nářadím může
přivodit vážné zranění.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy použí-
vejte ochranu zraku. Ochranné prostředky, jako
jsou respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba
a chrániče sluchu, které jsou používány v pří-
slušných pracovních podnkách, snižují riziko
poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připoje-
m k zdroji napětí nebo před vložem baterie
a před zvednutím nebo přenášením nářadí
zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní spínač.
Přenášení elektrického nářadí s prstem na hlavním
spínači nebo připojení napájecího kabelu k elek-
trickému rozvodu, pokud je hlavní spínač nářa
v poloze zapnuto, může zsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací
přípravky. Klíče nebo seřizovací přípravky zapo-
menuté na pohyblivých částech nářadí mohou
způsobit úraz.
e. Nepřetěžujte se. Při práci vždy udržujte vhodný
a pevný postoj. To umožní lepší ovladatelnost
elektrického nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv
a šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy,
oděv nebo rukavice nedostaly do nebezpečné
blízkosti pohyblivých čás. Volný oděv, šperky
nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly
zachyceny.
g. Je-li nářadí vybaveno výstupem pro připojení
odsávání a sběrným vakem, zkontrolujte jejich
ipojení a ujistěte se, zda jsou správně použí-
vány. Použití těchto zařízení může snížit nebezpečí
týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a. řadí neetěžujte. Používejte spvný typ
nářadí pro aktuálně prováděnou práci. i použi-
tí správného typu nářadí bude práce provedena
pe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínač nářadí zapnout
a vypnout, s nářam nepracujte. Každé elek-
trické nářadí s nefunkčním hlavním spínačem je
nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před výměnou jakýchkoli částí, příslušenství
nebo jiných připojených součástí, před prová-
4
děním servisu nebo pokud nářadí nepoužíte,
odpojte jej od elektrické sítě nebo vyjměte
baterii. Tato preventivní bezpečnostní opatření
snují riziko náhodho spuštění nářadí.
d. Pokud nářadí nepoužíte, ulte jej mimo
dosah dětí a zabraňte osom neobeznáme-
ným s jeho obsluhou nebo s tímto návodem,
aby s tímto nářadím pracovaly. Elektric nářadí
je v rukou nekvali kované obsluhy nebezpné.
e. Údržba elektrického nářadí. Zkontrolujte, zda
nářadí nemá vychýlené nebo rozpojené pohyb-
livé části, poškozené díly nebo jakoukoli jinou
závadu, která může mít vliv na jeho správný
chod. Pokud je nářadí poškozeno, nechejte
jej před použitím opravit. Mnoho nehod bý
způsobeno zanedbanou údržbou nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými břity jsou méně
náchylné k zašení nečistotami a lépe se s nimi
manipuluje.
g. Nářadí, příslušenství a držáky nástrojů
používejte podle těchto pokynů a způsobem
určeným daným typem nářadí, berte v úvahu
provozní podmínky a práci, kterou je nutné
vykonat. Poití nářadí k jiným účelům, než
k jakým je určeno, může být nebezpné.
5. Použití akumulátorového nářadí a jeho údrž-
ba
a. Najejte pouze v nabíječce určené výrobcem.
Nabíjka vhodná pro jeden typ baterie může při
vložení jiné nevhodné baterie způsobit požár.
b. Používejte výhradně baterie doporučené výrob-
cem nářadí. Použití jiných baterií může způsobit
požár nebo zranění.
c. Pokud baterie nepoužíváte, ulte je mimo
dosah kovových předmětů, jako jsou kance-
lářské sponky na papír, mince, klíče, hřebíky,
šroubky nebo další drobné kovové předměty,
které mohou způsobit zkratování svorek
baterie. Zkratování svorek baterie může způsobit
spáleniny nebo požár.
d. V náročných podnch může z baterie unikat
kapalina. Vyvarujte se kontaktu s touto kapa-
linou. Pokud se kapalinou náhodně potřísníte,
zasažené místo omyjte vodou. Při zasažení očí
zasažené místo omyjte a vyhledejte lékařskou
pomoc. Unikající kapalina z baterie může způsobit
podráždění pokožky nebo popáleniny.
6. Opravy
a. Svěřte opravu vašeho elektrického nářadí pou-
ze osobě s příslnou kvali kací, která bude
používat výhradně originální náhradní díly. m
zajistíte bezpečný provoz nářadí.
Doplňko bezpečnostní pokyny pro práci s elek-
trickým nářam
Varoní! Doplňkové bezpečnostní pokyny
pro vrtky a příklepové vrtačky
Při vrtání s příklepem používejte vhodnou
ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost může způ-
sobit ztrátu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané s nářa-
dím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést
k úrazu.
Při pracovních operacích, u kterých by mohlo
dojít ke kontaktu se skrytými vodiči nebo
s vlastním napájem kabelem, držte elektric
řadí vždy za izolované rukojeti. i kontaktu
s „živým“ vodičem způsobí neizolované kovové
části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem.
K upnutí obrobku k stabilní podložce použijte
svorky nebo jiný osený zsob. Držení
obrobku rukou nebo jeho přitisknutí k tělu nezajis
jeho stabilitu a může vést ke ztrátě kontroly.
ed vrtáním do sn, podlah a stropů se vždy řádně
ujistěte o poloze elektroinstalace a potrubí.
Vyvarujte se kontaktu s hrotem vrtáku ihned po
ukončení vrtání, protože může být rozpálen.
Toto nářadí není určeno k použití osobami (včetně
tí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl
stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty
instrukce týkající se použití nářadí osobou odpo-
vědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod
dozorem, aby bylo zajištěno, že si se zařízením
nebudou hrát.
V tomto návodu je popsáno správné poití nářadí.
Použití jakéhokoli jiného příslušenství nebo pří-
davných zařízení, nebo jakékoli jiné využití tohoto
řadí, než je popno v tomto návodu k použití,
může mít za následek poranění osob nebo způso-
bení hmotných škod.
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických
údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu
se standardní zkušební metodou předepsanou normou
EN 60745 a můžet použita ke srovní jednotlivých
řadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může
t také použita k předběžmu stanovení doby práce
s tímto výrobkem.
Varoní! Úroveň vibrací při aktuálním poití elektric-
ho nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit
v závislosti na způsobu použití výrobku. Úroveň vibrací
že být vzhledem k uvedené hodnotě vyšší.
i stanovení doby vystavení se působení vibrací,
z důvodu určení bezpnostních opatření podle normy
2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících
elektrické nářadí v zastnání, by měl předžný odhad
působení vibrací brát na zřetel aktuální podmínky použití
řadí s přihlédnutím na všechny části pracovního
cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy
běží naprázdno.
5
Nálepky na nářadí
Na nářadí jsou následující piktogramy:
Varoní! Z důvodu snížení rizika způsobení
úrazu si uživatel musí přečíst tento návod
k obsluze.
Další bezpnostní pokyny pro baterie a nabíječky
Baterie
Nikdy se nepokoušejte baterii rozebírat.
• Nevystavujte baterii vlhkosti.
Neskladujte baterie na místech, kde může teplota
esáhnout 40 °C.
Nabíjejte baterie pouze při teplotách v rozsahu od
10 °C do 40 °C.
Nabíjejte baterii pouze originální nabíječkou dodá-
vanou společně s nářadím.
i likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými
v části „Ochrana životního prostředí.
Nepokoejte se nabíjet poškozené baterie.
Nabíječky
Používejte nabíječku Black & Decker pouze pro
nabíjení baterie, která byla dodána s tímto nářa-
m. Ostatní baterie mohou prasknout, způsobit
poraně nebo jiné škody.
Nepokoušejte se nabíjet baterie, které nejsou
k nabíjení určeny.
• Poškozenapájekabel ihned vyměňte.
• Nevystavujte nabíječku vlhkosti.
Nesnažte se nabíječku demontovat.
• Nepokoušejte se do nabíječky vniknout.
Nabíjka není určena pro venkovní poití.
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte
tento návod.
Je-li okolní teplota příliš vysoká, nabíjka
se automaticky vypne. Jakmile dojde opět
k poklesu okolní teploty, nabíječka opět obnoví
svou funkci.
Nabíjejte pouze při teplotách v rozsahu od
10 °C do 40 °C.
Proces nabíjení dokončen
Nabíjení
Elektrická bezpečnost
Vaše nabíječka je opaena dvojitou izolací.
Z tohoto důvodu není nutná ochrana uzem-
ním. Vždy zkontrolujte, zda natí v síti
odpovídá napětí na výkonovém štítku. Nikdy
se nepokoušejte nabíječku nahradit běžnou
síťovou zásuvkou.
Poškozený napájecí kabel musí t vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu
Black & Decker.
Popis
1. Přepínač pro chod ved / vzad
2. Objímka držáku nástrojů
Obr. A
3. Zdířka pro konektor
4. Nabíječka
5. Konektor nabíječky
Sestavení
Nasazení a vyjmutí vrtáku, nástného kče nebo
šroubovacího nástavce (obr. B)
Toto nářa je určeno pro použití nástrčných klíčů,
šroubovacích nástavců a vrtáků se šestihrannou upína
stopkou (6,35 mm).
Stáhte zpět objímku držáku nástrojů (2).
Vložte do držáku nástrojů upínací stopku nástroje
(6).
Uvolněte objímku držáku nástrojů.
Použití
Varoní! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování nářadí.
Nabíjení baterie (obr. A)
Baterii je nutné nabít před prvním poitím a vždy, když
její výkon poklesne a není možné provádět práce, které
mohly být prováděny při plném nabití. Nabíjíte-li baterii
poprvé nebo po dlouhodobém uskladnění, baterie bude
nabita zhruba na 80 % celkové kapacity. Po provedení
několika nabíjecích cyklů dosáhne baterie své plné
kapacity. Při nabíjení doczí k zahřívání baterie. Jde
o běžný jev, který neznamená žádnou závadu.
Varoní! Nenabíjejte baterii při teplotách nižších než
4 °C nebo vších než 40 °C. Doporená teplota pro
nabíjení: přibližně 24 °C.
Chcete-li nabít baterii, zasuňte konektor (5) do
zdířky (3). Hlava nářadí při tom musí být v přímé
poloze.
ipojte nabíječku (4) k síti.
Zapněte napěťový zdroj.
Nechejte nářadí propojené s nabíječkou po dobu
6 až 10 hodin.
V průběhu nabíjení může nabíjka bzučet a může se
i zaívat. Jde o běžný jev, který neznamená žádnou
závadu.
eobecně lze říci, že nabíjecí doba 6 hodin um
provoz nářadí s dostatečnou úrovní výkonu pro většinu
prací. Prodloužení doby nabíjení až na dobu 10 hodin
však významně prodlouží provozní dobu nářadí (ta
ak závisí také na stavu baterie a na podmínch
nabíjení).
Před použitím nářadí odpojte nabíječku od
a nářadí od nabíječky.
6
Varoní! S nářadím nepracujte, pokud je připojeno
k nabíječce.
Vrtání / šroubování (obr. C)
Pro vrtání a utahování šroubů poijte chod vpřed (po
směru pohybu hodinových ruček). Pro uvoování
šroubů a zaseklých vrtáků použijte chod vzad (proti
směru pohybu hodinových riček).
Chod ved nastavíte stisknutím horního tlačítka
na přepínači pro chod vpřed / vzad (1).
Chod vzad nastate stisknutím spodního tlačítka
na přepínači pro chod vpřed / vzad (1).
Chcete-li nářadí vypnout, spínač uvolte.
Rady pro optimální použití nářadí
Vrtání
Vyvíjejte na nářadí vždy mírný tlak ve sru shod-
m s osou vrtáku.
Těsně před proniknutím špičky vrtáku druhou
stranou povrchu obrobku zmenšete tlak vyvíje
na nářadí.
Aby nedoczelo při průniku vrtáku k rozšpe
nebo tvorbě třísek na povrchu obrobku, podložte
jej kouskem dřeva.
i vrtání do kovu používejte vrky s rychlořezné
oceli (HSS).
Nevrtáte-li do litiny nebo do mosazi, používejte při
vrtání kovů mazivo.
Pro zvýšení přesnosti si vždy uprostřed díry, kterou
chcete vrtat, označte na obrobku pomocí průbojní-
ku vodicí otvor.
Šroubování
dy používejte správný typ a velikost šroubova-
cího nástavce.
• Nejdou-li šrouby správně přitáhnout, poijte jako
mazivo malé množství saponátu nebo mýdlového
roztoku.
Vždy držte nářadí se šroubovacím nástavcem
v jedné ose se šroubem.
Při šroubování do dřeva je doporeno, abyste
nejíve vyvrtali vodicí díru s hloubkou, která bude
odpovídat délce použitého šroubu. Vodicí díra vede
šroub a brání rotípnutí nebo deformaci dřeva.
Optimální velikost vodicího otvoru naleznete v níže
uvedené tabulce.
Při šroubování do tvrdého dřeva předvrtejte vodicí
ru do hloubky odpovídající polovině délky šroubu.
Optimální velikost díry se správnou vůlí naleznete
v tabulce, která je uvedena níže.
Velikost
šroubu
Vodící díra
ø (měk
dřevo)
Vodící díra
ø (tvrdé
dřevo)
Díra se
správnou
vůlí
Č. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 3,6 mm
Č. 8 (4 mm) 2,5 mm 3,0 mm 4,5 mm
Č. 10 (5 mm) 3,0 mm 3,5 mm 5,0 mm
Poznámka: Při zapojení rázového mechanismu se
ozývá rachotivý zvuk. Jde o žný jev, který neznamená
žádnou závadu.
Příslušenství
Výkon vašeho nářadí závisí na použitém příslušenst.
íslenství Black & Decker a Piranha je zkonstruo-
váno podle norem pro vysokou kvalitu a je určeno pro
zvýšení výkonnosti vašeho nářadí. Budete-li používat
toto příslušenství, získáte s vaším nářadím nejlepší
pracovní výsledky.
Toto nářadí používá nástrčné klíče, šroubovací nástavce
a vrtáky se šestihrannou upínací stopkou (6,35 mm).
Pro poití s tímto nářadím je určeno příslenst
Piranha Super-lok.
Varoní! Používejte pouze příslušenství určené pro
vaše nářadí. U tohoto nářadí není vhodné používat
šroubovací nástavce kratší než 50 mm.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak,
aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na
údržbu. Předpokladem jeho dlouhodobé bezproblémo
funkce je jeho pravidelné čištění a pravidelná péče.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo stan-
dardní a pravidelné čišní.
Varoní! Před prováděním údržby vyjměte z nářadí
baterii. Před čištěním odpojte nabíjku od sítě.
Větrací otvory nářadí pravidelně čistěte měkkým
kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pravidelně čistěte kryt motoru vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte žádné brusné čisticí prostředky nebo
rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním odstraň-
te prach z vniní části nářadí.
Ochrana životního prostředí
Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí být
likvidován spolu s běžným komunálním
odpadem.
Jednoho dne zjistíte, že nářadí Black & Decker musíte
vynit nebo jej nebudete dále používat. V tomto přípa-
dě myslete na ochranu životního prostředí a nevyhazujte
přístroj do domácího odpadu. Zlikvidujte tento výrobek
v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umňuje recyklaci a opě-
tovné vyití použitých výrobků a obalových
materiálů. Otovné poití recyklovaných
materlů pomáhá chránit životní prostředí
ed znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
i zakoupení nových výrobků vám prodejny, míst
sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou
informace o správné likvidaci elektro odpadů z domác-
nosti.
Black & Decker poskytuje slbu odběru a recyklace
výrobků Black & Decker po uplynutí doby jejich technic-
životnosti. Chcete-li získat výhody této služby, ode-
vzdejte prosím Vaše nářadí jakémukoli autorizovanému
7
stupci servisu Black & Decker, který nářadí odebere
a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Dec-
ker se dozvíte na příslušné adrese uvedené na
zadní straně tohoto návodu. Seznam autorizovaných
servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodej-
m servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com
Baterie
Baterie Black & Decker mohou být mnohokrát
nabíjeny. Po ukončení jejich životnosti je zlik-
vidujte tak, aby nedošlo k ohrožení životního
prostředí:
Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úplnému
vybití baterie a potom ji vyjte z nářadí.
Baterie typu Li-Ion, NiCd a NiMH lze recyklovat.
Odevzdejte je vašemu servisnímu středisku nebo
do místní sběrny, kde budou recyklovány nebo
zlikvidovány tak, aby nedošlo k ohrožení životního
prostředí.
Technické údaje
KC600H
Napětí V
DC
6
Očky naprázdno min
-1
2100
zy naprázdno min
-1
5600
Max. kroutí moment Nm 35
Držák nástrojů 1/4“ (šestihran
6,35 mm)
Max. průměr vrku mm 6
Hmotnost kg 0,9
Nabíječka
Napájecí napě V
AC
230
ibližná doba nabíjení hod 6 - 8
Hmotnost kg 0,2
ES Prohlášení o shodě
08
KC600H
Black & Decker prohluje, že tyto výrobky odpovída
norm: 98/37/EC, EN 60745
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 73,7 dB(A)
odchylka (K) 3 dB(A)
Akustický výkon (L
WA
) 84,7 dB(A)
odchylka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet)
podle normy EN 60745:
zové utahování monžních prvků s vyitím maxi-
lní kapacity nářadí (a
h, S
) 3,6 m/s
2
odchylka (K) 1.5 m/s
2
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení tech-
nických údajů a provádí toto prohšení v zastoupení
spolnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Ředitel spotřebitelské
techniky
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Spojené královst
1-3-2008
8
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem
je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc,
obraťte se s důvěrou na nejbližší servis
Black & Decker, kde Vám vyškolený personál
poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního
výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě
zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující
minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout
Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní
vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty,
garantujeme jejich bezplatné odstranění
případně, dle našeho uvážení, bezplatnou
výměnu přístroje za následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem Black & Decker a s dokladem
o nákupu) do jednoho z pověřených
servisních středisek Black & Decker, která
jsou autorizována k provádění záručních
oprav.
Přístroj byl používán pouze s origi-
nálním příslušenstvím či přídavnými
zařízeními a příslušenstvím BBW
či Piranha, které je výslovně
doporučeno jako vhodné k používání
spolu s přístroji Black & Decker.
Přístroj byl používán a udržován
v souladu s návodem k obsluze.
Přístroj nevykazuje žádné příčiny
poškození způsobené opotřebením.
Motor přístroje nebyl přetěžován
a nejsou patrné žádné známky
poškození vnějšími vlivy.
Do přístroje nebylo zasahováno
nepovolanou osobou. Osoby
povolané tvoří personál pověřených
servisních středisek Black & Decker,
která jsou autorizována k provádění
záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na
veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní
díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství
(vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče,
hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy,
brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť
autorizovaných servisních opraven a sběrných
středisek, jejichž seznam naleznete na záručním
listu.
Black & Decker
Klášterského 2
143 00 Praha 4 - Modřany
Česká republika
Tel.: +420 244 402 450
Fax: +420 241 770 204
recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2007
zst00091338 - 23-01-2009
9
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
10
KC600H
TYP.
1
©
E14783 www.2helpU.com 20 - 02 - 08
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER KC600H Používateľská príručka

Kategória
Výkonné skrutkovače
Typ
Používateľská príručka