From MWD 200 AN

IKEA From MWD 200 AN, From MWD 200 S, From MWD 200 WF, MWD 200 AN, MWD 200 S, MWD 200 WF Užívateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre mikrovlnnú rúru IKEA DÄTID FRAMTID MW 6. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom jej používania, funkcií, údržby a riešenia problémov. Príručka podrobne popisuje rôzne funkcie rúry, vrátane mikrovlnného varenia, grilovania a funkcie Crisp, ako aj bezpečnostné opatrenia a tipy na čistenie.
  • Ako nastavím hodiny na mikrovlnnej rúre?
    Čo robiť, ak sa v rúre niečo vznieti?
    Ako čistiť mikrovlnnú rúru?
    Môžem použiť akýkoľvek riad v mikrovlnnej rúre?
1
SK
TID
FRAMTID
MW 6
2
INŠTALÁCIA
PRED PRIPOJENÍM
SKONTROLUJTE, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ. Skon-
trolujte, či dvierka rúry pevne priliehajú a či nie
je poškodené vnútorné tesnenie dvierok. Rúru
vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou vlhkou
handričkou.
PO PRIPOJENÍ
U
ZEMNENIE SPOTREBIČA je povinné. robca ne-
zodpovedá za úrazy osôb, zvierat, ani za po-
škodenie vecí spôsobené nedodržaním tejto
požiadavky.
Výrobcovia nenesú zodpovednosť za
problémy spôsobené nedodržaním týchto
pokynov.
R
ÚRU NEUVÁDZAJTE DO ČINNOSTI, ak je poškodený
napájací kábel alebo jeho zástrčka, ak rúra ne-
pracuje správne, ak je poškodená alebo ak spa-
dla. Napájací kábel, ani zástrčku neponárajte
do vody. Nepribližujte sa s napájacím káblom
k horúcim povrchom. Zabránite tak možnosti
úrazu elektrickým prúdom, požiaru alebo vzni-
ku iných nebezpečenstiev.
N
EODSTRAŇUJTE DOSKY NA OCHRANU PRED PRIVÁDZANÝ-
MI MIKROVLNAMI umiestne-
né na bočnej stene vnútra
rúry. Kryty bránia tomu, že
sa tuk a zvyšky jedál zane-
sú do prívodných kanálov
mikrovĺn.
P
RED MONTÁŽOU sa presvete, či je vnútro rúry
prázdne.
S
KONTROLUJTE, ČI NAPÄTIE na typovom štítku zod-
povedá napätiu vo vašej domácnosti.
R
ÚRU NEPOUŽÍVAJTE, ak jej dvierka nie sú pevne
zavreté.
MONTÁŽ SPOTREBIČA
PRI INŠTALÁCII SPOTREBIČA postupujte podľa
osobitne dodávaných pokynov na montáž.
3
DÔLEŽITÉ BEZPNOSTNÉ POKYNY
NEZOHRIEVAJTE, ANI NEPOUŽÍVAJTE V RÚRE, ani v jej
blízkosti horľavé materiály. Spaliny môžu spô-
sobiť nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
MIKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na sušenie texti-
lu, papiera, korenia, bylín, dreva, kvetín, ovocia,
ani iných horľavých materiálov. Môže to spôso-
biť požiar.
J
EDLÁ NEVARTE PRÍLIŠ DLHO. Môže to spôsobiť požiar.
NENECHÁVAJTE RÚRU BEZ DOZORU, predovšetkým,
ak pri varení používate papier, plasty alebo iné
horľavé materiály. Papier sa môže pri prípra-
ve jedál vznietiť a niektoré plasty sa môžu roz-
taviť.
PRI VZNIETENÍ MATERIÁLU V RÚRE ALEBO V JEJ BLÍZKOSTI
ALEBO AK ZBADÁTE DYM, nechajte dvierka rúry za-
tvorené a rúru vypnite. Napájací kábel vytiah-
nite zo zásuvky alebo odpojte napájanie vy-
skrutkovaním poistky alebo vypnutím ističa.
POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
D
ETI SMÚ SPOTREBIČ používať iba pod dozorom do-
spelej osoby a po dôkladnom poučení o bezpeč-
nom používaní. Musia si uvedomovať nebezpe-
čenstvo hroziace pri nesprávnom používaní.
T
ENTO SPOTREBIČ NIE JE URČENÝ, ABY HO používa-
li osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzický-
mi, zmyslovými alebo rozumovými schopnosťa-
mi bez dozoru osoby, ktorá je zodpovedaná za
ich bezpečnosť.
POČAS POUŽÍVANIA RÚRY SA PRÍSTUPNÉ ČASTI VEĽMI ZOHRE-
, nedovoľte deťom, aby sa priblížili k rúre
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na
ohrievanie potravín vo vzducho-
tesných nádobách. Ohrevom sa
zvyšuje tlak a pri otváraní môže
spôsobiť škodu alebo explóziu.
VAJÍČKA
NEPOUŽÍVAJTE MIKROVLNNÚ RÚRU na prípravu alebo
ohrev celých vajíčok, so škru-
pinou alebo bez nej, pretože
môžu prasknúť, aj po ukončení
mikrovlnného ohrevu.
P
RAVIDELNE KONTROLUJTE, ČI NIE POŠKODENÉ tesne-
nia a dosadacie plochy tesnenia dvierok. Je zaká-
zané uvádzať do činnosti spotrebič s poškodený-
mi tesneniami a dosadacími plochami tesnenia
dvierok, kým nie je opravený kvali kovaným ser-
visným technikom.
N
EPOUŽÍVAJTE v rúre žieravé chemikálie, ani vý-
pary. Tento typ rúry bol osobitne vyvinutý na
zohrievanie a varenie jedál. Nie je určený na
priemyselné, ani laboratórne použitie.
4
VŠEOBECNE
SPOTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE VDOMÁCNOSTI!
S
POTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ mikrovĺn zapínať bez
potravín vo vnútri rúry. Takéto používanie spotre-
biča s vysokou pravdepodobnosťou spôsobí jeho
poškodenie.
P
RI SKÚŠANÍ OVLÁDANIA vložte do rúry pohár s vo-
dou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa
nepoškodí.
PRED VLOŽENÍM DO RÚRY ODSTRÁŇTE z pa-
pierových alebo plastových vreciek
drôtené svorky.
SMAŽENIE
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na smaženie,
pretože teplotu oleja nemožno kon-
trolovať.
TEKUTINY
N
APR. NÁPOJE ALEBO VODA. Tekutiny sa môžu pre-
hriať nad bod varu aj bez prí-
tomnosti bubliniek. Horúca te-
kutina môže v dôsledku toho
náhle vykypieť.
Nasledujúcimi opatreniami
predídete takémuto ohrozeniu:
1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami
a úzkym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vložením do rúry
premiešajte a nechajte v nej čajovú lyžič-
ku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť
a pred opatrným vybratím nádoby z rúry
ju znovu premiešajte.
BUĎTE OPATRNÍ
V
ŽDY DODRŽIAVAJTE podrobné pokyny uvedené v
kuchárskej knihe pre mikrovlnné rúry. Týka sa
to predovšetkým varenia alebo zohrievania je-
dál s obsahom alkoholu.
D
ETSKÉ JEDLÁ ALEBO NÁPOJE VO FĽAŠI NA
KŔMENIE po zohriatí vždy pre-
miešajte a pred podáva-
ním skontrolujte ich teplotu.
Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie teploty a
predídete riziku obarenia, či dokonca vzniku po-
pálenín.
Pred ohrevom vždy skontrolujte, či sú vybra-
té viečko acumlík!
DÔLEŽITÉ BEZPNOSTNÉ POKYNY
VŽDY, KEĎ SA PO VARENÍ DOTÝKATE NÁDOB, rúry alebo
panvice, používajte chňapky, predídete tak po-
páleninám.
V
NÚTRO RÚRY NEPOUŽÍVAJTE na skladovanie.
5
DRŽIAK NA DETSKÉ FĽAŠE NA KŔMENIE
Držiak na detské fľaše
používajte pri ohreve detských
jedál vo fľaši, ktorá je veľmi
vysoká na to, aby stála sama
v rúre. Prosím, aby ste získali viac
informácií o ohreve detských jedál, prečítajte si
aj časť "Bezpečnostné pokyny".
VEKO
Jedlá sa prikrývajú vekom iba pri
mikrovlnnom varení alebo ohreve,
ktoré znižuje rozstrekovanie,
udržiava vlhkosť potravín a
skracuje potrebný čas prípravy.
Veko používajte pri dvojúrovňovom ohreve
Nepoužívajte ho spolu s funkciami Gril alebo
Crisp. Je vyrobené z plastu a roztavilo by sa.
PRÍSLUŠENSTVO
VŠEOBECNE
D
OTYK NÁDOB S KOVOVÝMI ČASŤAMI s vnútornými
stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje is-
krenie, ktoré môže rúru poškodiť.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA POUŽÍVAJTE
pod skleneným otočným tanie-
rom. Na držiak otočného taniera
nikdy neklaďte iný riad.
Vložte držiak otočného taniera na jeho
miesto vrúre.
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
S
KLENENÝ OTOČNÝ TANIER sa používa pri všetkých
spôsoboch varenia. Zbiera kvap-
kajúcu šťavu a kúsky jedla, kto-
ré by sa inak usadzovali v rúre a
znečisťovali ju.
Položte sklenený otočný tanier na držiak
otočného taniera.
P
RED VARENÍM SA PRESVEDČTE , že používané po-
môcky sú vhodné do mikro-
vlnných rúr a či prepúšťa-
jú mikrovlny.
P
O VLOŽENÍ JEDLA S RIADOM do mikrovlnnej rúry
skontrolujte, či sa nedotýka vnútorných stien.
ka sa to predovšetkým kovového riadu a
riadu s kovovými časťami.
P
RED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY SKONTROLUJTE, či sa otoč-
ný tanier voľne otáča.
DRŽADLO ZAPEKACIEHO TANIERA CRISP
D
ODÁVANÉ ŠPECIÁLNE DRŽADLO CRISP
TANIERA POUŽÍVAJTE na vybratie
horúceho taniera z rúry.
ZAPEKACÍ CRISP TANIER
P
OTRAVINY SA UKLADAJÚ PRIAMO NA ZAPEKACÍ CRISP
TANIER.
So zapekacím Crisp tanie-
rom sa vždy používa skle-
nený otný tanier.
NEKLAĎTE ŽIADNE POMÔCKY na zapeka-
cí Crisp tanier, pretože sa rýchlo rozo-
hrieva a môže spôsobiť ich poškodenie.
TANIER CRISP môžete pred použitím predhriať
(max. 3 min..). Na predhrievanie Crisp taniera
dy používajte funkciu Crisp.
V
SÚČASNOSTI je na trhu bohatá ponuka riadu.
Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na
použitie v mikrovlnných rúrach.
6
CHLADENIE
PO UKONČENÍ FUNKCIE môže rúra vykonať proces
chladenia. Je to normálne.
Po tomto procese sa rúra automaticky vypne.
OCHRANA PRED ŠTARTOM / ZÁMOK
TÁTO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AKTIVU-
JE JEDNU MINÚTU POTOM, čo sa rúra vráti do
"pohotovostného režimu". (Rúra je v
pohotovostnom režime, keď sa zo-
brazuje čas v 24-hodinovom formáte,
alebo, ak nie sú nastavené hodiny, keď je
displej prázdny).
B
EZPEČNOSTNÝ ZÁMOK SA ODBLOKUJE OTVORENÍM A ZA-
TVORENÍM DVIEROK, napr. pri vložení potravín. Inak
sa na displeji zobrazí "DOOR" (dvere).
P
ROCES CHLADENIA je možné prerušiť, bez akého-
koľvek poškodenia rúry, jednoduchým otvore-
ním dvierok.
P
OUŽITE TÚTO FUNKCIU, keď potrebu-
jete kuchynské minútky na odme-
ranie presného času pri rôznom
použití, ako napr. varenie vajíčok
alebo kysnutie cesta pred peče-
ním a pod.
KUCHYNSKÝ ČASOMER
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte želanú dobu časomera.
OPAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA VÝKONU nastavte 0 W.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART .
P
O UPLYNUTÍ NASTAVENEJ DOBY zaznie zvukový signál.
STLAČENÍM TLAČIDLA STOP predtým, ako časomer ukončí odpočítavanie
sa nastavená doba vynuluje.
7
HODINY
PODRŽTE STLAČENÉ TLAČIDLO STOP (3 sekundy), kým nezačne blikať ľavá čislica (hodiny).
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte hodiny.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART (Dve pravé číslice (minúty) blikajú).
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte minúty.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART ešte raz.
H
ODINY NASTAVENÉ A SPUSTENÉ.
U
POZORNENIE: PO PRVOM ZAPOJENÍ SPOTREBIČA DO ELEKTRICKEJ SIETE ALEBO PO -
PADKU NAPÁJANIA JE DISPLEJ PRÁZDNY. AK NIE HODINY NASTAVENÉ, DISPLEJ OSTANE
PRÁZDNY, KÝM NENASTAVÍTE ČAS PRÍPRAVY JEDLA.
H
ODINY SA NASTAVUJÚ pri otvore-
ných dvierkach rúry. Na nastave-
nie hodín budete mať k dispozícii
10 minút. Inak musíte každý krok
uskutočniť za 60 sekúnd.
8
VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte dobu.
OPAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA VÝKONU nastavte výkon.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
ÚROVEŇ VÝKONU
P
O ZAPNUTÍ PROCESU VARENIA:
Dobu jednoducho predĺžite stláčaním tlačidla Štart s krokom 30 se-
kúnd. Každé stlačenie predlžuje dobu o 30 sekúnd. Okrem toho mô-
žete zmeniť čas stláčaním tlčidiel +⁄ aby ste nastavenie predĺži-
li alebo skrátili.
S
TLAČENÍM TLAČIDLA VÝKONU možno meniť aj výkon. Po prvom stlačení
sa zobrazí nastavený výkon. Výkon zmeníte opakovaným stlačením
tlačidla Power (Výkon).
POUŽITE TÚTO FUNKCIU pri bežnom
varení a ohreve zeleniny, rýb, ze-
miakov a mäsa.
IBA MIKROVLNY
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
1000 W
O
HRIEVANIE NÁPOJOV, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysokým obsahom
vody. Ak jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší výkon.
800 W V
ARENIE ZELENINY, mäsa apod.
650 W V
ARENIE rýb.
500 W
Š
ETRNÉ VARENIE napr. omáčky s vysokým obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s
vajíčkami a ukončenie prípravy dusených jedál.
350 W M
IERNE DUSENIE, rozpustenie masla a čokolády.
160 W R
OZMRAZOVANIE. Zmäkčovanie masla, syrov.
90 W Z
MÄKČOVANIE zmrzliny
0 W P
RI SAMOSTATNOM používaní časomera.
9
JET ŠTART
STLAČTE TLAČIDLO CRISP.
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte dobu prípravy jedla.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
CRISP ZAPEKANIE
STLAČENÍM TLAČIDLA ŠTART SA AUTOMATICKY zapne ohrev pri plnom mikrovln-
nom výkone a doba varenia bude nastavená na 30 sekúnd. Každé stlačenie
predlžuje čas o 30 sekúnd.
T
ÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA na rýchly
ohrev potravín s vysokým obsa-
hom vody, ako; vývary, káva ale-
bo čaj.
Č
AS MOŽNO SKTIŤ I PREDĹŽ AJ STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- na zvýšenie ale-
bo zníženie času po zapnutí funkcie.
T
ÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA NA ohrieva-
nie a pečenie pizze a iných jedál
z cesta. Je vhodná aj na smaženie
slaninky a vajíčok, klobás, ham-
burgerov apod.
R
ÚRA AUTOMATICKY zapína mikrovlny a gril, aby sa zohrial zapekací ta-
nier Crisp. Zapekací Crisp tanier takto veľmi rýchlo dosiahne pra-
covnú teplotu a jedlo sa začne zapekať.
POČAS ČINNOSTI FUNKCIE CRISP NIE JE MOŽNÉ MENIŤ výkon, ani zapínať ale-
bo vypínať gril.
SKONTROLUJTE, či je zapekací tanier v strede skleneného otočného ta-
niera.
P
RI PEČENÍ SA RÚRA AJ TANIER CRISP veľmi zohrejú.
NEKLAĎTE TANIER CRISP na povrch, ktorý by sa mohol poškodiť teplom.
DÁVAJTE POZOR A NEDOTÝKAJTE SA hornej steny nad grilovacím
článkom.
PRI VYBERA HORÚCEHO TANIERA CRISP POUŽÍVAJTE CHŇAPKY
alebo špeciálne držadlo, ktoré sa s ním dodáva.
S TOUTO FUNKCIOU POUŽÍVAJTE IBA dodávaný
crisp tanier. S inými taniermi na peče-
nie, ktoré dostať na trhu, nemusíte do-
siahnuť správne výsledky pri použití tej-
to funkcie.
10
GRIL
STLAČTE TLAČIDLO GRIL.
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte dobu prípravy jedla.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
GRIL KOMBI
STLAČTE TLAČIDLO GRIL.
STLÁČANÍM TLAČIDLA VÝKONU nastavte výkon mikrovĺn.
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte dobu prípravy jedla.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
S
TLAČENÍM TLAČIDLA GRIL POČAS PRÍPRAVY JEDLA za-
pnete alebo vypnete grilovací článok. Maxi-
málny mikrovlnný výkon počas používania gri-
lu je obmedzený nastavením zvýroby.
MIKROVLNNÝ KON MÔŽETE vypnúť znížením mik-
rovlnného výkonu na 0W. Po nastavení 0 W sa
rúra prepína do režimu Gril.
T
ÚTO FUNKCIU POUŽITE NA rýchle do-
siahnutie lákavej hnedej kôrky je-
dla.
P
OLOŽTE POTRAVINY na drôtený rošt. Potraviny počas varenia obráťte.
STLÁČANÍM TLAČIDLA GRILU počas grilovania sa grilovacie teleso za-
pína a vypína. Časomiera bude odratávať dobu prípravy jedla
aj keď je grilovací článok vypnutý.
PRED GRILOVANÍM SA PRESVEDČTE, že je použitý riad odolný voči teplu a
vhodný na použitie vrúre.
PRI GRILOVANÍ NEPOUŽÍVAJTE plastový riad. Roztavil by sa. Takisto nie
sú vhodné drevené, ani papierové pomôcky.
P
OUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA prípravu
gratinovaných jedál, lasagní, hy-
diny a pečených zemiakov.
GRIL KOMBI
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
650 W
P
RÍPRAVA zeleniny agratinova-
ných jel
350 - 500 W P
RÍPRAVA hydiny a lasagní
160 - 350 W
P
RÍPRAVA rýb amrazených grati-
novaných jedál
160 W P
RÍPRAVA mäsa
90 W G
RATINOVANIE ovocia
0 W Z
HNEDNUTIE iba počas prípravy
11
MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE
POSTUPUJTE poa pokynov v časti “Varenie a
ohrev mikrovlnami” a pri manuálnom rozmrazo-
vaní nastavte výkon 160 W.
POTRAVINY PRAVIDELNE KONTROLUJTE. Skúsenosti vás
naučia nastaviť vhodnú dobu pre rôzne množ-
stvá potravín.
V
EĽKÉ KUSY S KOOU v polovici rozmrazovania
obráťte.
MRAZENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH VRECKÁCH, fóliách
alebo v kartónových obaloch sa môžu vložiť
priamo do rúry, ak na obale nie sú žiadne
kovové časti (napr. svorky).
TVAR OBALU ovplyvňuje dobu rozmra-
zovania. Plytké balíčky sa rozmrazujú
rýchlejšie ako hrubý blok.
O
DDEĽTE JEDNOTLIVÉ KUSY keď sa začínajú rozmra-
zovať.
Jednotlivé plátky sa rozmrazia ľahšie.
A
K SA ČASTI POTRAVÍN začínajú zo-
hrievať, ochráňte ich malými
kúskami alobalu (napr. nohy
a konce krídel kurčaťa).
V
ARENÉ POKRMY, GULÁŠ A MÄSOVÉ OMÁČKY sa
ľahšie rozmrazujú, ak sa pri rozmrazova-
ní premiešajú.
P
RI ROZMRAZOVANÍ je lepšie pokrm neroz-
mraziť úplne, proces sa dokončí počas od-
státia.
D
OBA ODSTÁTIA PO ROZMRAZOVANÍ
VŽDY ZLEPŠUJE výsledok, pretože
sa teplota rovnomerne rozloží
vcelom jedle.
12
ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
OPAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA JET DEFROST nastavte triedu potravín.
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte hmotnosť.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
P
OUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU na rozmra-
zovanie mäsa, hydiny, rýb, zeleni-
ny a chleba.
Funkciu JET Defrost môžete použiť
iba pri potravinách s čistou hmot-
nosťou 100 g – 5,2 kg.
P
OTRAVINY VŽDY ULOŽTE na sklene
otočný tanier.
13
MRAZENÉ POTRAVINY:
AK JE TEPLOTA POTRAVÍN VYŠŠIA ako teplota hlboko zmrazených
potravín (-18°C), nastavte nižšiu hmotnosť potravín.
AK JE TEPLOTA POTRAVÍN NIŽŠIA ako teplota hlbokého zmrazenia
(-18°C), nastavte vyššiu hmotnosť potravín.
HMOTNOSŤ:
P
RI TEJTO FUNKCII MUSÍ RÚRA POZNAŤ čistú hmotnosť potravín.
Rúra potom automaticky vypočíta potrebný čas, kedy sa
má ukončiť proces.
ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
POTRAVINY RADY
MÄSO (100g - 2,0 kg)
Mleté mäso, kotlety, rezne alebo mäso na pečenie.
K
VÁS K TOMU RÚRA VYZVE, potraviny obráťte.
HYDINA (100g - 2,5 kg)
Celé kurča, kúsky alebo rezne.
K
VÁS K TOMU RÚRA VYZVE, potraviny obráťte.
RYBY (100g - 1,5 kg)
Vcelku, kúsky alebo  lé.
K
VÁS K TOMU RÚRA VYZVE, potraviny obráťte.
ZELENINA (100g - 1,5 kg)
Miešaná zelenina, hrášok, brokolica apod.
K
VÁS K TOMU RÚRA VYZVE, potraviny obráťte.
CHLIEB (100g - 1,0 kg)
Bochník, žemle alebo rožky.
K
VÁS K TOMU RÚRA VYZVE, potraviny obráťte.
P
RE POTRAVINY, KTORÉ NIE UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako
odporúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti "Varenie a ohrev mikrovlnami" a
nastavte pri rozmrazovaní 160 W.
14
ÚDRŽBA A ČISTENIE
JEDINOU POTREBNOU ÚDRŽBOU je čistenie.
VUMÝVAČKE RIADU MOŽNO UMÝVAŤ:
D
RŽIAK OTOČNÉHO TANIERA.
S
KLENENÝ OTOČNÝ TANIER.
D
RŽADLO CRISP TANIERA.
N
EDOSTATOČNÁ STAROSTLIVOSŤ O ČISTOTU RÚRY môže
viesť k poškodeniu povrchu, čo môže mať ne-
priaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a vznik
nebezpečnej situácie.
N
EPOUŽÍVAJTE DRSNÉ ŠPONGIE,
ABRAZÍVNE ČISTIACE PROSTRIED-
KY, drôtenky, ani drsné
handričky apod., ktoré
by mohli poškodiť ovlá-
dací panel avnútorný alebo vonkajší po-
vrch rúry. Používajte špongiu namočenú
do teplej vody a jemný čistiaci prostriedok
alebo papierovú utierku a rozprašovací čis-
tiaci prostriedok na sklo. Čistiaci prostrie-
dok rozprašujte na papierovú utierku.
NEROZPRAŠUJTE PROSTRIEDOK priamo na po-
vrch rúry.
P
RAVIDELNE, hlavne ak sa niečo vy-
lialo, vyberajte aj otočný tanier a
jeho držiak a utrite dno rúry.
R
ÚRA BOLA NAVRHNUTÁ, ABY PRACOVALA s vloženým
otočným tanierom.
M
IKROVLNNÚ RÚRU neuvádzajte do činnos-
ti, ak ste otočný tanier vybrali na čistenie.
N
A ČISTENIE VNÚTORNÝCH POVRCHOV, prednej a zad-
nej strany dvierok a dverového otvoru rúry po-
užívajte navlhčenú mäkkú handričku s jemným
čistiacim prostriedkom.
D
BAJTE, ABY SA TUK alebo zvyšky jedla neu-
sadzovali okolo dvierok.
P
RI ČISTENÍ RÚRY NEPOUŽÍVAJTE SPOTREBIČE vy-
užívajúce prúd pary.
N
EPRÍJEMNÝ PACH V RÚRE ODSTRÁNITE, ak na otoč-
nom tanieri niekoľko minút povaríte vodu s cit-
rónovou šťavou.
P
RI SILNOM ZNEČISTENÍ RÚRY na 2 až 3 minúty uveď-
te v rúre do varu pohár vody. Para nečistoty
zmäkčí.
ŠETRNÉ ČISTENIE SI VADUJÚ:
Z
APEKACÍ CRISP TANIER sa umýva vo
vode s prídavkom jemné-
ho umývacieho prostriedku.
Veľmi znečistené časti môže-
te čistiť drsnou špongiou a jem-
ným čistiacim prostriedkom.
VŽDY nechajte zapekací crisp tanier pred čiste-
ním vychladnúť.
NEPONÁRAJTE ho do vody, ani ho neopla-
chujte, kým je horúci. Rýchle ochladenie
by ho mohlo poškodiť.
NEPOUŽÍVAJTE OCEĽO DRÔTENKY. Poškriaba-
li by povrch.
GRILOVACÍ ČLÁNOK netreba čistiť, pretože inten-
zívnym teplom sa všetky škvrny spália, avšak
horná stena za ním si vaduje pravidelné čis-
tenie. Používajte špongiu navlhčenú v teplej
vode s prídavkom umývacieho prostriedku. Ak
funkciu Gril nepoužívate pravidelne, musíte ju
zapnúť aspoň na 10 minút raz za mesiac, aby
ste znížili nebezpečenstvo požiaru.
D
RŽIAK NA DETSKÉ FĽAŠE NA KŔMENIE.
15
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
AK RÚRA NEPRACUJE, skôr, ako zavoláte servisnú
službu, najprv skontrolujte:
Správne uloženie otočného taniera a držia-
ka otočného taniera.
Riadne zasunutie zástrčky v elektrickej zá-
suvke.
Správne zatvorenie dvierok.
Skontrolujte poistky a presvedčte sa, či je v
sieti elektrický prúd.
Skontrolujte, či má rúra dostatočné vetra-
nie.
Počkajte 10 minút a znovu sa pokúste
uviesť rúru do činnosti.
Pred opätovným zapnutím rúry otvorte a
zatvorte dvierka.
PREDÍDETE TAK zbytočnému zásahu servisnej
služby, za ktorý by ste museli zaplatiť.
Servisnej službe vždy nahláste výrobné číslo a
typ mikrovlnnej rúry (pozrite servisný štítok).
Podrobnosti nájdete v záručnom liste.
P
OŠKODENÝ PRÍVODNÝ KÁBEL SA MUSÍ VYMENIŤ
za kábel pôvodného typu,
ktorý dodáva naša servisná
organizácia. Prívodný ká-
bel smie vymeniť výhradne
kvali kovaný servisný technik.
O
PRAVY SPOTREBIČA MÔŽE
VYKONÁV IBA VYŠKOLENÝ SERVISNÝ
TECHNIK. Ak sa pri oprave musí
odmontovať akýkoľvek ochran-
ný kryt proti pôsobeniu mikro-
vlnnej energie, je nebezpečné
zveriť opravu niekomu inému,
ako vyškolenému servisnému technikovi.
NEDEMONTUJTE ŽIADNY KRYT.
ZODPOVEDÁ POŽIADAVKÁM IEC 60705.
MEDZINÁRODNÁ ELEKTROTECHNICKÁ KOMISIA vypracovala normu porovnávacích skúšok ohrievacieho vý-
konu rôznych mikrovlnných rúr. Pre túto rúru odporúčame použiť nasledujúci postup:
ÚDAJE PRE SKÚŠKU OHRIEVACIEHO VÝKONU
TECHNICKÉ ÚDAJE
Skúška Množstvo Pribl. doba Úroveň výkonu Nádoba
12.3.1 1000 g 13 - 14 min 650 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 800 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 13 - 14 min 800 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 10 min 160 W
PRIVÁDZANÉ ELEKTRICKÉ NAPÄTIE 230 V/50 HZ
MENOVITÝ ENERGETICKÝ PRÍKON 2300 W
P
OISTKA 10 A
M
IKROVLNNÝ VÝKON 1000 W
GRIL 800 W
V
ONKAJŠIE ROZMERY (VXŠXH) 425 X 595 X 468
V
NÚTORNÉ ROZMERY (VXŠXH) 200 X 405 X 380
16
SK
4619- 694- 72052
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
CELÝ OBAL sa môže recyklovať, ako
to potvrdzuje symbol recyk-
lácie. Obal likvidujte pod-
ľa platných predpisov. Obaly
(plastové vrecia, polystyrén a
pod.) predstavujú potenciálne
nebezpečenstvo, preto ich neodkla-
dajte v dosahu detí.
T
ENTO SPOTREBIČ je označený v súlade s Európ-
skou smernicou 2002/96/EC o likvidácii elek-
trických a elektronických zariadení (WEEE). Za-
bezpečením, že tento výrobok bude zlikvido-
vaný správnym spôsobom, pomôžete pred-
chádzat’ potenciálnym negatívnym vplyvom
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré
by sa v inom prípade mohli vyskytnút’ pri ne-
vhodnom zaobchádzaní pri likvidácii tohto vý-
robku.
S
YMBOL na výrobku alebo na sprievodných
dokumentoch znamená,
že s týmto výrobkom sa ne-
smie zaobchádzat' ako s do-
movým odpadom. Naopak,
treba ho odovzdať v zbernom
stredisku na recykláciu elek-
trických alebo elektronic-
kých zariadení.
L
IKVIDÁCIA musí byt' vyko-
naná v súlade s predpis-
mi na ochranu životné-
ho prostredia pre likvidá-
ciu odpadov.
PODROBNEJŠIE INFORMÁCIE o zaobchádzaní, rege-
nerácii a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte
na Vašom miestnom úrade, v zberných surovi-
nách alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
NA VYRADENOM spotrebiči odrežte napájací ká-
bel, aby ho nebolo možné znovu pripojiť do
siete.
/