EINHELL MSS 1610 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o podstavci pre kapovacie píly Einhell MSS 1610. Tento podstavec umožňuje pohodlné a ergonomické použitie kapovacích píl Einhell. Je vybavený nastaviteľnými vodidlami, vpenovacími mechanizmami a skladovacími priestormi pre malé diely. Zabezpečuje stabilný a bezpečný pracovný priestor pre rôzne úlohy.

Nižšie nájdete stručné informácie o podstavci pre kapovacie píly Einhell MSS 1610. Tento podstavec umožňuje pohodlné a ergonomické použitie kapovacích píl Einhell. Je vybavený nastaviteľnými vodidlami, vpenovacími mechanizmami a skladovacími priestormi pre malé diely. Zabezpečuje stabilný a bezpečný pracovný priestor pre rôzne úlohy.

MSS 1610
Art.-Nr.: 43.106.15 I.-Nr.: 11017
4
D Originalbetriebsanleitung
Kappsägen-Untergestell
SLO Originalna navodila za uporabo
Podnožje za čelilno žago
H Eredeti használati utasítás
Fejezőfűrész-állvány
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Postolje pile za prorezivanje
RS Originalna uputstva za upotrebu
Postolje testere za prorezivanje
CZ Originální návod k obsluze
Podstavec pro kapovací pilu
SK Originálny návod na obsluhu
Podstavec pre kapovacie píly
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 1Anl_MSS_1610_SPK4.indb 1 14.11.2018 08:13:5214.11.2018 08:13:52
- 2 -
1
2a
6
3
23
10 1a
2b
21
10 1a 1b
17
9 4 2 1b 10 9
5 24 5 3
7
10
21
21
21
19
20
15
19
20
16 14 9 18
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 2Anl_MSS_1610_SPK4.indb 2 14.11.2018 08:13:5914.11.2018 08:13:59
- 3 -
3 4
5 6
7 8
6
10
22
5 1b
11
3
1a 1b
5 2 5
1
12
13
25 1a
22
21
15
14
1
22
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 3Anl_MSS_1610_SPK4.indb 3 14.11.2018 08:14:0214.11.2018 08:14:02
- 4 -
9 10
17/18,19,20
11 12
4
9
13
10
15
14
19
20
16
1
3
10
7
8
6
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 4Anl_MSS_1610_SPK4.indb 4 14.11.2018 08:14:0514.11.2018 08:14:05
- 5 -
255 mm
max. 245mm
max.
100 mm
1240 mm
Saw base
845 mm
700 mm
255 mm
max.
100mm
max. 245 mm
max. 455 mm
1610 mm
M8
max.
100 kg
14
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 5Anl_MSS_1610_SPK4.indb 5 14.11.2018 08:14:0814.11.2018 08:14:08
D
- 6 -
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 6Anl_MSS_1610_SPK4.indb 6 14.11.2018 08:14:0814.11.2018 08:14:08
D
- 7 -
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät
heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen.
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 7Anl_MSS_1610_SPK4.indb 7 14.11.2018 08:14:0814.11.2018 08:14:08
D
- 8 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Das Untergestell muss auf einem ebenen sowie
sauberen Untergrund aufgestellt werden.
Wenn Sie dieses Kappsägen-Untergestell ver-
wenden, sichern Sie das Gerät immer mit allen
4 Schrauben. Halten Sie die maximal zulässige
Traglast des Untergestells ein. Beachten Sie die
generellen Sicherheitsprinzipien für holzbear-
beitende Geräte. Beachten Sie die Originalbe-
triebsanleitung sowie die Sicherheitshinweise des
Gerätes, das Sie zusammen mit dem Untergestell
verwenden.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1,2)
1.a) Spannvorrichtung links
1.b) Spannvorrichtung rechts
2. Führungsschienen
3. Ausleger
4. Feststellhebel
5. Klemmhebel
6. Standfuß
7. Kunststo fuß
8. Plastikmutter
9. Feststellgri
10. Führungsrolle
11. Hebel
12. Justierschraube
13. Kontermutter
14. Verlängerungsplatte
15. Schlossschraube
16. Mutter für Verlängerung
17. Innensechskantschraube kurz
18. Innensechskantschraube lang
19. Federring
20. Unterlegscheibe
21. Befestigungsmutter
22. Ablagebox
23. Werkstückau age
24. Transportgri
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Spannvorrichtung (2x)
Feststellgriff (2x)
Führungsrolle (2x)
Verlängerungsplatte (2x)
Schlossschraube (2x)
Mutter für Verlängerung (2x)
Innensechskantschraube kurz (4x)
Innensechskantschraube lang (4x)
Federring (4x)
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 8Anl_MSS_1610_SPK4.indb 8 14.11.2018 08:14:0914.11.2018 08:14:09
D
- 9 -
Unterlegscheibe (6x)
Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Kappsägen-Untergestell dient zum Befes-
tigen von Kappsägen auf einer ergonomisch
gerechten Arbeitshöhe. Auf dem Untergestell
können alle Einhell Kappsägen, Kapp-Gehrungs-
sägen sowie Zug-Kapp-Gehrungssägen montiert
werden. Für Geräte von anderen Herstellern wird
dafür keine Sicherheit übernommen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Größe der Befestigungsmutter (Pos. 21): ........ M8
Gewicht: ................................................. ca. 13 kg
Max. Traglast
(Gerät incl. Schnittmaterial): .......................100 kg
Weitere technische Daten zu den Abmessungen
entnehmen Sie Bild 14.
5. Vor Inbetriebnahme
5.1 Montage Untergestell (Bild 3-7; 13)
Platzieren Sie das Untergestell mit den
Standfüßen (Pos. 6) nach oben auf einem ge-
eigneten Untergrund, sodass das Gerät nicht
beschädigt wird. Drücken Sie den Hebel (Pos.
11) und klappen Sie die vier Standfüße nach
oben, bis zur Einrastposition (Bild 3).
Drehen Sie nun das Untergestell um, sodass
es auf den Standbeinen steht. Falls das Un-
tergestell keinen sicheren Stand hat, kann
ein Standfuß (Pos. 6) in seiner Höhe verstellt
werden (Bild 13). Dazu muss zuerst die Plas-
tikmutter (Pos. 8) gelockert werden. Dann den
Kunststofffuß (Pos. 7) ein- oder heraus dre-
hen bis die gewünschte Höhe erreicht wird.
Danach die Plastikmutter (Pos. 8) wieder
festziehen.
Montieren Sie die beiden Führungsrollen
(Pos. 10) in dem Vierkantprofil der Ausleger
(Pos. 3). Fixieren Sie diese mit den Feststell-
griffen (Pos. 9) (Bild 4).
Setzen Sie die beiden Spannvorrichtungen
(Pos. 1) auf die Führungsschienen des Unter-
gestells (Pos. 2). Spannen Sie diese mit den
Klemmhebeln (Pos. 5) (Bild 5).
Falls nötig kann die Spannkraft der Spannvor-
richtungen (Pos. 1) mit der Justierschraube
(Pos. 12) eingestellt werden (Bild 6). Dazu
die Kontermutter (Pos. 13) lockern und die
Schraube (Pos. 12) für eine höhere Spann-
kraft weiter eindrehen, bzw. für eine niedrige-
re Spannkraft herausdrehen. Anschließend
die Kontermutter (Pos. 13) wieder festziehen.
5.2 Montage des Gerätes am Untergestell
(Bild 8-10)
Je nach Größe des zu montierenden Gerä-
tes, müssen die Verlängerungsplatten (Pos.
14) verwendet werden. Falls der Lochabstand
des Gerätes zu groß ist, montieren Sie diese
wie in Bild 8, 9 gezeigt.
Lockern Sie die Spannvorrichtungen (Pos. 1)
und stellen Sie in einem ersten Schritt den
Lochabstand der Befestigungsmuttern auf
Ihr Gerät ein. Dies kann mit dem Darauflegen
des Gerätes überprüft werden. Wenn der
Lochabstand richtig eingestellt ist, können die
Spannvorrichtungen wieder fixiert werden.
Anschließend das Gerät auf das Untergestell
setzen und mit den Innensechskantschrau-
ben (Pos. 17 bzw. 18), Federringen (Pos. 19)
und Unterlegscheiben (Pos. 20) befestigen.
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 9Anl_MSS_1610_SPK4.indb 9 14.11.2018 08:14:0914.11.2018 08:14:09
D
- 10 -
Je nach Dicke des zu befestigenden Gerätes
können entweder die kurzen (Pos. 17) oder
die langen Innensechskantschrauben (Pos.
18) verwendet werden.
5.3 Einstellung der Führungsrollen
(Bild 11,12)
Die Höhe der Führungsrollen muss auf die Ar-
beitstischhöhe des Gerätes eingestellt werden.
Dazu den Feststellgri (Pos. 9) lockern, die Höhe
der Führungsrollen für das jeweilige Gerät einstel-
len und wieder festziehen.
Warnung! Die Führungsrollen dürfen nicht höher
eingestellt werden, als die die Arbeitstischhöhe
des Gerätes. Dies kann zum Verkanten des Säge-
blattes bzw. des Schnittguts führen.
Zusätzlich können die Führungsrollen auch in
der Breite verstellt werden. Dazu den Feststellhe-
bel (Pos. 4) lockern, die Führungsrollen je nach
Werkstücklänge einstellen und anschließend den
Feststellhebel wieder festziehen.
6. Bedienung
Warnung! Stellen Sie vor dem Einschalten des
Gerätes sicher, dass die Spannvorrichtung (Pos.
1), Führungsrollen (Pos. 10) sowie die Schrauben
(Pos. 17 bzw. 18) sicher xiert sind. Das Gerät
niemals mit ungesichertem Stand betreiben. Ach-
ten Sie auf einen sicheren Stand des Unterge-
stells. Falls nötig, stellen Sie diesen wie in Punkt
5.1 beschrieben nach. Vergewissern Sie sich,
dass alle Standfüße richtig eingerastet sind.
Als Hilfsmittel beim Arbeiten mit dem Gerät die-
nen die beiden Ablageboxen (Pos. 22) (Bild 7), in
denen Platz für diverse Kleinteile angeboten wird.
Zusätzlich können die beiden Werkstückablagen
(Pos.23) ausgeklappt werden (Bild 1). Diese
können unter anderem als Ablageplatz für das zu
schneidende Material dienen.
Ist das Untergestell zusammengeklappt, so kann
es mithilfe des Transportgri es (Pos. 24) getragen
werden.
Hinweise zur Bedienung des jeweiligen Gerätes
entnehmen Sie der dem Gerät beiliegenden
Originalbetriebsanleitung und den Sicherheits-
hinweisen.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren be nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 10Anl_MSS_1610_SPK4.indb 10 14.11.2018 08:14:0914.11.2018 08:14:09
D
- 11 -
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von
Dokumentation und Begleitpapieren der Produk-
te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher
Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 11Anl_MSS_1610_SPK4.indb 11 14.11.2018 08:14:0914.11.2018 08:14:09
D
- 12 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 12Anl_MSS_1610_SPK4.indb 12 14.11.2018 08:14:0914.11.2018 08:14:09
D
- 13 -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 13Anl_MSS_1610_SPK4.indb 13 14.11.2018 08:14:0914.11.2018 08:14:09
SLO
- 14 -
Vsebina
1. Varnostni napotki
2. Opis naprave na obseg dobave
3. Predpisana namenska uporaba
4. Tehnični podatki
5. Pred zagonom
6. Upravljanje
7. Ččenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov
8. Odstranjevanje in ponovna uporaba
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 14Anl_MSS_1610_SPK4.indb 14 14.11.2018 08:14:0914.11.2018 08:14:09
SLO
- 15 -
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki,
ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida.
Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride
do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati!
Pozor! Nevarnost poškodb! Ne segajte v premikajoč se žagin list.
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 15Anl_MSS_1610_SPK4.indb 15 14.11.2018 08:14:1014.11.2018 08:14:10
SLO
- 16 -
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj
varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe
in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta
navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te
dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri
roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili
drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi
ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne
prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode
ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Nevarnost!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil
ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali
hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
Podnožje morate postaviti na ravno in čisto
podlago
Če uporabljate to podnožje za čelilno žago,
napravo privijačite z vsemi 4 vijaki. Upoštevajte
največjo dovoljeno obremenitev podnožja.
Upoštevajte splošna varnostna načela za naprave
za obdelavo lesa. Upoštevajte originalna navodila
za uporabo in varnostna navodila naprave, ki jo
uporabljate skupaj s podnožjem.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1, 2)
1. a) Naprava za vpenjanje levo
1. b) Naprava za vpenjanje desno
2. Vodilne tirnice
3. Previsni nosilec
4. Pritrdilna ročica
5. Zatična ročica
6. Podstavek
7. Plastična noga
8. Plastična matica
9. Fiksirna ročica
10. Vodilna kolesca
11. Ročica
12. Nastavni vijak
13. Protimatica
14. Podaljšek plošče
15. Zaporni vijak
16. Matica za podaljšek
17. Vijak z notranjim šestrobom, kratek
18. Vijak z notranjim šestrobom, dolg
19. Vzmetni obroč
20. Podložka
21. Pritrdilna matica
22. Odlagalna škatla
23. Opora za obdelovanca
24. Transportni ročaj
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite,
ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj-
kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka
obrnite na naš servisni center ali na prodajno
mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun.
Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob
koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže.
Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstaja-
jo).
Preverite, če je obseg dobave popoln.
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Nevarnost!
Naprava in embalažni material nista igrača za
otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi
vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta-
ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih
delov materiala!
Vpenjalna naprava (2x)
Fiksirna ročica (2x)
Vodilna kolesca (2x)
Podaljšek plošče (2x)
Zaporni vijak (2x)
Matica za podaljšek (2x)
Vijak z notranjim šestrobom, kratek (4x)
Vijak z notranjim šestrobom, dolg (4x)
Vzmetni obroč (4x)
Podložka (6x)
Originalna navodila za uporabo
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 16Anl_MSS_1610_SPK4.indb 16 14.11.2018 08:14:1014.11.2018 08:14:10
SLO
- 17 -
3. Predpisana namenska uporaba
Podnožje za čelilno žago je namenjeno pritrditvi
čelilne žage na ergonomsko primerno delovno
višino. Na podnožje lahko montirate čelilne žage,
čelilno/zajeralne in dvoročne/čelilno/zajeralne
žage Einhell. Za naprave drugih izdelovalcev ne
zagotavljamo varnosti.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg-
ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje
kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za
kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale
zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost
uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso
bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu
ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor-
nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu
ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
4. Tehnični podatki
Velikost pritrdilne matice (pol. 21): ................. M8
Teža: ................................................. pribl. 13 kg
Najv. nosilnost (naprava z materialom za prirez): .
...................................................................100 kg
Ostale tehnične podatke najdete na sliki 14.
5. Pred zagonom
5.1 Montaža podnožja (slike 3–7; 13)
Podnožje postavite z nogami (pol. 6)
navzgor na primerno podlago, da naprave
ne poškodujete. Pritisnite na ročico (pol. 11)
in odprite štiri noge navzgor do položaja za
zaskočenje (slika 3).
Podnožje sedaj obrnite, da bo stalo na
nogah. Če podnožje ne stoji stabilno, lahko
nogo (pol. 6) nastavite po višini (slika 13). V
ta namen zrahljajte plastično matico (pol. 8).
Nato plastično nogo (pol. 7) uvijte ali izvijte,
dokler ne dosežete želene višine. Nato
ponovno pritegnite plastično matico (pol. 8).
Montirajte obe vodilni kolesci (pol. 10) v
štirikotni profil konzole (pol. 3). Fiksirajte ju s
pritrdilnimi ročaji (pol. 9) (slika 4).
Postavite obe vpenjalni napravi (pol. 1) na
vodilne tirnice podnožja (pol. 2). Vpnite ju z
zatičnimi ročicami (pol. 5) (slika 5).
Po potrebi lahko vpenjalno silo vpenjalnih
naprav (pol. 1) nastavite z nastavnim vijakom
(pol. 12) (slika 6). V ta namen odpustite
protimatico (pol. 13) in vijak (pol. 12) ponovno
uvijte, da povečate vpenjalno silo, ali izvijte,
da jo zmanjšate. Nato ponovno pritegnite
protimatico (pol. 13).
5.2 Montaža naprave na podnožje (slika 8–10)
Glede na velikost naprave, ki jo montirate,
uporabite plošče za podaljšek (pol. 14). Če je
razdalja med luknjami naprave prevelika, jo
montirajte, kot prikazujeta sliki 8, 9.
Vpenjalne naprave (pol. 1) zrahljajte in v
prvem koraku nastavite razdaljo med luknjami
pritrditvenih matic na svojo napravo. To lahko
preverite tako, da nanje položite napravo. Ko
je razdalja med luknjami pravilno nastavljena,
lahko vpenjalne naprave ponovno pritrdite.
Nato napravo položite na podnožje in jo
privijte z vijaki na notranji šestrob (pol. 17 oz.
18), vzmetnimi obročki (pol. 19) in podložkami
(pol. 20). Glede na debelino naprave, ki jo
želite pritrditi, lahko uporabite kratke (pol. 17)
ali dolge vijake z notranjim šestrobom (pol.
18).
5.3 Nastavitev vodilnih kolesc (sliki 11, 12)
Višino vodilnih kolesc morate nastaviti na
višino delovne mize naprave. Zrahljajte ksirno
ročico (pol. 9), nastavite višino vodilnih kolesc
za vsakokratno napravo, nato pa ga ponovno
pritegnite.
Opozorilo! Vodilnih kolesc ne smete nastaviti
višje od višine delovne mize naprave. To lahko
povzroči zatikanje žaginega lista ali materiala, ki
ga režete.
Dodatno lahko vodilna kolesca nastavite tudi po
širini. Zrahljajte ksirno ročico (pol. 4), nastavite
vodilna kolesca glede na dolžino obdelovanca in
nato ksirno ročico ponovno pritegnite.
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 17Anl_MSS_1610_SPK4.indb 17 14.11.2018 08:14:1014.11.2018 08:14:10
SLO
- 18 -
6. Upravljanje
Opozorilo! Pred vklopom naprave se prepričajte,
da so vpenjalna naprava (pol. 1), vodilna kolesca
(pol. 10) in vijaki (pol. 17 oz. 18) varno ksirani.
Naprave nikoli ne uporabljajte, če ne stoji stabilno.
Poskrbite za stabilen položaj podnožja. Po
potrebi jo postavite tako, kot je opisano v točki
5.1. Prepričajte se, da so se vse noge pravilno
zaskočile.
Kot pomožno sredstvo pri delu z napravo se
uporabljata škatli za odlaganje (pol. 22) (slika 7),
v katerih je prostor za različen majhen material.
Dodatno lahko odprete obe polici za odlaganje
obdelovancev (pol. 23) (slika 1). Med drugim jih
lahko uporabljate kot odlagališče za material, ki
ga obdelujete.
Če je podnožje zloženo, ga lahko nosite za
transportni ročaj (pol. 24).
Navodila za upravljanje naprave najdete v
priloženih originalnih navodilih za uporabo in
varnostnih napotkih naprave.
7. Ččenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
Nevarnost!
Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite
električni priključni kabel.
7.1 Ččenje
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo-
torja vzdržujte kar se le da v stanju brez pri-
sotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite
s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod
nizkim pritiskom.
Priporočamo, da napravo očistite neposredno
po vsakem končanem delu.
Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali
razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo
plastične dele naprave. Pazite na to, da ne
pride voda v notranjost naprave. Vstop vode
v električno napravo povečuje tveganje
električnega udara.
7.2 Vzdrževanje
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih
bilo potrebno vzdrževati.
7.3 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na-
vesti naslednje navedbe:
Tip naprave
Art. številko naprave
Ident- številko naprave
Številka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije najdete na spletni
strani www.isc-gmbh.info
8. Odstranjevanje in ponovna
uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do
poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi-
na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno
reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz
različnih materialov kot npr. kovine in plastika.
Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin-
jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem
zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz-
nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji
občinski upravi.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje
dokumentacije in spremljajočih papirjev o
proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z
izrecnim soglasjem ISC GmbH.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 18Anl_MSS_1610_SPK4.indb 18 14.11.2018 08:14:1014.11.2018 08:14:10
SLO
- 19 -
Garancijska listina
Spoštovani uporabnik,
za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib-
no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden
na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne
službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. zičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo
uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne
garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav do-
datno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše
garancijske storitve so za vas brezplačne.
2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedene-
ga proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni
presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo.
Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklic-
no uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate
za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu
enakovredna.
3. Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne
inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost
ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve na-
prave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobre-
menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr.
peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri
padcih).
- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne
obrabe.
4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zah-
tevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro.
Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali
menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijs-
kega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja
tudi pri servisih na kraju samem.
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info.
Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustrez-
nega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je
okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo
ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s ser-
visnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 19Anl_MSS_1610_SPK4.indb 19 14.11.2018 08:14:1014.11.2018 08:14:10
H
- 20 -
Tartalomjegyzék
1. Biztonsági utasítások
2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme
3. Rendeltetésszerűi használat
4. Technikai adatok
5. Üzembevétel előtt
6. Kezelés
7. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés
8. Megsemmisítés és újrahasznosítás
Anl_MSS_1610_SPK4.indb 20Anl_MSS_1610_SPK4.indb 20 14.11.2018 08:14:1014.11.2018 08:14:10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

EINHELL MSS 1610 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o podstavci pre kapovacie píly Einhell MSS 1610. Tento podstavec umožňuje pohodlné a ergonomické použitie kapovacích píl Einhell. Je vybavený nastaviteľnými vodidlami, vpenovacími mechanizmami a skladovacími priestormi pre malé diely. Zabezpečuje stabilný a bezpečný pracovný priestor pre rôzne úlohy.