Hoover HES 381 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
1
HES 381
SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DOSKA
Návod na obsluhu
2
.
Obr. 1
- Hrniec s dnom z feromagnetického
materiálu.
- Sklokeramická varná
doska.
- Magnetické pole.
- Cievka v tvare Archimedovej
špirály.
- Elektrický obvod.
- Elektrické napájanie.
3
R2
R1
R2
R1
D1
S
T
D2
T
D
1
S
V
D2
F A B
N
O
P
Q
M
R1 R2
C
E
V
L
G
I
Z
O
P
Y
Z
Z
Obr. 2
4
A
20 mm
25 mm
4 mm
B
C
2
3
1
380
490
520
50 min
280
R1
R2
50 min
50 min
+2
0
+2
0
50
Z
Z
Obr. 3
Obr. 4
5
A
B
- 40 %
Obr. 5
Obr. 6
6
50 mm
25mm
500 x 10
80 mm
4 mm
A
B
A B
50 mm
40mm
4 mm
500 x 10
500 x 50
Obr. 8
Obr. 7
7
ZÁKLADNÉ ÚDAJE
Prečítajte si pozorne obsah tohto návodu, pretože je zdrojom
dôležitých pokynov týkajúcich sa bezpečnosti inštalácie,
použitia a údržby. Návod uschovajte pre akúkoľvek ďalšiu
konzultáciu. Všetky operácie súvisiace s inštaláciou (elektrické
zapojenie) musia byť vykonané špecializovaným personálom
v súlade s platnými normami.
1.1 Princíp indukcie:
Indukčný varný systém využíva fyzikálny jav magnetickej
indukcie.
Základnou vlastnosťou tohto systému je priamy prenos
energie z generátora na hrniec (na rozdiel od klasických
varných dosiek - Obr. 1).
1.2 Prednosti:
v porovnaní s elektrickými platňami je vaše indukčná platňa:
- Bezpečnejšia: nižšia teplota na sklenenom povrchu.
- Rýchlejšia: kratší čas ohrievania jedál.
- Presnejšia: platňa okamžite reaguje na vaše príkazy.
- Výkonnejšia: 90% absorbovanej energie sa zmení na
teplo.
Okrem toho po odstránení hrnca z platne sa prenos tepla
okamžite preruší, aby nedochádzalo k zbytočnému rozptylu
tepla.
Systém automaticky rozozná priemer každého jednotlivého
hrnca, a následne zvolí pre každý rozmer zodpovedajúci výkon.
Toto umožňuje použitie hrncov rozličných veľkostí, ich
priemer však nesmie byť väčší ako 10% alebo menší ako 40%
vzhľadom k serigrai vyznačenej na varnej platni (Obr. 5B).
Pozor: ak používate hrniec s priemerom menším ako 40%
vzhľadom k serigrai na skle, môže sa stať, že sa varná zóna
nezapne.
1.3 Nádoby na varenie (Obr. 5A):
Indukčné varenie využíva magnetizmus pre vyvíjanie tepla.
Nádoby preto musia obsahovať železo. Môžete skontrolovať,
či je nádoba magnetická jednoduchým priložením magnetu.
Dôležité:
Aby ste sa vyhli permanentnému poškodeniu povrchu platne,
nepoužívajte:
- Nádoby, ktoré nemajú perfektne rovné dno.
- Kovové nádoby so smaltovaným dnom.
- Nepoužívajte nádoby, ktoré majú drsný spodok, aby
nedošlo k poškriabaniu povrchu platne.

Tento prístroj nesmú používať deti alebo osoby so zníženou
spôsobilosťou.
Dávajte pozor, aby sa deti s prístrojom nehrali. Je dôležité,
aby sa osoby, ktoré používajú stimulátory alebo iné aktívne
zariadenia ešte pred použitím indukčnej platne uistili, že ich
stimulátor je s prístrojom kompatibilný.
Pred zapojením prístroja do elektrickej siete:
- Skontrolujte štítok s údajmi (umiestnený na dolnej
časti prístroja), aby ste sa uistili, že napätie a výkon
zodpovedajú vašej sieti a zásuvka je vhodná pre zapojenie.
V prípade pochybností kontaktujte kvalikovaného
elektrikára.
Dôležité:
- Kovové predmety ako nože,
vidličky, lyžičky alebo pokvky
nenechávajte na povrchu varnej
plochy, pretože sa môžu zahriať.
- Po použití varnú plochu vypnite
príslušným ovládacím zariadením,
nedôverujte senzoru zisťovania
prítomnosti hrncov.
- Vyhnite sa unikaniu tekutín z
hrncov, preto v prípade vrenia
alebo ohrievania tekutín znížte
teplotu.
- Nenechávajte ohrievacie časti
zapnuté s prázdnymi hrncami
alebo panvicami, alebo bez
akýchkoľvek nádob.
- Po ukončení varenia vypnite
príslušnú zónu pomocou
ovládacieho tlačidla popísaného
následovne.
- Nikdy nepoužívajte na varenie
hliníkovú fóliu, ani neodkladajte
potraviny zabalené v alobale
priamo na platňu. Hliník by sa
mohol roztaviť a okamžite poškodiť
váš prístroj.
- Nikdy neohrievajte konzervu alebo
plechovku s potravinami skôr, ako
ste ju otvorili: mohla by vybuchnúť!
Toto upozornenie platí pre všetky
typy varných plôch.
- Použitie vysokého výkonu ako
je funkcia Booster nie je vhodné
na ohrievanie niektorých tekutín,
ako napríklad olej na vyprážanie.
Nadmerná teplota by mohla byť
nebezpečná. V týchto prípadoch sa
odporúča použiť nižší výkonnostný
stupeň.
8
Nadmerná teplota by mohla byť
nebezpečná. V týchto prípadoch sa
odporúča použiť nižší výkonnostný
stupeň.
- Nádoby sa musia odkladať priamo
na varnú plochu a to do jej stredu.
V žiadnom prípade nevkladajte iné
predmety medzi nádobu a varnú
platňu.
- V prípade vysokých teplôt prístroj
automaticky zníži stupeň výkonu
vo varných zónach.
- Venujte pozornosť dosiahnuteľným
častiam prístroja, ktoré sa počas
používania zahrievajú.
- Vyhýbajte sa únikom kvapaliny,
napríklad oleja alebo iných druhov
tukov, pretože môžu spôsobiť
požiar.
- Nesnažte sa uhasiť oheň vodou,
ale vypnite varnú plochu a prikryte
plameň pokrývkou alebo hasiacim
rúškom.
- Nenechávajte predmety na varnej
doske, môžu spôsobiť požiar.
- Ak je kábel poškodený, musí byť
nahradený kvalikovanou osobou
alebo servisnou službou.
Upozornenie: na čistenie zariadenia
sa nesmie používať parný čistič.
Upozornenie: keď je povrch
prasknutý, vypnite zariadenie, aby
ste zabránili prípadnému zásahu
elektrickým prúdom.
Upozornenie: prístroj sa nesmie
uvádzať do prevádzky pomocou
externého časovača alebo
samostatného diaľkového ovládania.
Toto zariadenie je označené v súlade s Európskou smernicou
2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Tým, že sa používateľ uistí o správnej likvidácii tohto
výrobku, prispieva k predchádzaniu prípadným negatívnym
následkom na životné prostredie a na zdravie.
Symbol na výrobku alebo na priloženej dokumentácii
poukazuje na to, že sa s týmto výrobkom nesmie
zaobchádzať ako s bežným domovým odpadom, ale
musí sa odoslať do vhodnej zberne určenej na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení. Zariadenia sa musíte
zbaviť v súlade s miestnymi predpismi pre likvidáciu odpadu.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní s týmto výrobkom,
jeho opätovným použitím a recykláciou môžete získať na
príslušnom miestnom úrade, v zbernej službe domového
odpadu alebo v obchode, v ktorom ste výrobok zakúpili.

Nasledujúce pokyny sú určené kvalikovanému inštalatérovi
a slúžia ako návod na inštaláciu, nastavenie a údržbu v súlade
s platnými zákonmi a predpismi.
Umiestnenie (Obr. 4):
Domáci elektrospotrebič je konštruovaný na zabudovanie
do pracovnej plochy, ako je znázornené na príslušnom
obrázku. Pokryte lepiacim materiálom, ktorý je dodaný,
celý obvod varnej plochy a zasuňte ju do otvoru určeného
pre jej zabudovanie (rozmery na Obr. 4B). Zaxujte domáci
elektrospotrebič na pracovnej ploche pomocou 4 podpier,
ich vhodným otáčaním vzhľadom k hrúbke samotnej plochy
(Obr. 4A). Ak po inštalácii prístroja zostane prístup, k jeho
dolnej časti, je potrebné namontovať separačný panel G (Obr.
7A) rešpektujúc uvedené vzdialenosti (Obr. 7B). Ak je prístroj
namontovaný nad rúrou, panel nie je potrebný (Obr. 8A - Obr.
8B).
Dôležité: ak je rúra umiestnená pod indukčnou platňou,
je lepšie, ak je vybavená ochladzovacím ventilátorom.
Nepoužívajte indukčnú platňu, keď prebieha PYROLYTICKÉ
čistenie.
Pozor: aby cirkulovalo čo možno najviac čerstvého vzduchu,
musí byť vzdialenosť najmenej 40 mm medzi modulom a
akýmkoľvek iným prístrojom nainštalovaným pod indukčnou
platňou (Obr. 8B). V každom prípade je potrebné zaistiť
dostatočnú ventiláciu. Pre zaistenie dostatočného obehu
čerstvého vzduchu sa na kuchynskom nábytku musia
nachádzať otvory (Obr. 7A - Obr. 8A), rešpektujúc uvedené
kóty na Obr. 7B - Obr. 8B.
Elektrické zapojenie (Obr. 2B):
Pred vykonaním elektrického zapojenia sa uistite, že:
- Vlastnosti rozvodu zodpovedajú pokynom uvedeným na
identikačnom štítku, ktorý sa nachádza na dolnej strane
pracovnej plochy.
- Je rozvod vybavený funkčným uzemnením
zodpovedajúcim platným normám a zákonným
nariadeniam.
9
- Teplota nesmie v žiadnom mieste presiahnuť hodnotu o
50°C vyššiu, ako je teplota prostredia. Zariadenie je určené
pre trvalé pripojenie k elektrickej sieti, a preto je potrebné
medzi spotrebič a elektrickú sieť zapojiť omnipolárny
vypínač s minimálnou vzdialenosťou kontaktov 3 mm,
vhodný pre záťaž uvedenú na štítku a zodpovedajúci
platným normám (žltozelený zemniaci vodič nesmie byť
prerušený prepínačom).
Po ukončení inštalácie zariadenia musí byť omnipolárny
vypínač ľahko prístupný.

t 1PVäJU*&0CS
A = Tlačidlo ON/OFF
B = Pause/Recall
C = Indikátor ON/OFF Pause/Recall
D1 = Ovládanie Slider
D2 = Indikátor úrovne varenia
E = Displej indikátora úrovne varenia.
F = Tlačidlo Kľúč
G = Indikátor LED tlačidla kľúč aktívny
I = Symbol zvyškového tepla H
L = Indikátor LED minút Timer aktívny
M = Indikátor funkcie Minute Mind aktívny
N = Tlačidlo „-“ Timer / Tlačidlo „+“ Timer
O = Indikátor varných plôch s funkciou Timer aktívny
P = Indikátor LED Bridge aktívny
Q = Displej Timer
R1 - R2 = Displej varnej zóny
S = Booster
T = Tlačidlo Low Temp
V = Indikátor LED Low Temp aktívny
Z = Funkcia rýchleho ohrevu (Heat up)
- Ak chcete uviesť varnú plochu do prevádzky, stlačte
tlačidlo (A), na všetkých displejoch (R1 - R2) sa zobrazia na
10 sekund pevné nuly.
Ak nedôjde k vykonaniu žiadnej operácie do tejto doby,
varná plocha sa vypne.
- Ak chcete vybrať varné zóny, dotknite sa kdekoľvek v zóne
SLIDER D1.
Nastavte požadovanú úroveň varenia posúvaním po
ovládaní SLIDER (D1).
Poznámka: pre nastavenie úrovne varenia stačí posúvať
prstom po povrchu ovládania SLIDER (D1). Od Sx smerom
k Dx sa zvyšuje teplota (D2) od 1 po 9, na zníženie stačí
postupovať opačne.
Úroveň varenia (napr. 6) sa zobrazí na displeji príslušnej
varné zóny (R1 alebo R2).
Poznámka: je možné priamo stlačiť v ktoromkoľvek bode
ovládanie SLIDER bez posúvania prsta po jeho povrchu,
v takom prípade sa aktivuje úroveň teploty vyznačenej v
mieste, kde došlo k jeho stlačeniu.
- Na vypnutie varnej zóny existujú rôzne spôsoby:
1- Zvoľte zónu a posúvajte prstom po ovládaní SLIDER
pokým nedôjdete k 0”.
2- Zvoľte zónu a priamo na ovládaní stlačte SLIDER (0).
- Keď sa jedna “varná zóna“ (R1 alebo R2) uvedie do pozície
OFF a teplota povrchu skla je vyššia o približne 50°, na
displeji (E) príslušnej zóny sa zobrazí svetelná signalizácia
0 striedajúca sa s písmenom H”.
- Ak sa celá “platňa uvedie do pozície OFF (A), svetelná
signalizácia bude zobrazená písmenom H, rozsvieteným
nastálo.
Funkcie “BRIDGE (
) - ( )” (P):
S funkciou Bridge môžu byť dva samostatné varné prvky (R1
a R2) riadené ako jediná varná zóna.
- Aktivácia:
Súčasným stlačením príkazu SLIDER (D1) obidvoch varných
zón sa aktivujú LED.
“BRIDGE (
) - ( ), displej R1 (vľavo) zobrazí úroveň varenia
6, displej R2 (vpravo) zobrazí symbol
.
Pomocou SLIDER R1 (vľavo) nastavte požadovanú úroveň
varenia
Poznámka: S aktivovanou funkciou BRIDGE nie je možné
používať funkciu BOOSTER.
Pozor:
Aby ste sa vyhli škodám na elektronických obvodoch,
je prístroj vybavený bezpečnostným systémom voči
nadmernému zahrievaniu. V prípadoch dlhého varenia s
vysokým výkonom sa môže stať, že platňa dočasne vypne
jednu alebo viac zapnutých zón až pokým sa teploty nevrátia
na nastavené hodnoty. Na displeji dočasne vypnutej zóny
sa striedavo zobrazí hodnota výkonu a E/2. Po opätovnej
aktivácii varnej zóny táto signalizácia prestane blikať.
t 'VOLDJBLǥÞǏ'
Aby sa zabránilo používaniu povrchu varnej plochy zo strany
detí alebo osôb, ktoré potrebujú dozor, môžete uzamknúť
všetky funkcie pomocou nasledujúceho postupu:
- So zapnutou varnou plochou zvoľte tlačidlo “KĽÚČ (F)”, keď
sa zodpovedajúca LED (G) rozsvieti, znamená to, že funkcia
je aktívna.
- Po aktivácii funkcie bude varná plocha pokračovať s
režimom vopred nastaveného varenia.
Poznámka: Funkcia môže byť aktivovaná aj v prípade, že
sú varné zóny vypnuté.
- Ak chcete deaktivovať funkciu zvoľte, so zapnutou varnou
plochou, tlačidlo ÚČ (F)“.
- Ak je jedna alebo viac zón ešte horúcich, na príslušnom
displeji sa striedajú písmená H a 0”.
- Ak dôjde k vypnutiu varnej plochy s aktívnou funkciou
KĽÚČ, pri nasledujúcom zapnutí plochy nastane rovnaká
situácia; to znamená s aktívnou funkciou KĽÚČ.
- Ak je varná plocha zapnutá a funkcia kľúč je aktívna,
tlačidlo ON/OFF funguje rovnako.
t .BHOFUJDLâTFO[PS
- Varná plocha je vybavená detektorom hrncov, ak je hrniec
odstránený alebo je nezodpovedajúci, zobrazí sa symbol
striedajúci sa s úrovňou nastaveného výkonu napr. 4.
t 04%0WFSøPX4BGFUZ%FWJDF
Varná plocha je vybavená bezpečnostným systémom, ktorý
uvádza všetky platne do pozície OFF a zapne TBGFUZMPDL v
prítomnosti tekutín alebo predmetov nachádzajúcich sa na
ovládacej zóne.
Na displeji sa zobrazí blikajúci symbol
,
, pre deaktiváciu stačí
len odstrániť predmet alebo kvapalinu.
Varná plocha sa automaticky vypne.
- Ak je povrch skla ešte horúci, zobrazí sa symbol
striedajúci sa so symbolom
,
.
10
t 5JNFS.JOVUF.JOEFS$PVOUEPXO0CS./2
- Timer (Časovač):
Poznámka: Časovač je možné aktivovať pre všetky varné zóny
súčasne.
Táto funkcia umožňuje nastaviť čas (od 1 minúty do 1 hodiny
a 59 minút) pre automatické vypnutie zvolenej varnej zóny.
- Minute Minder (Countdown) (Odpočet minút):
Minute Minder umožňuje nastaviť odpočítavanie, nezávislé
od varnej zóny, v rozmedzí od 1 minúty až po 1 hodinu a 59
minút.
Aktivácia
Ak chcete aktivovať funkcie Timer a Minute Minder
stlačte súčasne v slede za sebou tlačidlá Timer + a Timer -“.
Displej Timer zobrazí “0.00”.
1) Pri prvom stlačení sa rozsvieti LED Timer
zodpovedajúci
zóne R1 (len ak je zapnutá)
2) Opätovným stlačením sa rozsvieti LED Timer
zodpovedajúci zóne R2 (len ak je zapnutá)
3) Tretím stlačením sa rozsvieti Led
zodpovedajúci
Minute Minder
DÔLEŽITÉ: ak chcete použiť funkciu Timer na varných
zónach, je nutné, aby tieto zóny boli vo fáze varenia ešte pred
aktiváciou samotnej funkcie.
Po zvolení zóny pre načasovanie, alebo zvolenie Minute
Minder nastavte do 10 sekúnd čas stlačením tlačidla Timer
+ , displej Timer zobrazí 1.00. Pomocou tlačidiel Timer +” a
Timer –“ nastavte čas denitívne.
Stlačením a podržaním tlačidla sa rýchlosť nastavovania času
bude meniť následovne:
Krok: Zvýšenie
1 min. – 10 min. 1 minúta
10 min. – 1 h. 5 minút
1 h – 1 h 59 min. 10 minút
- Ak je čas zobrazený na displeji Timer“ rovný alebo vyšší
ako 10 minút, rozsvieti sa LED dióda min(L); čo znamená,
že druhá a tretia číslica na displeji Timer“ indikujú minúty.
- Keď je zobrazená doba kratšia ako 10 minút, LED min(L)
sa vypne a odpočítavanie bude v minútach a sekundách.
Poznámky:
- LED Timer
vzťahujúci sa k varnej zóne, sa rozsvieti a
bude teda možné nastaviť Timer, len ak je varná plocha
zapnutá.
- Funkciu Timer“ pre varné zóny a funkciu Minute Minder
je možné aktivovať aj súčasne.
- Hodnota zobrazená na displeji Timer“ sa vzťahuje k zóne
(alebo k Minute Minder), zodpovedajúca LED
zostane
rozsvietená intenzívnejšie, ako všetky ostatné aktívne
LED a indikuje vždy hodnotu času, ktorý je najbližšie k
vypršaniu doby. Zobrazená hodnota bude sprevádzaná
blikaním desatinného miesta medzi prvou a druhou
číslicou.
- Súčasným stlačením v slede za sebou tlačidiel Timer +“ a
Timer -, je možné zobraziť dobu Timer každej zóny, ako aj
Minute Minder, Ak jedna z týchto možností nie je aktívna,
displej „Timer“ zobrazí 0.00. Po niekoľkých sekundách,
bez stlačenia tlačidiel Timer +“ a Timer -, sa opäť zobrazí
situácia s hodnotou času, ktorý je najbližšie k vypršaniu
doby.
- Súčasné stlačenie tlačidiel Timer +“ a Timer -“ je vždy
sprevádzané akustickým signálom.
- Odpočítavanie doby Minute Minder“ bude fungovať aj s
vypnutou varnou plochou.
- Po vypršaní doby zaznie zvukový signál, pre jeho
deaktiváciu stlačte jedno z dvoch tlačidiel Timer +“ a
Timer -“ , v opačnom prípade sa deaktivuje po uplynutí
asi 2 minút.
- Ak chcete upraviť hodnotu Timer, alebo Minute
Minder“ pred vypršaním stanovenej doby, zvoľte ju
stlačením súčasne v slede za sebou tlačidiel Timer +“ a
Timer -, potom upravte hodnotu času pomocou tlačidiel
Timer -“ a Timer +“.
- Ak chcete deaktivovať funkciu Timer, alebo Minute
Minder“ pred vypršaním stanovenej doby, zvoľte ju
stlačením súčasne v slede za sebou tlačidiel Timer +“ a
Timer -, potom upravte hodnotu času na 0.00 pomocou
tlačidla „Timer -“.
- Pri manuálnom vynulovaní hodnoty Timer“ bude
zodpovedajúca zóna pokračovať vo varení na nastavenej
úrovni.
Ak sú všetky varné plochy vypnuté a aktívne zostáva len
„Minute Minder, pre jeho úpravu alebo resetovanie, pred
zapnutím varnej plochy, stlačte tlačidlo “ON/OFF”.
t #PPTUFS0CS4
V závislosti od modelu, ktorý vlastníte, je váš prístroj
vybavený systémom Booster, ktorý povoľuje urýchliť dobu
varenia aplikovaním vyššieho výkonu, ako je nominálna, po
vopred stanovený čas.
Varné zóny, ktoré sú vybavené touto funkciou, sú označené
písmenom (Z).
Pre jej aktivovanie zapnite požadovanú varnú zónu na
akýkoľvek výkon a stlačte tlačidlo S (Obr. 2). Toto umožní
dosiahnuť vyššiu teplotu za kratší čas pri vydaní maximálneho
možného výkonu.
Písmeno P na displeji označuje, že funkcia je aktívna. Táto
zostane zobrazená asi 10 minút, potom sa varná zóna
automaticky vráti na stupeň výkonu 9.
- Funkcia Booster sa môže neaktivovať, ak varná zóna
(s písmenom Z) bola už predtým aktivovaná so značne
vysokou teplotou.
- Aby ste mohli použiť funkciu Booster počkajte, pokým
písmeno P na displeji R prestane blikať a vnútorná teplota
varnej platne sa zníži.
t *OUFHSPWBOÏSJBEFOJFWâLPOV0CS
Varná plocha je schopná maximálneho výkonu 3700 W.
Ak je táto hranica prekročená, napríklad s aktiváciou Booster,
softvér automaticky znižuje výkon skôr zvolenej zóny až do
povoleného limitu. Displej zóny s obmedzeným výkonom
začne blikať asi na 3 sekundy. Počas tejto doby je možné
modikovať stupeň výkonu.
t )FBUVQ0CS:3âDIMF[BISJFWBOJF
Funkcia Heat up povoľuje mať varnú zónu na maximálnej
teplote po istý čas, potom teplota klesne na vopred zvolenú
nižšiu hodnotu.
Ak chcete aktivovať funkciu Heat up zvoľte jednu z dvoch
varných zón.
Nastavte požadovanú úroveň varenia (od 1 do 8) stlačením a
podržaním SLIDER asi na 3 sekundy, teraz displej varnej zóny
strieda písmeno
s požadovanou úrovňou varenia, napr. 6.
Na konci funkcie Heat up varná platňa vydá akustický signál
BIP, displej príslušnej varné zóny bude pokračovať vo
funkcii s predtým nastavenou úrovňou varenia. Napr. 6.
11
Pozor!
Aktivácia Heat-Up môže znížiť úroveň varenia druhej varnej
zóny.
- Na všetkých varných zónach je možné aktivovať funkcie
Booster a Heat-up, ale nie súčasne.
- Ak je aktivovaná funkcia Booster, funkciu Heat-up nie
je možné aktivovať.
- Ak je aktivovaná funkcia Heat-up a bude zvolená funkcia
Booster, dôjde k okamžitej deaktivácii funkcie Heat-up”.
t 'VOLDJBi-085&.1/¶;,"5&1-05"w0CS5
Funkcia “-085&.1 umožňuje udržiavať teplotu na pevnej
hodnote.
Hodnoty teploty sú tri:
Melting (roztaviť - rozpustiť)
8BSNJOH (udržiavať v teple) udržiavať konštantnú
teplotu jedla
Simmering (vrieť) variť tesne pod bodom varu.
Funkcia “-085&.1 sa používa na udržanie vareného jedla v
teple. Z tohto dôvodu varná zóna pracuje s nízkym výkonom.
Ak je funkcia -085&.1 aktivovaná, displej E zobrazí
symbol
.
Aktivácia
Zvoľte požadovanú varnú zónu R1 alebo R2, stlačte tlačidlo
-085&.1, na displeji varnej zóny sa zobrazí symbol , a
následne sa rozsvieti LED (V) s prvou úrovňou teploty
.
Každé ďalšie stlačenie tlačidla -085&.1 aktivuje následné
úrovne teploty
-
.
Deaktivácia
Stlačte tlačidlo -085&.1 až pokým zodpovedajúce LED
(V) na tlačidle nezhasnú, alebo použite príkaz SLIDER (D1)
sprava doľava a nastavte ho na 0“.
t 'VOLDJBi1BVTFw0CS#
Táto funkcia uvedie prístroj do pauzy, zachovávajúc pritom
v pamäti všetky vopred nastavené programy varenia. Varná
plocha môže zostať v pauze maximálne 10 minút. Po uplynutí
tejto doby sa plocha denitívne vypne.
Aktivácia:
- Zvoľte tlačidlo Pause” (B) a zodpovedajúca LED (C) sa
rozsvieti nastálo. Na displeji sa zobrazí symbol
.
0COPWFOJFGÈ[ZWBSFOJB
Zvolením tlačidla Pause/Recall (B)” začne indikátor úrovne
varenia (D2) varnej zóny R2 blikať, do 10 sekúnd zvoľte
SLIDER (D1) varnej zóny R2 a posúvajte prstom doprava
(pre zvýšenie) až do obnovenia fázy varenia.
t 'VOLDJBi3FDBMMw0CS#
Funkcia “Recall umožňuje opätovne aktivovať varnú plochu s
vopred nastavenými funkciami, ak dôjde omylom k stlačeniu
tlačidla “ON/OFF, zatiaľ čo je jedna alebo viac zón aktívnych.
Ak omylom stlačíte tlačidlo “ON/OFF”:
- Zvoľte do 6 sekúnd tlačidlo ON/OFF” (A) a príslušná LED
(C) začne blikať.
- Zvoľte do 6 sekúnd tlačidlo Recall” (B).
4QPVäJUÓNGVOLDJFi1"64&wBi3&$"--w
Funkcie “Booster”, “ Bridge a Low Temp, eventuálne aktívne,
sa reštartujú pri následnom obnovení, funkcia Heat up nie.
Timer bude pozastavený a potom bude pokračovať od
rovnakého bodu.
t ÁESäCB0CS
Prípadné zvyšky potravy a kvapky tuku utrite z povrchu
varnej dosky pomocou špeciálnej škrabky, ktorá je dodávaná
na požiadanie. Ohrevnú plochu očistite čo najlepšie použitím
prostriedkov ako SIDOL, STAHLFIX alebo podobných
výrobkov a papierovej utierky, opláchnite vodou a osušte
suchou utierkou. Prostredníctvom špeciálnej škrabky (na
požiadanie) odstráňte z ohrevnej plochy okamžite zvyšky
hliníka a umelohmotného materiálu, ktorý sa tam bez
povšimnutia rozpustil, alebo zvyšky cukru, alebo potravín
s vysokým obsahom cukru. Týmto spôsobom sa vyhnete
akémukoľvek možnému poškodeniu povrchu varnej dosky.
V žiadnom prípade nesmiete používať drôtenky alebo
dráždivé chemické prostriedky, ako sprej na čistenie rúry
alebo odstraňovače škvŕn.
4&37*4/«4-6Ç#"13&;«,";/¶,07
Skôr, ako budete kontaktovať Servisnú službu.
V prípade nefunkčnosti vášho výrobku vám odporúčame:
- Skontrolovať dobrý stav zástrčky v elektrickej zásuvke.
V prípade odhalenia príčiny poruchy: Vypnite zariadenie,
neoprávnene do neho nezasahujte a kontaktujte Servisnú
službu.
7Å30#/²Ǝ¶4-07Å30#,6,EFIPOÈKEFUF
Je dôležité, aby ste oznámili Servisnej službe označenie
výrobku a výrobné číslo (16 znakov, ktoré začínajú číslom 3),
ktoré sa nachádza na záručnom liste alebo na identikačnom
štítku stroja, umiestnenom v zariadení.
Týmto spôsobom prispejete k tomu, že sa vyhnete zbytočným
presunom technika, a okrem toho tým ušetríte prípadné
náklady.
VÝROBCA ODMIETA AKÚKOĽVEK ZODPOVEDNOSŤ
;"À,0%:41¼40#&/²/&%0%3Ç"/¶.67&%&/Å$)
610;03/&/¶
12
AK sa vyskytne problém, pred kontaktovaním popredajného servisu skontrolujte nasledujúce rady a pokyny uvedené v
tabuľke
t 7QSÓQBEFäFWBSOÈQMPDIBOFGVOHVKFTLPOUSPMVKUFǏJOFEPÝMPLWâQBELVQSÞEV
t 7QSÓQBEFäFEPÝMPLWZQOVUJVWBSOFKQMPDIZQSJOPSNÈMOFKQSFWÈE[LFPWFSUFǏJOBUMBǏJEMÈDIEPUZLPWÏIPPWMÈEBOJBOJFTÞ
položené žiadne predmety. Ak áno, odstráňte predmety a varnú plochu opäť zapnite.
Kód chyby Popis Oprava chyby
,
Prítomnosť kvapaliny alebo predmetov nad
priestorom s ovládacími prvkami.
Vyčistite priestor alebo odstráňte
predmety.
E/2 Prehriatie. Nechte systém vychladnúť.
H Povrch varné zóny je horúci. Nechte systém vychladnúť.
Hrniec chýba alebo nie je adekvátny. -
- Ak signalizácia chyby pretrváva, kontaktujte asistenčnú službu.
- Ak sa zobrazia nejaké chyby, ktoré tu nie sú uvedené, kontaktujte asistenčnú službu.
13
*OGPSNÈDJFPMJLWJEÈDJJPQPUSFCPWBOÏIPFMFLUSJDLÏIP[BSJBEFOJB
(súkromné domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú
elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom.
V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na
určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty
vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym
vplyvom na ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho
zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom
úrade.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, bližšie informácie získate
od svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa.
*OGPSNÈDJFPMJLWJEÈDJJWLSBKJOÈDINJNP&VSØQTLFKÞOJF
Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať toto zariadenie, obráťte sa na
miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Hoover HES 381 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka