Philips SA5DOT02WN/12 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia

Táto príručka je tiež vhodná pre

Przenoszenie z komputera
Göra överföringar från en dator
Přenos z počítače
Prenos zpočítača
Dankzij de functie voor volumeherinnering voldoet de Philips
MP3/MP4-speler aan de EU-regels inzake gehoorbescherming.
Dzięki funkcji przypomnienia o głośności odtwarzacz MP3/MP4
firmy Philips jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi
ochrony słuchu.
Tack vare volympåminnelsen uppfyller Philips MP3/MP4-spelare
EU-riktlinjerna för skydd mot hörselskador.
Díky funkci připomenutí hlasitosti splňuje MP3/MP4 přehrávač
Philips předpisy Evropské unie na bezpečnost při poslechu.
Vďaka funkcii upozornenia na hlasitosť spĺňa prehrávač MP3/MP4
značky Philips smernicu Európskej únie, pretože chráni váš sluch.
Snelstartgids
GoGEAR
GoGEAR
Philips GoGear MP 3 player
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SA5DOT
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Safety and Warranty
Before using your set:
Check out details inside this booklet
Philips GoGEAR MP3 Player
Help
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity
will be less.
*1 Go = 1 milliard d’octets ; la capacité de stockage
disponible sera inférieure.
*1 GB = 1 Milliarde Byte; verfügbare Speicherkapazität
ist geringer.
** With 3 minute 128 kbps MP3 songs
** Avec chansons MP3 de 3 min, 128 kbps
** Mit 3 Minuten 128 kbps MP3 Titel
*** Battery life varies by use and settings.
*** La longévité de la batterie varie en fonction de
l’utilisation et des réglages.
*** Batterielebensdauer ist abhängig von Verwendung
des Geräts & den jeweiligen Einstellungen.
PC requirements
Systemanforderungen
This player does not support copyright protected
(DRM) WMA tracks bought from on-line music stores.
Ce jukebox ne lit pas les titres WMA protégés par
DRM achetés auprèsde magasins de musique en ligne.
Von diesem Player wird die Wiedergabe von im
Internet bei Online-Musikstores erworbenen, kopierge-
schützten (‘Digital Rights Management’, DRM) Songs
im WMA-Format nicht unterstützt.
Windows XP (SP3 or higher/ ou supérieure/ oder
höher) / Vista / 7
RESET
OUTPUT: 5.0V
0.5A
NL
PL
SV
CZ
NL
PL
SV
CZ
NL
PL
SV
CZ
NL
PL
SV
CZ
NL
PL
SV
CZ
SK
Snelstartgids
Skrócona instrukcja obsługi
Snabbstartguide
Stručný návod krychlému použití
Stručný návod narýchle použitie
Rozpakuj
Uitpakken Packa upp
Vybalení
Vybalenie
Nabíjení
Nabíjanie
Opladen
Ładowanie
Laddning
Brandt rood: opladen actief
Brandt groen: opladen gereed
Knippert rood: batterij bijna leeg
Światło czerwone: trwa ładowanie
Światło zielone: ładowanie zakończone
Migające światło czerwone: niski poziom
naładowania baterii
Röd lampa: Laddning pågår
Grön lampa: Laddning klar
Blinkande röd lampa: Batteriet svagt
Červená kontrolka: Probíhá nabíjení
Zelená kontrolka: Nabíjení dokončeno
Blikající červená kontrolka: Slabá baterie
SK
Červená kontrolka: Prebieha nabíjanie
Zelená kontrolka: Nabíjanie dokončené
Blikajúca červená kontrolka: Slabá batéria
Overbrengen
vanaf een PC
Houd deze knop ingedrukt tot de
indicator gaat branden.
Brandt groen: ingeschakeld
Brandt rood: uitgeschakeld
Naciśnij i przytrzymaj, aż włączy się wskaźnik.
Światło zielone: zasilanie włączone
Światło czerwone: zasilanie wyłączone
Håll intryck tills indikatorlampan tänds.
Grönt ljus: Ström på
Rött ljus: Ström av
Stiskněte a podržte tlačítko, dokud se
nerozsvítí kontrolka.
Zelená kontrolka: zapnuto
Červená kontrolka: vypnuto
SK
Stlačte apodržte tlačidlo, kým sa
nerozsvieti kontrolka.
Zelená kontrolka: zapnuté
Červená kontrolka: vypnuté
Druk op deze knop om het afspelen te onderbreken of te hervatten. Druk tijdens het afspelen twee keer op deze knop
om afspelen in willekeurige volgorde in of uit te schakelen
Afspelen in willekeurige volgorde aan: twee piepjes, het groene lampje knippert met tussenpozen twee keer
Afspelen in willekeurige volgorde uit: één piepje, het groene lampje knippert met tussenpozen
Naciśnij przycisk , aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie. Podczas odtwarzania naciśnij dwukrotnie, aby włączyć lub
wyłączyć odtwarzanie losowe
Odtwarzanie losowe włączone: dwa sygnały dźwiękowe, dwa mignięcia na zielono w określonych odstępach czasu
Odtwarzanie losowe wyłączone: jeden sygnał dźwiękowy, jedno mignięcie na zielono w określonych odstępach czasu
Tryck på om du vill pausa/återuppta uppspelningen. Vid uppspelning trycker du två gånger för att aktivera eller
avaktivera slumpvis uppspelning
Slumpvis uppspelning på: Två pip, den gröna lampan blinkar två gånger med jämna mellanrum
Slumpvis uppspelning av: Ett pip, den gröna lampan blinkar en gång med jämna mellanrum
Stisknutím tlačítka pozastavíte/obnovíte přehrávání. Dvojitým stisknutím tlačítka během přehrávání zapnete nebo
vypnete náhodné přehrávání
Náhodné přehrávání zapnuto: dvakrát pípne a zelená kontrolka bliká dvakrát vintervalech
Náhodné přehrávání vypnuto: jednou pípne a zelená kontrolka bliká jednou vintervalech
SK
Stlačením pozastavíte/obnovíte prehrávanie; dvojitým stlačením počas prehrávania hudby zapnete/vypnete náhodné prehrávanie.
Náhodné prehrávanie zapnuté: dvakrát pípne azelená kontrolka bliká dvakrát vintervaloch
Náhodné prehrávanie vypnuté: raz pípne azelená kontrolka bliká raz vintervaloch
Pomoc
Hjälp
Nápověda
Pomocník
Het apparaat reageert niet op
het indrukken van toetsen
Urządzenie nie reaguje na
naciskanie przycisków
Enheten slås inte på
Zařízení nereaguje na stisknutí
kláves
Zariadenie nereaguje na
stlačenie klávesov
USB-adapter medföljer inte
USB-adapter niet meegeleverd
Zasilacz USB do nabycia osobno
Adaptér USB není součástí balení
NL
PL
SV
CZ
Adaptér USB nie je súčasťou balenia
SK
BEEP
Houd ingedrukt om het
vorige/volgende nummer te
selecteren. Er klinkt één piepje.
Naciśnij i przytrzymaj, aby wybrać
poprzedni lub następny utwór. Jeden
sygnał dźwiękowy.
Håll intryckt för att välja
föregående/nästa låt. Ett pip hörs.
Stisknutím a podržením tlačítka
vyberete předchozí/následující
skladbu. Uslyšíte jedno pípnutí.
Stisknutím tlačítka snížíte/zvýšíte
hlasitost.
SK
Stlačením apodržaním tlačidla
vyberiete predchádzajúcu /
nasledujúcu skladbu. Budete počuť
jedno pípnutie.
Armband voor
sportset
Opaska na ramię
do zestawu
sportowego
Armband till
sportserien
Náramek pro
sportovní balíček
Náramok pre
športový balíček
Druk hierop om het volume te
verhogen/verlagen.
Naciśnij, aby zmniejszyć lub zwiększyć
głośność.
Tryck på för att sänka/höja volymen.
Stisknutím tlačítka snížíte/zvýšíte
hlasitost.
BEEP
Volumeherinnering
U hoort een pieptoon wanneer:
1) het volume een hoog niveau bereikt;
2) u gedurende 20 uur met een hoog volume hebt geluisterd.
Houd ingedrukt om het volume verder te verhogen of om te
blijven luisteren met een hoog volumeniveau.
NL
NL
PL
PL
SV
CZ
Stlačením tlačidla znížite/zvýšite
hlasitosť.
SK
CZ
Przypomnienie o głośności
Sygnał dźwiękowy jest emitowany w przypadku:
1) ustawienia wysokiego poziomu głośności;
2) głośnego słuchania muzyki przez 20 godzin.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby jeszcze bardziej zwiększyć
poziom głośności lub nadal głośno słuchać muzyki.
Připomenutí hlasitosti
Pípnutí uslyšíte, když:
1) hlasitost dosáhne vysoké úrovně;
2) jste poslouchali 20hodin hudbu svysokou úrovní hlasitosti.
Stisknutím a podržením tlačítka budete dále zvyšovat hlasitost
nebo dále poslouchat hudbu svysokou úrovní hlasitosti.
SV
Volympåminnelse
Ett pipljud hörs när:
1) volymen når en hög nivå,
2) du har lyssnat på en hög ljudvolym i 20 timmar.
Håll intryckt om du vill höja volymen eller fortsätta lyssna på
en hög ljudvolym.
SK
Pripomenutie hlasitosti
Pípnutie budete počuť, keď:
1) hlasitosť dosiahne vysokú úroveň;
2) ste počúvali 20hodín hudbu svysokou úrovňou hlasitosti.
Stlačením apodržaním tlačidla budete ďalej zvyšovať hlasitosť
alebo ďalej počúvať hudbu svysokou úrovňou hlasitosti.
Ga naar www.philips.com/support voor ondersteuningsinformatie en om
Philips Device Manager te downloaden.
Wejdź na stronę
www.philips.com/support
, aby uzyskać informacje na temat
pomocy technicznej i pobrać program
Philips Device Manager
.
www.philips.com/support kan du hitta supportinformation och ladda
ned Philips Device Manager.
Více informací opodpoře naleznete na adrese www.philips.com/support,
také zde můžete stáhnout aplikaci Philips Device Manager.
Viac informácií opodpore nájdete naadrese www.philips.com/support,
taktiež tu môžete stiahnuť aplikáciu Philips Device Manager.
EN 60950-1
2014 ©WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the
responsibility of WOOX Innovations Ltd., and WOOX
Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license from Koninklijke Philips N.V.
SA5DOT_12.2_QSG_V4.0
wk1443.3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips SA5DOT02WN/12 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Táto príručka je tiež vhodná pre