Whirlpool GT 288 MIR Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
1
SK
www.whirlpool.com
2
SK
INŠTALÁCIA
PRED PRIPOJENÍM
S
KONTROLUJTE, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ. Skon-
trolujte, či dvierka rúry tesne priliehajú. Rúru
vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou vlhkou
handričkou.
PO PRIPOJENÍ
U
ZEMNENIE SPOTREBIČA je povinné. Výrobca
nezodpovedá za úrazy osôb, zvierat, ani
za poškodenie vecí spôsobené nedodr-
žaním tejto požiadavky.
Výrobcovia nenesú zodpovednosť za pro-
blémy spôsobené nedodržaním týchto
pokynov.
R
ÚRU NEUVÁDZAJTE DO ČINNOSTI, ak je poško-
dený napájací kábel alebo jeho zástrčka,
ak rúra nepracuje správne, ak je poško-
dená alebo ak spadla. Napájací kábel, ani
zástrčku neponárajte do vody. Nepribli-
žujte sa s napájacím káblom k horúcim
povrchom. Zabránite tak možnosti úrazu
elektrickým napätím, požiaru alebo vzni-
ku iných nebezpečenstiev.
S
KONTROLUJTE, ČI NAPÄTIE na typovom štítku
zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti.
R
ÚRU NEPOUŽÍVAJTE, ak jej dvierka nie sú pevne
zavre.
R
ÚRU POLOŽTE NA STABILNÚ, ROVNÚ PLOCHU, ktorá je do-
statočne silná na to, aby uniesla
rúru anádobu sjedlom, ktorú
do nej vložíte. Pri manipulácii
dávajte pozor.
R
ÚRU UMIESTNITE ĎALEKO od iných zdrojov tepla. Aby
bolo zabezpečené správne vetranie, nechajte nad
rúrou voľný priestor aspoň 30 cm. Skontrolujte, či
priestor nad a okolo rúry je voľný, aby vzduch mo-
hol voľne prúdiť. Mikrovlnnú rúru nevkladajte do
modulu kuchynskej linky.
Z TELEVÍZNY PRÍJEM arušenie rádiových vĺn
môže byť výsledkom toho, že
rúra je umiestnená vblíz-
kosti televízora, rádia ale-
bo anny.
N
EODSTRAŇUJTE DOSKY NA OCHRANU PRED PRIVÁDZANÝ-
MI MIKROVLNAMI umiestnené na
bočnej stene vnútra rúry. Kryty
bránia tomu, že sa tuk a zvyš-
ky jedál zanesú do prívod-
ných kanálov mikrovĺn.
CHU,
k
k
t
to
á
j
j
e
d
do
-
NEPOUŽÍVAJTE PREDLŽOVA KÁBEL.
P
OKIAĽ JE SIEŤOVÝ KÁBEL VEĽMI KRÁTKY,
požiadajte kvalifikovaného elektro-
technika alebo servisného zamestnan-
ca o nainštalovanie zásuvky v blízkosti
spotrebiča.
VÝSTRAHA: Nesprávne používanie zástrčky s
uzemnením môže mať za následok riziko za-
siahnutia elektrickým prúdom. Poraďte sa s
kvali kovaným elektrotechnikom alebo ser-
visným technikom v prípade, ak úplne nero-
zumiete pokynom pre uzemnenie, alebo ak
máte pochybnosti o tom, či je mikrovlnná rúra
správne uzemnená.
3
SK
DETI MÔŽU RÚRU používať iba pod dozorom
dospelej osoby a po dôkladnom poučení o
jej bezpečnom používaní. Musia si uvedo-
movať nebezpečenstvo hroziace pri jej ne-
správnom používaní. Pri používaní iných
zdrojov tepla (ak sú k dispozícii) samostat-
ných alebo v kombinácii s mikrovlnami,
dávajte pozor na deti,
pretože pri príprave je-
dál sa využívajú vyso-
ké teploty.
T
ENTO SPOTREBIČ NESMÚ
BEZ DOZORU používať osoby (vrátane detí)
sobmedzenými fyzickými, zmyslovými ale-
bo rozumovými schopnosťami alebo ak im
chýbajú skúsenosti aznalosti bez toho, že
by ich opoužívaní spotrebiča poučila oso-
ba zodpovedná za ich bezpečnosť.
NENECHAJTE DETI BEZ DOZORU, aby ste sa ubez-
pečili, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
DÔLEŽITÉ BEZPNOSTNÉ POKYNY
NEZOHRIEVAJTE, ANI NEPOUŽÍVAJTE V RÚRE, ani
v jej blízkosti horľavé materiály. Spaliny
môžu spôsobiť nebezpečenstvo požiaru
alebo výbuchu.
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na suše-
nie textilu, papiera, korenia, bylín, dreva,
kvetín, ovocia, ani iných horľavých mate-
riálov. Môže to spôsobiť požiar.
J
EDLÁ NEVARTE PRÍLIŠ DLHO. Môže to spôso-
biť požiar.
NENECHÁVAJTE RÚRU BEZ DOZORU, predo-
všetkým ak pri varení používate papier,
plasty alebo iné horľavé materiály. Pa-
pier sa môže pri príprave jedál vznietiť a
niektoré plasty sa môžu roztaviť.
Nenechávajte rúru bez dozoru, ak pripra-
vujete jedlá s veľkým množstvom tukov
alebo oleja, pretože tuk sa môže vznietiť!
P
RI VZNIETENÍ MATERIÁLU V RÚRE ALEBO V JEJ
BLÍZKOSTI ALEBO AK ZBADÁTE DYM, nechaj-
te dvierka rúry zatvorené a rúru vypni-
te. Napájací kábel vytiahnite zo zásuvky
alebo odpojte napájanie vyskrutkovaním
poistky alebo vypnutím ističa.
POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE
na ohrievanie potravín vo
vzduchotesných nádo-
bách. Ohrevom sa zvyšuje
tlak a pri otváraní môže spô-
sobiť škodu alebo explóziu.
VAJÍČKA
N
EPOUŽÍVAJTE MIKROVLNNÚ RÚRU na prí-
pravu alebo ohrev celých vajíčok,
so škrupinou alebo bez nej, preto-
že môžu prasknúť, aj po ukončení
mikrovlnného ohrevu.
P
RAVIDELNE KONTROLUJTE, ČI NIE POŠKODENÉ
tesnenia a dosadacie plochy tesnenia dvie-
rok. Je zakázané uvádzať do činnosti spot-
rebič s poškodenými tesneniami a dosada-
cími plochami tesnenia dvierok, kým nie je
opravený kvali kovaným servisným tech-
nikom.
N
EPOUŽÍVAJTE v rúre žieravé chemikálie,
ani výpary. Tento typ rúry bol osobitne
vyvinutý na zohrievanie a varenie jedál.
Nebol skonštruovaný na priemyselné,
ani laboratórne použitie.
NA DVIERKA NIČ NEVEŠAJTE, ani neklaďte, keď
sú otvorené, poškodili by sa tým samot-
né dvierka azávesy. Rukoväť dvierok ne-
používajte na vešanie.
SPOTREBIČE NIE URČENÉ na ovládanie pros-
tredníctvom vonkajších časomerov alebo
nezávislého diaľkového ovládania.
4
SK
VŠEOBECNE
S
POTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI!
S
POTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ mikrovĺn zapínať bez
potravín vo vnútri rúry. Takéto používanie spotre-
biča s vysokou pravdepodobnosťou spôsobí jeho
poškodenie.
P
RI SKÚŠANÍ OVLÁDANIA vložte do rúry pohár s vo-
dou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa
nepoškodí.
P
RED VLOŽENÍM DO RÚRY ODSTRÁŇTE z pa-
pierových alebo plastových vreciek
drôtené svorky.
SMAŽENIE
MIKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na sma-
ženie, pretože teplotu oleja
nemožno kontrolovať.
TEKUTINY
N
APR. NÁPOJE ALEBO VODA. Tekutiny sa môžu pre-
hriať nad bod varu aj bez prí-
tomnosti bubliniek. Horúca te-
kutina môže v dôsledku toho
náhle vykypieť.
Nasledujúcimi opatreniami
predídete takémuto ohrozeniu:
1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami
a úzkym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vložením do rúry
premiešajte a nechajte v nej čajovú lyžič-
ku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť
a pred opatrným vybratím nádoby z rúry
ju znovu premiešajte.
D
ETSKÉ JED ALEBO NÁPOJE VO I NA
KŔMENIE po zohriatí vždy pre-
miešajte a pred podáva-
ním skontrolujte ich teplotu.
Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie teploty a
predídete riziku obarenia, či dokonca vzniku po-
pálenín.
Pred ohrevom vždy skontrolujte, či sú vybra-
té viečko a cumlík!
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VŽDY, KEĎ SA PO VARENÍ DOTÝKATE NÁDOB, rúry
alebo panvice, používajte chňapky, pred-
ídete tak popáleninám. Počas používania
rúry sa prístupné časti veľmi zohrejú, ne-
dovoľte deťom, aby sa priblížili k rúre.
V
NÚTRO RÚRY NEPOUŽÍVAJTE na skladovanie.
V
ETRACIE OTVORY rúry sa nesmú prikrývať.
Zablokovanie vetracích otvorov môže spôsob
poškodenie rúry anedostatočné výsledky pri prí-
prave jedál.
R
ÚRU NEUMIESTŇUJTE anepoužívajte vonku.
N
EPOUŽÍVAJTE tento spotrebič vblízkosti kuchyn-
ského drezu, vo vlhkej pivnici, vblízkosti bazé-
nu apod.
5
SK
DRŽADLO ZAPEKACIEHO TANIERA CRISP
dostupný iba v prípade
špeci ckých modelov
D
ODÁVANÉ ŠPECIÁLNE DRŽADLO CRISP TA-
NIERA POUŽÍVAJTE na vybratie horúceho ta-
niera z rúry.
ZAPEKACÍ CRISP TANIER dostupný iba v prí-
pade špeci ckých modelov
P
OTRAVINY SA UKLADAJÚ PRIA-
MO NA ZAPEKACÍ CRISP TANIER.
So zapekacím Crisp tanie-
rom sa vždy používa skle-
nený otný tanier.
NEKLAĎTE ŽIADNE POMÔCKY na zapeka-
cí Crisp tanier, pretože sa rýchlo rozohrieva a
môže spôsobiť ich poškodenie.
ZAPEKACÍ TANIER sa pred použitím môže pred-
hriať (max. 3 min). Na predhrievanie Crisp ta-
niera vždy používajte funkciu Crisp.
PARÁK dostupný iba v prípade
špeci ckých modelov
P
OUŽÍVAJTE PARÁK S VLOŽENÝM SITKOM
pri príprave jedál ako ryby, zele-
nina alebo zemiaky.
V
ŽDY POLOŽTE parák na sklenený
otočný tanier.
DRÔTENÝ ROŠT dostupný iba v prípade
špeci ckých modelov
D
RÔTENÝ ROŠT POUŽÍVAJTE pri grilovaní.
POUŽÍVAJTE NÍZKY DRÔTENÝ ROŠT pri
varení s prúdiacim vzduchom
alebo pri varení v kombinácii s
inými zdrojmi tepla.
PRÍSLUŠENSTVO
VŠEOBECNE
D
OTYK NÁDOB S KOVOVÝMI ČASŤAMI s vnútornými
stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje is-
krenie, ktoré môže rúru poškodiť.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
D
RŽIAK OTOČNÉHO TANIERA POUŽÍVAJTE
pod skleneným otočným tanie-
rom. Na držiak otočného taniera
nikdy neklaďte iný riad.
Vložte držiak otočného taniera na jeho
miesto vrúre.
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
S
KLENENÝ OTOČNÝ TANIER sa používa pri všetkých
spôsoboch varenia. Zbiera kvap-
kajúcu šťavu a kúsky jedla, kto-
ré by sa inak usadzovali v rúre a
znečisťovali ju.
Položte sklenený otočný tanier na držiak
otočného taniera.
P
RED VARENÍM SA PRESVEDČTE , či používané po-
môcky sú vhodné do mikro-
vlnných rúr a či prepúšťa-
jú mikrovlny.
P
O VLOŽENÍ JEDLA S RIADOM do mikrovlnnej rúry
skontrolujte, či sa nedotýka vnútorných stien.
P
RED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY SKONTROLUJTE, či sa otoč-
ný tanier voľne otáča. Ak sa otočný tanier ne-
môže voľne otáčať, použite menšiu nádobu.
V SÚČASNOSTI je na trhu bohatá ponuka riadu.
Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na
použitie v mikrovlnných rúrach.
ka sa to predovšetkým kovového riadu a
riadu s kovovými časťami.
6
SK
ÚDRŽBA A ČISTENIE
JEDINOU POTREBNOU ÚDRŽBOU je čistenie. Čistenie sa vy-
konáva, keď je rúra odpojená od elektrickej siete.
NEDOSTATOČNÁ STAROSTLIVOSŤ O ČISTOTU RÚRY môže
viesť k poškodeniu povrchu, čo môže mať ne-
priaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a vznik
nebezpečnej situácie.
N
EPOUŽÍVAJTE DRSNÉ ŠPONGIE, ABRAZÍVNE ČISTIACE
PROSTRIEDKY, drôtenky, ani drsné
handričky apod., ktoré by
mohli poškodiť ovláda-
cí panel avnútorný ale-
bo vonkajší povrch rúry.
Používajte handričku namočenú do teplej
vody a jemný čistiaci prostriedok alebo pa-
pierovú utierku a rozprašovací čistič na sklo.
Čistiaci prostriedok rozprašujte na papiero-
vú utierku.
NEROZPRAŠUJTE PROSTRIEDOK priamo na po-
vrch rúry.
PRAVIDELNE, hlavne ak sa niečo vy-
lialo, vyberajte aj otočný tanier a
jeho držiak a utrite dno rúry.
RÚRA BOLA NAVRHNUTÁ, ABY PRACOVA-
LA s vloženým otočným tanierom.
MIKROVLNNÚ RÚRU neuvádzajte do činnos-
ti, ak ste otočný tanier vybrali na čistenie.
POUŽÍVAJTE mäkkú vlhkú handričku s jemným
V UMÝVAČKE RIADU MOŽNO UMÝVAŤ:
D
RŽIAK OTOČNÉHO TANIERA.
S
KLENENÝ OTOČNÝ TANIER.
P
RI ČISTENÍ RÚRY NEPOUŽÍVAJTE SPOTREBIČE vy-
užívajúce prúd pary.
RÚRU by ste mali pravidelne čistiť a
odstraňovať všetky zvyšky jedál.
GRILOVACÍ ČLÁNOK netreba čistiť, pretože inten-
zívnym teplom sa všetky škvrny spália, avšak
horná stena za ním si vaduje pravidelné čis-
tenie. Používajte handričku navlhčenú v teplej
vode s prídavkom umývacieho prostriedku.
čistiacim prostriedkom na čistenie vnútorných
povrchov, prednej a zadnej strany dvierok, ako
aj na dosadacie plochy dvierok.
DBAJTE, ABY SA TUK alebo zvyšky jedla neu-
sadzovali okolo dvierok.
PRI SILNOM ZNEČISTENÍ RÚRY na 2 až 3 minúty uveďte v
rúre do varu pohár vody. Para nečistoty zmäkčí.
NEPRÍJEMNÝ ZÁPACH V RÚRE ODSTRÁNITE, ak na otoč-
nom tanieri niekoľko minút povaríte vodu s cit-
rónovou šťavou.
Ak funkciu Gril nepoužívate pravidelne, musíte
zapnúť funkciu Gril aspoň na 10 minút raz za me-
siac, aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru.
DRŽADLO CRISP TANIERA.
ŠETRNÉ ČISTENIE SI VADUJÚ:
Z
APEKACÍ CRISP TANIER sa umýva vo vode s prídav-
kom jemného umývacieho prostriedku. Veľmi
znečistené časti môžete čis-
tiť drsnou handričkou a jem-
ným čistiacim prostriedkom.
VŽDY nechajte zapekací crisp
tanier pred čistením vychladnúť.
NEPONÁRAJTE ho do vody, ani ho neopla-
chujte, kým je horúci. Rýchle ochladenie
by ho mohlo poškodiť.
NEPOUŽÍVAJTE OCEĽO DRÔTENKY. Poškriaba-
li by povrch.
PARÁK.
D
RÔTENÝ ROŠT.
7
SK
PRÍRUCKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
AK RÚRA NEPRACUJE, skôr ako zavoláte servisnú
službu, najprv skontrolujte:
Správne uloženie otočného taniera a držia-
ka otočného taniera.
Riadne zasunutie zástrčky v elektrickej zá-
suvke.
Správne zatvorenie dvierok.
Skontrolujte poistky a presvedčte sa, či je v
sieti elektrický prúd.
Skontrolujte, či má rúra dostatočné vetranie.
Počkajte 10 minút a znovu sa pokúste
uviesť rúru do činnosti.
Pred opätovným zapnutím rúry otvorte a
zatvorte dvierka.
PREDÍDETE TAK zbytočnému zásahu servisnej
služby, za ktorý by ste museli zaplatiť.
Servisnej službe vždy nahláste výrobné číslo a
typ mikrovlnnej rúry (pozrite servisný štítok).
Podrobnosti nájdete v záručnom liste.
P
OŠKODENÝ PRÍVODNÝ KÁBEL SA MUSÍ VYMENIŤ
za kábel pôvodného typu,
ktorý dodáva naša servisná
organizácia. Prívodný ká-
bel smie vymeniť výhradne
kvali kovaný servisný tech-
nik.
O
PRAVY SPOTREBIČA MÔŽE
VYKOV IBA VYŠKOLENÝ SERVIS-
TECHNIK. Ak sa pri oprave de-
montuje akýkoľvek ochranný
kryt proti pôsobeniu mikrovln-
nej energie, je nebezpečné zve-
riť opravu niekomu inému, ako vyškolené-
mu servisnému technikovi.
NEDEMONTUJTE ŽIADNY KRYT.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
CELÝ OBAL sa môže recyklovať, ako
to potvrdzuje symbol recyk-
lácie. Obal likvidujte pod-
ľa platných predpisov. Obaly
(plastové vrecia, polystyrén a
pod.) predstavujú potenciálne
nebezpečenstvo, preto ich neodkla-
dajte v dosahu detí.
TENTO SPOTREBIČ je označený v súlade s Európ-
skou smernicou 2002/96/EC o likvidácii elek-
trických a elektronických zariadení (WEEE). Za-
bezpečením, že tento výrobok bude zlikvido-
vaný správnym spôsobom, pomôžete pred-
chádzat’ potenciálnym negatívnym dopadom
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré
by sa v inom prípade mohli vyskytnút’ pri ne-
vhodnom zaobchádzaní pri likvidácii tohto vý-
robku.
SYMBOL na výrobku alebo na sprievodných do-
kumentoch znamená, že s
týmto výrobkom sa nesmie
zaobchádzat' ako s domo-
vým odpadom. Naopak, treba
ho odovzdať v zbernom stre-
disku na recykláciu elektric-
kých alebo elektronických za-
riadení.
LIKVIDÁCIA musí byt' vyko-
naná v súlade s predpis-
mi na ochranu životné-
ho prostredia pre likvidá-
ciu odpadov.
PODROBNEJŠIE INFORMÁCIE o zaobchádzaní, rege-
nerácii a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte
na Vašom miestnom úrade, v zberných surovi-
nách alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
NA VYRADENOM spotrebiči odrežte napájací kábel,
aby ho nebolo možné znovu pripojiť do siete.
8
SK
SK
461965277261
ZODPOVEDÁ POŽIADAVKÁM IEC 60705.
MEDZINÁRODNÁ ELEKTROTECHNICKÁ KOMISIA vypracovala normu porovnávacích skúšok ohrievacieho vý-
konu rôznych mikrovlnných rúr. Pre túto rúru odporúčame použiť nasledujúci postup:
Whirlpool je registrovanou obchodnou značkou spol.Whirlpool, USA
Skúška Množstvo Pribl. doba Úroveň výkonu Nádoba
12.3.1 1000
G 14 MIN 700 W PYREX 3.227
12.3.2 475
G 6 MIN 700 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 16 MIN 700 W PYREX 3.838
13.3 500
G 3 MIN. 6 SEKÚND ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool GT 288 MIR Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka