Brandt SF-82CBE Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
CS NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE
HU ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTA
NL INSTALLATIE & GEBRUIKSHANDLEIDING
Sušička na prádlo s odvodem vlhkého
vzduchu
Légkivezetéses szárítógép
Droogtrommel met condensatie
2
OBSAH
CS
1/ DOPORUČENÍ PRO UŽIVATELE
• Dodržování bezpečnostních předpisů ______________________ 3
• Ochrana životního prostředí ______________________________ 4
• Úspora energie__________________________________________ 4
2/ POPIS SPOTŘEBIČE
• Celkový pohled na sušičku ________________________________ 5
3/ INSTALACE SUŠIČKY
• Okolí spotřebiče ________________________________________ 6
• Ustavení do vodorovné polohy ____________________________ 6
• Vestavění ______________________________________________ 7
• Montáž nad sebou ______________________________________ 7
• Změna směru otevírání dveří ______________________________ 7
• Elektrické napájení ______________________________________ 8
4/ PŘÍPRAVA PRÁDLA
• Zkontrolujte stav prádla __________________________________ 9
• Vkládání prádla do bubnu ________________________________ 9
5/ PROGRAMOVÁNÍ
• Popis ovládacího panelu __________________________________ 10
• Programování sušicího cyklu ______________________________ 10
• Programy sušički ________________________________________ 13
6/ BĚŽNÁ ÚDRŽBA
• Čištění filtru ____________________________________________ 14
• Vyprázdnění sběrné nádrže________________________________ 14
• Čištění kondenzátoru ____________________________________ 15
• Čištění spotřebiče ______________________________________ 15
7/ MOŽNÉ ZÁVADY ____________________________________________ 16
8/ ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ______________________________ 17
3
1 / VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ PRO UŽIVATELE
CS
Důležité upozornění :
Tento návod uschovejte tak, aby byl v
dosahu při používání spotřebiče. Pokud spo-
třebič prodáte nebo předáte jiné osobě, ujis-
těte se, že s ním byl předán i návod k použití.
Děkujeme Vám za prostudování těchto dopo-
ručení dříve, než přikročíte k instalaci a
používání zakoupeného spotřebiče. Byla
vydána v zájmu Vaší bezpečnosti a bezpeč-
nosti Vašich bližních.
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Instalace
— Při převzetí spotřebič ihned vybalte, nebo ho
nechte vybalit. Zkontrolujte, zda během pře-
pravy nedošlo k poškození spotřebiče.
Případné výhrady písemně zaznamenejte na
dodací lístek a ponechte si jeden exemplář.
Nikdy nezapojujte poškozený spotřebič. Je-li
spotřebič poškozen, obraťte se na svého pro-
dejce.
— Než přistoupíte k připojení spotřebiče, pros-
tudujte si pokyny návodu k instalaci.
— Po celou dobu instalace musí být spotřebič
odpojený ze sítě.
— Údaje elektrického připojení uvedené na
štítku spotřebiče a údaje sítě se musejí shodo-
vat.
— Po instalaci spotřebiče musí zásuvka zůstat
přístupná.
— Neměňte a nepokoušejte se měnit technické
parametry spotřebiče. Bylo by to pro Vás
nebezpečné.
— Jestliže ventilace spotřebiče vyžaduje
úpravy, svěřte zásahy do elektrického a
hydraulického systému pouze kvalifikovanému
elektrikáři a instalatérovi.
— Spotřebič nesmí být umístěn za dveřmi se
zástrčkou, za posuvnými dveřmi nebo dveřmi
s panty umístěnými na opačné straně než
závěs dveří sušičky.
— Váš spotřebič je určen k běžnému domá-
címu používání. Nepoužívejte ho k obchodním
nebo výrobním účelům, ani k jiným účelům,
než pro které byl vyvinut.
Bezpečnost dětí
— Tento spotřebič smějí používat pouze dos-
pělé osoby. Nenechávejte děti hrát si s spotře-
bičem a nepouštějte k němu domácí zvířata.
— Dbejte, aby se malé děti nepřibližovaly k spo-
třebiči, je-li v chodu.
— Po vybalení spotřebiče ukliďte obaly mimo
dosah dětí.
— Obalové materiály uchovávejte mimo dosah
dětí (např. plastové tašky, polystyrén apod.).
Mohou být pro děti nebezpečné (riziko udu-
šení).
— Tento spotřebič není určený k tomu, aby jej
používaly osoby (platí i pro děti) se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi, nebo osoby bez jakékoliv zku-
šenosti nebo bez jakýchkoliv znalostí s výjim-
kou případu, kdy na ně bude dohlížet, nebo je
o používání spotřebiče poučí osoba, která
zodpovídá za jejich bezpečnost.
Použití
Důležité upozornění :
Sušička je určena výhradně pro domácí
používání k sušení tkanin, které se smějí
sušit v sušičce.
Důležité upozornění :
Dodržujte následující předpisy.
Zříkáme se veškeré odpovědnosti a záruky v
případě nedodržení těchto doporučení, které
může mít za následek hmotné škody nebo
škody na zdraví.
— Spotřebič používejte podle pokynů uvede-
ných v návodu k obsluze, ochráníte tak spotře-
bič i své prádlo před poškozením .
Nepoužívejte v spotřebiči rozpouštědla
(nebezpečí vzniku požáru nebo výbuchu).
— Pečlivě zkontrolujte cedulky našité na prádle
s pokyny k praní a čištění.
— Pokud musíte otevřít dveře bubnu v průběhu
cyklu sušení, vyčkejte chvíli, než horký buben
vychladne.
4
1 / OBECNÁ DOPORUČENÍ PRO UŽIVATELE
CS
— Buďte velmi opatrní při používání prostředků na odstranění skvrn : veškeré čištění prádla roz-
pouštědly, prostředky k odstranění skvrn a aerosoly před sušením je zakázáno, prote jde o
vysoce hořlavé prostředky. Pokud prádlo vyžaduje tento typ čištění, je nutno ho provést před pra-
ním. Doporučujeme Vám však nepoužívat tyto výrobky v blízkosti sušičky a obecně pak v blízkosti
elektrických spotřebičů v nedostatečně větrané místnosti z důvodu možného výbuchu.
— Pokud dochází k závadám fungování a nevedou-li rady tohoto návodu k nápravě (viz kapitola
“MOŽNÉ ZÁVADY FUNGOVÁNÍ”), obraťte se na kvalifikovaného odborníka.
— Než se zbavíte opotřebovaného spotřebiče, postarejte se, aby se již nedal použít. Odpojte a
odřízněte napájecí kabel těsně u spotřebiče a znemožněte zavírání dvířek.
— Pro Vaši bezpečnost nevyměňujte sami napájecí kabel, ale zavolejte kvalifikovaného pracovníka.
— V případě odchylek od normálního fungování odpojte spotřebič a obraťte se na záruční a pozá-
ruční servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Obal tohoto spotřebiče je vyroben z recyklovatelných materiálů. Jejich odevzdáním k recyklaci do
speciálních kontejnerů přispějete k ochraně životního prostředí.
Váš přístroj obsahuje také četné recyklovatelné materiály. Je tedy označen tímto logem,
které Vám sděluje, že v zemích Evropské unie se opotřebené přístroje nemají směšovat s
jinými odpady. Recyklace přístrojů, kterou zajišťuje výrobce, se provádí za nejlepších pod-
mínek podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických
přístrojích. Kontaktujte radnici ve Vaší obci nebo prodejce, aby Vám oznámili sběrná místa
opotřebených přístrojů nejblíže Vašemu bydlišti.
Děkujeme Vám za spolupráci při ochraně životního prostředí.
•ÚSPORA ENERGIE
— Odstřeďte vyprané prádlo na vysokou rychlost, zbývající vlhkost bude malá a také spotřeba ener-
gie bude nižší. I syntetické výrobky je třeba před sušením odstředit.
— Naplňte sušičku na maximum, chcete-li dosáhnout optimálního využití energie. Při plnění
dodržujte dávkování prádla předepsaná v tomto návodu.
— Vysoká teplota v místnosti a příliš malá místnost prodlužují dobu sušení a zvyšují spotřebu elek-
třiny.
— Po každém cyklu sušení vyčistěte filtr.
— Kondenzátor čistěte dvakrát měsíčně.
5
2 / POPIS SPOTŘEBIČE
CS
• CELKOVÝ POHLED NA SUŠIČKU
Obr. 01
Ovládací panel
Sběrná jímka vody
Mřížka kondenzátoru
Filtr
Štítek s údaji (záruční a pozáruční
servis)
Nastavitelné nožičky
FF
EE
DD
CC
BB
AA
AA
DD
FF
BB
CC
EE
6
3 / INSTALACE SUŠIČKY
CS
Obr. 03
Obr. 02
• OKOLÍ SPOTŘEBIČE
Důležité upozornění :
V žádném případě Vám nedoporuču-
jeme :
— Instalovat spotřebič na podlahu s kober-
cem. Pokud nemáte jinou možnost, učiňte
veškerá opatření, aby koberec nepřekážel
proudění vzduchu ve spodní části spotřebiče.
— Instalovat sušičku na místo, kde by byla vys-
tavena postříkání vodou.
— Instalovat sušičku v malé uzavřené místnosti
(pokud jste tak učinili, nechávejte během
sušení otevřené dveře nebo okno).
— Instalovat sušičku do nedostatečně větrané
místnosti. Teplota v místnosti musí být během
sušení nižší než 30°C.
1 cm mini
Doporučení :
Sušička vyvíjí teplo. Pokud ji umístíte vedle jiného spotřebiče nebo vedle nějakého kusu
nábytku, doporučujeme Vám, abyste vždy ponechali mezi sušičkou a sousedním předmětem dos-
tatek prostoru pro snazší proudění vzduchu (obr. 02).
Důležité upozornění :
Zkontrolujte pomocí vodováhy vodo-
rovnou polohu spotřebiče :
Sušička má 4 nastavitelné nožičky
(obr. 03)
.
Abyste docílili vodorovné a stabilní polohy :
— Spotřebič lehce překlopte směrem dozadu.
— Podle typu podlahy nastavte výšku nožiček
zašroubováním nebo naopak vyšroubováním
pomocí klíče nebo šroubováku (obr. 03)
— Ustavte sušičku zpět na nožky a zkontro-
lujte její stabilitu.
• USTAVENÍ DO VODOROVNÉ POLOHY
minimálně 1 cm
7
3 / INSTALACE SUŠIČKY
CS
• VESTAVĚNÍ SUŠIČKY
• ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK
Pokud si přejete, můžete změnit směr otevírání dveří následujícím postupem :
(obr. 04 nebo 05)
.
— Vytáhněte z předního panelu 4 šrouby, upevňující závěs a .
— Nasaďte závěs na opačnou stranu a upevněte.
— Nasaďte dvířka zpět na závěs .
— Nasaďte závěs na opačnou stranu a upevněte.
— Nasaďte na opačnou stranu pojistnou západku s krytem na čelním panelu.
— Nasaďte na opačnou stranu dvířek pojistnou západku s krytem .
DDCC
EEFF
BB
AA
AA
BBAA
• MONTÁŽ NAD SEBOU
Důležité upozornění :
Chcete-li zabudovat spotřebič pod pracovní plochu, musíte buď zachovat původní laminá-
tovou horní desku nebo ji nahradit tenčí sadou určenou k tomuto účelu, kterou seženete u
Vašeho prodejce. Z bezpečnostních důvodů nesmí být spotřebič v žádném případě používán bez
horní desky.
Sadu pro úpravu dostanete u prodejce. Pomocí této sady upevníte sušičku nad pračku.
Důležité upozornění :
Zkontrolujte si u prodejce, zda je sada pro zabudování spotřebičů nad sebe kompatibilní
s Vaší pračkou. Montáž musí z bezpečnostních důvodů provádět kvalifikovaný odborník.
E
F
B
C
D
A
A
B
E
F
C
D
DVEŘE VLEVO
DVEŘE VPRAVO
Obr. 04
Obr. 05
8
3 / INSTALACE SUŠIČKY
CS
• ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ
Nebezpečí :
U elektrické instalace spotřebiče :
Nepoužívejte prodlužovací kabel, adaptér, rozdvojku ani elektrický časovač.
Elektrická zásuvka musí být snadno přístupná, ale musí být zároveň mimo dosah dětí.
V případě pochybností o stavu instalace spotřebiče zavolejte instalatéra nebo kvalifikovaného
pracovníka značky Vašeho výrobku.
Nikdy nerušte uzemnění.
Elektrická instalace musí být souladu s platnými normami a předpisy elektrických úřadů
příslušné země, především pro uzemnění a umístění v koupelně.
Zříkáme se odpovědnosti za jakoukoli nehodu způsobenou nesprávnou elektrickou instalací.
Doporučení :
Abyste v budoucnosti snadno našli potřebné údaje o spotřebiči, doporučujeme Vám poz-
namenat si je na stránku „Záruční a pozáruční spotřebitelský servis“ (tato stránka Vám také vys-
větluje, kde tyto údaje naleznete na svém spotřebiči).
Váš výrobek splňuje požadavky evropské směrnice 2006/95/EHS (nízké napětí) a 2004/108/EHS
(elektromagnetická kompatibilita).
VÝMĚNA ELEKTRICKÉHO PŘÍVODNÍHO KABELU
Důležité upozornění :
Pro Vaši bezpečnost musí tento úkon provést servisní oddělení výrobce nebo kvalifikovaný
odborník.
9
4 / PŘÍPRAVA PRÁDLA
CS
• ZKONTROLUJTE STAV PRÁDLA
Doporučení :
Jestli před vložením prádla do sušičky
zjistíte na svém prádle skvrny přesto, že je
vyprané, nevkládejte toto prádlo do sušičky.
Obecně platí, že přežehlené skvrny nebo
skvrny usušené v sušičce již nejdou odstra-
nit.
Použijte případně receptury na odstraňování
těžko vypratelných skvrn, které naleznete ve
většině návodů k obsluze praček, a prádlo
se skvrnami především znovu vyperte.
Příprava prádla :
— Zapněte zipy a patentky.
— Odstraňte špatně přišité knoflíky, sponky,
háčky.
— Zavažte pásky, tkanice u zástěr, atp.
— Vyprázdněte kapsy.
Normální
sušení
Mírné
sušení
Nesušit v sušičkách prádla
Důležité upozornění :
Zkontrolujte cedulky na prádle
— Otevřete dvířka zatlačením (obr. 06).
— Zkontrolujte, zda je filtr dobře uložený.
— Vložte vyprané a odstředěné prádlo do
bubnu. Prádlo při vkládání neskládejte a
nepěchujte.
— Zavřete dvířka.
Doporučené dávkování prádla
Aby prádlo nebylo příliš zmačkané a aby čas
sušení byl optimální, doporučujeme sušičku
nepřetěžovat.
Důležité upozornění :
V sušičce nesušte :
— Látky potažené umělou hmotou
— Chlorovlákna (např. Thermolactyl*)
*Ochranná známka
— Látky obsahující lamino, umělohmotné vyc-
pávky, výztuže nebo vyplétané materiály, které
by se mohly rozpadnout
— Objemné kusy prádla (prošívané deky,
péřové přikrývky atd.)
— Prádlo, které nebylo odstředěno
— Prádlo, které bylo čištěno hořlavými chemi-
káliemi.
• VKLÁDÁNÍ PRÁDLA DO BUBNU
Obr. 06
10
5 / PROGRAMOVÁNÍ
CS
• POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
AA
BB CC DD EE FF
Tlačítko nastavení programů
Start/Pauza
Nemačkavý program
Odložený start
Zvuková signalizace
Zapnuto/ Vypnuto
FF
EE
DD
CC
BB
AA
• PROGRAMOVÁNÍ SUŠICÍHO CYKLU
• Spuštění spotřebiče :
Zkontrolujte, zda je šňůra napájení spotřebiče
zasunuta do zásuvky. Spotřebič je možno spustit
pouze v případě, že jsou dvířka dobře zavřená.
Stiskněte tlačítko „
ZZaappnnuuttoo
/Vypnuto“
Nastavte program (viz dále, tabulka „Programy
sušičky“) tak, že otáčíte
ttllaaččííttkkeemm nnaassttaavveenníí pprroo--
ggrraammuu
(možno otáčet oběma směry). Rozsvícená
kontrolka ukazuje, jaký program jste zvolili.
Stiskněte tlačítko „
SSttaarrtt
/Pauza“ , program se
spustí.
BB
FF
Probíhá sušení
Chlazení
Nemačkavý program
Průběh programu
Sušení, chlazení.konec programu.
Kontrolky průběhu programu se rozsvěcují
podle toho, v jaké stadiu je sušicí cyklus.
• Odložený start programu :
Pomocí tlačítka ] zvolte požadovaný program.
Rozsvícená kontrolka ukazuje, jaký program jste
nastavili.
Otáčejte tlačítkem
OOddlloožžeennýý ssttaarrtt
] pro
odložení startu nastaveného programu o 3
hodiny, 6 hodin, 9 hodin nebo 12 hodin ().
Stisknutím tlačítka
SSttaarrtt
/Pauza“ .
Etapa
ooddlloožžeennééhhoo ssttaarrttuu
se spustí a displej
zobrazuje informaci o čase zbývajícím do konce
cyklu v závislosti na průběhu cyklu sušení.
BB
DD
AA
odloženého startu
11
5 / PROGRAMOVÁNÍ
CS
Zastavení programu
Zastavení programu
Konec programu
Kontrolky „Filtr“ a
„Plná nádrž“ blikají
Konec programu
Kontrolky „Filtr“
a „Plná nádrž“
blikají
Konec programu
Kontrolky „Filtr“ a „Plná nádrž“ blikají
• Vyjmutí nebo přidání kusu prádla
během sušení :
Stiskněte tlačítko „Start/
PPaauuzzaa
pro přeru-
šení sušení, nebo přímo otevřete dvířka.
Přidejte nebo vyjměte kus nebo kusy prádla a
znovu zavřete dvířka.Pro opětovné spuštění
cyklu stiskněte tlačítko „
SSttaarrtt
/Pauza" .
• Změna programu nebo probíhajícího
cyklu sušení :
Pro přerušení sušení stiskněte tlačítko
„Start/
PPaauuzzaa
" .
Zvolte jiný program.
Pro opětovné spuštění sušení stiskněte tlačítko
SSttaarrtt
/Pauza" .
• Zastavení spotřebiče :
Po skončení programu střídavě blikají kontrolky
FFiillttrr
a
PPllnnáá nnááddrržž
, aby Vám připomněly, že je
třeba vyčistit filtr a vylít nádržku po každém cyklu
sušení:
Stiskněte tlačítko „Zapnuto/
VVyyppnnuuttoo
“.
Vyprázdněte sušičku.
Vyčistěte filtr (postupujte podle návodu uvede-
ného v kapitole „BĚŽNÁ ÚDRŽBA“.
• Opce „Zvuková signalizace“ :
Stiskněte tlačítko
ZZvvuukkoovváá ssiiggnnaalliizzaaccee
, po
dobu 1 hodiny až do otevření dvířek nebo zasta-
vení spotřebiče zazní každých 10 minut 3 zvu-
kové signály.
• Opce „Nemačkavý program“ :
Stiskněte tlačítko
NNeemmaaččkkaavvýý pprrooggrraamm
Tato opce se spustí ihned po skončení sušení,
aby zabránila slehnutí a stlačení prádla. Po dobu
24 hodin je prádlo každých 10 promícháno až do
otevření dvířek nebo zastavení přístroje.
CC
EE
FF
BB
BB
BB
BB
12
5 / PROGRAMOVÁNÍ
CS
Poznámka :
Opce “Zvuková signalizace” a „Nemačkavý program” zůstávají navolené pro jednotlivé
programy. Opci lze dezaktivovat jednoduchým stiskem i v průběhu programu.
• Během cyklu :
Nádržka na vodu se naplní v průběhu cyklu. Chod
přístroje se zastaví během programu.
Svítí kontrolky
PPllnnáá nnááddrržž
a
PPaauuzzaa
, kontrolka
programu bliká.
Vyprázdněte sběrnou nádržku na vodu (postupujte
podle návodu uvedeného v kapitole „BĚŽNÁ
ÚDRŽBA“).
Stisknutím tlačítka „
SSttaarrtt
/Pauza“ spusťte znovu
program.
BB
Kontrolky „Filtr“ a „Plná nádrž“ blikají
Rada :
Prostudujte si tabulku programů na následující stránce, abyste zjistili, který program je
vhodný pro určitý typ prádla.
13
5 / PROGRAMOVÁNÍ
CS
PROGRAMY PŘEDEPSANÉ PRO PROVEDENÍ ZKOUŠEK PODLE NORMY EN 61121 –
SMĚRNICE 95/12/EHS
Dávka I Suchá bavlna 8 kg ... zvolte „Bavlna“ připraveno k uložení
Dávka II Bavlna připravená k žehlení 8 kg ... zvolte „Bavlna“ připraveno k žehlení
Dávka III Tkaniny se snadnou údržbou 3 kg ... zvolte „Moderní vlákna“
Rada :
Z bezpečnostních důvodů doporučujeme vytáhnout přívodní šňůru ze zásuvky, pokud spo-
třebič nepoužíváte
Důležité upozornění :
Při výpadku dodávky elektrického proudu se právě probíhající program zruší. V takovém
případě musíte znovu zopakovat všechny etapy programování.
• PROGRAMY SUŠIČKY
Běžné programy Druh tkaniny Výsledek sušení
VŠECHNY TYPY TKANIN
Připraveno k uložení
Běžné druhy tkanin Suché prádlo
Připraveno k žehlení
Běžné druhy tkanin Lehce vlhké prádlo
BAVLNA
Bavlna Sušší prádlo
Připraveno k uložení
Bavlna Suché prádlo
Připraveno k žehlení
Bavlna Lehce vlhké prádlo
Mandlování
Bavlna Vlhké prádlo
Ostatní sušicí programy
Košile
Syntetika, tkaniny, které se
snadno žehlí
Suché prádlo
Moderní vlákna
Jemné tkaniny, syntetika Suché prádlo
Jemné prádlo
Velmi jemné tkaniny: hedvábí,
spodní prádlo, lehká syntetika
Suché prádlo
Osvěžení a provětrání textilu po dlouhodobějším uložení
Osvěžení a provětrání
Ostatní tkaniny
Doplňkové sušení
30 min nebo 60 min
Běžné druhy tkanin
14
CS
6 / BĚŽNÁ ÚDRŽBA
Důležité upozornění :
Připomínáme, že filtr je nutno čistit po
každém sušicím cyklu.
Je umístěný ve spodní části otvoru sušičky.
Při jeho čištění postupujte následovně :
— Vyjměte filtr z uložení vytažením směrem
zdola nahoru
(obr. 07)
.
— Otevřete filtr
(obr. 08).
— Vyčistěte filtr odstraněním tenké vrstvy
nečistot, která ho pokrývá
(obr. 09)
.
Dbejte, aby se okolo sušičky nehromadily cho-
máče smetí.
Důležité upozornění :
Filtr v žádném případě neoplachujte
pod proudem vody (obr. 10)
..
— Uložte filtr zpět na místo, řádně ho zatlačte
až na doraz.
• ČIŠTĚNÍ FILTRU
Obr. 07
Obr. 08
Obr. 09
Obr. 10
Sběrná jímka je umístěna ve spodní části spo-
třebiče. Zachycuje vodu, která se uvolňuje z
prádla během sušení
— Nádržku uvolněte vytažením k sobě (obr. 11)
a vyprázdněte.
Důležité upozornění :
Sběrnou nádržku na vodu vyprázdněte
po každém sušicím cyklu (obr. 12).
Důležité upozornění :
Nebezpečí námrazy : V případě nebez-
pečí námrazy vyprázdněte sběrnou nádržku
na vodu.
Důležité upozornění :
Manipulace se spotřebičem : Chcete-li
spotřebič přemístit nebo naklonit, vyprázd-
něte sběrnou nádržku na vodu.
— Vyprázdněte nádržku (obr. 12).
• VYPRÁZDNĚNÍ SBĚRNÉ JÍMKY NA VODU
Obr. 11
Obr. 12
15
CS
6 / BĚŽNÁ ÚDRŽBA
Doporučení :
K čištění ovládacího panelu, přístupu do bubnu
a povrchu tělesa sušičky používejte vždy jen houbu
nebo hadřík namočený v mýdlové vodě.
Obr. 20
• ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE
Důležité upozornění :
Čištění kondenzátoru provádějte dvakrát
měsíčně.
Důležité upozornění :
Než přistoupíte k čištění kondenzátoru, odpojte
napájecí šňůru sušičky.
— Vyklopte mřížku umístěnou na předním panelu spotře-
biče
— Odblokujte kondenzátor (Obr. 17).
— Opatrně ho vyjměte (Obr. 18).
— Zbavte kondenzátor zplstnatělých usazenin.
— Opláchněte jej pouze pod tekoucí vodou z vodovodního
kohoutku (Obr. 19).
— Po vyčištění zkontrolujte, zda jsou všechny chladicí
trubky jsou volné a žebra čistá.
— Kondenzátor otřete.
— Vraťte kondenzátor na místo, zablokujte jej a zaklapněte
mřížku.
• ČIŠTĚNÍ KONDENZÁTORU
Obr. 17
Obr. 18
Obr. 19
Důležité upozornění :
Při zpětné montáži přidržujte kondenzátor zatlačený na doraz do ložného prostoru a
zablokujte.
— Dbejte, aby se okolo sušičky nehromadily nečistoty.
— Očistěte těsnění dvířek vlhkým hadříkem.
— Jednou za rok očistěte uložení filtru pomocí vysavače.
V každém případě je zakázáno používat (obr. 20) :
— Abrazivní čistící prostředky v prášku
— Kovové nebo umělohmotné houbičky
— Čistidla na bázi alkoholu (líh, rozpouštědla, atd.).
CS
16
FRCS
7 / MOŽNÉ ZÁVADY
Doporučení :
Při používání sušičky se mohou objevit některé závady. V následující tabulce uvádíme
body, které je v takových případech třeba zkontrolovat.
Závady : Zkontrolujte, zda :
Sušička nejde spustit :
- je elektrická zástrčka zapojena do sítě.
- je zmáčknuté tlačítko Zapnuto/Vypnuto
- jsou dvířka dobře zavřena
- kondenzátor je dobře zablokován
Doby sušení jsou příliš dlouhé :
- filtr v bubnu není zanesený zplstnatělým odpadem.
- je náplň dostatečně odstředěna ( nejméně při 500
ot/min, přičemž k optimálnímu času sušení je třeba
odstředění při 850 ot/min).
- teplota v místnosti není příliš vysoká, zejména je-li
místnost malá. V případě potřeby otevřete dveře nebo
okno.
- kondenzátor není zanesený.
- vstupy a výstupy vzduchu jsou dostatečně volné, aby
byla zajietěna potřebná cirkulace.
- Zvolený program sušení odpovídá typu prádla v
bubnu.
Prádlo je příliš vlhké :
- filtr v bubnu není zanesený zplstnatělým odpadem.
- volba typu sušení je správná (zda není příliš nízká :
přejděte na vyšší program, nebo prodlužte dobu
sušení.
- kondenzátor není zanesený zplstnatělým odpadem.
Prádlo je příliš suché, příliš zmač-
kané :
- zvolená doba sušení není příliš dlouhá :
je lépe zvolit kratší dobu sušení než příliš dlouhou; vyhnete
se přesušení prádla, které pak se obtížně žehlí.
Sušení není rovnoměrné :
- náplň neobsahuje příliš odlišné typy prádla (např.
prostěradla a džínsy).
- prádlo bylo vloženo do bubnu dostatečně „rozložené“.
- buben není přetížený.
Prádlo ze syntetických vláken je
nabité statickou elektřinou :
- prádlo není příliš suché.
- jste použili při praní avivážní prostředek, který značně
přispívá ke zmírnění problémů spojených se statickou
elektřinou
Svítí kontrolka “plná nádržka” :
- není sběrná nádržka na jímání vody plná : vyprázdněte
ji a nasaďte nazpět; dbejte, aby dobře zapadla do
prostoru uložení.
Svítí kontrolka “plná nádržka”, ale
nádržka je prázdná :
- je nádržka dobře osazena : zatlačte ji řádně na doraz.
- Zkontrolujte, zda je kondenzátor řádně zablokovaný po
obou stranách.
17
FRCS
8 / ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS
Případné opravy spotřebiče musí provádět
kvalifikovaný pracovník. Voláte-li do servisu,
uveďte veškeré potřebné údaje (model, typ,
číslo série). Tyto údaje jsou uvedeny na štítku
spotřebiče (obr. 21).
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY
Při provádění opravy či údržby žádejte výh-
radně používání certifikovaných originálních
náhradních dílů.
OPRAVY
Obr. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Brandt SF-82CBE Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu