IKEA HDN SI800 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

NUTID
HW560
CZ
BG
HU
RO
ČESKY 4
MAGYAR 14
БЪЛГAРCКИ 24
ROMÂNĂ 34
ČESKY 4
Před prvním použitím
Vaše bezpečnost i bezpečnost jiných osob
jsou pro nás naprosto prvořadé.
Odstraňte ochranné lepenkové obaly,
ochrannou fólii a nálepky z příslušenství.
Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k
poškození spotřebiče.
Na spotřebič nic nepokládejte.
Nevystavujte ho atmosférickým vlivům.
V tomto návodu a na samotném spotřebiči
jsou uvedena důležitá bezpečnostní
upozornění, která si musíte přečíst a
dodržovat je.
Toto je výstražný symbol týkající se
bezpečnosti, který upozorňuje
uživatele na možná nebezpečí, jež by
mohla hrozit jemu nebo dalším osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním
je výstražný symbol a následující slova:
NEBEZPEČÍ: označuje nebezpečnou
situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak
dojde k vážnému poranění.
VAROVÁNÍ: označuje nebezpečnou
situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak
by mohlo dojít k vážnému poranění.
Všechna bezpečnostní upozorně
udávají konkrétní podrobnosti o možném
nebezpečí/upozornění a obsahují pokyny,
jak snížit riziko poranění, poškození a
úrazu elektrickým proudem způsobené
nesprávným použitím spotřebiče. Pečlivě
dodržujte následující pokyny.
Bezpečnostní upozornění a všeobecné
rady
Elektrickou instalaci a elektrické zapojení
smí provést pouze kvali kovaný technik
podle pokynů výrobce a v souladu
s platnými místními bezpečnostními
předpisy. Neopravujte ani nevyměňujte
žádnou část spotřebiče, pokud to není
výslovně uvedeno v návodu k použití.
Před instalací je nutné odpojit spotřebič
od elektrické sítě.
Uzemnění spotřebiče je povinné.
(vyžadováno pouze pro třídu I)
Napájecí kabel musí být tak dlouhý,
aby umožnil připojení zabudovaného
spotřebiče k síti.
Chc
ete-li vytáhnout zástrčku ze síťové
zásuvky, netahejte za napájecí kabel.
Po skončení instalace nesmí být elektrické
komponenty pro uživatele volně
přístupné.
Nedotýkejte se spotřebiče vlhkými částmi
těla a nepoužívejte ho, když jste naboso.
Tento spotřebič nesmí používat osoby
ani děti s jakoukoli fyzickou, smyslovou
nebo duševní vadou, nebo bez patřičných
zkušeností a znalostí, pokud je nesledují
osoby odpovědné za jejich bezpečnost,
nebo jim nedaly příslušné pokyny k
použití spotřebiče.
Neopravujte ani nevyměňujte žádnou
část spotřebiče, pokud to není výslovně
uvedeno v návodu k použití. Veškerou
další technickou údržbu smí provádět
pouze oprávněný technik.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Bezpečnostní informace 4
Popis spotřebiče 7
Ovládací panel 7
Čištění a údržba 7
Co dělat, když... 9
Technické údaje 10
Poznámky k životnímu prostředí 11
ZÁRUKA IKEA 11
Bezpečnostní informace
Obsah
ČESKY 5
Při vrtání do stěny dávejte pozor, abyste
nepoškodili elektrické připojení a/nebo
potrubí.
Větrací kanály musí mít vždy odvod ven.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost
za všechny škody způsobené nevhodným
použitím nebo nesprávným nastavením.
Vhodná údržba a čištění zaručují dobrý
provoz a nejlepší výkon spotřebiče.
Všechny nečistoty na povrchu pravidelně
odstraňujte, aby se netvořily mastné
usazeniny. Filtr pravidelně vyjměte a
vyčistěte ho (nebo ho vyměňte).
Pod odsavačem par nepřipravujte jídla
na otevřeném plameni ( ambovaná).
Otevřený plamen by mohl způsobit požár.
Nedodržení pokynů k čištění odsavače a
výměně ltrů může způsobit požár.
Odsávaný vzduch se nesmí odsávat
do kouřovodu používaného k odtahu
spalin plynových nebo jiných spalovacích
zařízení, ale musí mít samostatný vývod.
Dodržení všech státních norem týkajících
se odsávání vzduchu je povinné.
Pokud se odsavač používá společně s
jinými spotřebiči spalujícími plyn nebo jiná
paliva, musí být v místnosti dostateč
větrání. Záporný tlak v místnosti nesmí být
vyšší než 4 Pa (4 x 10-5 barů). Z tohoto
důvodu musí být místnost dobře větraná.
Při smažení jídel nenechávejte pánev bez
dozoru, protože olej na smažení by se
mohl vznítit.
Před dotykem žárovek se ujistěte, že již
vychladly.
Nepoužívejte, ani nenechávejte odsavač
bez správně instalované žárovky, hro
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Odsavač není pracovní deska, proto na
něj neukládejte žádné předměty, ani ho
příliš nezatěžujte.
Při všech instalačních a údržbových
pracích používejte vhodné pracovní
rukavice.
Spotřebič není vhodný k používání venku.
Když je zapnutá varná deska, mohou
se přístupné části odsavače zahřát na
vysokou teplotu.
Instalace a připojení
Po vybalení spotřebiče zkontrolujte, zda
se při dopravě nepošk
odil. V případě
problémů se obraťte na servisní středisko.
Aby se spotřebič nepoškodil, doporučujeme
odstranit polystyrénový podstavec až před
instalací.
Příprava k instalaci
VAROVÁNÍ: Odsavač je těžký. K jeho
zvednutí a instalaci jsou zapotřebí
minimálně dvě osoby.
Minimální vzdálenost mezi varnými
plotýnkami na sporáku a hranou odsavače
nesmí být menší než 50 cm u elektrických
sporáků a 65 cm u sporáků plynových nebo
kombinovaných.
Před začátkem instalace zkontrolujte
minimální vzdálenosti uvedené v návodu ke
sporáku.
Jestliže je v pokynech k instalaci sporáku
uvedena větší vzdálenost mezi sporákem a
odsavačem, je nutné ji dodržet.
Připojení k elektrické síti
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na
typovém štítku spotřebiče odpovídá napě
ve vašem bytě.
Tento štítek najdete uvnitř odsavače pod
tukovým ltrem.
Napájecí kabel (typ H05 VV-F) smí vyměnit
jen kvali kovaný elektrikář. Obraťte se na
autorizované servisní středisko.
Jestliže je odsavač vybaven elektrickou
zástrčkou, zapojte ji do zásuvky, která
odpovídá platným předpisům, a je umístěna
na přístupném místě. Pokud zástrčku nemá
(přímé připojení k síti) nebo zásuvka není v
dostupném místě, kvali kovaný technik musí
nainstalovat v souladu s elektroinstalačními
předpis
y dvoupólový vypínač, který zajistí
úplné odpojení od sítě při přepětí (kategorie
III).
ČESKY 6
Použití
Odsavač byl zkonstruován k použití ve dvou
verzích, jako odtahový nebo recirkulač
model.
Odtahový model (viz symbol
v
instalační příručce)
Výpary z vaření se odsávají a odvádě
mimo dům odtahovým potrubím (není
součástí vybavení), které se připojuje na
vývod páry u odsavače.
Zkontrolujte, zda je odtahové potrubí
správně připojeno k vývodu vzduchu
pomocí vhodného spojovacího dílu.
Důležité upozornění: Jestliže je ltr ( ltry) s
aktivním uhlím již nasazen, odstraňte ho.
Recirkulační model (viz symbol
v
instalační příručce)
Vzduch je ltrován přes jeden nebo více
ltrů s aktivním uhlím a potom posílán zpět
do místnosti.
Důležité upozornění: Zajistěte dostateč
oběh vzduchu v okolí odsavače.
Důležité upozornění: Jestliže odsavač není
vybaven ltry s aktivním uhlím, je nutné je
před použitím objednat a nasadit.
Odsavač by se měl instalovat v dostateč
vzdálenosti od silně znečištěných míst, oken,
dveří a zdrojů tepla.
Odsavač se prodává s veškerým materiálem
nutným k instalaci na většinu stěn nebo
stropů. Poraďte se přesto s kvali kovaným
technikem o jeho vhodnosti pro daný typ
stěny nebo stropu.
Tuto příručku si uschovejte pro další použití.
ČESKY 7
Popis spotřebiče
1
Ovládací panel.
2
Tukový ltr
.
3
Osvětlení
4
Sběrač pár
y.
5
Komín.
Ovládací panel
A
Vypínač osvětlení.
B
Volič odsáv
acího výkonu.
C
ťo
vý vypínač.
VAROVÁNÍ
- Spotřebič nikdy nečistěte čisticím
přístrojem na páru.
- Odsavač odpojte od elektrické sítě.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte
korozivní nebo abrazivní čisticí prostředky.
Jestliže se tyto prostředky přesto náhodně
na spotřebič dostanou, ihned je otřete
vlhkým hadříkem.
Plochy otřete vlhkým hadříkem. Jsou-li
velmi zašpiněné, omyjte je roztokem vody
s několika kapkami mycího prostředku na
nádobí. Nakonec spotřebič otřete suchým
hadříkem.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte
drsné houbičky, ani kovové škrabky nebo
houbičky. Mohly by časem zničit povrch.
Používejte čisticí prostředky speciálně
určené pro tento spotřebič a dodržujt
e
pokyny výrobce.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Filtry vyčistěte
alespoň jednou za měsíc a odstraňte
všechny zbytky oleje a tuku.
Mytí tukového ltru
Kovový tukový ltr má neomezenou
životnost a je nutné ho jednou měčně umýt
v dřezu nebo v myčce při krátkém mycím
cyklu s nízkou teplotou. Mytím v myčce
Čištění a údržba
1 2 3
A B C
4
3
1
2
5
ČESKY 8
nádobí může tukový ltr zmatnit, což nijak
neovlivní jeho ltrační schopnost.
Údržba tukového ltru:
1. Odpojte odsavač od elektrické sítě.
2. Vyjměte tuko ltry: zatáhněte za
uvolňovací páčku pružiny směrem dolů a
vytáhněte ltr.
3. Po umytí tukový ltr opačným postupem
nainstalujte a přesvědčte se, že ltr
pokrývá celou nasávací plochu.
Údržba ltru s aktivním uhlím
(jestliže je odsavač nainstalován v režimu
recirkulace)
1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky nebo
vypněte proud.
2. Vyjměte tuko ltr
3. Nejprve zavěste uhlíko ltr na kovový
jazýček vzadu na odsavači.
4. Připevněte ho vpředu dvěma otočnými
kno íky.
5. Nainstalujte zpět tuko ltr.
Na rozdíl od starších ltrů s aktivním uhlím
lze tento ltr mýt a obnovovat. Při normálním
používání odsavače je nutné ltr vyčistit
jednou za měsíc. Nejlepší způsob vyčistě
ltru je jeho umytí v myčce při nejvyšší
možné teplotě běžným mycím prostředkem
pro myčky. Doporučujeme mýt v myčce
pouze ltr bez dalšího nádobí, aby se na
něm nemohly z
achytit zbytky jídel nebo
nečistoty, které by pak nepříjemně páchly.
Po umytí musíte ltr opět aktivovat usušením
v troubě při 100 °C po dobu 10 minut. Filtr si
zachová svoji pohlcovací schopnost tři roky
a pak se musí vyměnit.
Výměna žárovky
1. Odpojte odsavač od elektrické sítě.
2. Vyměňte vadnou žárovku.
3. Používejte pouze dichroické halogeno
žárovky max. 20 W GU4 - 12 V - Ø 35
mm - 30 ° a snažte se jich nedotknout
rukama.
Důležité upozornění: Nedotýkejte se
žárovky rukama.
ČESKY 9
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje Není pod napětím Zkontrolujte, zda nebyl
přerušen proud
Vypněte spotřebič a opět ho
zapněte, abyste zjistili, zda
porucha stále trvá.
Spotřebič není připojený
k elektrické síti
Zkontrolujte, zda je spotřebič
připojený k elektrické síti.
Vypněte spotřebič a opět ho
zapněte, abyste zjistili, zda
porucha stále trvá.
Odsávací výkon není dostateč Rychlost odsávání je příliš
nízká
Zkontrolujte rychlost odsávání,
a v případě potřeby ji upravte.
Filtry jsou zanesené Zkontrolujte, zda jsou ltry čisté
Jsou-li špinavé, umyjte v myčce.
Větrací otvory jsou
ucpané
Zkontrolujte, zda nejsou větrací
otvory ucpané, a případně je
vyčistěte.
Osvětlení trouby nefunguje Je spálená žárovka Zkontrolujte žárovku, a v
případě po
třeby ji vyměňte.
Žárovka není správně
umístě
Zkontrolujte, zda je žárovka
správně umístěná.
Není-li tomu tak, nasaďte ji
správně.
Co dělat, když...
Než se obrátíte na poprodejní servis:
Volte a ligar o aparelho para se certi car
Znovu zapněte spotřebič a zkontrolujte, zda
porucha zmizela. Není-li tomu tak, spotřebič
opět vypněte a zkoušku po hodině opakujte.
Jestliže spotřebič nefunguje správně ani po
provedení pokynů popsaných v části “Co
dělat, když..., a po opětovném zapnutí,
zavolejte do poprodejního servisu, popište
poruchu a uveďte:
• druh poruchy;
• model;
typ a sériové číslo spotřebiče (najdete je
na typovém štítku);
• servisní číslo (číslo uvedené za slovem
SERVICE na typovém štítku uvnitř
spotřebiče).
ČESKY 10
Technické údaje
Rozměry - vnitřní (mm) Šířka 598 (60cm odsavač)
798 (80cm odsavač)
Výška min. 840 - max. 1 350
Hloubka 370
Max. proud vzduchu - odtah (m
3
/h) 560
Max. hluk - odtah (dBa) 66
Max. proud vzduchu - recirkulace (m
3
/h) 255
Max. hluk - recirkulace (dBa) 71
Celkový výkon W 215
Žárovky 2x 20W
Minimální výškové instalační rozměry (cm) plynové nebo
kombinované
sporáky
65
elektrické
sporáky
50
Technické údaje jsou uvedeny na typovém
štítku umístěném uvnitř spotřebiče a na
energetickém štítku.
ČESKY 11
Poznámky k životnímu prostředí
Likvidace obalového materiálu
Obal je ze 100 % recyklovatelného
materiálu a je označen recyklačním
symbolem . Obalový materiál proto
nevyhazujte s domácím odpadem, ale
zlikvidujte ho podle platných místních
předpisů.
Likvidace spotřebiče
- Tento spotřebič je označený v souladu
s evropskou směrnicí 2002/96/ES o
likvidaci elektrického a elektronického
zařízení (WEEE).
- Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným
negativním důsledkům na životní prostředí
a lidské zdraví, k nimž by jinak došlo
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Symbol
na spotřebiči nebo přiložených
dokumentech udává, že tento spotřebič
nepatří do domácího odpadu, ale je nutné
ho odvézt do příslušného sběrného místa
pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení.
Likvidace domácích spotřebičů
Tento spotřebič byl vyroben z
recyklovatelných nebo opakovaně
použitelných materiálů. Zlikvidujte ho
podle místních předpisů pro odstraňování
odpadu. Před likvidací odřízněte napájecí
kabel.
Další informace o zpracování, rekuperaci
a recyklaci domácích elektrických
spotřebičů zjistíte u příslušného místního
úřadu, úřadu pro likvidaci domovního
odpadu, nebo v obchodě, kde jste
spotřebič zakoupili.
Prohlášení o souladu s předpisy
Tento spotřebič je určen k uchovávání
potravin a byl vyroben v souladu
se směrnicemi Evropské unie (ES) č.
1935/2004.
n
Tento spotřebič byl navržen, vyroben a
uveden na trh v souladu s:
- bezpečnostními požadavky směrnice
pro nízké napětí 2006/95/ES
(nahrazující směrnici 73/23/EHS a její
další znění);
- požadavky na ochranu podle směrnice
EMC 2004/108/ES.
Elektrické zabezpečení spotřebiče je
zaručeno pouze v případě správného
připojení k uzemňovacímu zařízení
odpovídajícímu předpisům.
ZÁRUKA IKEA
Jak dlouho záruka IKEA platí?
Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od
data nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou
spotřebičů zn. LAGAN, které mají záruku
pouze dva (2 roky). Jako doklad o koupi
se doporučuje originální účtenka. Jestliže
se v době záruky provádí nějaká oprava,
tato činnost neprodlužuje záruční dobu na
spotřebič.
Na jaké spotřebiče se pětiletá (5) IKEA
záruka nevztahuje?
Na řadu spotřebičů s názvem LAGAN a
všechny spotřebiče zakoupené v IKEA do 1.
srpna 2007.
Kdo provádí servisní službu?
Autorizovaný poskytovatel servisu IKEA
zajišťuje servisní službu prostřednictvím své
vlastní sítě.
ČESKY 12
Na co se záruka vztahuje?
Záruka se vztahuje na závady spotřebiče,
které byly způsobené vadnou konstrukcí
nebo vadným materiálem, a ke kterým
došlo po zakoupení v IKEA. Tato záruka
se vztahuje pouze na domácí používání.
Výjimky jsou uvedené v části “Na co se
nevztahuje záruka?”. Během záruč
doby se záruka vztahuje na náklady k
odstranění závady, např. opravu, díly, práci
a cestu pracovníka za předpokladu,že je
tento spotřebič dostupný pro opravu bez
zvláštních nákladů. Za těchto podmínek
se uplatňují směrnice EU (č. 99/44/ES) a
příslušné místní předpisy. Vyměněné díly se
stávají majetkem IKEA.
Jak bude IKEA při odstranění závady
postupovat?
Určený poskytovatel servisu IKEA
prozkoumá výrobek a dle svého vlastního
uvážení rozhodne, zda se na něj vztahuje
tato záruka. Jestliže rozhodne, že záruka
platí, poskytovatel servisu IKEA nebo
jeho autorizovaný servisní partner
prostřednictvím svých vlastních servisních
provozů dle vlastního uvážení buď vadný
výrobek opraví, nebo ho vymění za stejný
nebo srovnatelný výrobek.
Na co se nevztahuje záruka?
Na normální opotřebení a odření.
Na poškození způsobené úmyslně
nebo nedbalostí, nedodržením návodu
k použití, nesprávnou instalací nebo
připojením k nesprávnému napětí,
poškození způsobené chemickou nebo
elektrochemickou reakcí, rzí, korozí
nebo vodou včetně, ale nikoli výhradně
omez
ené na nadměrné množství vápence
v přiváděné vodě, poškození způsobené
abnormálními podmínkami okolního
prostředí.
Na spotřební materiál včetně baterií a
žárovek.
Na nefunkční a ozdobné části, který
nemají vliv na normální používání
spotřebiče včetně jakéhokoli poškrábání
a možných rozdílů v barvě.
Na náhodné poškození způsobené cizími
předměty nebo látkami a čištěním nebo
uvolněním ltrů, vypouštěcích systémů
nebo zásuvek na čisticí prostředek.
Na poškození následujících dílů:
keramického skla, příslušenství, ků na
nádobí a příbory, přívodní a vypouště
trubky, těsnění, žárovky a kryty žárovek,
ltry, ovladače, opláštění a jeho části. S
výjimk
ou takových poškození, u kterých
lze prokázat, že tato poškození byla
způsobena výrobními vadami.
Na případy, kdy technik při své návštěvě
nenalezl žádnou závadu.
Na opravy, které neprováděli naši k tomu
určení poskytovatelé služeb a/nebo
autorizovaní smluvní servisní partneři,
nebo na opravy, při nichž nebyly použity
originální náhradní díly.
Na opravy způsobené instalací, která není
správná, nebo neodpovídá technickým
údajům.
Na použití spotřebiče mimo domácnost,
tedy k profesionálnímu použití.
Na poškození při dopravě. Jestliže
zákazník dopravuje spotřebič sám
do svého bytu nebo na jinou adresu,
neodpovídá společnost IKEA za žádné
poškození, ke kterému mohlo při dopravě
dojít. Pokud ale dopravovala spotřebič na
uvedenou adresu zákazníka společnost
IKEA, pak je případné poškození při
dopravě kryto touto zárukou IKEA
Na náklady na provedení první instalace
spotřebiče IKEA.
Jestliže ale poskytovatel služeb IKEA
nebo jeho autorizovaný servisní partner
opraví nebo vymění spotřebič v rámci
této záruky, poskytovatel služeb IKEA
nebo jeho autorizovaný servisní partner
opravený spotřebič nebo nový spotřebič
znovu nainstalují, pokud to bude nutné.
ČESKY 13
Tato omezení se nevztahují na práce
prováděné bez zjištění závady, které
provedl náš vyškolený technik s použitím
našich originálních dílů za účelem
přizpůsobení spotřebiče technickým
bezpečnostním požadavkům v jiné zemi EU.
Uplatnění zákonů dané země
Záruka IKEA poskytuje zvláštní zákoná
práva, která zahrnují nebo přesahují
všechny místní zákonné požadavky.
Tyto podmínky však žádným způsobem
neomezují práva spotřebitele popsaná v
místní legislativě.
Rozsah platnosti
Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny v
jedné zemi EU a převezeny do jiné země
EU, budou servisní služby prováděny v rámci
záručních podmínek obvyklých v nové zemi.
Povinnost provést servisní službu v rámci
záruky existuje jen tehdy, pokud je spotřebič
instalován a je ve shodě s:
- technickými požadavky platnými vzemi,
ve které byl záruční požadavek vznesen;
- pokyny k instalaci a bezpečnostními
informacemi v uživatelské příručce.
Vyhrazený POPRODEJNÍ SERVIS pro
spotřebiče IKEA
Obraťte se prosím na určeného
poskytovatele poprodejního servisu pro
spotřebiče IKEA v případě:
požadavku na servis v rámci této záruky;
do
tazu týkajícího se vysvětlení instalace
spotřebiče IKEA do určeného kuchyňského
nábytku IKEA;
dotazu týkajícího se vysvětlení funkce
spotřebičů IKEA
Abychom vám mohli poskytnout co nejlepší
pomoc, prosíme čtěte pozorně instalač
návod a/nebo návod k použití předtím, než
nás kontaktujete.
Kde nás najdete, když potřebujete
servisní službu
Abychom Vám mohli poskytnout co
nejrychlejší asistenci, doporučujeme
využít telefonický kontakt uvedený
v tomto manuálu a vždy nahlásit
produktový kód IKEA (8místný kód) a
12místné servisní číslo, které najdete
na typovém štítku spotřebiče.
USCHOVEJTE SI DOKLAD O
ZAPLACENÍ !
Je to Váš doklad o koupi a je nutný
k uplatnění záruky. Na dokladu o
zaplacení je také uveden název a
produktový kód IKEA (8místný kód)
každého zakoupeného spotřebiče.
Potřebujete další informace?
Pro odpověď na Vaše další otázky, které
nesouvisí se záručním servisem prosíme
kontaktujte IKEA kontaktní centrum.
Předtím, než nás kontaktujete,
doporučujeme pozorně přečíst dokumentaci
doručenou společně s výrobkem.
Úplný seznam poskytovatelů
poprodejního servisu pro
spotřebiče IKEA a příslušná
telefonní čísla v jednotlivých
zemích najdete na poslední
straně tohoto manuálu.
MAGYAR 14
Az első használat előtt
Az Ön és mások biztonsága a legfontosabb.
Távolítsa el a karton védőelemeket, a
védőfóliát és az öntapadó címkéket a
tartozékokról.
Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a
készülék szállítás közben.
A sérülések elkerülése érdekében ne tegyen
semmilyen súlyt a készülékre.
Ne tegye ki a készüléket légköri hatásoknak.
Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos
biztonsági gyelmeztetéseket nyújt,
amelyeket el kell olvasni és mindenkor
gyelembe kell venni.
TEz a biztonsággal kapcsolatos
gyelemfelhívó szimbólum, ami a
potenciális kockázatokra gyelmezteti a
felhasználókat.
Minden biztonsági gyelmeztetés előtt a
gyelemfelhívó szimbólum és a következők
állnak:
VESZÉLY: Veszélyes helyzetet jelez,
amely, ha nem kerülik el, súlyos
sérülést okoz.
FIGYELEM: Veszélyes helyzetet jelez,
amely, ha nem kerülik el, súlyos
sérülést okozhat.
Valamennyi biztonsági gyelmeztetés
konkrétan részletezi az adott potenciális
veszélyt/kockázatot, és jelzi, hogy miként
lehet csökkenteni a készülék helytelen
használatából adódó sérülés, károsodás és
áramütés kockázatát. Fontos az alábbiak
körültekintő betartása.
Óvintézkedések és általános javaslatok
A készülék elektromos üzembe helyezését
és az elektromos csatlakoztatásokat
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie, a gyártó utasításainak
és a helyi biztonsági előírásoknak
megfelelően. A használati útmutatóban
kifejezetten felsorolt eseteket leszámítva
tilos a készülék házilagos javítása vagy
cseréje.
Mielőtt bármilyen telepítési műveletre
kerülne sor, a készüléket le kell
csatlakoztatni az elektromos hálózatról.
Kötelező a készülék földelése. (csak az I.
osztály esetén szükséges)
A hálózati zsinórnak elég hosszúnak
kell lennie ahhoz, hogy a már a házába
beszerelt készülék csatlakoztatható
legyen a hálózati aljzathoz.
Tilos a készüléket a hálózati zsinórt húzva
lecsatlakoztatni a hálózatról.
A telepítést követően a felhasználó ne
férhessen többé hozzá az elektromos
alkatrészekhez.
Tilos a készüléket nedves testrésszel
megérinteni vagy mezítláb használni.
A készüléket nem használhatják sem
gyermekek, sem csökkent zikai,
érzékelő vagy szellemi képességgel
rendelkező, megfelelő tapasztalatok
és ismeretek nélküli személyek, hacsak
a biztonságukért felelős személy nem
felügyeli vagy tanítja meg őket a készülék
használatára.
Az útmutatóban kifejezetten javasolt
eseteket leszámítva tilos a készülék
alkatrészeinek házilagos javítása vagy
Biztonsági tudnivalók 14
A készülék bemutatása 17
Kezelőlap 17
Tisztítás és karbantartás 17
Mi a teendő, ha... 19
Műszaki adatok 20
Környezetvédelmi megfontolások 21
IKEA GARANCIA 21
Biztonsági tudnivalók
Tartalomjegyzék
MAGYAR 15
cseréje. Az összes egyéb karbantartási
műveletet szakembernek kell elvégeznie.
Ügyeljen arra, hogy ne játszhassanak
gyermekek a készülékkel.
Falfúrás esetén ügyeljen arra, hogy ne
sérüljenek elektromos csatlakozások és/
vagy csővezetékek.
A légcsatornákat mindig a szabadba kell
kivezetni.
A helytelen használat vagy a rossz
beállítások miatti károkért a gyár
semmilyen felelősséget nem vállal.
Megfelelő karbantartással és tisztítással
biztosítani lehet a készülék folytonos
üzemkész állapotát és hibátlan
működését. A zsíros maradékok
felhalmozódásának elkerülése érdekében
rendszeresen távolítsa el a makacs felületi
szennyeződéseket. Rendszeresen vegye ki
és cserélje ki, illetve tisztítsa meg a szűrőt.
Soha ne készítsen ambírozott (lángon
készülő) ételt a készülék alatt. A nyílt láng
használata tüzet okozhat.
Az elszívó tisztítására és a szűrők
cseréjére vonatkozó utasítások
betartásának elmulasztása tüzet
eredményezhet.
Az elszívott levegőt külön kell
kivezetni, vagyis tilos azt a gáz- vagy
egyéb tüzelésű készülékek füstjeinek
elvezetésére szolgáló csőbe bevezetni.
A levegő elvezetésére vonatkozó minden
országos előírást be kell tartani.
Megfelelő szellőzésről kell gondoskodni
akkor, ha az elszívót gázzal vagy
más tüzelőanyaggal műdő egyéb
berendezéssel egyidejűleg használja.
A helyiség negatív nyomása nem
haladhatja meg a 4 Pa (4x 10-5 bar)
értéket. Ennek érdekében gondoskodjon
arról, hogy a helyiség szellőzése
megfelelő legyen.
Sütéskor soha ne hagyja az edényt
felügyelet nélkül, mivel a sütőolaj
begyulladhat.
Mielőtt a lámpákhoz érne, győződjön
meg arról, hogy azok kihűltek-e már.
Megfelelően behelyezett izzó nélkül ne
használja, illetve ne hagyja magára a
készüléket, mert ez áramütési kockázatot
jelent.
A készülék nem rakodófelület, így azt nem
szabad sem tárgyak tárolására használni,
sem túlterhelni.
Valamennyi telepítési és karbantartási
művelethez megfelelő védőkesztyűt kell
használni.
Ez a készülék nem alkalmas kültéri
használatra.
Amikor a főzőlap működik, a szagelszívó
elérhető részei felmelegedhetnek.
Üzembe helyezés és csatlakoztatás
A készülék kicsomagolása után ellenőrizze,
hogy nem sérült-e meg szállítás
közben. Problémák esetén forduljon a
vevőszolgálathoz. A sérülések elkerülése
érdekében csak az üzembe helyezéskor
vegye ki a készüléket a hungarocell
csomagolásból.
A telepítés előkészítése
FIGYELEM: A készülék nehéz; az
elszívó emelését és telepítését két vagy
több személynek kell végeznie.
A konyhai elszívó legalacsonyabb része
és a főzőfelületen levő lábasok közötti
távolságnak elektromos tűzhely esetén
legalább 50 cm, gáz- vagy vegyes tűzhely
esetén pedig legalább 65 cm nagyságúnak
kell lennie.
Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze
a tűzhely használati útmutatójában
feltüntetett minimum távolságokat is.
Amennyiben a tűzhely üzembe helyezési
útmutatója nagyobb távolságot ír elő, úgy
azt kell betartani.
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
Győződjön meg arról, hogy a készülék
adatlapján megadott feszültség
megegyezik-e a hálózati feszültséggel..
MAGYAR 16
Ez az információ a készülék belsejében, a
zsírszűrő alatt található.
A (H05 VV-F típusú) hálózati zsinór
cseréjét kizárólag villanyszerelő szakember
végezheti. Forduljon hivatalos szervizhez.
Ha a készüléknek van hálózati csatlakozója,
akkor azt a hatályos előírásoknak megfelelő
és jól hozzáférhető konnektorba kell
csatlakoztatni. Ha a készüléknek nincs
hálózati csatlakozója (közvetlen hálózati
csatlakoztatás), vagy ha a hálózati
csatlakozó nem hozzáférhető helyen van,
akkor szakképzett technikusnak olyan
szabványos kétpólusú megszakítót kell
felszerelnie, amely a III. túlfeszültségi
kategória körülményei esetén az üzembe
helyezési előírások szerint biztosítja a teljes
áramtalanítást.
Használat
A készülék úgy lett kifejlesztve, hogy
mind „kivezetéses modellként”, mind
pedig „keringetéses modellként” üzembe
helyezhető és használható.
Kivezetéses modell (lásd a
szimbólumot az üzembe helyezési
útmutatóban)
A készülék elszívja a főzés közben
keletkező gőzt, és az elszívó gőznyílásához
csatlakoztatott kivezetőcsövön (nincs
mellékelve) keresztül az épületen kívülre
juttatja.
Megfelelő csatlakoztató rendszer
alkalmazásával gondoskodjon arról, hogy
a kivezetőcső szabályosan csatlakozzon a
levegőkimenethez.
Fontos: Ha már bent van(nak), vegye ki az
aktívszén-szűrő(ke)t.
Keringetéses modell (lásd a
szimbólumot az üzembe helyezési
útmutatóban)
A levegőt az egy vagy több szénszűrő
megszűri, majd visszaáramoltatja a
helyiségbe.
Fontos: Gondoskodjon a megfelelő
levegőkeringésről az elszívó körül.
Fontos: Ha a készülék nem rendelkezik
aktívszén-szűrőkkel, ezeket még a használat
előtt meg kell rendelni és fel kell szerelni.
Az elszívó a különösen szennyezett
területektől, ablakoktól, ajtóktól és
hőforrásoktól távol kell felszerelni.
A készülékhez mellékelve van minden
szükséges szerelvény a legtöbb típusú
falra vagy mennyezetre szereléshez.
Azonban kérje szakember segítségét annak
ellenőrzéséhez, hogy a mellékelt tételek
alkalmasak-e a fal/mennyezet típusához.
Őrizze meg ezt a füzetet, mert később még
szüksége lehet rá.
MAGYAR 17
A készülék bemutatása
1
Kezelőlap.
2
Zsírszűrő.
3
Világítás.
4
Gőzfogó.
5
Kémény.
Kezelőlap
A
Világításkapcsoló.
B
Elszívási teljesítmény választógombja.
C
BE/KI kapcsoló.
FIGYELEM
- Soha nem szabad gőzzel tisztító
berendezést használni.
- Válassza le a készüléket a táphálózatról.
FONTOS: Ne használjon dörzshatású vagy
korrozív mosószereket. Ha bármilyen ilyen
termék véletlenül érintkezésbe kerül a
készülékkel, nedves ruhával azonnal törölje le.
Egy nedves törlőkendővel tisztítsa meg a
felületeket. Ha nagyon piszkos, néhány
csepp mosogatószert vízben öntsön a vízbe.
Száraz ruhával törölje át.
FONTOS: Ne használjon súrolószivacsot,
illetve fém kaparóeszközt vagy dörzspárnát.
Kis idő múlva ezek károsíthatják a felületet.
Kifejezetten a készülék tisztítására
kifejlesztett mosószereket használjon, és
kövesse a gyártó utasításait.
FONTOS: Legalább havonta tisztítsa meg a
szűrőket, hogy eltávolítsa az esetleges olaj-
vagy zsírmaradványokat.
A zsírszűrő tisztítása
A fém zsírszűrő élettartama korlátlan, és
azt havonta egyszer kézzel vagy alacsony
hőmérsékletre és rövid ciklusra állított
mosogatógépben kell kimosni Előfordulhat,
hogy a mosogatógépben tisztított
Tisztítás és karbantartás
1 2 3
A B C
4
3
1
2
5
MAGYAR 18
zsírszűrő elveszíti a fényét, de ez a szűrési
tulajdonságokat egyáltalán nem befolyásolja.
A zsírszűrő karbantartása:
1. Válassza le a készüléket az elektromos
táphálózatról.
2. Vegye ki a zsírszűrőbetéteket: a kiemeléshez
húzza a rugós akasztófogantyút lefelé, majd
vegye ki a szűrőt.
3. A zsírszűrő kimosása után a felszerelést a
fentiekkel ellentétes sorrendben végezze,
ügyelve arra, hogy a szűrő elfedje a teljes
elszívó felületet.
Az aktívszén-szűrő karbantartása
(ha a készülék keringetéses üzemmódban
van üzembe helyezve)
1. Húzza ki a hálózati csatlakozót a
konnektorból, vagy kapcsolja ki a
tápellátást.
2. Távolítsa el a zsírszűrőt
3. Akassza a szénszűrőt először a készülék
hátulján lévő fémnyelvre.
4. Rögzítse elöl a két gombbal.
5. Illessze vissza a zsírszűrőt.
A hagyományos aktívszén-szűrőktől
eltérően ez a aktívszén-szűrő tisztítható és
reaktiválható. A készülék normál használata
esetén a szűrőt havonta egyszer kell
kitisztítani. A szénszűrő tisztításának legjobb
módja az, ha mosogatógépbe teszi, és normál
mosogatószert használva a legmagasabb
hőmérsékleten kimossa azt. Annak
elkerülése érdekében, hogy a mosás közben
ételmaradványok vagy szennyeződések
rakódhassanak le a szűrőre, és azután
kellemetlen szagokat okozzanak, ajánlatos
a szűrőt külön mosni. A mosást követően a
szűrőt a reaktiváláshoz 10 percen keresztül
kell szárítani 100 °C hőmérsékletű sütőben. A
szűrő három éven át őrzi meg szagmegkötő
képességét, ezt követően azonban ki kell
cserélni.
A lámpa karbantartása
1. Válassza le a készüléket az elektromos
táphálózatról.
2. Cserélje ki a hibás izzót.
3. Csak max. 20 wattos halogén izzót (GU4 -
12 V - Ø 35 mm - 30° - Dichroic) használjon,
ügyelve arra, hogy ne érintse meg.
Fontos: Ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá az
izzóhoz a kezével.
MAGYAR 19
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem működik Nincs hálózati
tápfeszültség
Ellenőrizze, hogy van-e hálózati
tápfeszültség.
Kapcsolja ki, majd indítsa be újra
a készüléket annak ellenőrzésére,
hogy fennáll-e még a hiba.
A készülék nincs
csatlakoztatva az
áramforráshoz
Ellenőrizze, hogy a készülék
csatlakoztatva van-e az
áramforráshoz.
Kapcsolja ki, majd indítsa be újra
a készüléket annak ellenőrzésére,
hogy fennáll-e még a hiba.
Az elszívó elszívási szintje
nem elegendő
Az elszívási sebesség túl
alacsony
Ellenőrizze az elszívási sebességet,
és szükség esetén állítsa be
A szűrők szennyezettek Ellenőrizze, hogy a szűrők tiszták-e
Ha nem, tisztítsa meg a szűrőket a
mosogatógépben.
A szellőzőnyílások el
vannak tömődve
Ellenőrizze a szellőzőnyílásokat,
és szükség esetén távolítsa el az
akadályokat.
A világítás nem működik Az izzó kiégett Ellenőrizze az izzót, és szükség
esetén cserélje ki.
Az izzó nem megfelelően
van beillesztve
Ellenőrizze, hogy az izzó
megfelelően van-e beillesztve.
Ha nem, illessze be jól az izzót.
Mi a teendő, ha...
Mielőtt a vevőszolgálatot hívná:
Indítsa el újra a készüléket, és ellenőrizze,
hogy megoldódott-e a probléma. Ha nem,
kapcsolja ki ismét a készüléket, és ismételje
meg a műveletet egy óra múlva.
Ha a hibakeresési útmutatóban felsorolt
ellenőrzések elvégzése és a készülék
ismételt bekapcsolása után a készülék meg
mindig nem megfelelően működik, forduljon
a vevőszolgálathoz, világosan ismertesse a
problémát, és adja meg a következőket:
a hiba típusa;
• a készülékmodell;
a készülék típusa és sorozatszáma (az
adattáblán fel van tüntetve);
szervizszám (a készülék belsejében lévő
adattáblán a SERVICE szó után látható
szám).
MAGYAR 20
Műszaki adatok
Méretek - Belső (mm) Szélesség 598 (60 cm-es elszívó)
798 (80 cm-es elszívó)
Magasság min. 840 - max. 1350
Mélység 370
Légáramlás max. - Kivezetéses (m
3
/h) 560
Zaj max. - Kivezetéses (dBa) 66
Légáramlás max. - Keringetéses (m
3
/h) 255
Zaj max. - Keringetéses (dBa) 71
Teljes teljesítmény (W) 215
Lámpák 2x 20W
Szerelési minimális magassági méretek (cm) gáz- vagy
vegyes tűzhely
65
elektromos
tűzhely
50
A műszaki adatok fel vannak tüntetve a
készülék belső oldalán felszerelt adattáblán
és az energiacímkén.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

IKEA HDN SI800 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch