Návod k použití pro automat na kávu KF 1000
Bezpeènostní pokyny
Pøed prvním uvedením do provozu si prosím
pozornì pøeètìte tento návod k použití.
• Provozní napìtí a napìtí v síti si musí odpovídat.
(Viz typový štítek na spodní stranì automatu na
kávu).
• Pøívodní kabel se nikdy nesmí dotýkat ohøívací
desky.
• Nikdy nevytahujte sít’ovou zástrèku ze zásuvky
taháním za kabel.
• Pøístroj nezapínejte, jestliže:
– je pøívodní kabel poškozený,
– je kryt pøístroje viditelnì poškozen.
• Ohøívací deska, pøetoková trubièka a kryt filtru
se pøi použití z provozních dùvodù zahøívají na
vysokou teplotu. Nedovolte dìtem, aby se jich
dotýkaly.
• Do horkého automatu na kávu nenalévejte
žádnou vodu.
Automat asi na 5 minut vypnìte a nechte vych-
ladnout.
• Dodržujte pokyny k odvápòování pøístroje.
• Pøed údržbou nebo mytím automat vždy vypnìte
a kabelovou zástrèku vytáhnìte ze zásuvky.
• Pøístroj neponoøujte do vody!
Pøi pøípadné opravì zahrnující výmìnu pøívodního
kabelu je nutné zaslat pøístroj do odborného
obchodu (k výmìnì se musí použít speciální
náøadí), ve kterém jste automat na kávu zakoupili,
nebo do nìkterého ze zákaznických servisù AEG.
Opravy elektrických pøístrojù smí provádìt pouze
odbornì vyškolení pracovníci. Neodborné opravy
mohou pro uživatele pøedstavovat znaèné nebez-
peèí. V pøípadì, že je pøístroj využíván k jiným
úèelùm, nebo je používán nevhodným zpùsobem,
nemùže výrobce pøevzít odpovìdnost za pøípadné
škody.
; Tento pøístroj odpovídá následujícím smìr-
nicím EU:
– 73/23/EHS ze dne 19.02.1973 “Smìrnice o
nízkém napìtí” ve znìní pozmìòovací smìr-
nice 93/68/EHS
– 89/336/EHS ze dne 3.5.1989 “Smìrnice
EMV” ve znìní pozmìòovací smìrnice
92/31/EHS.
Prostor na kabel (obr. 2)
Pokud je pøívodní kabel k zásuvce pøíliš dlouhý,
mùžete nevyužitou èást kabelu stoèit do prostoru
na kabel ve spodní èásti pøístroje.
Pøed uvedením do provozu
Pøed první pøípravou kávy vymyjte automat
provedením jednoho nebo dvou spaøovacích
cyklù, ale jen s vodou bez kávy.
Pøíprava kávy
1. Doplòování vody (obr. 3)
Nikdy nepoužívejte horkou vodu. Do zásobníku na
vodu nelijte ani mléko, hotovou kávu nebo èaj. K
doplnìní vody mùžete použít konvièku na kávu.
Znaèky pro 2 až 20 šálkù najdete na
– zásobníku na vodu
– konvièce na kávu
– a ukazateli stavu vody.
Znaèení platí pro èerstvou vodu.
Množství kávy je menší, protože mletá káva vodu
nasákne.
Rady k používání zásobníku na vodu
Aby nemohlo dojít k ulomení kloubového závìsu
víka zásobníku na vodu, vyskoèí víko pøi prudkém
otevøení ze závìsu. Víko nasadíte zpìt tak, že ho
položíte na nádobu a stisknìte ho v místì
kloubového závìsu, až zaskoèí (obr. 9).
2. Vložení papírového filtru (obr. 4)
Filtr otevøete uchopením za rukojet’a otoèením
doprava. Do vložky filtru používejte filtr velikosti 4.
Pøed vložením ohnìte u filtru perforované strany.
3. Plnìní mletou kávou
Používejte mletou kávu støedního stupnì mletí.
Množství kávy se øídí podle vaší chuti. Pro pøípravu
prùmìrnì silné kávy se poèítá jedna odmìrka (asi
6-7g) na šálek. Filtr vrat’te zpìt do pùvodní polohy.
4. Umístìní konvièky na kávu s víèkem na ohøí-
vací desku (obr. 5).
5. Zapnutí automatu (obr. 6)
Otoèný voliè nastavte do polohy
•
. Rozsvítí se
provozní kontrolka. Za nìkolik vteøin zaène do filtru
téct horká voda. Po ukonèení prùtoku vody se
pøístroj automaticky pøepne na udržování tepla.
6. Vyjmutí konvièky (obr. 7)
Vyjmete-li konvièku, zabrání ventil filtru kapání vody
na ohøívací desku. Ohøívací deska udržuje kávu
stále teplou. Ohøívací deska je zapnutá, dokud je
automat v provozu a provozní kontrolka nezhasne.
Chcete-li po ukonèení prùtoku opìt doplnit vodu
pro další pøípravu kávy, vypnìte automat a nechte
ho nìkolik minut vychladnout.
Mytí (obr. 8)
Otoèný filtr mùžete k mytí vyjmout. Otoète jím dop-
rava až na doraz. Pak ho mùžete lehce vyjmout
zdvihnutím šikmo vzhùru. Ventil filtru se musí
bìhem proplachování nìkolikrát stisknout, aby se
dobøe vymyl. Chcete-li otoèný filtr opìt nasadit,
zavìste ho nejprve do horního závìsného bodu a
potom ho natoète vlelvo dolù. Tìleso automatu
otøete vlhkou utìrkou, ale nikdy ho neponoøujte do
vody. Konvièku na kávu a víèko mùžete mýt v
myèce.
Odvápnìní - tak prodloužíte životnost svého
automatu na kávu
Doporuèujeme odvápnit automat každého ètvrt
roku. Pokud používáte zlatý filtr “Gold”, pøed
odvápnìním ho vyjmìte. Používejte jen ekologické
odvápòovací prostøedky. Vždy se pøesnì øiïte
pokyny výrobce. Nepoužívejte žádné koncentrov-
ané odvápòovací prostøedky na bázi kyseliny
mravenèí. Používejte výhradnì tekuté (nikdy ne
práškové), odvápòovací prostøedky. Nalijte do
zásobníku vodu a teprve pak pøidejte prostøedek
na odvápnìní. Nikdy ne naopak. Otoèný filtr
natoète do pøístroje. Konvièku na kávu s víèkem
postavte na ohøívací desku. Odvápòovací roztok
nechte pùsobit asi 15 minut. Po proteèení
odvápòovacího roztoku pøístroj vypnìte. Pøi silném
usazení vápence celý odvápòovací proces opaku-
jte. Nakonec ho propláchnìte alespoò dvakrát èis-
tou vodou. Konvièku na kávu s víèkem a otoèný
filtr dùkladnì propláchnìte pod tekoucí vodou.
Ventil filtru se musí bìhem proplachování nìko-
likrát stisknout.
Náhradní díly/pøíslušenství
1. Konvièka na kávu
Jestliže se konvièka na kávu rozbije, mùžete si zak-
oupit náhradní u svého prodejce nebo v záka-
znické službì AEG, sdìlte prosím typ vašeho
modelu: viz typový štítek (obr.1/H).
2. Zlatý filtr
Jako pøíslušenství si mùžete zakoupit u svého
prodejce nebo v zákaznické službì AEG tzv. zlatý
filtr. Tento filtr je pozlacen 23 karátovým zlatem a
nahrazuje papírové filtry. Snadno se èistí a je
vhodný i pro pøípravu èaje.
Souèásti pøístroje
(obr. 1)
A = zásobník na èistou
vodu
B = výklopné víko pro
zásobník na vodu
C = otoèný filtr s ventilem
proti kapání
D = konvièka na kávu s
vyznaèením poètu
šálkù
E = ohøívací deska
F
=
otoèný vypínaèZap/Vyp
G = provozní kontrolka
H = typový štítek
(na spodní stranì
pøístroje)
I = prostor na kabel
J = ukazatel stavu vody
AEG Customer Service Centres in Europe
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30
Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44
CzechRepublic, AEGDomaci spotebice,Praha 4,114000
Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00
España, Madrid, 1-885-2700
France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24
Great Britain, Customer Servive 08706 055 055
Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646
Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20
Italia, 20394 Agrate Brianza (Milano), 39/68 99-8 39
Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333
Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-433
Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-773
Nederland, 2400ACAlphenaandenRijn, 0172-468300
Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00
Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (01) 926 75 75
Romania, 713421 Bucaresti, 01-230-8730
Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757
Slovenija, Tražaška 132, 1000 Ljubljana, 012425730
Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 0848 848 348
Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300
Sverige, 10545 Stockholm, 08-738 60 00
Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0,
262-7249420
Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893
Guarantee
This appliance is covered by the following guarantee and is in
addition to your statutory and other legal rights. All compon-
ents which fail due to defective manufacture will be repaired
or replaced free of charge for a period of 12 months from the
date of purchase. We will not accept claims if unauthorised
modification is made or if nonstandard components are used.
The appliance must be used in accordance with the operating
instructions and the guarantee does not cover any damage
caused during transit or through misuse. In order to establish
the date of purchase, advice note or similar document must
be produced whenever the guarantee is claimed.
822 949 222