Sony ILCE-5000L Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

4-487-948-21(1)
ILCE-5000
Digitálny fotoaparát s
vymeniteľnými objektívmi
Návod na používanie
E-mount
SK
2
Tento fotoaparát je vybavený vstavaným návodom.
In-Camera Guide
Fotoaparát zobrazuje vysvetlivky položiek MENU a hodnôt nastavení.
1 Stlačte tlačidlo MENU.
2 Zvoľte padovapoložku a potom stlačte tlačidlo (In-Camera
Guide).
Tip na snímanie
Fotoaparát zobrazuje tipy na snímanie v zvolenom režime snímania.
1 Stlačte tlačidlo (In-Camera Guide) v režime snímania.
Slovensky
Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom
(„Príručka pomoci“)
„Príručka pomoci“ je on-line návod. Nájdete v ňom
podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkc
fotoaparátu.
1 Pozrite si podpornú stránku Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Zvoľte svoju krajinu alebo región.
3 Vyhľadajte názov modelu vášho fotoaparátu na
podpornej stránke.
Skontrolujte názov modelu na spodnej strane vášho
fotoaparátu.
Zobrazenie návodu
(In-Camera Guide)
MENU
SK
3
2 Zvoľte požadovaný tip na snímanie a potom stlačte z na ovládacom
koliesku.
Zobrazí sa tip na snímanie.
Môžete sa pohybovať po displeji pomocou v/V a meniť tipy na
snímanie pomocou b/B.
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
– USCHOVAJTE TIETO POKYNY
NEBEZPEČENSTVO
TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE, ABY
SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU
ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
[ Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i
chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
Batériu nerozoberajte.
• Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako
napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku
s kontaktmi.
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom
slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo
pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Batérie uchovávajte suché.
Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný
spoločnosťou Sony.
Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
VÝSTRAHA
POZOR
SK
4
[ Sieťový adaptér
Pri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa
počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek porucha činnosti, okamžite
odpojte sieťový adaptér od sieťovej napájacej zásuvky.
Napájací kábel, ak je dodaný, je určený výslovne pre použitie s týmto fotoaparátom
a nemal by sa používať s inými elektrickými zariadeniami.
[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a
ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na
nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
[ Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu
údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný
kábel (kábel USB atď.).
Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa, že vyhovuje obmedzeniam stanoveným v
smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri používaní spojovacích káblov
kratších ako 3 metre.
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení
ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
Informácie pre európskych spotrebiteľov
SK
5
[ Zneškodňovanie použitých batérií, elektrických a elektronických
prístrojov (platí v Európskej únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku, batérii alebo obale znamená, že výrobok
a batéria nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý
v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg)
alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005%
ortute alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie
týchto výrobkov a batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť
spôsobený pri nesprávnom nakladaní. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná,
odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAŤ!
POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
NEVYSTAVUJTE OHŇU!
NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).
NEROZOBERAŤ!
NESKRATOVAŤ!
[ Poznámka
Niektoré certifikačné označenia štandardov podporovaných týmto fotoaparátom
možno overiť na obrazovke fotoaparátu.
Vyberte položky MENU t (Setup) 5 t [Certification Logo].
Ak zobrazenie nie je možné kvôli problémom, napríklad kvôli poruche fotoaparátu,
obráťte sa na obchodného zástupcu alebo na miestne autorizované servisné
stredisko spoločnosti Sony.
Pre zákazníkov, ktorí si zakúpili svoj fotoaparát
v Japonsku v obchode pre turistov
SK
6
Obsah
Kontrola dodaného príslušenstva
Popis jednotlivých častí
Vloženie akumulátora
Nabitie akumulátora
Nasadzovanie a snímanie objektívu
Vkladanie pamäťovej karty (predáva sa osobitne)
Nastavenie hodín
Snímanie statických záberov/videozáznamov
Zobrazenie záberov
Uvedenie ďalších funkcií
–Funkcie PlayMemories Home
Pridávanie funkcií do fotoaparátu
Počet statických záberov a dostupný záznamový čas videozáznamov
Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu
Technické údaje
Príprava fotoaparátu Krok 1 str. 7
Základná obsluha Krok 2 str. 21
Funkcia prehrávania Krok 3 str. 22
Funkcia snímania Krok 4 str. 23
Prenos záberov do počítača str. 30
Pridávanie funkcií do fotoaparátu str. 31
Iné str. 32
Tento návod sa týka niekoľkých modelov dodávaných s rôznymi objektívmi.
Názov modelu sa mení v závislosti od dodaného objektívu. Dostupný model
sa mení v závislosti od krajín/regiónov.
Názov modelu Objektív
ILCE-5000L E16 – 50 mm
ILCE-5000Y E55 – 210 mm a E16 – 50 mm
SK
7
Najprv skontrolujte názov modelu svojho fotoaparátu (str. 6). Dodané
príslušenstvo sa líši v závislosti od modelu.
Číslo v zátvorkách naznačuje množstvo.
x
Dodáva sa so všetkými
modelmi
Fotoaparát (1)
Napájací kábel (1)* (nedodáva
sa v USA a Kanade)
* S vaším fotoaparátom môže b
dodaných viacero napájacích
káblov. Použite vhodný kábel,
ktorý zodpovedá vašej krajine/
vášmu regiónu.
Nabíjateľný akumulátor
NP-FW50 (1)
Mikro USB kábel (1)
Sieťový adaptér AC-UB10C/
UB10D (1)
Remienok na rameno (1)
Návod na používanie (tento
manuál) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide
Tento sprievodca poskytuje
vysvetlenie funkcií, ktoré
vyžadujú pripojenie Wi-Fi.
x
ILCE-5000L
E16 – 50 mm objektív
s transfokátorom (1)
(pripevnený k fotoaparátu)/
Predný kryt objektívu (1)
(pripevnený k objektívu)
x
ILCE-5000Y
E16 – 50 mm objektív
s transfokátorom (1)
(pripevnený k fotoaparátu)/
Predný kryt objektívu (1)
(pripevnený k objektívu)
E55 – 210 mm objektív
s transfokátorom (1)/Predný
kryt objektívu (1)/Zadný kryt
objektívu (1)/Slnečná clona
objektívu (1)
Kontrola dodaného príslušenstva
SK
8
Po odstránení objektívu
A Spúšť
B Hlavný vypínač ON/OFF
(Napájanie)
C Háčik pre remienok na
rameno
D (Značka N)
• Dotknite sa tejto značky pri
pripájaní fotoaparátu
k smartfónu vybavenému
funkciou NFC.
• NFC (Near Field
Communication) je
medzinárodný štandard
bezdrôtovej komunikačnej
technológie s krátkym
dosahom.
E Snímanie: Ovládač W/T
(Zoom)
Na zobrazenie: Ovládač
(Miniatúrne náhľady)/
(Priblíženie pri prehliadaní)
F Osvetlenie pri automatickom
zaostrovaní/kontrolka
samospúšte
G Značka polohy
obrazového snímača
H Blesk
I Mikrofón
1)
J Objektív
K Tlačidlo uvoľnenia objektívu
L Bajonet
M Obrazový snímač
2)
N Kontakty objektívu
2)
1)
Nezakrývajte túto časť počas
snímania videozáznamu.
2)
Nedotýkajte sa tejto časti priamo.
Popis jednotlivých častí
SK
9
A Tlačidlo (Vysunutie blesku)
B LCD displej
• LCD displej je možné nastaviť
do ľahko pozorovateľného uhla
a snímať z akejkoľvek polohy.
C Kontrolka prístupu
D Kryt pamäťová karta/
konektorov
E Snímač Wi-Fi (vstavaný)
F Tlačidlo MOVIE
(Videozáznam)
G Tlačidlo MENU
H Ovládacie koliesko
I Tlačidlo (In-Camera
Guide) / (Vymazať)
J Tlačidlo (Prehrávanie)
K Multi/Micro USB koncovka
• Podporuje zariadenia
kompatibilné s mikro USB.
L Kontrolka nabíjania
M Slot na pamäťovú kartu
N Mikrokonektor HDMI
SK
10
A Kryt akumulátora
B Páčka na vysunutie batérie
C Slot na vloženie batérie
D Kryt spojovacej doštičky
• Použite pri používaní
sieťového adaptéra AC-PW20
(predáva sa osobitne). Vložte
spojovaciu doštičku do
priehradky na akumulátor
a potom prevlečte kábel cez
kryt spojovacej doštičky tak,
ako je to znázornené nižšie.
• Uistite sa, že pri zatváraní
krytu nedôjde k priškripnutiu
kábla.
E Reproduktor
F Otvor na upevnenie statívu
Použite statív so skrutkou
kratšou ako 5,5 mm. Inak
fotoaparát nebude možné
bezpečne upevniť a mohol by
sa poškodiť.
SK
11
x
Objektív
Technické údaje objektívov
nájdete na strane 40.
E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6
OSS (dodáva sa s ILCE-
5000L/ILCE-5000Y)
A Krúžok zoomu/zaostrova
krúžok
B Ovládač zoomu
C Upevňovacia značka
D Kontakty objektívu
1)
1)
Nedotýkajte sa tejto časti priamo.
E55 – 210 mm F4.5 – 6.3
OSS (dodáva sa
s ILCE-5000Y)
A Zaostrovací krúžok
B Krúžok zoomu
C Stupnica ohniskových
vzdialenos
D Ukazovateľ ohniskovej
vzdialenosti
E Kontakty objektívu
1)
F Upevňovacia značka
1)
Nedotýkajte sa tejto časti priamo.
SK
12
Vloženie akumulátora
1
Otvorte kryt.
2
Vložte akumulátor.
• Pri potlačení páčky vysunutia batérie vložte akumulátor tak, ako je
to znázornené. Uistite sa, že sa páčka vysunutia batérie po vložení
batérie zaistila.
Zatvorenie krytu pri nesprávne vloženom akumulátore môže
spôsobiť poškodenie fotoaparátu.
Páčka na vysunutie batérie
SK
13
Nabitie akumulátora
1
Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou
dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou
dodávky).
2
Sieťový adaptér pripojte k zásuvke sieťového
napájania.
Kontrolka nabíjania sa rozsvieti oranžovou farbou a spustí sa
nabíjanie.
Pri nabíjaní akumulátora vypnite fotoaparát.
Akumulátor je možné nabíjať aj pri jeho čiastočnom nabití.
Keď bliká kontrolka nabíjania a nabíjanie nie je dokončené,
vyberte akumulátor a znova ho vložte.
Sieťová šnúra
Pre zákazníkov v USA a Kanade
Pre zákazníkov z krajín/
oblastí mimo USA a Kanady
Kontrolka nabíjania
Svieti: Naja sa
Vyp: Nabíjanie je dokončené
Bliká:
Vyskytla sa chyba nabíjania alebo sa
nabíjanie dočasne prerušilo, pretože sa
teplota fotoaparátu nenachádza v rámci
správneho rozsahu
SK
14
• Ak kontrolka nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér
pripojený k elektrickej zásuvke, znamená to, že sa nabíjanie dočasne
prerušilo, pretože teplota je mimo odporúčaného rozsahu. Keď sa teplota
vráti do požadovaného rozsahu, nabíjanie sa obnoví. Akumulátor
odporúčame nabíjať pri teplote okolia od 10 °C do 30 °C.
• Akumulátor sa nemusí účinne nabiť, ak je časť s kontaktmi akumulátora
znečistená. V takomto prípade jemne poutierajte akýkoľvek prach pomocou
mäkkej suchej handričky alebo vatového tampónu, aby bola časť
s kontaktmi akumulátora čistá.
• Pripojte sieťový adaptér (je súčasťou dodávky) k najbližšej elektrickej
zásuvke. Ak sa vyskytne porucha počas používania sieťového adaptéra,
okamžite odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky, aby sa fotoaparát odpojil
od zdroja napájania.
• Po dokončení nabíjania odpojte sieťový adaptér od zásuvky sieťového
napájania.
• Používajte len originálne akumulátory, mikro USB kábel (je súčasťou
dodávky) a sieťový adaptér (je súčasťou dodávky) značky Sony.
• Napájanie sa do fotoaparátu neprivádza počas snímania/prehrávania, ak je
fotoaparát pripojený k elektrickej zásuvke pomocou dodaného sieťového
adaptéra. Ak chcete privádzať napájanie do fotoaparátu počas snímania/
prehrávania, použite sieťový adaptér AC-PW20 (predáva sa osobitne).
x
Čas nabíjania (úplné nabitie)
Doba nabíjania je približne 310 minút pri použití sieťového adaptéra (je
súčasťou dodávky).
• Vyššie uvedený čas nabíjania platí pri nabíjaní úplne vybitého akumulátora
pri teplote 25 °C. Nabíjanie môže trvať dlhšie, a to v závislosti od
podmienok používania a okolností.
x
Nabíjanie pomocou pripojenia k počítaču
Akumulátor je možné nabiť pripojením
fotoaparátu k počítaču pomocou mikro
USB kábla.
Poznámky
Poznámky
Do USB
konektora
SK
15
• Pri nabíjaní prostredníctvom počítača vezmite do úvahy nasledujúce body:
– Ak sa fotoaparát pripojí k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený
k sieťovému napájaniu, úroveň nabitia akumulátora prenosného počítača
klesne. Nabíjanie nevykonávajte príliš dlho.
– Počítač nezapínajte/nevypínajte ani nereštartujte a neobnovujte jeho
činnosť z kľudového režimu, keď je fotoaparát pripojený k počítaču
prostredníctvom USB rozhrania. To môže spôsobiť poruchu fotoaparátu.
Pred zapnutím/vypnutím alebo reštartovaním počítača či prechodom
počítača z kľudového do prevádzkového režimu, odpojte fotoaparát od
počítača.
– Žiadna záruka sa neposkytuje na nabíjanie pomocou počítača vyrobeného
na objednávku alebo upraveného počítača.
x
Výdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné
nasnímať a zobraziť
• Vyššie uvedený počet záberov platí pri úplnom nabití akumulátora. Počet
záberov môže klesnúť v závislosti od podmienok používania.
• Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať platí pri snímaní za
nasledujúcich podmienok:
– Použitie Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) značky Sony (predáva sa
osobitne).
– Keď je pripojený objektív E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS.
Použitie akumulátora pri teplote okolia 25 °C.
• Počet platný pre „Snímanie (statické zábery)“ vyplýva zo štandardu CIPA,
pričom platí pre snímanie za nasledujúcich podmienok:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP je nastavené na [Display All Info.].
– Snímanie každých 30 sekúnd.
– Priblíženie sa striedavo prepína medzi polohami W a T.
Poznámky
Výdrž akumulátora Počet záberov
Snímanie (statické zábery) Približne 210 min. Približne 420 záberov
Bežné snímanie
videozáznamu
Približne 95 min.
Nepretržité snímanie
videozáznamu
Približne 150 min.
Zobrazenie (statické
zábery)
Približne 470 min. Približne 9400 záberov
Poznámky
SK
16
– Blesk sa používa pri každom druhom zábere.
– Napájanie sa zapína a vypína pri každom desiatom zábere.
• Počet minút pri snímaní videozáznamu vyplýva zo štandardu CIPA, pričom
platí pre snímanie za nasledujúcich podmienok:
– [ Record Setting]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
– Bežné snímanie videozáznamu: Výdrž akumulátora vyplýva
z opakovaného spúšťania/zastavovania snímania, približovania, zapínania/
vypínania, atď.
– Nepretržité snímanie videozáznamu: Výdrž akumulátora vyplýva
z nepretržitého snímania, až pokiaľ sa nedosiahne daný limit (29 minút)
a potom pokračuje po opätovnom stlačení tlačidla MOVIE. Ostatné
funkcie, ako je približovanie, sa nepoužívajú.
Hlavný vypínač fotoaparátu prepnite do polohy OFF pred pripojením
alebo odpojením objektívu.
Nasadzovanie a snímanie objektívu
1
Ak je pripevnený kryt alebo prepravný kryt, odstráňte
ho z fotoaparátu alebo objektívu.
Rýchlo vymeňte objektív niekde mimo prašných miest, aby sa
prach alebo malé úlomky nedostali do vnútra fotoaparátu.
2
Pri nasadzovaní objektívu zarovnajte k sebe biele
značky na objektíve a na fotoaparáte.
Fotoaparát držte čelom nadol, aby sa zabránilo vniknutiu prachu
do fotoaparátu.
3
Pri miernom potlačení objektívu smerom k fotoaparátu,
otáčajte objektív v smere hodinových ručičiek dovtedy,
kým nezacvakne do zaistenej polohy.
Dbajte na to, aby ste pripájali objektív v priamom smere.
SK
17
• Pri pripájaní objektívu nestlačte tlačidlo uvoľnenia objektívu.
• Pri nasadzovaní objektívu nevyvíjajte nadmernú silu.
• Pri použití objektívu A-mount (predáva sa osobitne) sa vyžaduje montážny
adaptér (predáva sa osobitne). Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu
dodanom spolu s montážnym adaptérom.
• Pri použití objektívu vybaveného otvorom na pripevnenie k statívu,
pripevnite tento otvor na strane objektívu k statívu, aby sa zachovala
rovnováha.
x
Snímanie objektívu
• Ak sa prach alebo malé úlomky dostanú dovnútra fotoaparátu počas
výmeny objektívu a prilepia sa na povrch obrazového snímača (časť, ktorá
prevádza zdroj svetla na digitálny signál), môžu sa javiť ako tmavé body na
zábere, a to v závislosti od prostredia snímania. Pri vypínaní fotoaparát
jemne vibruje. Spôsobuje to funkcia na ochranu proti usádzaniu prachu,
ktorá zabraňuje prilipnutiu prachu na obrazový snímač. Objektív však
rýchlo pripojte alebo odpojte niekde mimo prašných miest.
• Ak sa cudzí materiál prilepí k obrazovému snímaču, odstráňte ho pomocou
ofukovacieho zariadenia.
• Nenechávajte fotoaparát s odpojeným objektívom.
Poznámky
1
Úplne stlačte tlačidlo uvoľnenia objektívu a otáčajte
objektív proti smeru hodinových ručičiek dovtedy, kým
sa jeho pohyb nezastaví.
Poznámky
Tlačidlo uvoľnenia objektívu
SK
18
• Keď chcete používať kryty bajonetu alebo zadné kryty objektívu, zakúpte si,
prosím, ALC-B1EM (Kryt bajonetu) alebo ALC-R1EM (Zadný kryt
objektívu) (predávajú sa osobitne).
• Keď používate objektív s funkciou motorového nastavenia zoomu, prepnite
vypínač napájania fotoaparátu do polohy OFF a pred výmenou objektívov
sa uistite, že je objektív úplne zasunutý. Ak sa objektív nezasunul,
nezatláčajte ho dovnútra silou.
• Pri pripájaní fotoaparátu k statívu dbajte na to, aby ste sa omylom nedotkli
krúžku zoomu/zaostrovania.
Vkladanie pamäťovej karty (predáva sa
osobitne)
1
Otvorte kryt.
2
Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne).
Pamäťovú kartu vložte s orientáciou odrezaného rohu podľa
obrázka tak, aby zapadla na miesto.
3
Uzavrite kryt.
Uistite sa, že odrezaný roh
má správnu orientáciu.
SK
19
x
Pamäťové karty, ktoré je možné používať
• V tomto návode sa výrobky v tabuľke uvádzajú pod spoločným názvom
nasledovne:
A: Memory Stick PRO Duo
B: SD karta
x
Vyberanie pamäťovej karty/akumulátora
Pamäťová karta: Jedným potlačením pamäťovej karty vysuňte pamäťovú
kartu.
Akumulátor: Posuňte páčku vysunutia akumulátora. Dávajte pozor, aby
vám akumulátor nespadol.
• Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu/akumulátor, keď svieti kontrolka
prístupu (str. 9). Mohlo by tým dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej
karte.
Pamäťová karta
Na statické
zábery
Na videozáznamy
A
Memory Stick XC-HG Duo™
Memory Stick PRO Duo™ (len Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo™
B
Pamäťová SD karta (triedy 4 alebo
rýchlejšia)
Pamäťová SDHC karta (triedy 4 alebo
rýchlejšia)
Pamäťová SDXC karta (triedy 4 alebo
rýchlejšia)
Poznámky
SK
20
Nastavenie hodín
1
Hlavný vypínač ON/OFF (Napájanie) prepnite do polohy
ON.
Nastavenie dátumu a času sa zobrazí po prvom zapnutí fotoaparátu.
Zapnutie napájania, ktoré umožní obsluhu, môže trvať istý čas.
2
Skontrolujte, či je na displeji zvolená možnosť [Enter]
a potom stlačte z na ovládacom koliesku.
3
Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu podľa pokynov
na displeji a potom stlačte z.
4
Nastavte [Daylight Savings], [Date/Time] a [Date
Format] a potom stlačte z.
Pri nastavovaní [Date/Time] je polnoc 12:00 dopoludnia
a poludnie je 12:00 popoludní.
5
Skontrolujte, či je zvolená možnosť [Enter] a potom
stlačte z.
Ovládacie koliesko
ON/OFF (Napájanie)
Voľba položiek: v/V/b/B//
Nastavenie:
z
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony ILCE-5000L Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre